HG08983 - Battery charger PARKSIDE - Free user manual and instructions
Find the device manual for free HG08983 PARKSIDE in PDF.
User questions about HG08983 PARKSIDE
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Battery charger in PDF format for free! Find your manual HG08983 - PARKSIDE and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HG08983 by PARKSIDE.
USER MANUAL HG08983 PARKSIDE
Operation and safety notes
FR BE CHARGEUR RAPIDE DE BATTERIE 20 V 4,5 A
(Typ PAP 20 A1, PAP 20 B1,
2,0 Ah): 35 Minutes
Akkupack
(Typ PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 Minuten
Akkupack
(Typ PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 Minuten
Akkupack
(Typ PAPS 208 A1, 8,0 Ah)*: 120 Minuten
Schutzklasse:
II/回
(Doppelisolierung)
Warnings and symbols used. Page 29
Introduction Page 31
Intended use. Page 32
Scope of delivery. Page 32
Parts description. Page 33
Technical data . Page 33
Safety instructions.. Page 35
Operation. Page 39
Charging the battery pack (Fig. A) Page 39
Wall mounting (optional). Page 41
Cleaning and care . Page 42
Cleaning. Page 42
Maintenance . Page 43
Disposal. Page 44
Warranty . Page 46
Warranty claim procedure. Page 48
Service . Page 49
Warnings and symbols used
The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label:


Read the instruction manual.

Follow the warnings and safety notes!

Alternating current/voltage
| —— | Direct current/voltage |
| □ | Protection class II (double insulation) |
| △ | Use in dry indoor rooms only. |
| T3.15A | Fuse |
| CE | CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. |
FAST BATTERY CHARGER
20 V 4.5 A
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

Intended use
This product is exclusively intended for charging Parkside 20V batteries of X 20V Team series.
The product is not intended for commercial use. Any other usage or modification of the product is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse.

Scope of delivery
1 Fast battery charger 20 ~V 4.5 ~A
1 Instruction manual
Parts description
1 Battery pack*
2 Power cord with power plug
3 Charger
4 Charging control LED - Red
5 Charging control LED - Green
- Battery pack not included
Technical data
Charger: PLG 20 C3
Input:
Rated voltage: 230 - 240 ~V
Rated frequency: 50 Hz
Rated power consumption: 120 W
Fuse (internal): 3.15 A

Output:
Rated voltage: 21.5 V
Rated current: 4.5 A
Charging time:
Battery pack
(type PAP 20 A1, PAP 20 B1,
2.0 Ah)*: 35 minutes
Battery pack
(type PAP 20 A2, 3.0 Ah)*: 45 minutes
Battery pack
(type PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1, 4.0 Ah)*: 60 minutes
Battery pack
(type PAPS 208 A1, 8.0 Ah)*: 120 minutes
Protection class:
II / double insulation)
- Battery pack not included
Net weight: 0.395 ~kg
Recommended ambient temperature:
While charging: +4 to +40 °C
During operation: +4 to +40 °C
During storage: +20 to +26 °C

Safety instructions
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not charge regular or non-rechargeable batteries.
Disregarding this instruction is hazardous.
If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Protect the electrical parts against moisture. Do not immerse such parts in water or other liquids to avoid electrical shock. Never hold the appliance under running water. Pay attention to the instructions provided for cleaning, maintenance and repair.
The appliance is suitable for indoor use only.
ATTENTION! This charger is only designed for charging following battery pack types:
Parkside 20 V battery pack
PAP 20 A1 2 Ah 5 cells
PAP 20 A2 3 Ah 10 cells
PAP 20 A3 4 Ah 10 cells
PAP 20 B1 2 Ah 5 cells
PAP 20 B3 4 Ah 10 cells
PAPS 204 A1 4 Ah 5 cells
PAPS 208 A1 8 Ah 10 cells
An up-to-date list of battery compatibility can be found at www.lidl.de/akku.
Operation
Charging the battery pack (Fig. A)
NOTE
The battery pack 1 may be charged at any time without reducing the life.
Interrupting the charging process does not damage the battery pack 1.
- Charge the battery pack 1 before use when it is at medium or low charging level.
The charging control LEDs (green 5 and red 4) indicate the status of the charger 3 and the battery pack 1:
LED Status
Red LED lights up Battery pack
charging
Green LED lights up Battery pack fully
charged
Green and red LED Battery pack
flashing defective
Red LED flashing Battery pack too
cold or too warm
Green LED lights Charger ready for
up (without battery) use
pack)
Insert the battery pack 1 into the charger 3.
- Connect the power plug 2 to a socket-outlet.
- When the battery pack 1 is fully charged: Remove the battery pack from the charger 3. Disconnect the power plug 2 from the socket-outlet.

