HG08983 - Akkumulátor töltő PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HG08983 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HG08983 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Akkumulátor töltő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HG08983 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HG08983 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HG08983 PARKSIDE
Kezelési ésbiztonsági utalások
HITRI POLNILNIK BATERIJ 20 V 4,5 A
Az X20V-Team sorozat minded Parkside-szerszama és tõlõje (PLG 20 A1 / PLG 20 A2 /
PLG 20 A3 / PLG 20 B1 / PLG 20 C3 / PDSLG 20 A1) kompatibilis a PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 / PAP 20 B1 / PAP 20 B3 akkumulatorcsomaggal.
Vsa orodja Parkside in polnilniki PLG 20 A1 / PLG 20 A2 / PLG 20 A3 / PLG 20 B1 / PLG 20 C3 / PDSLG 20 A1 serije X20V-Team so združljivi s polnilnimi baterijami PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 / PAP 20 B1 / PAP 20 B3.


B
Verwendete
Warnhinweise und
Symbole
Seite 6
Einleitung
Seite 8
- Akumulátorová sada neobsažena
Technické udaje
- Akumulátorová sada neobsažena
Váha netto: 0,395 kg
Akumulátorová sada Parkside 20 V
PAP 20 A1 2 Ah 5 clanku
PAP 20 A2 3 Ah 10 clanku
PAP 20 A3 4 Ah 10 clanku
PAP 20 B1 2 Ah 5 clánkǔ
PAP 20 B3 4 Ah 10 clanku
PAPS 204 A1 4 Ah 5 clánkǔ
PAPS 208 A1 8 Ah 10 clanku
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbóolumok.
Bevezetó Oldal 240
Rendeltetésszerú használat . . . Oldal 241
Acsomagolas tartalma . Oldal 241
A részegységek leirasa . . . . Oldal 242
Muszaki adatok . Oldal 242
Biztonsagi utasitask... Oldal 244
Kezelés. Oldal 250
Az akkumulatorcsomag toltese (A abra) Oldal 250
Falra szerelés (opcionális) . . . . Oldal 253
Tisztatas es apolas . Oldal 254
Tisztlatas. Oldal 254
Karbantartas Oldal 255
Garancialis ügyek lebonyolitasa Oldal 260
Szerviz Oldal 261
Felhasznált figyelmeztějelzěsek és szimbólumok
Ebben a használati utmutatóban, a
csomagoláson és az adattáblán az alábbi
figyelmeztető jelzesek lathatok:


Olvassa el a hasznalati utmutatot.

Vegye figyelerme a figyelmeztetekeh es a biztonsagiutasitasokat!

Valtoaram / -feszültseg
| - - - | Egyenáram / -feszült ség |
| II. védelmi osztály (kettős szigetelés) | |
| A terméketCsak száraz helyiségekben, beltéren használjá. | |
| T3.15A | Biztosíték |
| CE | A CE-jelzés azt jelzi, hogy a termék megfelel a rá vonatkoźó EU előirásoknak. |
AKKU-GYORSTÖLTO 20 V 4,5 A
Bevezetó
Gratulálunk új termékények vásárlása alkalmából. Ezzel a dòntésével vállalatunk értékes terméke mellett dòntött. A használati utasítás ezen termék része. Abiztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozo fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata elött ismerje meg az összes használati ésbiztonságitudnivalót. A terméket csak a leirtek szerint és a megadott felhasználasi területeken alkalmazza. A termék harmadik személy számára való továbbadása esétén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációnját is.

Rendeltetésszerü használat
A terme kizarolag a Parkside X 20 V Team sorozat akkumulatorcsomagjainak feltoltésere alkalmas.
A termek üzleti használatra nem alkalmas. A termek minded más használati modja vagy módosítasa nem rendeltetésszerünek minósül és jelentős baleseti kockázattal.jar. A gyártó nem vällal felelosséget a nem rendeltetésszerü használatból eredő károkét.

