Hannover 570 DAB - Autórádió BLAUPUNKT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Hannover 570 DAB BLAUPUNKT PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Hannover 570 DAB BLAUPUNKT
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Autórádió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Hannover 570 DAB - BLAUPUNKT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Hannover 570 DAB márka BLAUPUNKT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hannover 570 DAB BLAUPUNKT
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Éléments de commande – Appareil

text_image
DIS MENU DISC Radio USB Navigation AV-IN2 BT AV-IN1 Camera DAB+ 01.01.2017 Sun 02:31 BLAUPUNKT FRANÇAIS① Touche DIS
Pression brève : régler la luminosité de l'écran Pression prolongée : éteindre l'écran
En cas d'insertion d'une carte microSD avec des données de navigation :
Pression brève : démarrer la navigation
Dans le mode navigation : appeler le menu de la source active
Pression prolongée : éteindre l'écran
② Touche MENU
Pression brève : appel du menu principal
Dans le menu principal : appel du menu de la source active
Pression prolongée : appeler directement la fonction Bluetooth®
③ Bouton-poussoir rotatif
Pression brève : mise en marche de l'appareil En fonctionnement : coupure du son de la source audio (Mute)
Pression prolongée : arrêt de l'appareil Rotation : réglage du volume sonore
④ Récepteur infrarouge pour la télécommande
⑤ Microphone
⑥ Volet de protection
⑦ Touche de réinitialisation (Reset)
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
Retour au réglages d'usine de l'appareil.
Attention ! Tous les réglages personnels sont perdus !
⑧ Lecteur de carte microSD
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
Le lecteur de cartes prend en charge les cartes microSD sur lesquelles soit des fichiers audio/vidéo soit des données de navigation peuvent être mémo-risés.
⑨ Prise AV-IN
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
⑩ Prise USB
Accès uniquement lorsque le volet de protection est ouvert
⑪ Interface utilisateur à écran tactile (Touchscreen)
⑫ Touche ▲ (Eject)
Ejection du DVD/CD
13 Lecteur de DVD/CD
Éléments de commande – Télécommande

text_image
EJECT HOME SRC POWER 44 15 16 17 18 DISC RADIO BT MAP 43 42 41 40 19 DIS > /II 39 20 RAND ZOOM ANGLE SUBTITLE 38 21 EQ AUDIO + VOL 37 22 23 24 OK - 36 25 MENU SETUP 35 26 1 2 3 GOTO 34 27 4 5 6 33 32 7 8 9 31 30 FIFT MIX 28 * 0+ # 29 BLAUPUNKT15 Touche HOME
Appel du menu principal
Dans le menu principal: appel du menu de la source active
⑯ Touche ▲ / EJECT
Ejection du DVD/CD
⑰ Touche RADIO
Démarrage du mode radio
18 Touche DISC
Démarrage du mode DVD/CD
19 Touche DIS
Pression brève : régler la luminosité de l'écran Pression prolongée : éteindre l'écran
20 Touche ZOOM
Appel de la vue d'ensemble des fichiers audio Agrandissement de l'image
21 Touche / BAND
Appel de la vue d'ensemble des dossiers Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoire
22 Touche AUDIO
Sélection de la langue de lecture (si disponible sur le DVD)
23 Touche EQ
Appel du menu égaliseur
24 Touche◀/▶/ ▲ ▼
Navigation dans les menus/listes
Réglage manuel des stations (▼)
Appel des stations mémorisées (◀)
25 Touche OK
Confirmation de la sélection
26 Touche MENU
Appel du menu DVD
Afficher la liste des dossiers/fichiers
⑳ Touches numériques 0 - 9
28 Touche*/RPT
Fonction de répétition
29 Touche
Effacement du dernier caractère entré
③0 Touche# / MIX
Lecture aléatoire
31 Touche
Fin de communication/refus d'appel
③2 Touche
Prise d'appel
33 Touche GOTO
Sélection directe de titres, chapitres, films ou durée de lecture
34 Touche
Coupure du son de la source audio
35 Touche SETUP
Appel du menu réglages
36 Touche VOL + / -
Réglage du volume sonore
37 Touche / ANGLE
Appel de la vue d'ensemble des films
Sélection de l'angle de caméra (si disponible sur le DVD)
38 Touche / SUBTITLE
Appel de la vue d'ensemble des photos
Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible sur le DVD)
39 Touche▶/II
Démarrage et interruption de la lecture
40 Touche
Sélection des titres, chapitres, films Recherche rapide
41 Touche MAP
Démarrage de la navigation
42 Touche BT
Démarrage du mode Bluetooth
43 Touche ⏻ / POWER
Mise en marche et arrêt de l'appareil
44 Touche SRC
Sélection de la source
Table des matières
Consignes de sécurité 44
Symboles utilisés 44
Sécurité routière 44
Consignes de sécurité générales 44
Déclaration de conformité.... 44
Instructions de nettoyage 44
Instructions pour l'élimination 44
Composition de la fourniture 45
Mise en service 45
Mise en marche et arrêt 45
Volume sonore 45
Menu principal 45
Réglage de la zone de réception 45
Mode radio 46
Démarrage du mode radio 46
Sélection du niveau de mémoire 46
Réglage des stations 46
Mémorisation manuelle des stations .... 46
Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 46
Balayage des stations 47
Activation et désactivation du RDS 47
Activation/désactivation de la fonction REG (programmes régionaux) 47
Activation/désactivation de la fonction AF (fréquences alternatives) 47
Réglage de la sensibilité de la recherche .... 47
Sélectionner un type de programme et démarrer la recherche .... 47
Activation et désactivation de la priorité aux messages d'information routière .... 47
Navigation
(uniquement appareils avec navigation) ...... 48
Chargement des données de navigation .... 48
Téléchargement des données cartographiques ..... 48
Démarrage de la navigation 48
Première mise en service 48
Entrée des destinations 48
Adresse 49
Destinations spéciales - Points d'intérêt (POI) ..... 49
Réglage des options d'itinéraire .... 50
Paramètres de la carte ....51
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC ..... 51
Informations de base 51
Mode DVD/CD 52
Supports de données USB 52
Cartes microSDHC 52
Lecture de films sur DVD 53
Lecture des fichiers audio de DVD/CD, USB ou microSDHC .... 53
Lecture des fichiers vidéo de DVD/CD, USB ou microSDHC 54
Lecture des fichiers d'images de DVD/CD, USB ou microSDHC 55
Mode Bluetooth 56
Démarrage du mode Bluetooth 56
Couplage d'appareils Bluetooth 56
Mode téléphone - Bluetooth 56
Lecture de fichiers audio - Bluetooth .... 57
Réglages Bluetooth 57
Mode de réception des stations DAB.... 58
Sources audio/vidéo externes 58
Prise AV-IN 58
Entrée Vidéo 58
Réglages du son 58
Répartition du volume sonore (Fader/Balance) ..... 58
Egaliseur 59
Réglages de base 59
Général 59
Vidéo 59
Son 60
Temps 60
Langue 60
Bluetooth 60
Volume sonore 60
Informations utiles 60
Garantie 60
Service 60
Schéma de raccordement 330
Annexe 331
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination
Consignes de sécurité
L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice a pour but de vous familiariser avec les principales fonctions de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur la navigation en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com.
- Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d'utiliser l'autoradio.
- Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
- Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio.
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :

