CUBE RM3000 - Konyhai robotgép Concept - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CUBE RM3000 Concept PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CUBE RM3000 Concept
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CUBE RM3000 - Concept és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CUBE RM3000 márka Concept.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CUBE RM3000 Concept
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkajú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel.
Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
| Müszaki adatok | |
| Feszültség 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Teljesítményfelvétel 800 W | |
| Zajszint 85 dB(A) | |
| Folyamatos üzemidő | Dagasztás (KB max) 2 perc |
| Kávédaráló (KB max) 30 mp | |
| Habverés (KB max) 3 perc | |
| Turmíxolás (KB max) 3 perc | |
FONTOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
- Ne használja a terméket az ebben az útmutatóban leírtaktól eltérően.
- Az első használat előtt távolítson el a készülékről minden csomagoló- és marketinganyagot.
- Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott feszültség megfelel-e a termék típuscímkéjén megadott értékeknek.
- Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz.
- Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, ha nem használja.
- A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki.
- Ne engedje, hogy gyermekek vagy cselekvőképtelen személyek hozzáférjenek a készülékhez.
- Csökkent mozgásképességgel, csökkent érzékszervi képességekkel vagy nem megfelelő szellemi alkalmassággal bíró, valamint a használati útmutatót nem ismerő személyek csak felelős, a kezelést ismerő személy felügyelete alatt használhatják a készüléket.
- Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja.
- Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják.
HU
concept
concept
HU
- Akadályozza meg, hogy a tápkábel lelógjon a munkaasztal peremén, ahol gyermekek is hozzáférhetnek.
- Ne használja a készüléket a szabadban vagy nedves felületen, mert áramütés veszélyének teszi magát.
- Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol.
- Nehasználja a készüléketsérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben.
- Ne húzza és ne hordozza a készüléket a tápkábelnél fogva.
- Tartsa a készüléket távol olyan hőforrásoktól, mint radiátor, sütő stb. Óvja a közvetlen napsugárzástól és a nedvességtől.
- Ne nyúljon a készülékhez nedves vagy vizes kézzel.
- Tartozék felhelyezésekor, tisztításkor, vagy ha hibát észlel, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból.
- A készülék csak háztartási használatra alkalmas, kereskedelmi használatra nem való.
- Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
- Rendszeresen ellenőrizze, nem sérült-e a készülék vagy a hálózati kábel. Hibás készüléket ne kapcsoljon be.
- A készülék használata közben ne érjen hozzá a mozgó alkatrészekhez.
- A haját, ujjait vagy ruházatát működés közben tartsa távol a készülék mozgó alkatrészeitől.
- A tartozékokkal bánjon nagyon óvatosan, a kések rendkívül élesek, és sérülést okozhatnak.
- A készülék alkatrészeit nem szabad mikrohullámú sütőben használni.
- Közvetlenül az után, hogy a motor kikapcsolta, és a tápkábelt kihúzta a csatlakozóból, lehet, hogy egyes alkatrészek még mozognak. Várja meg, míg teljesen megállnak.
- A készüléket csak élelmiszer feldolgozására használja.
- A feldolgozandó élelmiszerek maximális megengedett hőmérséklete 80 °C. Ne használja a készüléket forrásban lévő élelmiszerhez!
- Ne javítsa maga a készüléket. Forduljon szakszervizhez.
- Ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül.
- Soha ne kerülje meg a biztonsági kapcsolókat.
- A készüléket mindig sima, egyenes és stabil felületre helyezze.
-
Soha ne dugja be a csatlakozót a konnektorba, amíg nincs felszerelve minden szükséges alkatrész.
-
Ezt a készüléket csak 8 évnél idősebb gyerekek használhatják, és olyan csökkent fizikai vagy mentális képességű személyek, akik felügyelet alatt vannak, vagy ismertették velük a készülék biztonságos használati módját és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A felhasználói karbantartást és tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha nem idősebbek 8 évnél, és nincsenek felügyelet alatt. A 8 évnél fiatalabb gyerekeket tartsa távol a készüléktöl és a vezetékektöl. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
- Ezt a készüléket csökkent mentális és fizikai képességű személyek csak abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha ismertették velük a készülék biztonságos használati módját, és tisztában vannak az esetleges veszélyekkel. A gyerekeknek tilos a készülékkel játszani.
Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás.
HU
concept
concept
HU
A TERMÉK LEÍRÁSA
- A turmixgép fedele
2 Munkaedény
3 Sebességszabályzó
4 Lenvornó
5 Tartály
7 Gyümölcspréshez való szűrő
8 A turmixgép szűrője
9 Tengely
10 A reszelők tartója
11 Vastag szeletelő
12 Hasábburgonya-készítő
13 Finom reszelő
14 Durva reszelő
15 Vékonv szeletelő
16 Kávédaráló
17 Habverőkészlet
18 A kockakészítő egység rácsának tisztitója
19 Kockakészítő késes eqység
20 Készüléktest
21 Dagasztókés
22 Vánókés
23 Tartozéktartó fiök
24 Turmixedény

