CLATRONIC PO 3682 - Pizza sütő

PO 3682 - Pizza sütő CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PO 3682 CLATRONIC PDF formátumban.

📄 58 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CLATRONIC PO 3682 - page 41
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : PO 3682

Kategória : Pizza sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Pizza sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PO 3682 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PO 3682 márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PO 3682 CLATRONIC

  • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csu- pán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű hasz- nálatra készült.
  • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.
  • Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlako- zót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a veze- téket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
  • Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
  • A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
  • Csak eredeti tartozékokat használjon.
  • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk el- érhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.). FIGYELMEZTETÉS: Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn! Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan A következő gyelmeztető szimbólumokat vagy tájékoztató jelzéseket találja a terméken: FIGYELMEZTETÉS: Forró felület! Égési sérülések veszélye! Használat közben és után a hozzáférhető felületek nagyon forrók lehetnek.
  • Ne érintse meg a készülék forró részeit. Ha a fogantyúhoz ér, mindig használjon edényfogót.
  • Ne hordozza vagy vegye fel a készüléket működés közben, előtte kapcsolja ki és húzza ki a konnektorból. Várja meg, amíg a készü- lék lehűlt.
  • A készüléket hőálló felszínre helyezze!42 PO3682_IM 16.05.17
  • Ügyeljen arra, hogy a tápkábel a működés során ne érintkezzen a készülék forró részeivel.
  • Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirá- nyító rendszerrel.
  • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcsolatba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan képzett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése érdekében.
  • A készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb gyerekek, vala- mint csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára meg- tanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
  • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
  • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
  • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol. VIGYÁZAT: A készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató „Tisztítás” fejezetében foglalt utasításokat. Rendeltetésszerű használat A készülék vékony pizzák, tarte ambées és leveles táskák sütésére használható. A készülék magánháztartásokban és más hasonló helyeken használható. A készülék csak a használati útmutatónak megfelelően leírtakra használható. Ne használja a készüléket semmilyen más célra. Minden más használat nem rendeltetésszerű és károsodást vagy személyi sérülést eredményezhet. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért. A kezelőelemek áttekintése / Szállított elemek 1 Kézzel készített terrakotta fedél 2 Fogantyú 2a Alátét 2b Rögzítőgyűrű 2c Szárnyasanya 3 Fűtőelem 4 Alapzat 5 Alaplemez támaszték 6 Kapcsoló (Be / ki) 7 Hálózati csatlakozó 8 Rozsdamentes acél alaplemez 9 Rozsdamentes acél pizzakiemelő 10 Kekszvágó43 PO3682_IM 16.05.17 A készülék kicsomagolása

1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.

2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a

fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt. Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.

3. Hiányos csomag vagy sérülés esetén ne működtesse a

készüléket. Azonnal küldje vissza a kereskedőnek.

4. Csatlakoztassa a fogantyút a cserépkupolához.

Ehhez lásd továbbá a 3. oldalon található abrát. MEGJEGYZÉS: A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü- léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. Megjegyzések használatra

  • A tészta nem lehet túl vastag, mivel a kelő tészta érintkez- het a fűtőelemmel.
  • A sütési idő a következő tényezőktől függ: - A tészta típusa - A tészta felülete - Egyszerre sütött pékáru száma - Környezeti feltételek (pl. hőmérséklet, huzat)
  • A cserépkupola jól tartja a hőt. A „melegen tartó” funkció megőrzi a pizza megfelelő hőmérsékletét. Elektromos csatlakozás

1. Mielőtt bedugná a csatlakozót a konnektorba, ellenőrizze,

hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék feszültségével. A keresett információt a névtáblán találja.

2. Csak megfelelően felszerelt érintésbiztos aljzatba dugja

be a hálózati dugaszt. Használat

1. Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva.

2. Helyezze az alaplemezt a keretekre, hogy a kivágások

a fűtőrudakon legyenek. Az ívnek felfelé kell mutatnia. A lemezen az „UP” (Fel) feliratnak kell olvashatónak lennie.

3. Helyezze rá az alapzatra a terrakotta fedelet.

4. Dugja be a hálózati csatlakozót egy fali csatlakozóaljzatba.

Kapcsolja be a tápkapcsolót. Kb. 30 percig melegítse elő a készüléket. FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély! A készülék terrakotta fedele felforrósodik!

  • Ha a fogantyúhoz ér, mindig használjon edényfogót.
  • A cserépkupolát csak hőálló felületre helyezze.

5. Vágja ki a kekszvágóval az előre elkészített tésztát.

6. Helyezze a kivágott tésztát a pizzakiemelőre, és helyezze

rá a tésztára a kívánt feltéteket.

7. A pizzakiemelőt a tésztával helyezze be a terrakotta kúp

nyílásába, és helyezze az alaplemezre.

8. Vegye ki a pizzát, ha a tészta enyhén megbarnul és a

feltét jól sikerült.

9. Ha egy másik tésztát is szeretne elkészíteni, ismételje

meg a 5. - 9. lépéseket. A használat befejezése

1. Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a tápkábelt a fali

2. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket!

FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély! Ne érjen addig a fedélhez, amíg teljesen le nem hűlt. Ajánlott receptek Pizzatészta alaprecept 200 g liszt 100 ml langyos víz ½ csomag száraz élesztő ½ evőkanál olívaolaj 1 csipet só 1 csipet cukor

1. Szitálja át a lisztet. Ezután keverje össze a sóval egy

tálban. Keverje össze az élesztőt és a cukrot a langyos vízzel, amíg az élesztő és a cukor fel nem oldódik. Egy robotgép dagasztóhorgával dolgozza be az anyagot a liszt alá. Öntse hozzá az olívaolajat, és dagassza az egészet homogén tésztává.

2. Egy liszttel megkent munkafelületen kézzel erőteljesen

gyúrja át és formálja gömbbé a tésztát. Hagyja kelni a tésztát egy tálban lefedve 45 percig meleg, huzattól védett helyen.

3. Gyúrja meg újra a tésztát egy lisztes felületen, és tekerje

4. A kekszvágóval vágja fel a tésztát, és helyezze a

pizzakiemelőre. Ezután kenje meg a tésztát paradicsom- szósszal, és ízlés szerinte helyezze fel a feltétet. Tarte ambées alaprecept 300 g liszt 125 ml ásványvíz (buborékos) 4 ek. olaj (íz nélküli) 1 csipet só 1 csésze tejföl vagy aludttej (Schmand) 50 ml tejszín vagy tej

1. Helyezze a lisztet, olajat, vizet és a sót egy edénybe, és

kézi mixerrel keverje össze. A tésztának simának kell lennie, és nem lehet ragadós. Ha a tészta túl száraz, adjon még hozzá némi olajat és ásványvizet. Az ásvány- víz kicsit könnyebbé teszi a tésztát. Ha a tészta ragad, adjon hozzá némi lisztet.

2. Formálja gömbbé a tésztát, és kb. 30 percre helyezze a

3. Keverje el a tejfölt vagy az aludttejet a tejjel vagy

4. Vegye ki a tésztát a hűtőből, és vékonyan nyújtsa szét.44

5. A kekszvágóval vágja fel a tésztát, és helyezze a piz-

zakiemelőre. Ezután kenje meg a tésztát a tejszínnel, és ízlés szerinte helyezze fel a feltétet. Leveles táska alaprecept 270 g liszt 25 g vaj (olvasztott) 1 csipet só 1 tojássárgája 125 ml víz (hideg) 250 g vaj (hideg)

1. Szitálja a 250 g lisztet egy edénybe, majd adja hozzá az

olvasztott vajat. Kézzel gyúrja meg a vajat és némi lisztet morzsás állagúra. Adja hozzá a sót és a tojássárgáját, majd fokozatosan a 125 ml hideg vizet. Keverjen össze kézzel sima tésztává. Tekerje fóliába, és 30 percre helyezze hűvös helyre.

2. A vajat vágja kis kockákra, és szitálja rá a maradék lisztet.

Jól gyúrja össze a vajat és a lisztet, majd helyezze két réteg fólia közé. Tekerje szét a vajat kb. 19 cm-es négy- zetté. Legalább 30 percre tegye lehűlni a hűtőbe.

3. Tekerje szét a lisztes tésztát némi liszten egy kb.

20 x 40 cm-es téglalappá. Helyezze a vajas tészta négyzetet a tészta egyik felére, és hajtsa rá a másik felét. Alaposan dolgozza el a tészta széleit. Tekerje a tésztát egy hosszabb téglalappá. Alulról és felülről hajtsa be a leveles tészta egyharmadát a közepe felé. Tekerje ki újra a háromrétegű tésztát. Újra hajtsa be alulról és felülről a feltekert leveles tészta egyharmadát és legalább 30 perc- re helyezze a hűtőbe a tésztát.

4. Némi liszten újra tekerje szét a leveles tésztát, és újra

hajtsa be az egyharmadát alulról és felülről. 30 percig helyezze hűvös helyre. A leveles tészta kitekerésével és behajtásával (mely „hajtogatásként” is ismert), valamint lehűtésével a nom leveles rétegek kerülnek elkészítésre.

5. Tekerje szét újra a leveles tésztát. Vágjon a pizzakieme-

lőnél kétszer nagyobb darabot. Ízlés szerint helyezzen rá feltétet, és hajtsa félbe. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS:

  • Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápkábelt.
  • Várjon, amíg a készülék teljesen le nem hűlt!
  • Soha ne merítse víz alá az alapot, ha tisztítja. Elektrosokkhoz vagy tűzesethez vezethet. VIGYÁZAT:
  • Ne használjon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat.
  • Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket. Pizzakiemelő, alaplemez Minden használat után meleg öblítővízben tisztítsa meg ezeket az alkatrészeket. Terrakotta fedél, alapzat VIGYÁZAT: A terrakotta fedélnek teljesen le kell hűlnie, mielőtt vízzel érintkezne. Máskülönben a terrakotta fedél szétrobbanhat!
  • A fedelet és az alapzatot csak nedves ruhával tisztítsa.
  • A terrakotta fedél nem szívja fel a vizet. Levegőn szárítsa.
  • Csak a fedél teljes száradása után használja újra a ké- szüléket. Műszaki adatok Típus: ..........................................................................PO 3682 Hálózati feszültség: .............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Bemeneti teljesítmény:.................................................. 1100 W Védelmi osztály: ....................................................................... Nettó súly: ..................................................................kb. 5,5 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe- szültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.45 PO3682_IM 16.05.17 Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelés- ből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.46 PO3682_IM 16.05.17 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возмож- ном риске получения травмы.