DANGER!
Avertit d'un risque de blessure

ATTENTION!
Avertit de la possibilité d'endommager le lecteur de DVD/CD

DANGER!
Avertit de la possibilité d'un volume sonore élevé

Le sigle CE confirme que les directives UE sont respectées.
Il n'y a aucune restriction sur l'utilisation.
Identifie une action
• Identifie une énumération
Sécurité routière
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière :
- Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le véhicule est immobilisé. Si vous conduisez, vous ne devez pas utiliser les applications qui détournent votre attention de la circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil, par ex. regarder des vidéos, entrer une destination).
- Lors du guidage vers la destination, suivez les recommandations de conduite uniquement si elles ne sont pas contraires aux règles de circulation !
Les panneaux et les consignes de circulation ont la priorité sur les recommandations de conduite.
- Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d'un changement de source audio), la différence ne sera audible qu'une fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous exposer à un risque de blessure :
N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d'une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance de l'appareil. Confiez les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste.
Instructions de montage
Vous nêtes autorisé à monter l'autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d'autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice.
Déclaration de conformité
Blaupunkt Competence Center Car Multimedia - Evo Sales GmbH certifie que l'appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d'attaquer les surfaces de l'autoradio.
Pour nettoyer l'autoradio, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
Instructions pour l'élimination

Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte de l'appareil usagé, de la télécommande et des piles usées en vue de leur élimination.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants :
- Autoradio
• Télécommande (pile comprise) - Tuner TMC (uniquement sur les appareils avec navigation Europe)
- Carte microSD avec données de navigation dans la fente d'introduction des cartes microSD (uniquement appareils avec navigation)
- Antenne GPS
• Microphone Bluetooth externe - Notice abrégée
- Cadre support
- Petit matériel
- Matériel de montage
• Câble de raccordement
Mise en service
Attention
Vis de sécurité de transport
Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous que les vis de sécurité de transport du dessus de l'appareil ont été enlevées.
Mise en marche et arrêt
Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir rotatif
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton-poussoir rotatif ③
Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir rotatif appuyé pendant plus de 2 secondes.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule
Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allumage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bouton-poussoir rotatif ③il est mis en marche et arrêté lorsque le contact est mis ou coupé.
Volume sonore
Réglage du volume sonore
Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50 (maximum).
Tournez le bouton-poussoir rotatif③ pour modifier le volume sonore.
Coupure du son de l'autoradio (Mute)
Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif ③ pour couper le son de l'appareil ou réactiver le volume sonore précédent.
Menu principal
Dans le menu principal, vous pouvez appeler différentes sources ou différents modes de fonctionnement en appuyant sur les boutons de l'écran tactile.
Appuyez sur la touche MENU ②
- ou -
Dans la source actuelle, appuyez sur le bouton[ ↑ ]. Le menu principal apparaît.

text_image
DISC Radio USB Navigation AV-IN2 BT AV-IN1 Camera DAB+ 01 01 2017 Sun 02:31
Tant que vous ne sélectionnez pas une nouvelle source audio, la source audio activée en dernier est diffusée.
Remarque :
Les figures présentées dans cette notice servent à compléter les explications et elles peuvent varier dans le détail de ce que vous pouvez voir sur l'appareil.
Réglage de la zone de réception
Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans différentes zones avec des gammes de fréquences et des technologies d'émission diverses. La zone de réception « Europe (FM/AM) » est réglée d'usine. En cas d'utilisation de l'autoradio en dehors de l'Europe, par ex. aux USA ou en Asie, il faudra éventuellement commencer par régler une zone de réception compatible.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton Réglages du menu principal.
Le menu des réglages s'affiche.
Dans la partie inférieure du menu des réglages, appuyez sur le bouton [Général] Après « Région Radio » s'affiche le réglage actuel.
Tapez deux fois brièvement (double-clic) sur le bouton [Région Radio] pher laffiste des zones de réception disponibles.
- Sélectionnez la zone de réception souhaitée en double-cliquant dessus.
La liste est affichée, la zone de réception sélectionnée est réglée.
Appuyez sur le bouton [↑]. Le menu principal s'affiche de nouveau.
Mode radio
Mode radio
Démarrage du mode radio
Appuyez sur le bouton Radio dans le menu principal.
Le menu de diffusion radio s'affiche.