A csomagolás tartalma
1 Akku-gyorstölto 20 V 4,5 A
1 Használati utmutató
A részegységek leirása
1 Akkumulátorcsomag*
2 Elektromos gezeték csatlakozóval
3 Tölto
4 Toltési jelzófény - Piros
5 Toltési jelzófény - Zöld
- Akkumulátorcsomag nincs mellekelve
Muszaki adatok
Töltő: PLG 20 C3
Bemenet:
Névleges feszültseg: 230-240 V~
Névleges frekvencia: 50 Hz
Névleges bemenő
teljesitmény: 120 W
Biztositék (beépíve): 3,15 A T3.15A
Kimenet:
Névleges feszültseg: 21,5 V
Névleges árameròsség: 4,5 A
Töltési idő:
Akkumulátorcsomag
(Típus: PAP 20 A1, PAP 20 B1,
2,0 Ah)^*: 35 perc
Akkumulátorcsomag
(Tipus: PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 perc
Akkumulátorcsomag
(Típus: PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 perc
Akkumulátorcsomag
(Tipus: PAPS 208 A1,
8,0 Ah)*: 120 perc
Védelmi osztály:
//
(kettos szigeteles)
- Akkumulátorcsomag nincs mellekelve
Netto súly: 0,395 kg
Ajánlott környezeti hómér séklet:
Töltés kozben: +4 és +40 °C kozott
Müködes kozben: +4 és +40 °C kozott
Tárolás alatt: +20 és +26 °C közott

Biztonsági utasítások
A terméket akkor használhatj 8 éves és afölotti gyermekek, valamint csökkent testi, érzékszervi és szellemi képességü személyek, illetve olyanok, akik nem rendelkeznek a kello tudással vagy tapasztalattal, ha számukra felügyeletetbiztositanak, a termékbiztonságos használatával kapcsolatban megfelelo utasításokat kaptak és megörtik az azzal járó veszélyeket.
Gyermekek nem jatszhatnak a termekkel.
A tisztlitast és karbantartast nem vegezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
Ne töltsön hagyományos elementek vagy nem úratölthető akkumulátorokat.
Ennek az utasitásnak a figyelmen kivül hagyása veszélyes.
Ha a termek elektromos gezetéke megsérül, a kockázatak elkerülëse érdekében azt a gyártónak, az ügyfélszolgálatának, vagy egy annak megfelelo képzettsegü szakembernek kell kicserélnie.
Ovja az elektromos alkatrészeket a nedvességól.
Az aramütés elkerülése
érdekében ezeket az
alkatrészeket ne merítse vizbe
vagy más folyadékokba.
A termeket soha ne tartsa
folyó viz alá. Kövesse a
tisztítasra, apolásra és javításra
vonatkozo utasításokat.
A termek kizárólag beltéren használható.
FIGYELEM! Ez a_tolto kizarolag az alabbi típusu akkumulatorcsomagok toltésere alkalmas:
Parkside 20 V akkumulátorcsomag
PAP 20 A1 2 Ah 5 cella
PAP 20 A2 3 Ah 10 cella
PAP 20 A3 4 Ah 10 cella
PAP 20 B1 2 Ah 5 cella
PAP 20 B3 4 Ah 10 cella
PAPS 204 A1 4 Ah 5 cella
PAPS 208 A1 8 Ah 10 cella
Az akkumulator
kompatibilatasaval
kapcsolatban a legfrissebb
listat a www.lidl.de/akku
webcimen talalja.
Kezelés
Az akkumulátorcsomag tõltése (A ábra)
MEGJEGYZÉS
Az akkumulátorcsomagot 1 bármikortöltheti, az élettartama ettol nen fogcsökkenni.
A toltés megszakítása nem tesz kárt az akkumulátorcsomagban 1.
Töltse fel az aktumulátorcsomagot 1 a használata elott, ha annak a toltési szintje kozepes vagy alacsony.
A toltési jelzófenyek (zöld 5 és piros 4) jelzik a tölto 3 és az akkumulátorcsomag 1 állapotát:
LED Állapot
| A piros színű LED világít | Az akkumulátorcsomag törtődik |
| A zöld színű LED világít | Az akkumulátorcsomag teljesen feltöltődött |
| A zöld és a piros LED villog | Az akkumulátorcsomag hibás |
| A piros színű LED villog | Az akkumulátorcsomag tól hideg vagy tól meleg |
| A zöld színű LED világít (akkumulátorcsomag nélkül) | A törtő üzemékész |
Helyezze be az akkumulatorcsomagot 1 a toltobe 3.
Dugja be az elektromos csatlakozót 2 egy konnektorba.
Ha az aktumulatorcsomag 1 teljesen felttoldott: Vegye ki az aktumulatorcsomagot a toltobol 3. Huzza ki az elektromos csatlakozot 2 a konnektorbol.

