HG08983 - Caricabatterie PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG08983 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su HG08983 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG08983 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG08983 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE HG08983 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
AKKU-GYORSTÖLTO 20 V 4,5 A
Tutti gli utensili Parkside e i caricabatterie PLG 20 A1 / PLG 20 A2 / PLG 20 A3 /
PLG 20 B1 / PLG 20 C3 / PDSLG 20 A1 della series X20V-Team sono compatibili con la batteria PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 / PAP 20 B1 / PAP 20 B3.
Avvertenze e symboli
utilizzati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenuto della confezione. . . . Page 218
Descrizione dei componenti. . . . Pagina 219
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni di sicurezza... Pagina 221
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caricare la batteria (Fig. A). . . . Pagina 226
Montaggio a parete (opzionale)Pagina228
Pulizia e manutenzione Pagina 229
Pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 229
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Pagenia 233
Gestione dei casi in garanzia.. . Pagina 235
Assistenza . 236
Avvertenze e symboli utilizzati
Nel presente manuale di istruzioni per l'uso, sull'imballaggio e sulla targhetto sono utilizzate le seguenti avventenze:


Leggere il manuale d'uso.

Osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza!

Corrente/tensione alternata
| = = = | Corrente / tensione continua |
| Classe di protezione II (doppio isolamento) | |
| Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. | |
| T3.15A | Fusibile |
| CE | Il marchio CE conferma la conformità alle direttive UE applicabili al prodotto. |
CARICABATTERIE RAPIDO
20 V 4,5 A
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avventenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avventenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descripto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto è adatto solo per caricare le batterie dellaserie Parkside X 20 V Team.
Il prodotto non è adatto per l'uso commerciale.
Altri usi o modifiche del prodotto sono considerati improperi e comportano un notevole rischio di incidenti. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improperio.
- Contenuto della confezione
1 Caricabatterie rapido 20 V 4,5 A
1 Manuale di istruzioni
Descrizione dei componenti
1 Batteria*
2 Cavo di alimentazione e spina
3 | Caricabatterie
4 Spia di carica - rossa
5 Spia di carica - verde
- Batteria non inclusa
Dati tecnici
Caricabatterie: PLG 20 C3 Ingresso:
Tensione nominale: 230-240 V~
Frequenza nominale: 50 Hz
Potenza assorbita nominale: 120 W
Fusibile (interno): 3,15 A
T3.15A
Uscita:
Tensione nominale: 21,5 V
Tensione nominale: 4,5 A
Tempo di carica:
Batteria
- Batteria non inclusa
Peso netto: 0,395 ~kg
Temperatura ambiente consigliata:
Durante la carica: da +4 a +40 °C
Durante il funzionamento: da +4 a +40 °C
Durante la conservazione: da +20 a +26 °C

Istruzioni di sicurezza
Il prodotto può essere usato a bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo quello supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e consequences comprenzione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
I lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti alla sorveglianza da parte dei bambini.
Non caricare batterie tradizzionali o non ricaricabili.
Trascurare questa istruzione è pericoloso.
Se il cavo di alimentazione elettrica del prodotto viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da un techniciano qualificato, per evitare rischi.
Proteggere le componenti elettriche dall'umidità. Non immershare tali componenti in acqua o in altri liquidi, per evitare scosse elettriche. Nontenere mai il prodotto sotto l'acqua corrente. Osservare le istruzioni per la pulizia, la manutenzione e la riparazione.
Il prodotto è adatto solo per l'utilizzo in ambienti interni.
ATTENZIONE! Questo
caricabatterie è adatto solo per caricare i seguenti tipi di batterie:
Batteria Parkside 20 V
PAP 20 A1 2 Ah 5 celle
PAP 20 A2 3 Ah 10 celle
PAP 20 A3 4 Ah 10 celle
PAP 20 B1 2 Ah 5 celle
PAP 20 B3 4 Ah 10 celle
PAPS 204 A1 4 Ah 5 celle
PAPS 208 A1 8 Ah 10 celle
Un elenco aggiornato della compatibilità delle batterie è disponibile sul site www.lidl.de/akku.
- Funzionamento
Caricare la batteria (Fig. A)
INDICAZIONE
La batteria 1 po\~ essere caricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata di vita.
L'interruzione del processo di carica non danneggia la batteria 1.
Caricare la batteria 1 prima dell'uso se il livello di carica è medio o basso.
Le spie di carica (verde 5 e rossa 4) indica lo stato del caricabatterie 3 e della batteria 1:
LED Stato
II LED rosso è acceso Batteria in carica
Batteria
Il LED verde è
acceso
carica
I LED verde e rosso lampeggiano Batteria difettosa
Batteria troppo
I LEOsso fredda o troppo
lampeggia calda
Il LED verde è Caricabatterie
acceso
(senza batteria) pronto all'uso
Inserire la batteria 1 nel caricabatterie 3.
Collegare la spina 2 a una presa.
- Quando la batteria 1 è completamente carica: Rimuovere la batteria dal caricabatterie 3. Staccare la spina 2 dalla presa.
Montaggio a parete (opzionale)
INDICAZIONE
Quando si fora, assicurarsi di non danneggiare le linee di alimentazione. Utilizzato dei rilevatori adatti per localizzato tali linee o fare riferimento a uno schema di installmente per una guida.
Il contatto con le linee elettriche può causare scosse elettriche e incendi. Il contatto con un tubo del gas può causare un'esplosione. Il danneggiamento di un tubo dell'acqua può essere danni materiali e scosse elettriche.
Praticare 2 fori a 102mm di distanza (Fig. B).
Inserire i tasselli nei fori.
Girare le viti a testa tonda (diametro della testa della vite: 6-8 mm) nei tasselli.
Lasciare che la testa della vite sporga alla parete ad una distance di circa 10~mm .
■ Appendere il caricabatterie 3 alle viti, utilizzato le aperture sul retro.
Le spie di carica 4 5 devono trovarsi in basso.
Pulizia e manutenzione
Pulizia
Fare attenzione a non versare liquidi verso l'interno del prodotto.
Mantenere sempre il prodotto pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Rimuovere la polvere dopo agli utilizzato e prima della conservazione.
Una pulizia regolare e corretta aiuta a garantire un uso sicuro e prolonga la durata del prodotto.
Pulire il prodotto con un panno asciutto. Per le zone difficili da raggiungere, utilizzare una spazzola morbida.
In particolare, rimuovere lo sporco e la polvere dalle aperture di ventilazione con un panno e una spazzola morbida.
Le aperture di ventilazione devono essere sempre libero.
INDICAZIONE
Non utilizzato detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri detergenti o disinfettanti aggressivi per pulire il prodotto in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
Manutenzione
Il prodotto non richiede alcuna manutenzione.

Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricicchio.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziate, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche / 20-22: carta e cartone / 80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri di diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire alla data di acquirevo. Il termine di garanzia ha inizio a partire alla data di acquirevo.
Conservare lo scontrino di acquisito originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l'avvenuto acquisito.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquirevo. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sera per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrottore, batterie o similii, realizzate in vetro.

Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per anni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 394629_2107) come prova d'acquisto.
Il numero d'articolo più essere dedotto dalla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonicamente oppure via e-mail.
Si più INViare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando ancche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.:800790789
E-Mail:owim@lidl.it

ManualeFacile