text_image
Radio 11:30 P1 P2 FM1 P3 REQ TA AF DX 90.00 90.00 P3 P4 105.80 95.20 P5 P6 97.40 87.50 RADIO 21 105.80Sélection du niveau de mémoire
Plusieurs niveaux de mémoire et plusieurs gammes d'ondes sont disponibles. Six stations au maximum peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire.
Appuyez sur le bouton [?] autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité.
Réglage des stations
Réglage manuel des stations
- Appuyez une ou plusieurs fois brièvement sur le bouton [1◄◄] ou [►lla fréquencépas par pas.
Entrée directe de la fréquence de la station
Si vous connaissez la fréquence de la station souhaitée, vous pouvez l'entrer directement par l'intermédiaire de l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton [……] pour afficher d'autres options de commande.
Appuyez sur le bouton [■■].
Un pavé numérique pour l'entrée de la fréquence apparaît.
Entrez la fréquence de la station souhaitée avec le pavé numérique.
Appuyez sur le bouton [OK .]
Le menu de diffusion radio s'affiche, la station de la fréquence entrée est diffusée.
Démarrage de la recherche des stations
Appuyez sur le bouton [|◀◀] ou [▶▶t] mainte- nez-le appuyé pendant 2 secondes environ pour démarrer la recherche des stations.
L'autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue.
Remarque :
Pour la zone de réception Europe : dans la gamme d'ondes FM, seules les stations qui diffusent des informations routières sont réglées lorsque la priorité aux informations routières est activée.
Mémorisation manuelle des stations
- Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité avec le bouton [💡]
Réglez la station souhaitée.
Appuyez sur l'une des touches d'enregistrement [P1]P6 pendant env. 2 secondes pour mémo-riser la station actuelle sur la touche.
La station est mémorisée.
Mémorisation automatique de stations (Travelstore)
La fonction Travelstore vous permet de rechercher automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la zone et de les mémoriser sur le niveau de mémoire actuel. Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont alors effacées.
- Sélectionnez un niveau de mémoire.
Appuyez sur le bouton [……] pour afficher d'autres options de commande.
Appuyez sur le bouton [.TS]
Le tuner démarre la recherche automatique des stations. A la fin de la mémorisation, la station occupant la place de mémoire 1 du niveau de mémoire sélectionné précédemment est diffusée.
Remarque :
Pour la zone de réception Europe : lorsque la priorité aux informations routières est activée, seules les stations qui diffusent des informations routières sont mémorisées.
Balayage des stations
La fonction Scan vous permet d'écouter pendant quelques secondes chacune des stations pouvant être reçues dans la gamme d'ondes sélectionnée.
Appuyez sur le bouton [ ]
La fonction de balayage Scan recherche les stations dans la gamme d'ondes sélectionnée. Chacune des stations pouvant être reçue est alors captée pendant quelques secondes.
Appuyez encore une fois sur le bouton [●] pour sélectionner et continuer d'écouter la station qui vient d'être balayée.
Activation et désactivation du RDS
Dans la zone de réception Europe, de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires, par ex. l'affichage du nom de la station sur l'écran.
Appuyez sur le bouton [……] pour afficher d'autres options de commande.
Appuyez sur le bouton[ RDS ] pour activer ou désactiver la fonction RDS.
Si la fonction RDS est activée, RDS s'adhe en blanc.
Appuyez sur le bouton [V] pour masquer les options de commande supplémentaires ou attendez qu'elles soient automatiquement masquées.
Activation/désactivation de la fonction REG (programmes régionaux)
Certaines stations RDS répartissent leur programme, à certaines heures de la journée, en programmes régionaux proposant des émissions différentes. Si la fonction REG est activée, l'autoradio se règle uniquement sur la fréquence alternative d'une station qui diffuse le même programme régional.
Appuyez sur le bouton[ REG] pour activer ou désactiver la fonction REG.
Si la fonction REG est activée, REG s'effe en blanc.
Activation/désactivation de la fonction AF (fréquences alternatives)
L'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute quand la fonction AF est activée.
Appuyez sur le bouton AF pour activer ou désactiver la fonction AF.
Si la fonction AF est activée, AF s'affe en blanc.
Réglage de la sensibilité de la recherche
La sensibilité de la recherche définit si la recherche automatique des stations ne s'arrête que sur des stations puissantes ou aussi sur des stations plus faibles éventuellement perturbées.
Appuyez sur le bouton [LO] ou [DX] pour régler la sensibilité de la recherche des stations.
Si LOest affiché, seules les stations au signal puissant seront trouvées lors de la recherche.
Si DX échéflors de la recherche, les stations au signal faible et puissant seront trouvées.
Sélectionner un type de programme et démarrer la recherche
La fonction PTY vous permet de sélectionner un type de programme et de rechercher des stations de manière ciblée, par ex. pour écouter du rock ou des émissions sportives.
Appuyez sur le bouton [……] pour afficher d'autres options de commande.
Appuyez sur le bouton[ PTY ] pour afficher les types de programmes.
Parcourez la liste avec [▼]/ [▲]tapez sur le type de programme souhaité pour le sélectionner.
Appuyez sur le bouton PTY pour démarrer la recherche PTY.
Si une station diffuse une émission du type de programme sélectionné, c'est cette station qui sera diffusée.
Activation et désactivation de la priorité aux messages d'information routière
Dans la zone de réception Europe, une station FM peut identifier des messages d'information routière grâce au signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières est activée, un message d'information routière est diffusé automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas dans le mode radio.
Appuyez sur le bouton [TA] pour activer ou désactiver les messages d'information routière.
Si la priorité est donnée aux messages d'information routière, TAs'affiche en blanc.
Navigation
Navigation (uniquement appareils avec navigation)
Chargement des données de navigation
Le logiciel de navigation et les données cartographiques se trouvent sur une carte microSD. Les appareils avec navigation sont livrés avec la carte microSD dans la fente d'introduction des cartes microSD. Pour pouvoir utiliser la navigation, la carte microSD doit être introduite dans la fente d'introduction des cartes.
Remarque importante :
Le lecteur de cartes prend en charges les cartes microSD sur lesquels soit des fichiers audio/vidéo soit des données de navigation peuvent être mémorisés. Hormis les données de navigation, la carte microSD dédiée à la navigation ne doit contenir aucun autre fichier de données.
Ouvrez le volet de protection ⑥ qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif.
Insérez la carte microSD avec le côté imprimé vers la gauche (coin aplati vers le haut) et les contacts en avant dans la fente d'introduction des cartes ⑧ jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Téléchargement des données cartographiques
Pour que vous soyez sûr d'avoir les données cartographiques les plus récentes lors de l'acquisition de l'appareil, vous disposez de 30 jours à partir de la première localisation GPS pour télécharger une fois et gratuitement ces données sur la carte microSD en vous rendant sur le site Internet www.naviextras.com.
Vous pouvez ensuite obtenir les données cartographiques récentes à tout moment contre paiement.
Remarque importante :
Si vous perdez ou endommagez la carte microSD, la licence d'utilisation des cartes de navigation correspondante expire. Dans ce cas, vous devez acquérir une nouvelle licence avec une nouvelle carte microSD.
Démarrage de la navigation
Appuyez sur le bouton [Navigation] dans le menu principal pour activer le mode navigation.
Le menu navigation apparaît. Lorsque vous démarrez la navigation pour la première fois, l'assistant de configuration apparaît.
Première mise en service
Lorsque vous démarrez la navigation pour la première fois, un assistant de configuration vous aide à effectuer les réglages de base pour la navigation.
Réglez la langue pour la navigation. Cela peut être une autre langue que celle sélectionnée pour les autres fonctions de l'appareil.
Confirmez la sélection avec [ √ ]. Le contrat de licence d'utilisateur final apparaît.
Prenez connaissance du contenu de ce contrat. Si vous êtes d'accord avec les clauses de celui-ci, appuyez sur [√].
L'assistant de configuration démarre.
Appuyez sur[√] pour continuer.
- Sélectionnez une voix pour la sortie vocale du système de navigation. Différentes voix sont disponibles pour chaque langue.
Confirmez la sélection avec [√].
Déterminez le format horaire et les unités pour la navigation. Appuyez ensuite sur [ √ ].
Sur l'écran suivant, vous pouvez effectuer votre paramétrage d'itinéraire préféré.
Modifiez au besoin les choix en appuyant sur les entrées de menu affichées.
Appuyez sur [√], lorsque vous avez adapté les réglages.
Appuyez brièvement sur [√], pour terminer la configuration.
Le menu navigation apparaît.