Fárla szereleśs (opcionális)
MEGJEGYZÉS
A fús során ügyeljen arra, hogy ne tegyen kárt a kozmúvezetékekben. Az ilyen gezetékek megtalalásához használjon megfelelo keresóeszköket, vagy a tajekozódashoznézze át a telepitési tervet.
Az elektromos gezetékek való érintkezés
áramütéshez és tűzesethez gezethet.
Ha gázvezétékbe ér, az robbanáshoz
vezethet. Egy vizvezéték felsérétése anyagi
károkhoz és áramütéshez gezethet.
Furjon 2 lyukat, egymastol 102 mm tavolsagra (B abra).
Tegye a furatokba a tipliket.
Csavarjon be kerek feju csavarokat (a csavar fejenek atmeroje: 6-8 mm) a tiplikbe.
Hagyja a csavar fejét kb. 10 mm-re kiällni a falból.
Akassza rá a tõltót 3 a csavarokra, ehbez használjá a hatoldalon található nyílasokat. A tõltési jelzöfenyeknek 4 5 alul kell lenniuk.
Tisztlatas és apolás
Tisztlatas
Ugyeljen arra, hogy ne jussanak folyadekok a termek besejébe.
A termeket mindig tartsa tisztan, szarazon, olajtol es kenoanyagoktol mentesen. Minden hasznalat utan es tarolas elott tavolitsa el a port.
A rendszeres és szakszerő tisztfítássalbiztosithatja a termek biztonságoshasználatát, valamint azzal az élettartamát ismeghosszabbitjá.
A terméket tisztítsa egy száraz ruhával. A nehezen hozzáférhétő helyekhez használjone egy puha kefét.
Kulönosen fontos a szennyezódések és a por eltávolítása a szellőzonyilásokból egy ruha vagy egy puha kefe segitségével.
A szellozonyilasok legyenek mindig tisztk.
MEGJEGYZÉS
A termek tisztoiśaHOZ ne használjon vegyi anyagokat, lugokat, surolószereket vagy egyéb durva tisztoi- vagy fertötǐto anyagokat, mert azok kárt tehetnek a termek felületeiben.
Karbantartás
A termek nem igényel karbantartást.

Mentesités
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi úrahasznosító helyeken adhat le artilmatlanítás celjából.

A hulladek elkülönítéséhez vegye
figyelembe a csomagolóanyagon
található jelzéseket. Ezek rovidítéseket
(a) és számokat (b) tartalmaznak
a következő jelentéssel: 1-7:
múanyagok / 20-22: papír és
karton / 80-98: kötoanyagok.

A termek és a csomagolóanyagok
úrahasznosithatóak, semmisítse
meg ezeket elkülönítve a jobb
hulladékkelezés érdekében.
A Triman-logóCsak Franciaországravonatkozik.

A kiszolgált termék megsemisitési lehetőségeiról lakóhelye illetékes önkormányzatánál tajékoźódhat.

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a házartásis szemétbe, hanem adja le szakszerú ártalmatlanításra. A gyüjtóhelyekrol és azok nyitvatartási idejéról az illetékes önkormányzatznál tajékoźódhat.
Garancia
A terméket szigoru minõségi elöirások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás elött lelkiismeretesen Ellenőriztuk. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumatól számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdódk. Kérjuk, jól orizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termek vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártásti hiba merül fel, akkor a vázasztásunk szerint a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljuk. A garancia megszünik, ha a terméket megrongálták, nem szakszerüen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyartashibákra
vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a
termékrészekre, melyek normal kopásnak vannak
kitéve és ezert fogyóeszköznek tekinthetők
(pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésère,
pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegból készült
részek.
Garanciális Ügyek lebonyolítása
Ügyének gyors elintézhetósege celiából, kérjuk kövesse az alábbi utmutatást:
Kérjuk, kerdések esetére készítse eló
a pénztárblokkot és a cikkszámot
(IAN 394629_2107) a vásárlás tényének az
igazolására.
Kejuk, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Ütmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hatoldalon, vagy a termek aljan található matricáról.
Amennyiben mukodesi hibák, vagy egyéb
hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a
kapcsolatot a következőkben megnevezett
szervizek egyíkevel Telefonon, vagy e-mailen.
A hibásnak itelt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leirásanak és keletkezési idejének mellekelésével djmentesen postázhatja az Ölnel kozolt szervizcímre.
Szerviz
HU Szerviz Magyarország
Tel.:0680021536
E-mail:owim@lidl.hu

Uporabljena opozorila in symboli. Stran 263
Uvod. Stran 265
Predvidena uporaba . Stran 266
Obsegdobave. Stran 266
Opisdelov. Stran 267
Tehnicni podatki. Stran 267
KönnyűKézikönyv