PCBMG 3018 - Vérnyomásmérő ProfiCare - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCBMG 3018 ProfiCare PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PCBMG 3018 ProfiCare
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vérnyomásmérő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCBMG 3018 - ProfiCare és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCBMG 3018 márka ProfiCare.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCBMG 3018 ProfiCare
- PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Reméljük, hogy élvezni fogja a termék használatát. Tartalom A kezelőelemek áttekintése p. 3
- Fontos információk p. 203
- Kezelőszervek és a kijelző jelzései p. 204
- Rendeltetésszerű használat p. 204
- Ellenjavallatok p. 204
- A termék leírása p. 205
- Specikációk p. 206
- Megjegyzések p. 207
- Beállítás és használat p. 211
1. Az elemek behelyezése ............................................................211
2. Az idő és a dátum beállítása .....................................................212
3. A mandzsetta csatlakoztassa a vérnyomásmérőhöz ...............213
4. A mandzsetta felhelyezése .......................................................213
5. Testtartás a mérés során ...........................................................214
6. A vérnyomás értékének leolvasása ..........................................215
7. Tárolt eredmények megjelenítése .............................................216
8. A mérések törlése a memóriából...............................................218
9. Magas vérnyomásérték kiértékelése felnőttek számára ..........218
10. Műszaki riasztás leírása ............................................................220
PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Karbantartás ..................................................................................... 223 A készüléken található szimbólumok magyarázata ........................225 Információk az elektromágneses kompatibilitásról ..........................227 Fontos információk Normális vérnyomás-ingadozás Minden zikai tevékenység, izgalom, stressz, evés, ivás, dohányzás, testtartás és számos más tevékenység és tényező (beleértve a vérnyomásmérést is) befolyásolja a vérnyomás értékét. Ezért nem igazán gyakori, hogy több vérnyomásmérés ugyanazt az értéket eredményezi. A vérnyomás folyamatosan ingadozik --- éjjel és nappal is. A legmagasabb érték általában nappal és a legalacsonyabb pedig éjjel észlelhető. Általában a vérnyomás hajnali 3:00 óra körül kezd növekedni és nappal éri el a legmagasabb értékét, amikor a legtöbb ember ébren van és aktív. A fenti információkat gyelembe véve ajánlott a nap körülbelül ugyan- azon szakában mérni a vérnyomást. A túl gyakori mérés a vérkeringésre gyakorolt hatása miatt sérülése- ket okozhat, ezért mindig pihenjen minimum 1 - 1,5 percet a mérések között, hogy a karjában vérkeringés helyreálljon. Ritka dolog, hogy minden alkalommal ugyanazt a vérnyomást mérje.204 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Kezelőszervek és a kijelző jelzései 1 MEM gomb 2 START gomb 3 Mandzsetta 4 Elemtartó 5 Színes jelző 6 LCD kijelző 7 Memóriajelző 8 Dátum / Idő megjelenítése (felváltva) 9 Szisztolés nyomásérték
Diasztolés nyomásérték / pulzusszám megjelenítése (felváltva) 11 Fújásra kész jelzés 12 Szabálytalan szívverés szimbólum 13 Vérnyomásérték besorolása jelzés 14 Alacsony töltöttségi szint jelzés Rendeltetésszerű használat A teljesen automatikus elektronikus vérnyomásmérő egészségügyi szakemberek általi vagy otthoni használatra készült. Ez a non-in- vazív vérnyomásmérő rendszer felnőttek diasztolés és szisztolés vérnyomásának, valamint pulzusszámának mérésére alkalmas egy non-invazív technikával, amelyben egy felfújható mandzsetta van a csukló köré tekerve. Ellenjavallatok Ezen elektronikus vérnyomásmérő nem használható súlyos ritmuszavarban szenvedő embereknél.205 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 A termék leírása Az oszcillometriás módszer és az integrált