text_image
18:57 Menu Navigation Rechercher Itinéraire Suite... CarteEntrée des destinations
Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destinations : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de la base de données des destinations spéciales. Les destinations spéciales sont par ex. des curiosités touristiques, des musées, des stades, des stations-service.
Navigation
Adresse
Ouvrez le menu navigation.
Appuyez sur [Rechercher.]
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.

text_image
18:58 Rechercher Chercher l'adresse Rechercher des lieux Chercher sur carte Favors #1 Am Kleinen Feldex-Tulpenstraße #2 Großer Stern×Spreeweg Historique ← Retour Plus...Appuyez sur [Chercher l'adresse ]
Le menu d'entrée de l'adresse apparaît.

text_image
18:59 Chercher l'adresse Pays Allemagne Ville Berlin RueEntrez successivement le pays, la localité et la rue ainsi que le croisement ou le numéro de maison. Appuyez pour cela sur les entrées correspondantes dans le menu d'entrée de l'adresse.
Un menu d'entrée du texte apparaît.

text_image
Entrez la destination souhaitée avec le clavier.
A chaque lettre, l'entrée dans la ligne d'adresse est complétée automatiquement.
Lorsque le nom de la destination souhaitée est affichée dans la ligne d'adresse, appuyez sur le bouton [√].
La destination sélectionnée est indiquée sur la carte.

Appuyez sur [Suivant] pour démarrer le guidage vers la destination.
Le calcul de l'itinéraire commence. En fonction de la distance entre le point de départ et la destination, le calcul de l'itinéraire peut prendre un certain temps.
Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, les paramètres de l'itinéraire ainsi que la distance et le temps de parcours sont affichés. De plus, le tracé de l'itinéraire est représenté sur la carte.

text_image
Am Kleinen Felde×Tulpenstraße 2:50 291 km - $ 5.0. 4,4 gal CO₂ 46,6 kg Hannover Hildesheim Magdeburg Rapide Voltaire $ 5.0. -0,1 co₂ -0,7 gal kJ Retour Plus... Allert! (9)Appuyez sur [Aller!] pour démarrer le guidage vers la destination.
Destinations spéciales - Points d'intérêt (POI)
Ouvrez le menu navigation.
Appuyez sur [Rechercher]
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.

Appuyez sur [Rechercher des lieux]
Navigation
Le menu destinations spéciales apparaît.

text_image
19:02 Rechercher des lieux Recherche rapide Sur l'itinéraire Station-service Sur l'itinéraire Parking Prés de la destination Rech. personnalisée Restaurant Sur l'itinéraire Hébergement Prés de la destination RetourVous pouvez sélectionner une destination spéciale dans quatre catégories prédéfinies : Station-service, Parking, Restaurant et Hébergement ou démarrer votre propre recherche.
Appuyez par ex. sur |Station-service pour trouver rapidement une station-service.
Une liste des stations-service dans les environs du véhicule apparaît. Les stations-service sont classées par ordre de distance par rapport au véhicule.

- Sélectionnez une station-service de la liste en appuyant sur l'entrée correspondante.
La station-service est indiquée sur la carte.

Appuyez sur [Suivant]
Le tracé et les données de l'itinéraire apparaissent.
Appuyez sur [Aller!] pour démarrer le guidage vers la destination.
Réglage des options d'itinéraire
Les options d'itinéraire permettent de régler le type de véhicule, le type d'itinéraire (rapide, court, dynamique) ainsi que d'autres paramètres dont l'appareil a besoin pour calculer l'itinéraire en fonction de vos préférences.
Vous réglez les options d'itinéraire lors de la première configuration de la navigation, mais vous pouvez les modifier si vous le souhaitez pour chaque guidage vers la destination.
Adaptation des options d'itinéraire avant le guidage vers la destination
Appelez le menu navigation.
Appuyez sur[ Suite...].

text_image
19:03 Suite... Réglages Extras et mises à jour Calculateur Consommation de carburant Lever & coucher du soleil Moniteur Trajet Infos sur le pays Aide RetourAppuyez sur [Réglages.]
Le menu réglages pour la navigation apparaît.

text_image
19:04 Réglages Sons Personnaliser le menu rapide Camion Circulation RetourAppuyez sur le bouton [↓cherola dėfu-
xième page.
Appuyez sur [Paramétrage de l'itinéraire]
Le paramétrage de l'itinéraire apparaît.

text_image
19:04 Paramétrage de l'itinéraire Véhicule Voiture Mode de calcul de l'itinéraire Rapide Autoroutes ✓ Routes à abonnement ✓ Retour Plus...Navigation | Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC
- Azdesfréglages selon besoin.
Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est nécessaire pour faire de nouveau apparaître le menu navigation.
Modification des options d'itinéraire pendant le guidage vers la destination
Appuyez sur le bouton [Plus...] pendant le guidage vers la destination.

