Blend X Fresh BLP406 - Konyhai robotgép KENWOOD - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Blend X Fresh BLP406 KENWOOD PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Blend X Fresh BLP406 - KENWOOD és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Blend X Fresh BLP406 márka KENWOOD.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Blend X Fresh BLP406 KENWOOD
Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra!
Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!
Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével.
NE dolgozzon fel forró hozzávalókat.
ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók esetén, mielőtt a keverőpohárba helyezné és összekeverné azokat, várja meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.
Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig. Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában, azzal károsíthatja a készüléket. Funkció/ tartozék Maximális működési idő A működtetések között szükséges pihentetés Turmixgép 60 s A hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból, és várjon 15 percet, hogy a készülék lehűljön Többfunkciós daráló 60 s Reszelőegység 60 s Őrlőegység 60 s Magyar A használati utasítás ábrái az első oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt111 112
Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból: az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt, használat után; tisztítás elòtt.
Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár vagy a darálóedény nélkül.
Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt akár kézzel, akár konyhai eszközökkel a keverőpohárba nyúlna.
Mindig óvatosan bánjon a késegységgel, és tisztítás közben ne nyúljon a pengék éléhez.
A mixert csak akkor működtesse, ha a fedél a helyén van.
A keverőpoharat kizárólag a hozzá tartozó késegységgel használja.
Ügyeljen arra, hogy a meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugót soha ne érje nedvesség.
Ne használjon meghibásodott készüléket. Ellenőriztesse és szükség esetén javítassa meg: lásd a ’szerviz és vevőszolgálat’ részt.
A turmixgépet csak eredeti, gyári alkatrészekkel szabad használni.
Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
Amikor a turmixolót vagy a darálót lecsavarja a meghajtóegységről: mindig várja meg, amíg a forgókés/ daráló kés teljesen leáll; ügyeljen arra, nehogy véletlenül lecsavarja a keverőpoharat vagy a darálóedényt/fedelet a késegységről.111 112
Soha ne járassa a turmixgépet üresen.
Turmixoláskor ne lépje túl a Felhasználási útmutató táblázatában szereplő maximális kapacitást.
Smoothie receptek – ne turmixoljon összefagyott élelmiszereket, törje darabokra, mielőtt a keverőpohárba tenné őket.
Ne aprítson kemény fűszereket, például szerecsendiót vagy kurkumagyökeret, mert ezek károsíthatják a kést.
A keveròpoharat soha ne használja étel tárolására. A használat elòtt és után üresen kell tárolni.
A turmixgépet mindig biztonságos körülmények között, száraz, sík felületen működtesse.
Ne tegye a készüléket meleg gáz- vagy elektromos tűzhelyre, illetve annak közelébe, valamint tartsa távol forró készülékektől.
A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat.
Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Ügyelni kell arra, hogy a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá.
A készüléket üzemeltethetik olyanok is, akik mozgásukban, érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak, illetve nincs kellő hozzáértésük vagy tapasztalatuk, amennyiben a készüléket felügyelet mellett használják, vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan utasításokkal látták el őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel.113 114 csatlakoztatás előtt
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék alján feltüntetett üzemi feszültséggel.
A készülék megfelel az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935/2004/EK rendelet követelményeinek. az első használat előtt
Mosogassa el a készülék alkatrészeit: lásd a ’karbantartás és tisztítás’ részt. a készülék részei turmixgép a a töltònyílás kupakja b zárófedél c keverőpohár d turmixgép tömítőgyűrű e turmixgép forgókés egység f meghajtóegység g vezetéktároló h sebesség- + impulzusszabályozó i jégkásakészítő gomb többfunkciós daráló (ha tartozék) j többfunkciós daráló edénye k többfunkciós daráló tömítőgyűrűje l többfunkciós daráló késegysége őrlőegység (ha tartozék) m daráló fedél n daráló késegysége reszelőegység (ha tartozék) o daráló fedél p reszelőegység késegysége a turmixgép használata A turmixgép többek között levesek, italok, pástétomok, majonéz kikeverésére, zsemlemorzsa, darált keksz és jégkása készítésére, valamint olajos magvak őrlésére alkalmas. 1 Illessze a turmixgép tömítőgyűrűjét d a turmixgép késegységébe e – ügyelve arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön.