szilikon nyomásérzékelő segítségével a vérnyomás és a pulzusszám automatikusan, non-in- vazív módon mérhető. Az LCD kijelző mutatja a vérnyomás és a pulzusszám értékét. Az utolsó 2 × 60 mérés dátum és időbélyegzővel eltárolható a memóriában. A készülék szintén meg tudja jeleníteni az utolsó három mérés átlagát. Az elektronikus vérnyomásmérő az alábbi szabványoknak felel meg: IEC 60601-1 Edition 3.1 2012-08 / EN 60601-1: 2006 / A1: 2013 (Orvosi elektromos berendezés - 1. rész: A biztonságos használatára és teljesítményre vonatkozó általános követelmények), IEC 60601-1-2: 2014 / EN 60601-1-2: 2015 (Orvosi elektromos berendezés - 1-2. rész: A biztonságos használatára és teljesítményre vonatkozó általános követelmények - Kiegészítő szabvány: Elektromágneses kompatibilitás - Követelmények és vizsgálatok), IEC 80601-2-30: 2009 + AMD1: 2013 / EN 80601-2-30: 2010 / A1: 2015 (Orvosi elektromos berendezés - 2-30. rész: Az automata non-invazív vérnyomásmérők biztonságos használatára és teljesítményére vonatkozó követelmények), EN 1060-1: 1995 + A2: 2009 (Non-invazív vérnyomásmérők - 1. rész: Általános követelmények), EN 1060-3: 1997 + A2: 2009 (Non-invazív vérnyomásmérők - 3. rész: Az elektro-mechanikus vérnyomásmérő rendszerekre vonatkozó kiegészítő követelmények), ISO 81060-2: 2013 (nem invazív vérnyomásmérők - 2. rész: Automatikus méréstípus klinikai jóváhagyása).206 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Specikációk
1. Termék neve: Vérnyomásmérő
2. Típus: PC-BMG 3018 (KD-738BR)
3. Besorolás: Belső energiaellátással rendelkező, BF típusú
felrakható rész, IP22 (1. Védelem az ujjával való érintés és a Ø ≥ 12,5 mm idegen tárgyak áthatolása ellen; 2. Védelem a leeső csepegő vízzel szemben, ha a burkolat legfeljebb 15 °-os szög- ben van megdöntve), nincs AP vagy APG, folyamatos működés
4. Készülék méretei: Kb. 83 mm × 64 mm × 28 mm
5. Mandzsetta kerülete: 14 cm - 19,5 cm
6. Súly: Kb. 111 g (elemek nélkül)
7. Mérési módszer: Oszcillometriás módszer, automatikus felfújás
8. Memória mérete: 2 × 60 mérés idő- és dátumbélyegzővel
9. Áramellátás: Elemek: 2 × 1,5 V típusú AAA • Micro • LR03
10. Mérési tartomány:
Mandzsettanyomás: 0 - 300 Hgmm Szisztolés: 60 - 260 Hgmm Diasztolés: 40 - 199 Hgmm Pulzusszám: 40 - 180 szívverés / perc
Nyomás: ± 3 Hgmm Pulzusszám: ± 5 %
12. Környezeti hőmérséklet működéskor:
+10 °C ~ +40 °C (50 °F ~ 104 °F)
13. Környezeti páratartalom működéskor: ≤ 85 % RH
14. Környezeti hőmérséklet szállításkor és tároláskor:
-20 °C ~ +50 °C (- 4 °F ~ 122 °F)207 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
15. Környezeti páratartalom szállításkor és tároláskor: ≤ 85 % RH
16. Környezeti nyomás: 80 kPa - 105 kPa
17. Elem élettartama: Kb. 270 mérés
18. Szállított elemek: Pumpa, szelep, LCD, mandzsetta, érzékelő
1. Olvassa el a kezelési útmutatóban lévő összes információt,
valamint a dobozban található összes többi dokumentációt a készülék használata előtt.
2. Maradjon nyugodtan és pihenjen 5 percig a vérnyomásmérés
3. A mandzsettát szívmagasságba kell felhelyezni.
4. A mérés során ne beszéljen, és ne mozgassa sem a karját sem
5. Minden alkalommal ugyanazon a csuklóján végezze a mérést.
6. Mindig pihenjen legalább 1 vagy 1,5 percet a mérések között,
hogy a karjában a vérkeringés helyreálljon. A ballon túl hosszú ideig tartó túlfújása (a mandzsettanyomás meghaladja a 300 Hgmm értéket vagy 15 Hgmm-nél nagyobb 3 percnél hosz- szabb ideig) ecchymomát okozhat a karjában
7. Konzultáljon az orvosával, ha bármilyen kérdése van az alábbi
esetekkel kapcsolatban:
1) A mandzsetta felhelyezése sebre vagy gyulladásos
2) A mandzsetta felhelyezése bármely végtagra, ahol intravénás
hozzáférést alakítottak ki, gyógyszeradagolás történik vagy artériás-vénás sönt (A-V) sönt van elhelyezve;
3) A mandzsetta felhelyezése a mastectomia oldalán lévő karra;208
PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
4) Egyszerre történő használat más orvosi monitorozó berende-
zéssel egyazon végtagon;
5) Ellenőrizni kell a felhasználó vérkeringését.