text_image
Rech. rapide de lieu Favours Historique Modifier itinéraire Paramétrage de l'itinéraire Paramètres de la carte (à suur je) Suppr ltinér.Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire .]
Le paramétrage de l'itinéraire apparaît.
- Modifiez les réglages selon besoin.
Appuyez sur Retour .]
Le guidage vers la destination réapparaît.
Paramètres de la carte
Les paramètres de la carte vous permettent de régler le mode d'affichage (2D ou 3D), l'angle de vision de la carte, les couleurs ainsi que l'affichage des bâtiments et des points d'orientation sur la carte. Vous pouvez en outre déterminer si les destinations spéciales pour les différentes catégories, par ex. les garages, les cafés, les restaurants, doivent être affichées sur la carte.
■ Appelez le menu navigation.
Appuyez sur [Suite...]
Appuyez sur Réglages .]
Le menu réglages pour la navigation apparaît.

text_image
19:04 Réglages Sons Personnaliser le menu rapide Camion Circulation RetourAppuyez sur le bouton [↓cherola deuxième page.
Appuyez sur [Paramètres de la carte].
Les paramètres de la carte apparaissent.

text_image
Paramètres de la carte Mode d'affichage 3D Point de vue Bas Couleurs Jour Couleur carte jour Couleur carte nuit 96a 10 Metzer-Straße Torstraße Retour- Azdesfréglages selon besoin.
Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est nécessaire pour faire réapparaître le menu navigation.
Remarque :
Vous pouvez également modifier les paramètres de la carte pendant le guidage vers la destination :
Appuyez sur le bouton [Plus...] pendant le guidage vers la destination.
Appuyez sur [Paramètres de la carte .]
Les paramètres de la carte apparaissent
- Modifiez les réglages selon besoin.
Appuyez sur [Retour ]
Le guidage vers la destination réapparaît.
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC
Informations de base
L'autoradio vous permet de lire des DVD/CD audio (CDDA) et des DVD/CD-R/RW avec des fichiers audio ou MP3 ainsi que des fichiers MP3 ou WMA sur des supports de données USB et sur des cartes microSDHC.
Ils vous permet en outre de voir des films et des images enregistrées sur DVD/VCD/CD, supports de données USB et cartes microSDHC sur l'écran ou sur un moniteur raccordé.
Pour des raisons de sécurité, la vision de films ou de photos sur l'écran intégré est possible uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est serré. Le câble « BRAKE » doit être raccordé au frein de stationnement du véhicule (voir le schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice). La vision de films sur un moniteur externe est possible pendant la marche.
Remarques :
- Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD avec le logo Compact-Disc et des DVD avec le logo DVD.
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC
- Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des DVD/CD protégés contre la copie ainsi qu'avec certains DVD/CD vierges, supports de données USB et cartes microSD disponibles sur le marché.
Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez compte des remarques suivantes :
• Noms pour les titres et les répertoires :
- 32 caractères au maximum, extension « .mp3 » ou « .wma » non comprise (un nombre de caractères plus grand limite le nombre de titres et de dossiers que l'autoradio peut reconnaître)
- Formats de DVD/CD : DVD/CD-R/RW, ∅ : 12 cm
- Formats de données de DVD/CD : ISO 9669 Level 1 et 2, Joliet
• Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommandé) - Format/système de fichiers USB : Mass Storage Device (mémoire de masse) / FAT/FAT16/FAT32
- Système de fichier des cartes microSD : FAT/FAT16/FAT32
• Extensions des fichiers audio :
- dHPE3spMBles fi
- chlers WMIAles fi
- Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media® Player à partir de la version 8
• Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2
• Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio :
- MP3 : 32 à 320 kbps
- WMA : 32 à 192 kbps
- Nombre maximal de fichiers et de répertoires :
- Support de données USB : jusqu'à 10 000 entrées
- Claires microSD : jusqu'à 10 000 fi
Mode DVD/CD
Introduction des DVD/CD

Risque de destruction du lecteur DVD/CD !
Les DVD/CD de forme autre que circulaire et les DVD/CD de 8 cm de diamètre (mini-DVD/CD) ne doivent pas être utilisés.
Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur suite à l'utilisation de DVD/CD inappropriés.
Introduisez le DVD/CD dans la fente d'insertion du DVD/CD, face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous rencontrez une résistance.
Le DVD/CD est automatiquement inséré et les données qu'il contient sont contrôlées. La lecture dans le mode DVD/CD ou MP3 commence ensuite.
Remarque :
L'introduction automatique du DVD/CD doit s'effectuer sans entrave et sans intervention de votre part.
Retrait des DVD/CD
Appuyez sur la touche ▲ pour éjecter un DVD/CD qui se trouve dans l'appareil.
Remarque :
L'éjection du DVD/CD doit s'effectuer sans entrave et sans intervention de votre part.
Supports de données USB
Cet appareil dispose d'un raccordement USB sous le volet de protection, en face avant de l'appareil.
Raccordement des supports de données USB
Ouvrez le volet de protection qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif.
Emboîter le support de données USB dans la prise USB⑩.
L'appareil passe automatiquement dans le mode USB. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît.
Retrait des supports de données USB
Arrêtez l'autoradio.
Retirez le support de données USB.
Cartes microSDHC
Cet appareil dispose d'une fente d'introduction des cartes microSDHC en dessous du volet de protection qui se trouve sur la face avant.
Introduction des cartes microSDHC
Ouvrez le volet de protection qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif.
Introduisez la carte microSDHC, face imprimée orientée vers la gauche (angle coupé en haut) et contacts vers l'avant, dans la fente d'introduction des cartes ⑧ et enfoncez-la jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
L'appareil passe automatiquement dans le mode microSDHC. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît.
Retrait des cartes microSDHC
Ouvrez le volet de protection⑥ si nécessaire.
Enfoncez la carte microSDHC jusqu'à ce qu'elle se déverrouille.
Retirez la carte microSDHC de la fente d'introduction ⑧.
Lecture de films sur DVD
L'autoradio peut lire les DVD vidéo et les CD vidéo. La lecture commence automatiquement une fois le DVD introduit. Le menu DVD apparaît.
Vous pouvez naviguer dans le menu DVD en effleurant les boutons correspondants du menu DVD sur l'écran tactile.
Après que vous avez démarré la lecture du film par l'intermédiaire du menu DVD, vous pouvez voir le film. Le menu lecture des DVD est masqué.
Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour faire réapparaître le menu lecture.
Le menu lecture réapparaît.