Megj.: Ne lépje túl a folyamatos üzemelés maximális időtartamát (KB max), Id. a műszaki paraméterek táblázatát.
Habverés
- Helyezze a munkaedényt a készülék testére, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a munkaedényen és a készülék testén feltüntetett nyllak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Illessze a tengelyt a munkaedényben lévő összekötőelemre.
- A habverő egységet tegye a munkaedényben lévő tengelyre.
- Most tegye be az alapanyagokat. Ne lépje túl a munkaedényben megjelölt maximális engedélvezett élelmiszer-mennyiséget.
- Tegye fel a fedelet a munkaedényre, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a fedélen és a munkaedény fogóján feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen.
- A habveres befejezése utan forditsa a sebességszabályzót „O/Ki” állásba és húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
- Az edényt most ki lehet venni.

Turmixgép
- Tegye az élelmiszereket a turmixedénybe.
a. A turmixolt élelmiszerek (pl. eper) magjának elkülönítésére tegye be az edénybe a turmixgép szűrőjét (8), és az élelmiszereket tegye a szűrőbe. - Tegye fel a fedelet a turmixedényre, és az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva rögzitse.
- Tegye be a dugaszt a fedél nyílásába.
- Tegye fel a turmixedényt a készülék testére, és az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva rögzítse.
- Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen (a feldolgozandó élelmiszertől függően).
- A sebességszabályzó „0/Ki” állásba fordításával kapcsolhatja ki a készüléket.
- Húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
- A turmixedényt most ki lehet venni.

ÖTLETEK
Csak akkor adjon hozzá élelmiszert, ha a készülék ki van kapcsolva. A dugasz kihüzásával turmixolás közben hozzá lehet adni élelmiszert.

RM3000RM3000
HU
concept
concept
HU
Reszelö
- Helyezze a munkaedényt a készülék testére, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a munkaedényen és a készülék testén feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Illessze a tengelyt a munkaedényben lévő összekötöelemre.
- Tegye fel a kivánt reszelőt a reszelőtartóra.
- A reszelőtartót tegye a munkaedényben lévő tengelyre.
- Tegye fel a fedelet a munkaedényre, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a fedélen és a munkaedény fogóján feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Duqja be a csatlakozót az aljzatba.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen (a feldolgozandó élelmiszertől függően).
- Kizárólag a lenyomó segítségével tegyen élelmiszert a tartályba.
- A reszelés befejezése után a sebességszabályzót „0/Ki” állásba, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
- Az edényt most ki lehet venni.
Kockakészítő késes egység
- Állítsa össze a kockakészítő egységet (ld. ábra).
- Illessze a tengelyt a munkaedényben lévő összekötöelemre.
- A kockakészítő egységet tegye a munkaedényben lévő tengelyre.
- Az egység kockázó részének az edény fogójának szintjén kell lennie.
- Tegye fel a fedelet a munkaedényre, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a fedélen és a munkaedény fogóján feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Helyezze a munkaedényt a készülék testére, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a munkaedényen és a készülék testén feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Dugja be a csatlakozót az aljzatba.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen (a feldolgozandó élelmiszertől függően).
- Kizárólag a lenyomó segitségével tegyen élelmiszert a tartályba.
- Az munka befejezése után állitsa a sebességszabályzót „0/Ki” állásba, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
- Az edényt most ki lehet venni.