Ez az elektronikus vérnyomásmérő felnőttek számára készült, tilos azt csecsemőkön vagy kisgyerekeken használni. Konzultáljon orvosával vagy más egészségügyi szakemberrel a készülék idősebb gyerekeken való használata előtt. Terhes nők, ideértve a terhességi magas vérnyomás betegségben szen- vedőket is, kérjék ki szakorvos véleményét a vérnyomásmérő használatával kapcsolatban.
9. Ne használja a készüléket mozgó járművön. Ez hibás mérést
10. Az ezzel a készülékkel kapott vérnyomásadatok az American
National Standard Institute elektromos vagy automata vérnyo- másmérőkre vonatkozó határértékein belül megfelelnek az egy képzett személy által mandzsetta / sztetoszkópos hallgatásos méréssel kapott értékeknek.
11. Szomszédos vagy más berendezések környezetében kerülni
kell a készülék használatát, mert az nem megfelelő működést eredményezhet. A vérnyomásmérő és egyéb készülékek potenciális elektromágneses vagy más interferenciáira vonatkozó információiért, valamint az ilyen zavarok elkerülésére vonatkozó tanácsokért, kérjük, olvassa el az „Információk az elektromág- neses kompatibilitásról” részt. Ajánlott a vérnyomásmérőt más vezeték nélküli eszközöktől, mint például a WLAN egységtől, a mikrohullámú sütőtől stb., 10 méterre távol tartani.209 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
12. Ha a készülék általános aritmiából származó szabálytalan
szívverést (IHB) érzékel a vérnyomásmérés során, a jel jelenik meg a kijelzőn. Ilyen feltételek mellett az elektronikus vérnyomásmérő képes a mérésre, de az eredmény esetleg nem lesz pontos; javasolt, hogy konzultáljon az orvosával a pontos kiértékeléshez. 2 olyan körülmény van, amikor az IHB jel megjelenik: (IHB = IRREGULAR HEARTBEAT = szabálytalan szívverés)
1) Amikor a szívritmus változási együtthatója (CV) > 25 %.
2) A következő pulzusperiódus eltérése ≥ 0,14 mp, és az ilyen
pulzusok mennyisége meghaladja a mért pulzusok teljes számának 53 %-át.
13. Ne használjon a gyártó által mellékelttől eltérő mandzsettát, mivel
ez veszélyes lehet és hibás mérést okozhat.
Előfordulhat, hogy a készülék nem felel meg a teljesít- ményadatoknak vagy veszélyes lehet, ha a műszaki adatokban megadott hőmérséklet- és páratartalom-tartományon kívül használják.
Ne használja a mandzsettát fertőző betegekkel, hogy elkerülje keresztfertőzést.
16. Ez a berendezés az elvégzett vizsgálatok szerint megfelel az
FCC szabályok 15. részében meghatározott B osztályú digitális készülékekre vonatkozó határértékeknek. Ezek a határértékek az a célt szolgálják, hogy megfelelő védelmet biztosítsanak a káros interferencia ellen lakókörnyezetben való használat során. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít elő, használ és sugároz, ami, ha a készüléket nem az utasításoknak megfelelően használják, zavarhatja a rádiós kommunikációt.210 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Nem garantálható ugyanakkor, hogy egy adott alkalmazás során nem lép fel interferencia. Amennyiben ez a berendezés károsan zavarja a rádiós vagy televíziós vételt, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával határozható meg, a felhasználónak a következő intézkedések valamelyikével meg kell próbálnia megszüntetni az interferenciát: - Helyezze át vagy tájolja másként a vevőantennát. - Növelje a távolságot a berendezés és a vevő között. - Csatlakoztassa a készüléket az egyéb eszköz(ök)étől eltérő áramkörhöz tartozó elektromos aljzatba. - Forduljon segítségért a márkakereskedőhöz vagy egy tapasz- talt rádió- / TV-szerelőhöz.