[1] Sélection du chapitre précédent.
[II/▶] Interruption et reprise de la lecture
[▶▶] Sélection du chapitre suivant.
[ ■■ ] Affichage du clavier pour la sélection directe de titres, chapitres ou durée de lecture.
[ ..... ] Affer d'autres options de commande.
Appuyez brièvement sur [......] cheur affi d'autres options de commande du menu de lecture.

text_image
DVD T: 01/04 C: 008/028 $ 11:30 01:24 02:47 A-B[ √ ] Masquer les options de commande supplémentaires.
[ : : : ] Aflage de l'égaliseur.
[ A-B ] Détermination de la section pour la fonction de répétition.
[▶◀] Sélection de la langue de lecture (uniquement si reconnu par le DVD).
[ ] Affichage des sous-titres (uniquement si reconnu par le DVD).
[ ← ] Activation et désactivation de la fonction de répétition de titre, de chapitre ou de la zone A-B.
[ ] Réglage de l'image.
Lecture des fichiers audio de DVD/CD, USB ou microSDHC
Les principes de lecture audio (MP3/WMA) de supports de données sont identiques pour toutes les sources.
- Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal.
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture commence.
Si la lecture audio ne commence pas automatiquement,
appuyez sur le bouton [☐] pour afficher la liste des dossiers/fichiers.
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données.
- ou -
Appuyez sur le bouton [♪] pour afficher tous les fichiers audio du support de données.

[ ▲ ] Parcourir la liste page par page.
[▼] Parcourir la liste page par page.
[ ↑ ] Passage dans le niveau de dossier immédia-tement supérieur.
[ ▶ ] Ouverture du dossier sélectionné ou démarrage de la lecture d'un titre.
- ou -
Appuyez brièvement deux fois (double-clic) sur le nom du dossier/titre. Le dossier s'ouvre/la lecture du titre démarre.
[ × ] Quitter la liste des dossiers/fichiers.
Lecture des sources DVD/CD/USB/microSDHC
Lorsque vous avez démarré la lecture d'un titre, le menu lecture apparaît.

text_image
USB File Name 2/16 $ 11:30 Artist Name Title Name Album Name 00:44 02:47[ chiefficher la liste des dossiers/fi
[1] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide.
[11/▶] Interruption et reprise de la lecture
[▶▶] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide.
[ ..... ] Achier d'autres options de commande.
Appuyez brièvement sur [......] cheur affi d'autres options de commande du menu de lecture.

text_image
USB File Name 2/16 § 11:30 Artist Name Title Name Album Name[ Masquer les options de commande supplémentaires.
[ ] échage du clavier pour l'entrée directe du numéro du titre souhaité.
[ ⇌ ] Démarrage et arrêt de la fonction de répétition REPEAT.
Le mode REPEAT commute à chaque pression du bouton [↔].
| Affichage | Mode REPEAT |
| Répétition du titre actuel | |
| Répétition du dossier actuel | |
| Répétition de tous les titres du support de données |
[✗] Démarrage et arrêt de la lecture aléatoire MIX.
Si la fonction MIX est activée, le symbole s'affiche en blanc.
Le fonctionnement du mode MIX varie en fonction de la fonction de répétition REPEAT sélectionnée.
| Affichage du mode REPEAT | Mode MIX |
| Pas de lecture aléatoire | |
| Mélange des titres du dossier actuel | |
| Mélange des titres du support de données |
[ : : ] Affiage de l'égaliseur.
Lecture des fichiers vidéo de DVD/CD, USB ou microSDHC
- Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal.
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture commence.
Si la lecture vidéo ne commence pas automatiquement,
appuyez sur le bouton [☐] pour afficher la liste des dossiers/fichiers.
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données.
- ou -
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les fichiers de film du support de données.

text_image
Movie 1 Movie 2 Movie 3 Movie 4 Movie 5Remarque :
Les dossiers et les films sont sélectionnés et lancés comme décrit sous lecture audio.
Lorsque vous avez sélectionné un film, la lecture démarre. Le menu lecture est masqué pendant la lecture du film.
Appuyez brièvement une fois sur l'écran tactile pour faire réapparaître le menu lecture. Le menu lecture réapparaît.

[ chiefficher la liste des dossiers/fi
[1] Béloprécédents
[11/▶] Interruption et reprise de la lecture.
[▶▶] fréleutivandlu fi
[ ■■ ] Affichage du clavier pour la sélection directe du film ou de la durée de lecture.
[ ..... ] Affer d'autres options de commande.
Appuyez brièvement sur [......] cheur affi d'autres options de commande du menu de lecture.

[ ] Masquer les options de commande supplémentaires.
[ : ] Affichage de l'égaliseur.
[ ← ] Activation et désactivation de la fonction de répétition du film ou du dossier.
[ ] Réglage de l'image.
Lecture des fichiers d'images de DVD/CD, USB ou microSDHC
Sélectionnez la source souhaitée par l'intermédiaire du menu principal.
L'appareil passe à la source sélectionnée et la lecture commence.
Si la lecture des photos ne commence pas automatiquement,
appuyez sur le bouton [☐] pour passer à la liste des dossiers/fichiers.
Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher tous les dossiers et fichiers du support de données.
-ou-
Appuyez sur le bouton[ ] pour afficher toutes les photos du support de données.