- Helyezze a munkaedényt a készülék testére, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a munkaedényen és a készülék testén feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén ellentétes irányba mutatnak).
- Illessze a vágó (dagasztó) kést a munkaedényben lévő összekötőelemre.
- Most tegye be az alapanyagokat. Ne lépje túl a munkaedényben megjelölt maximális engedélyezett élelmiszer-mennyiséget.
- Tegye fel a fedelet a munkaedényre, és az óramutató járásával ellentétes Irányba forgatva rögzítse (a fedélen és a munkaedény fogóján feltüntetett nyilak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Duqja be a csatlakozót az aljzatba.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen (a feldolgozandó élelmiszertől függően).
- A reszelés befejezése után a sebességszabályzót „0/Ki” állásba, és húzza ki a csatlakozót az allzatból.
- Az edényt most ki lehet venni.
Citrusprés
- Helyezze a munkaedényt a készülék testére, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a munkaedényen és a készülék testén feltüntetett nyllak helyes elhelyezés esetén egymással szembe mutatnak).
- Illessze a tengelyt a munkaedényben lévő összekötőelemre.
- Tegye fel a gyümölcsnyomó szüröt a munkaedény belsejében lévő tengelyre, és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse (a gyümölcsnyomó szürön lévő zár megfelelő elhelyezés esetén a munkaedény fogantyújával szemben van).
- Tegye fel a citrusprés kúpját a gyümölcsnyomó szűröre.
- Dugja be a csatlakozót az aljzatba
- A narancsot vagy citromot vágja félbe. Tegye a fél citrust a préselő kúpra, és enyhén nyomja rá.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen (a feldolgozandó élelmiszertől függöen).
- A reszelés befejezése után a sebességszabályzót „0/Ki” állásba, és húzza ki a csatlakozót az aljzatból.
Daráló
- Töltse meg a daráló tartályát.
- Tegye fel a késegységet a darálóedényre, és az óramutató járásával megegyező irányba elforgatva rögzítse.
- Forditsa a daralot a fenekével lefelé, tegye rá a készülék testére és az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva rögzítse.
- A sebességszabályzóval kapcsolja be a gépet 1. vagy 2. sebességen (a feldolgozandó élelmiszertől függöen).
- Befejezes után a szabályzót fordítsa „0/Ki” állásba, és húzza ki a csatlakozót az aljizatból.
- A kávédarálót most ki lehet venni.
Megj: Minden funkció esetén használható az impulzusos üzemmód: Forgassa a sebességszabályzót „P” állásba, a készülék maximális teljesítményen működik. Amikor elengedi, a szabályzó visszatér „0/Ki” állásba.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
• A motoros alapzatot soha se merítse vízbe! - Ne használjon éles vagy abraziv tisztítószereket.
- A külső borítás tisztításához csak nedves rongyot használjon.
AZ EGYES ALKATÉRSZEK ELMOSOGATÁSA
Folyó viz alatt
Mosogatógépben Nedves ronggyal



Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie.
A KÖRNYEZET VÉDELME
- Lehetőleg gondoskodjon a csomagolóanyagok és a régi készülék újrahasznosításáról.
- A készülék dobozát a szelektív gyűjtőbe dobhatja.
- A polietilen (PE) műanyagzacskókat adja le újrahasznosítható anyagokat gyűjtő helyen.
A készülék újrahasznosítása élettartama végén:

Ez a készülék az europai Elektromos hulladékról és elektromos berendezésekról (WEEE) szóló 2012/19/ EU irányelvnek megfelelően van megjelöve. A terméken vagy a csomagolásán található szimbölum jelizi, hogy a termék nem tartozik a vegyes háztartási hulladék közé. El kell vinni olyan helyre, ahol az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtik újrahasznosítás céljából. A termék megfelelő módon történő megsemmisítésének biztosításával megakadalyozza a könyezetet és az emberi egészeség veszelyeztető negativ hatásokat, amelyeket na meg feglelő hulladék-megsemmisítés okozhatna. A megsemmisítést a hulladékgazdalkodási előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. A termék újrahasznosítására vonakozó részletesebb informaciókért forduljon az illetékes helyi hivatalhoz, a háztartási hulladék megsemmisítésével foglalkozó szolgáltatóhoz, vagy az üziethez, ahol a terméket vásárolta.

Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit.
A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva.
PATEICİBA
A gyártó (III. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap.
A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld. alábbi) térfésmentes, időszerű és megfelelő elhártítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és küzárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs tülságosan elhasználva vagy megsérülve.
A garancia érvényesítésének feltételei:
- a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása
- a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása.
A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta.
A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www.my-concept.com cimen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
A fogyasztónak szóló figyelmeztetés
A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megörizni.
A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit.
A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térftse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámílázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket.
A termék díjmentes javítására, ill. a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben:
- ha a termék használati utasításában feltüntetett telepitési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be.
- ha a meghibásodás mechanikai, hö- vagy vegyi sérülés mlatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be,
- ha a meghilbásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be,
- ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be,
- ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást.
- ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak.
- ha a rendeltetésszerű használat során a fütőfelületek elszinezödtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak,
- ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,
- ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama
A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben birósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó.
A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt.
Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is.
A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik.
Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállitmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik.
Gyártó
Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň
Cseh Köztársaság
tel: +420465471400
fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com
concept concept
LV GARANTIJAS TALONS
HU Szolgáltatók listáját
| Név | Utca | ZIP | Város | Telefon | |
| ASPICO KFT | Hütőház u. 25. | H-9027 | Győr | +36 96 511 291 | info@aspico.hu |
Hrvatska
| Ime | Ulica | Potansel | Grad | Telefon | |
| Horvat elektronika d.o.o. | Dravska 8 | HR-40305 | Puścine | +385 040 895500 | servis@horvat-elektronika.hr |
concept concept
concept

Jindřich Valenta – Concept
Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz

ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o.
Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk

H - 9027 Győr, Hűtőház u. 25. Tel.: +36 96 511 291, Fax: +36 96 511 293 info@aspico.hu

Verners VT Ltd.
Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel. + 371 67021021, fakss + 371 67021000 e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv

Horvat elektronika d.o.o.
Dravska 8, HR-40305 Pušćine servis@horvat-elektronika.hr Hotline: +385 040 895 500