17. A mérés elkerülendő magas szívfrekvenciájú szívritmuszavarral
rendelkező páciensek esetében.
18. Az eszköz használata újszülötteken, gyermekeken vagy terhes
nőkön nem javasolt. (Újszülötteken, gyermekeken vagy terhes nőkön nem végeztek klinikai vizsgálatokat.)
19. A mozgás, remegés, reszketés befolyásolhatja a mérési ered-
20. A készülék nem alkalmazható elégtelen perifériás keringéssel,
érzékelhetően alacsony vérnyomással, vagy alacsony testhő- mérséklettel rendelkező betegek esetében (túl gyenge lenne a véráramlás a mérési helyen).
21. A készülék nem alkalmazható olyan betegeken, akiknek mester-
séges szíve és tüdeje van (nincs pulzusa).211 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
22. A készülék használatba vétele előtt konzultáljon orvosával az
alábbi állapotok bármelyike esetén: gyakori szívritmuszavarok, például korai pitvari vagy kamrai összehúzódás vagy pitvari brilláció, arterioszklerózis, rossz perfúzió, cukorbetegség, preeclampsia, vesebetegségek.
23. Ha allergiás a műanyagra vagy a gumira, kérjük, ne használja
24. A páciens egy erre vállalkozó kezelő lehet.
25. Az akkumulátorok és az akkumulátorfolyadék lenyelése súlyos
veszélyekkel járhat. Tartsa az akkumulátorokat és a készüléket gyermekektől és fogyatékossággal élő személyektől távol.
26. Ez a készülék megfelel az FCC előírások 15. részének. A működ-
tetés a következő két feltételhez van kötve: (1) Az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell fogadnia bármilyen szintű interferenciát, még azt is, amely nem kívánt működést okozhat. Beállítás és használat
1. Az elemek behelyezése
a. Nyissa ki az elemtartó fedelét a készülék hátoldalán. b. Helyezzen be 2 darab „AAA” típusú elemet. Ügyeljen a polaritásra. c. Helyezze vissza az elemtartó fedelét. Amikor az LCD kijelzőn megjelenik az elem szimbólum, cserélje ki az összes elemet újakra. Akkumulátorok nem megfelelőek ehhez a készülékhez. Távolítsa el az elemeket, ha a mérőt egy hónapig vagy hosszabb ideig nem fogja használni, hogy elkerülje az elemek megfolyásá- ból eredő károkat.212 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Ne hagyja, hogy az elemekben levő folyadék a szemébe jusson. Ha a szemébe jut, azonnal öblítse ki bő tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz. A készüléket, az elemeket és mandzsettát az élettartamuk végén a helyi szabályozásnak megfelelően kell megsem- misíteni.
2. Az idő és a dátum beállítása
a. Amikor behelyezi az elemeket vagy kikapcsolja a készüléket, az Óra üzemmódba vált és az LCD kijelzőn váltakozva az óra és a dátum jelenik meg. Lásd a 2-1. és 2-2. ábrákat. b. Amikor a készülék Óra üzemmódban van, nyomja meg egy- szerre a „START” és a „MEM” gombot; ekkor egy hangjelzés hallható és a hónap villogni kezd. Lásd 2-3. ábra. Nyomja meg többször egymás után a „START” gombot; a nap, az óra és a perc felváltva kezdenek villogni. Miközben egy szám villog, nyomja meg a „MEM” gombot a szám növeléséhez. Tartsa lenyomva a „MEM” gombot: az érték gyorsan kezd változni. 2-1. ábra 2-2. ábra 2-3. ábra213 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 c. Kikapcsolhatja a készüléket a „START” gomb megnyomá- sával, amikor a perc villog, ekkor nyugtázza az időt és a dátumot. d. A készülék 1 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol; az idő és a dátum nem módosul. e. Az elemek cseréje után újra be kell állítani az időt és a dátumot.
3. A mandzsetta csatlakoztassa a vérnyomásmérőhöz
A mandzsetta a csomagban csatlakoztatva van a készülékhez. Ha a mandzsetta leválna, igazítsa a mandzsetta két csatlakozóját és négy rögzítőjét a készülék megfe- lelő csatlakozóihoz és rögzítőihez, majd nyomja rá a mandzsettát a ké- szülékre a csatlakozók és a rögzítők rögzítéséhez.