text_image
USB 4/144 $ 11:30 Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Picture 11 Picture 12Remarque :
La sélection et la lecture du dossier et des images s'effectuent comme décrit pour la lecture des fichiers audio.
Mode Bluetooth
Mode Bluetooth
Vous pouvez coupler des téléphones portables et des lecteurs de média à l'autoradio par l'intermédiaire de la fonction Bluetooth®.
Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'autoradio, vous pouvez bénéficier de la fonction mains libres intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique du téléphone portable couplé.
Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la musique via l'autoradio et commander la lecture. La lecture musicale est interrompue pour la durée d'un appel et reprise une fois l'appel terminé.
Lorsqu'un téléphone portable est couplé par l'intermédiaire de Bluetooth® et qu'un appel survient pendant la diffusion d'une autre source, celle-ci est interrompue et le menu appels apparaît.
Démarrage du mode Bluetooth
- Appuyez sur [Bluetooth] dans le menu principal.
- ou -
Appuyez sur la touche MENU ② pendant env. 2 secondes.
Le menu Bluetooth® apparaît. Il contient la liste des appareils Bluetooth® connus. Les autres sources audio sont coupées.

text_image
Bluetooth 11:30 My Phone Connector Effacer Nom Dispositif: BP 570[ Ajouter un nouvel appareil Bluetooth®. [ ] Affage du menu options.
- Appuyez sur le bouton Connecter de l'appareil Bluetooth® avec lequel vous voulez établir une connexion.
Lorsque l'appareil est à portée, la liaison est établie et le menu pour l'appareil apparaît.
Appuyez sur le bouton [litter si vous souhaitez effacer l'appareil Bluetooth® de la liste.
Couplage d'appareils Bluetooth
Lorsque vous couplez un appareil à l'autoradio pour la première fois, procédez comme suit :
Assurez-vous que la fonction Bluetooth® est activée sur l'autoradio et sur l'appareil Bluetooth®.
Entrez un code de pairage dans le menu options du mode Bluetooth® (voir réglages Bluetooth®).
Recherchez les nouveaux appareils/nouvelles liaisons sur votre appareil Bluetooth®.
L'autoradio apparaît comme « BP 570 » sur la liste des appareils Bluetooth®.
Établissez la connexion, si nécessaire, il vous faut entrer le code de pairage préalablement défini sur l'autoradio.
La liaison est établie et le menu pour l'appareil cou- plé apparaît.
Remarque :
Lorsqu'un téléphone est couplé à l'autoradio, le symbole Bluetooth® apparaît en haut à droite de l'écran de toutes les sources audio/vidéo.
Mode téléphone - Bluetooth
Lorsque vous avez connecté un téléphone à l'autoradio par l'intermédiaire de Bluetooth®, le menu suivant s'affiche.

text_image
Bluetooth 11:30 1 2 3 + 4 5 6 7 8 9 * 0 # My Phone[ ] Afficher le menu du téléphone.
[♪] Afficher le menu de lecture.
[-●] Fin de liaison avec l'appareil actuel.
[8] Appeler l'annuaire.
[ ] Appeler les listes d'appel.
[ ] Affage du menu options.
Entrez un numéro de téléphone via le pavé numérique et appuyez sur le bouton[.]
- ou -
- Sélectionnez un contact/numéro sur les listes d'appel ou via l'annuaire et appuyez ensuite sur le bouton [Tape] sur la fenêtre instantanée qui s'affiche.
La liaison s'établit.
Dans le cas d'un appel entrant, le menu appels apparaît.

text_image
Bluetooth 11:30 Appel... John Q. Public +49512199810[ ] Refus d'appel.
[ ] Prise d'appel.
Lecture de fichiers audio - Bluetooth
Si un appareil de lecture audio en continu (streaming audio) est connecté à l'autoradio par Bluetooth®, vous pouvez procéder à la lecture musicale via l'autoradio et commander la lecture.
Appuyez sur le bouton [♪], pour passer en mode de lecture de fichiers audio.

[-●] Fin de liaison avec l'appareil actuel.
[1] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide.
[▶Ⅱ] Interruption et reprise de la lecture.
[▶▶] Pression brève : sélection du titre. Pression prolongée : recherche rapide.
[ : : : ] Affage de l'égaliseur.
Réglages Bluetooth
Le menu options pour Bluetooth® vous permet d'effectuer les réglages de base pour le mode Bluetooth®.
Appuyez sur le bouton [💡].
Le menu options apparaît.

text_image
Bluetooth 11:30 Bluetooth Active Éteindu Connex. Auto Active Éteindu Rap. Auto Active Éteindu Microphone Interne Externe Code Param. **** Synch. répertoire Synchr None Dispositif BP 570
Bluetooth – Ici, vous pouvez activer ou désactiver Bluetooth®.
Connex. Auto.- Lorsque « Connex. Auto. » est activé, l'autoradio établit automatiquement la liaison avec les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci sont à portée.
Rép. Auto.- Lorsque « Rép. Auto. » est activé, les appels entrants sont pris automatiquement.
Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit être utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®.
Code Param. – De nombreux appareils Bluetooth® demandent un code de pairage avant l'acceptation de la liaison. Vous pouvez le déterminer ici.
Synch. répertoire – Pour avoir accès au répertoire téléphonique d'un téléphone relié, vous devez d'abord effectuer la synchronisation par l'intermédiaire de cette entrée du menu.
Appuyez sur [⊃] pour quitter le menu des options.
Mode de réception des stations DAB | Sources audio/vidéo externes
Mode de réception des stations DAB
La fonction vous permet la réception des stations DAB.
Démarrage du mode DAB
Dans le menu principal, appuyez sur [DAB].

[ ] Sélectionnez la bande DAB parmi DAB1, 2 et 3.
[ ] Appui court : Syntonisation manuelle en arrière.
Appui long : Syntonisation automatique en arrière.
[ ] Sélectionnez le mode de recherche.
[ ]dpui court : Syntonisation manuelle en avant.
Appui long : Syntonisation automatique en avant.
[ ] Mémorisation automatique des stations.
[ ] Affichage des options supplémentaires.

[ ] Masquage des options supplémentaires.
[ ] Activation / désactivation de la bande L.
[ ] Recherchez toutes les stations disponibles.
[ ] Recherchez les stations selon le type de programme.
[ ] Activez / désactivez les informations routières.
[1]AA#ivez / désactivez les stations DAB dans la bande FM.
[ ] Affichez l'égaliseur.
Sources audio/vidéo externes
Prise AV-IN
Cet appareil dispose d'une entrée AV externe pour la lecture de fichiers audio et vidéo : La prise AV-IN est intégrée à l'avant de l'appareil, sous le volet de protection. Le connecteur AV-IN 2 se trouve à l'arrière de l'appareil.