Wall mounting (optional)
NOTE
When drilling, be careful not to damage any supply lines. Use suitable search devices to find these or consult an installation plan for guidance.
Contact with electrical cables can lead to electric shock and fire. Contact with a gas pipe can result in an explosion. Damage to a water pipe can lead to property damage and electric shock.
Drill 2 holes 102mm apart (Fig. B).
Insert dowels into the drilled holes.
Turn round-head screws (screw head diameter: 6 - 8mm ) into the dowels.
Leave the screw head protruding with a
distance of approx. 10 ~mm from the wall.
Hang the charger 3 onto the screws using the openings at the back.
The charging control LEDs 45 must be located at the bottom.
Cleaning and care
Cleaning
Never allow fluids to get into the product.
The product must always be kept clean, dry and free from oil or grease. Remove debris from it after each use and before storage.
Regular and proper cleaning will help ensure safe use and prolong the life of the product.
Clean the product with a dry cloth. Use a soft brush for areas that are hard to reach.
In particular clean the air vents after every use with a cloth and soft brush.
The vents must always be clear.
NOTE
Do not use chemical, alkaline, abrasive or other aggressive detergents or disinfectants to clean this product as they might be harmful to its surfaces.
Maintenance
The product is maintenance-free.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1-7: plastics / 20-22: paper and fibreboard / 80-98: composite materials.

The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice - free of charge to you. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 394629_2107) available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service

Service Great Britain
Tel.:08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk

Service Ireland
Tel.: 1800200736
E-Mail: owim@lidl.ie

prescriptions. Page 54
Montage mural (facultatif). . . Page 64
Courant alternative/tension alternative
(Type PAP 20 A1, PAP 20 B1,
2,0Ah)^*:35 minutes
Accu
(Type PAP 20 A2, 3,0 Ah)* : 45 minutes
Accu
(Type PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)* : 60 minutes
Accu
(Type PAPS 208 A1,
8,0 Ah)*: 120 minutes
types PAP 20 A1, PAP 20 B1,
(type PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 minutes
Accu
types PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1, 4,0 Ah)*: 60 minutes
Accu
(type PAPS 208 A1, 8,0 Ah)*: 120 minutes
Beschermingsklasse:
(typ PAP 20 A1, PAP 20 B1,
2,0Ah)^* : 35 minut
Akumulator
(typ PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 minut
Akumulator
(typ PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 minut
Akumulator
(typ PAPS 208 A1, 8,0 Ah)*: 120 minut
Stopien ochry:
II / podwojna
izolacja)
= 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0 = 0
(Typ PAP 20 A1, PAP 20 B1,
(Typ PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1, 4,0 Ah)*: 60 minut
Akumulátorová sada
(Typ PAPS 208 A1, 8,0 Ah)*: 120 minut
Trida ochrany:
II / dvojita
izolace)
(typuPAP20A1,PAP20B1,
2,0Ah)^* : 35 minút
Akumulátor
(typu PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 minút
Akumulátor
(typu PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 minút
Akumulátor
(typu PAP 208 A1, 8,0 Ah)*: 120 minút
Trieda ochrany:

(dvojita izolácia)
(PAP 20 A1, PAP 20 B1,
(2,0Ah)^* : 35 minutes
Paquete de baterias
(Tipo PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 Minutes
Paquete de baterias
(Tipo PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 minutes
Paquete de baterias
(Tipo PAP 208 A1, 8,0 Ah)*: 120 Minutes
(type PAP 20 A1, PAP 20 B1,
2,0Ah)^* : 35 minutter
(type PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 minute
(type PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 minutes
8,0 Ah)*: 120 minute
Beskyttelsesklasse:

(dobbeltisoleret)
- Genopladelig batteripakke/DDi kke inkluderet
Nettovægt: 0,395 kg
Anbefalet omgivelsestemperatur:
(tipo PAP 20 A1, PAP 20 B1,
(2,0Ah)^* : 35 minuti
Batteria
(tipo PAP 20 A2, 3,0 Ah)*: 45 minuti
Batteria
(tipo PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 minuti
Batteria
(tipo PAPS 208 A1,
8,0 Ah)*: 120 minuti
Classediprotezione:
II / doppio
isolamento)
(tipi PAP 20 A3, PAP 20 B3,
PAPS 204 A1 4,0 Ah)*: 60 minut
Polnilna baterija
(tip PAPS 208 A1,
8,0 Ah)*: 120 minut
Zašcitni razred:

(dvojna izolacija)
- Polnilna baterija ni prilożena
Neto teža: 0,395 kg
Priporočena temperatura okolice:
Med polnjenjem: od +4 do +40 °C
Med uporabo: od +4 do +40 °C
Pooblaščeni serviser:
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
NEMČIJA
Servisna telefonska stevilka: 080082034
EasyManual