4. A mandzsetta felhelyezése
a. Helyezze fel a mandzsettát a meztelen csuklóra,
1 - 2 cm-rel csuklóízület fölé a csukló tenyér
felőli oldalán. b. Ülő helyzetben tegye a karját a csuklójára helyezett mandzsettával maga elé egy asztalra vagy padra, tenyérrel felfelé. Ha a mandzsetta helyesen van elhelyezve, látja az LCD kijelzőt. c. A mandzsetta ne legyen se túl szoros, se túl laza.214 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Megjegyzés:
1. További információt a mandzsetta kerületének nagyságáról
a „Specikációk” részben talál, amivel ellenőrizheti, hogy megfelelő méretű mandzsettát használ.
2. Minden alkalommal ugyanazon a csuklóján végezze a
3. Mérés közben ne mozgassa a karját, a testét vagy a
4. Maradjon csendben, nyugodtan 5 percig a vérnyomásmérés
5. Tartsa tisztán a mandzsettát. Nedves puha ruhával és enyhe
tisztítószerrel tisztítsa meg a mandzsettát, ha elkoszolódott. Ne vegye le a mandzsettát a monitorról. A mandzsettát minden 200 mérés után ajánlott megtisztítani.
5. Testtartás a mérés során
Mérés kényelmesen ülve a. Üljön le, helyezze a lábát a padlóra, és ne tegye keresztbe a lábait. Há- tát támassza a szék háttámlájának. b. Helyezze a kezét tenyerével felfelé maga elé egy lapos felületre, például egy asztalra. c. A mandzsetta közepének a szíve jobb pitvarával egy szintben kell lennie.215 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
6. A vérnyomás értékének leolvasása
a. Miután felhelyezte a mandzsettát és a teste kényelmes hely- zetbe van, nyomja meg a „START” gombot. Egy hangjelzés hallható és a kijelző összes karaktere megjelenik az önteszt végrehajtásakor. Lásd 6-1. ábra. Lépjen kapcsolatba a szer- vizközponttal, ha a kijelzőn valami nem látható. b. Ezután az aktuális memóriatár (U1 vagy U2) villog. Lásd 6-2. ábra. Nyomja meg a „MEM” gombot a másik tárra váltáshoz. Lásd 6-3. ábra. Erősítse meg a kiválasztást a „START” gomb megnyomásával. Az aktuális tár lesz automatikusan kivá- lasztva, ha 5 másodpercig nem végez semmilyen műveletet. 6-1. ábra 6-2. ábra 6-3. ábra c. A memóriatár kiválasztása után a készülék elkezdi keresni a nulla nyomást. Lásd 6- 4. ábra. d. A készülék felfújja a mandzsettát, amíg el nem éri a méréshez szükséges nyomást. Ezután a készülék lassan leengedi a nyomást a mandzsettából, és elvégzi a mérést. Végül kiszámítja a vérnyomás és a pulzusszám értékét, és azok megjelennek az LCD kijelzőn. A szabálytalan szívverés szimbólum (ha volt ilyen érzékelve) villog. Lásd 6-5. és 6-6. ábra. Az eredmény automatikusan tárolódik az aktuális memóriatárban.216 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
6- 4. ábra 6-5. ábra 6-6. ábra
e. A mérés után a készülék 1 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. Megnyomhatja a „START” gombot is a készülék kézzel történő kikapcsolásához. f. A mérés során bármikor megnyomhatja a „START” gombot a készülék kézzel történő kikapcsolásához. Megjegyzés: A nyomásmérések értelmezéséhez forduljon egy egészségügyi szakemberhez.
7. Tárolt eredmények megjelenítése
a. A mérés után áttekintheti az aktuális memóriatárban található méréseket a „MEM” gomb megnyomásával. Ekkor az LCD kijelzőn megjelennek az aktuális memóriatárban tárolt ered- mények. Lásd 7-1. ábra. b. Megnyomhatja a „MEM” gombot Óra üzemmódban a tárolt eredmények megjelenítéséhez. Az aktuális memóriatár villogni kezd, és a memóriatárban tárolt eredmények száma is megjelenik. Lásd 7-2. ábra. Nyomja meg a „START” gombot a másik tárra váltáshoz. Lásd 7-3. ábra. Erősítse meg a kiválasztást a „MEM” gomb megnyomásával. Az aktuális tár lesz automatikusan kiválasztva, ha 5 másod- percig nem végez semmilyen műveletet.217 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 7-1. ábra 7-2. ábra 7-3. ábra c. A memóriatár kiválasztása után az LCD kijelzőn megjelenik a tárban lévő utolsó három eredmény átlagos értéke. Lásd
7- 4. és 7-5. ábra. Ha nincsenek eredmények eltárolva, az
LCD kijelző gondolatjeleket fog megjeleníteni, ahogy a 7-6. ábrán látható.