Danger!
Risque élevé de blessure par la fiche.
La fiche introduite dans la prise AV-IN dépasse et peut provoquer des blessures en cas d'accident. L'utilisation d'une fiche droite ou d'un adaptateur entraîne un risque de blessure élevé.
Démarrez le mode AV-IN avec le bouton[AV-IN].
Les données de lecture des fichiers audio ou vidéo de la source AV apparaissent sur l'écran.

Cet appareil dispose d'une entrée vidéo en face avant de l'appareil pour le raccordement d'une caméra disponible en option. Si une caméra est raccordée, vous pouvez visionner l'image de la caméra.
Appuyez sur le bouton Caméra du menu principal.
Réglages du son
Répartition du volume sonore (Fader/Balance)
Vous pouvez régler la répartition du volume sonore dans le véhicule pour toutes les sources.
Dans le menu principal ou sur la barre de commande de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton [ : : : ]
Le menu égaliseur apparaît.
Appuyez sur le bouton[+]
Le menu pour fader (répartition avant/arrière du volume sonore) et balance (répartition droite/gauche du volume sonore) apparaît.

Réglez le fader et la balance avec [▼] / [▲] ou [◀] [▶]
Appuyez ensuite sur [→]
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de nouveau affichée.
Egaliseur
Vous pouvez régler l'égaliseur pour toutes les sources.
Dans le menu principal ou sur la barre de commande de la source audio actuelle, appuyez sur le bouton [☐☐☐].
Le menu égaliseur apparaît.

text_image
EQ 11:30 Optimal Class Rock Face Tacto Pop 9 6 4 2 0 0 2 4 6 8 01.25 62.5 1.25 250 500 1K 2K 4K EH 10K Urate Fail Reset Loudnessgéné à laidezdes égaliseur préconfi boutons.
- ou -
Appuyez sur le bouton [Utilisateur] pour régler le niveau des bandes de fréquences disponibles en fonction de vos besoins.
Remarque :
Le bouton [Reset] vous permet de réinitialiser le réglage individuel.
- ou -
Appuyez sur le bouton[Flat] pour une reproduction sonore linéaire.
Appuyez sur le bouton [Loudness] pour activer ou désactiver le relèvement des graves à faible volume sonore.
Appuyez ensuite sur [⊃].
Le réglage est mémorisé, la source actuelle est de nouveau affichée.
Réglages de base
Le menu réglages vous permet d'effectuer les réglages de base pour les différentes fonctions de l'appareil en fonction de vos préférences.
Appuyez sur le bouton [Réglages] dans le menu principal.
Le menu réglages apparaît, le sous-menu Général est activé.

- Appelez les sous-menus avec les boutons qui se trouvent dans la zone inférieure du menu réglages.
Général
Les réglages possibles sont les suivants :
Région Radio – Sélection de la région pour la réception radio.
FM HICUT – Activation / désactivation du filtre Hicut pour améliorer la lecture en cas de mauvaise réception radio.
Blackout – En fonction du réglage, l'écran de l'autoradio s'éteint complètement au bout de 10 ou 20 s s'il n'est pas utilisé.
Mode Dimmer – Réglage de la luminosité de l'écran
Timer OFF – Réglage de l'heure de coupure. Pour protéger la batterie du véhicule, l'appareil est automatiquement éteint après la durée réglée si le contact du véhicule est éteint.
Beep – Activation et désactivation du bip de confirmation
TFT Calibrage – Vous pouvez calibrer l'écran tactile ici.
SWC – Ici, vous pouvez configurer les touches d'une télécommande au volant raccordée.
Software version – Affichage des versions actuelles du logiciel.
Chargement – Efface tous les réglages personnels.
Vidéo
Les réglages possibles sont les suivants :
Règle mot de passe – Déterminez un mot de passe lorsque vous souhaitez utiliser les réglages de protection de l'enfance.
Réglages de base | Informations utiles
Niveau Rating – Ici, vous pouvez déterminer la limite d'âge pour les DVD. Lorsque vous réglez sur « Adultes », tous les films peuvent être lus. Si vous avez configuré un mot de passe, vous pouvez modifier la limite d'âge uniquement avec le mot de passe.
Son
Les réglages possibles sont les suivants :
Subwoofer – Activation et désactivation du subwoofer
Filtre Subwoofer edffez le réglage en fonction du subwoofer utilisé (réglages : 80/120/160 Hz).
Dynamic sound – Activation et désactivation des graves dynamiques
Temps
Les réglages possibles sont les suivants :
Date – Réglage de la date
Modalité Horloge – Sélection de l'affichage sur 12 ou 24 heures
Horaire – Réglage de l'heure
Auto clock – Activation et désactivation du réglage automatique de l'heure avec les données horaires émises via RDS.
Langue
Les réglages possibles sont les suivants :
OSD – Langue de l'interface de commande de l'appareil.
DVD Audio – La lecture des fichiers audio de DVD démarre dans la langue réglée ici.
Sous-titres DVD – Les sous-titres du DVD apparaissent dans la langue réglée ici.
Menu CD - Le menu DVD est affiché dans la langue réglée ici.
Bluetooth
Les réglages possibles sont les suivants :
Bluetooth - Vous pouvez activer et désactiver Bluetooth® ici
Connexion automat – Lorsque « Connexion automat » est activé, l'autoradio établit automatiquement la liaison avec les appareils Bluetooth® connus dès que ceux-ci sont à portée.
Réponse automat – Lorsque « Réponse automat » est activé, les appels entrants des téléphones reliés sont pris automatiquement.
Code paramétrage – De nombreux appareils Bluetooth® demandent un code de pairage avant l'acceptation de la liaison. Vous pouvez le déterminer ici.
Microphone – Sélectionnez le microphone qui doit être utilisé avec le kit mains-libres Bluetooth®.
Volume sonore
Le menu volume sonore vous permet de régler le rapport de volume sonore pour toutes les sources audio.
Informations utiles
Garantie
Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Service
Si vous devez un jour faire appel à notre service de réparation, vous trouverez les informations sur notre partenaire de service dans votre pays en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com.
Sous réserve de modifications techniques !