7- 4. ábra 7-5. ábra 7-6. ábra
d. Amikor az átlag látható és megnyomja a „MEM” gombot, a legutolsó eredmények jelennek meg. Lásd 7-7. ábra. Ezután külön-külön megjelenik a vérnyomás és a pulzusszám. Esetleg látható lesz a szabálytalan szívverés szimbólum is. Lásd 7-8 és 7-9. ábra. Nyomja meg újra a „MEM” gombot a következő eredmény megjelenítéséhez. Lásd 7-10. ábra. Így, a „MEM” gombot többször egymás után megnyomva megjelenítheti az előzőleg mért eredményeket.218 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 7-7. ábra 7-8. ábra 7-9. ábra 7-10. ábra e. A tárolt eredmények megjelenítésekor a készülék 1 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. Megnyomhatja a „START” gombot is a készülék kézzel történő kikapcsolá- sához.
8. A mérések törlése a memóriából
Ha bármelyik eredmény (kivéve az utolsó három eredmény átlaga) megjelenítésekor lenyomva tartja a „MEM” gombot három másodpercig, három „hangjelzés” kíséretében az összes eredmény törlődik az aktuális memóriatárból. Az LCD kijelzőn a 8. ábrán láthatóra módosul; a „MEM” vagy a „START” gomb megnyomása kikapcsolja a készüléket.
9. Magas vérnyomásérték kiértékelése felnőttek számára
A következő útmutatást a magas vérnyomás kiértékelésére (korra és nemre való tekintet nélkül) az Egészségügyi Világszer- vezet (WHO) dolgozta ki. Tartsa szem előtt, hogy más tényezőket (pl. cukorbetegség, túlsúly, dohányzás stb.) is gyelembe kell venni. Konzultáljon orvosával a pontos kiértékelésről, és soha ne módosítsa önmaga a kezelést.
PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Vérnyomás osztályozása a felnőttek számára Vérnyomás osztályozása SYS (Hgmm) DIA (Hgmm) Színes jelző Optimális < 120 < 80 Zöld Normál 120 - 129 80 - 84 Zöld Magas - normál 130 - 139 85 - 89 Zöld
1. szintű hipertónia 140 - 159 90 - 99 Sárga
2. szintű hipertónia 160 - 179 100 - 109 Narancssárga
3. szintű hipertónia ≥ 180 ≥ 110 Vörös
A vérnyomásértékek meghatározása és osztályozása a WHO / ISH szerint. Szisztolés (Hgmm) 180 Súlyos hipertónia (3. szint) 160 Hipertónia (2. szint)
Enyhén magas vérnyomás 120 Normál
Diasztolés (Hgmm)220 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Megjegyzés: Nem alkalmas bármilyen típusú vészhelyzet / diagnózis jelzésére a színséma alapján, és a színséma csak a vérnyomásértékek különböző szintjeinek megkülönböztetésére szolgál.
10. Műszaki riasztás leírása
Az eszköz „HI” vagy „Lo” műszaki riasztást fog adni az LCD kijel- zőn, ha a megállapított vérnyomás (szisztolés vagy diasztolés) a „Specikációk” részben meghatározott névleges tartományon kí- vül esik. Ebben az esetben forduljon orvoshoz, vagy ellenőrizze, hogy a művelet megfelelt -e az utasításoknak. A műszaki riasztási állapot (a névleges tartományon kívül) gyárilag előre beállított, és nem állítható vagy inaktiválható. Ez a riasztásjel az IEC 60601-1-8 szerint alacsony prioritásúnak minősül. A műszaki riasztás nem reteszelő, és nincs szükség reszete- lésre. Az LCD-kijelzőn megjelenő jel kb. 8 másodperc elteltével automatikusan eltűnik.221 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
11. Hibaelhárítás (1)
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az LCD kijelző a normálistól eltérő eredményt mutat A mandzsetta helyzete nem megfelelő vagy nem megfelelően volt meghúzva. Helyezze fel megfele- lően a mandzsettát, és próbálja újra. A testtartás nem megfelelő volt a mérés során. Tekintse át az útmutató „Testtartás a mérés során” részét, és próbálja újra. Beszéd, a kar vagy a test mozgatása, harag, izgatottság vagy idegesség a mérés során. Mérje meg újra, amikor nyugodt, és ne beszéljen, illetve ne mozogjon a mérés során. Szabálytalan szívverés (aritmia) Ezen elektronikus vérnyomásmérő nem használható súlyos ritmuszavarban szen- vedő embereknél.222 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
12. Hibaelhárítás (2)
Probléma Lehetséges ok Megoldás Az LCD kijelzőn megjelenik az alacsony töltöttségi szint szimbólum. Az elemek töltöttségi szintje alacsony. Cserélje ki az elemeket Az LCD kijelzőn az „Er 0” felirat látható A nyomásrendszer instabil volt a mérés előtt. Ne mozogjon, és próbálja újra. Az LCD kijelzőn az „Er 1” felirat látható Nem sikerült a szisztolés nyomás érzékelése. Az LCD kijelzőn az „Er 2” felirat látható Nem sikerült a diasztolés nyomás érzékelése. Az LCD kijelzőn az „Er 3” felirat látható A pneumatikus rend- szer blokkolva van vagy a mandzsetta túl szoros a felfújás során. Helyezze fel megfelelően a mandzsettát, és próbálja újra. Az LCD kijelzőn az „Er 4” felirat látható A pneumatikus rend- szer szivárog vagy a mandzsetta túl laza a felfújás során.223 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Probléma Lehetséges ok Megoldás Az LCD kijelzőn az „Er 5” felirat látható A mandzsetta nyomása 300 Hgmm feletti. Mérje meg újra öt perc elteltével. Ha a készülék még akkor is rendellenesen működik, lépjen kapcsolatba a helyi kereske- dővel vagy a gyártóval. Az LCD kijelzőn az „Er 6” felirat látható A mandzsetta nyomása több mint 3 percig 15 Hgmm felett van. Az LCD kijelzőn az „Er 7” felirat látható EEPROM hozzáférési hiba Az LCD kijelzőn az „Er 8” felirat látható Készülékparaméter ellenőrzési hiba. Az LCD kijelzőn az „Er A” felirat látható Nyomásérzékelő paraméter hiba. Nincs válasz egy gomb megnyomása- kor vagy az elemek behelyezésekor. Hibás működés vagy erős elektromágneses interferencia. Öt percre vegye ki az elemeket, majd helyezze vissza azokat. Karbantartás
1. Ne ejtse le a készüléket, illetve ne tegye ki erős ütéseknek.
Óvja a magas hőmérséklettől és a közvetlen napfénytől. Ne merítse vízbe a készüléket, mivel az a készülék károsodását eredményezi.
3. Ha a készülék fagypont közeli hőmérsékleten volt tárolva, hasz-
nálat előtt hagyja szobahőmérsékletre felmelegedni.224 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
4. Készüléknek 6 órára van szüksége ahhoz, hogy a legalacso-
nyabb tárolási hőmérsékletről üzemi hőmérsékletre melegedjen. 20 °C-os környezeti hőmérséklet esetén a készülék azonnal használatra kész. A monitor lehűlési ideje 6 óra a maximális tárolási hőmérsékleten történő tárolás után. A monitor 20 °C-on alkalmas rendeltetésszerű használatra.
Ne kísérelje meg szétszerelni a készüléket.
6. A készülék használata közben ne végezzen rajta szervizelést
7. Ha a hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az
8. A készülék teljesítményét javasolt 2 évente vagy javítás után
ellenőrizni. Ezzel kapcsolatban érdeklődhet a szervizközpontban.
9. Tisztítsa meg a készüléket egy száraz, puha ruhával vagy hígított
fertőtlenítő alkoholt vagy hígított szappant tartalmazó vízzel átitatott, aztán jól kicsavart puha ruhával.
10. A készülék egy részegysége sem szervizelhető a felhasználó
által. A kapcsolási rajzok, alkatrészlista, leírások, kalibrálási utasítások és más, a felhasználó által felkért megfelelően képzett szakembert a javításban segítő információk kérése beszerezhetők.
11. A készülék legalább 10000 mérés vagy háromévnyi használat
erejéig fenntartja a biztonsági és teljesítményjellemzőit, a mandzsetta pedig legalább 1000 nyitás-zárási ciklus erejéig megőrzi épségét.225 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19
12. Javasolt a mandzsetta fertőtlenítése heti 2 alkalommal (például
egy kórházban vagy klinikán). Törölje át a mandzsetta belső ol- dalát (a bőrrel érintkező oldal) egy puha, etil-alkohollal (75 - 90 %) átitatott és jól kicsavart ruhával, majd a levegőn szárítsa meg a mandzsettát. A készüléken található szimbólumok magyarázata A „HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT EL KELL OLVASNI” szimbólum „FIGYELEM” szimbólum „BF TÍPUSÚ RÁHELYEZHETŐ ALKATRÉSZ” szimbólum (a mandzsetta BF típusú ráhelyezhető alkatrész). „KÖRNYEZETVÉDELEM” szimbólum – A kidobott elektromos termékeket nem lehet a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Ha van rá lehetőség, akkor hasznosítsa újra. Az újrahasznosítással kapcsolatos tudnivalókról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a forgalmazónál. „GYÁRTÓ” szimbólum A CE-jelölés azt jelzi, hogy a termék megfelel a 93 / 42 / EGK orvostechnikai eszközökről szóló irányelv alapvető követelményeinek. „GYÁRTÁS IDEJE” szimbólum226 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 „EURÓPAI KÉPVISELET” szimbólum
szimbólum IP22 Szimbólum a „Védelmi fokozat az IP-nek (nemzetközi védelem) megfelelően (International Protection)” Amennyiben kérdése merül fel, a következő elérhetőségen vegye fel velünk a kapcsolatot: Európai képviselet: iHealthLabs Europe SAS 36 rue de Ponthieu, 75008 Paris, France Importőr: CTC Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 47906 Kempen / Germany Gyártó: Andon Health Co., Ltd. No.3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China227 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Információk az elektromágneses kompatibilitásról
1. Táblázat - Kibocsátás
Jelenség Megfelelés Elektromágneses környezet Rádiófrekvencia- kibocsátás CISPR 11
B. osztály Lakókörnyezeti egészségügyi ellátás Harmonikus torzítás
A. osztály Lakókörnyezeti egészségügyi ellátás Feszültségingado- zások és villogás
Megfelelés Lakókörnyezeti egészségügyi ellátás
2. Táblázat - Védettségi szint
Jelenség Általános EMC szab- vány Immunitási teszt szintek Lakókörnyezeti egész- ségügyi ellátás Elektrosztatikus kisülés
± 8 kV érintkezés ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV levegő Sugárzott rádiófrek- vencia elektromág- neses mező
10 V/m 80 MHz - 2,7 GHz 80 % AM 1 kHz-nél228 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Jelenség Általános EMC szab- vány Immunitási teszt szintek Lakókörnyezeti egész- ségügyi ellátás Rádiófrekvenciás vezeték nélküli kommunikációs eszközök zavarvé- delme IEC 61000- 4-3 Lásd 3. táblázat Névleges teljesít- mény frekvenciája mágneses mezők
30 A/m 50 Hz vagy 60 Hz
3. Táblázat - Rádiófrekvenciás vezeték
nélküli kommunikációs eszközök zavarvédelme Vizsgálati frekvencia (MHz) Sáv (MHz) Immunitási teszt szintek Professzionális egészségügyi környezet 385 380 - 390 Impulzusszélesség-moduláció 18 Hz, 27 V/m 450 430 - 470 FM, ± 5 kHz eltérés, 1 kHz szinusz, 28 V/m229 PC-BMG 3018_IM_new 08.07.19 Vizsgálati frekvencia (MHz) Sáv (MHz) Immunitási teszt szintek Professzionális egészségügyi környezet
Impulzusszélesség-moduláció 217 Hz, 9 V/m
Impulzusszélesség-moduláció 217 Hz, 28 V/m
1700 - 1990 Impulzusszélesség-moduláció 217 Hz, 28 V/m
2450 2400 - 2570 Impulzusszélesség-moduláció 217 Hz, 28 V/m
5100 - 5800 Impulzusszélesség-moduláció 217 Hz, 9 V/m
KönnyűKézikönyv