Szivárgáshoz vezethet, ha a tömítés sérült vagy nem megfelelően illeszkedik. 2 Csavarja be a késegységet a keverőpohárba – ügyelve rá, hogy a késegység szorosan a helyén legyen 1. A késegység alján látható ábrák jelentése:
- zárt állás 3 Tegye a hozzávalókat a keverőpohárba 4 Illessze a töltőnyílás kupakját a fedélbe. 5 Helyezze a fedelet a pohárra, és az óramutató járásával megegyezően elfordítva rögzítse. 6 Helyezze a mixert a meghajtóegységre úgy, hogy a fogantyú jobbra nézzen, és az óramutató járásával megegyező irányban kattanásig elforgatva rögzítse 2.
A motor nem indul el, ha a készülék turmixoló része nem illeszkedik megfelelően a meghajtó egységhez. 7 Válasszon ki egy sebességet (lásd a felhasználási útmutató táblázatát).
A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem tartják be.113 114 turmixgép
Száraz összetevők turmixolása – darabolja fel a hozzávalókat, vegye le a töltőnyílás kupakját, majd tegye a darabokat egyenként a működő készülékbe. A kezét tartsa a nyílás felett. A hatékony turmixoláshoz ürítse rendszeresen a poharat.
Ne aprítson fűszereket, mert kárt tehetnek a műanyag részekben.
Majonéz készítésekor az olaj kivételével tegye az összes hozzávalót a turmixgépbe. Vegye le a betöltőnyílás fedelét. Ezután a fedél nyílásán keresztül lassan öntse az olajat a működő készülék keverőpoharába.
Sűrű keverékek, például pástétomok és öntetek esetén előfordulhat, hogy el kell távolítania az edény oldalára tapadt masszát. Amennyiben nehéz turmixolni a keveréket, adjon hozzá folyadékot. a turmixgép felhasználási útmutatója Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig. Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában, azzal károsíthatja a készüléket. sebességfokozat feldolgozandó étel max. mennyiség 1 Tej habosítása 1 liter Híg keverékek, pl. híg tészták, tejturmixok, rántotta 1 liter
2 - 3 Levesek és italok 1.6 liter
Sűrűbb keverékek, például pástétomok Majonéz 3 tojás + 450 ml olaj Gyümölcsturmixok készítése: Először tegye a friss gyümölcsöt és 800 ml folyadék a folyadékot (pl. tejet, joghurtot vagy gyümölcslevet) a turmixoló edénybe. Ezután adja hozzá a jeget vagy a fagyasztott hozzávalókat (pl. fagyasztott gyümölcsöt vagy fagylaltot). Jégaprítás – működtesse többször 6 jégkocka kis ideig a funkciót, amíg a jég el (125 g) nem éri a kívánt állagot. (P) A rövid turmixolást igénylő összetevőkhöz: A rezgés-pozíció gyors Rövid üzem energiabiztosításhoz alkalmas, és – addig működik, amíg ebben a helyzetben tartják a kapcsolót.115 a többfunkciós daráló használata (ha tartozék) A többfunkciós daráló növényfélék, dió, kávébab darálására és pürésítésre használható. 1 A feldolgozandó ételt tegye a daráló edénybe j. Az edényt legfeljebb félig töltse meg. 2 Helyezze a többfunkciós daráló tömítőgyűrűjét k a többfunkciós daráló késegységére l – ügyeljen arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön.
Győződjön meg arról, hogy a tömítés megfelelően illeszkedik. 3 Fordítsa fejjel lefelé a késegységet l. Engedje le az edénybe, a késekkel lefelé 3. Az óramutató járásával ellentétes irányban elfordítva rögzítse. 4 Helyezze a darálót a meghajtóegységre, és az óramutató járásával megegyező irányban kattanásig elfordítva rögzítse 4. 5 Kapcsolja a készüléket a kívánt sebességfokozatra, vagy nyomja le a rövid üzem kapcsolót. az őrlőegység használata (ha tartozék) Fűszerek, kávébab őrlésére, valamint gyömbér, fokhagyma és csili feldolgozására használható. 1 Tegye a hozzávalókat a késegységbe n. 2 Illessze rá a fedelet m, és balra elfordítva rögzítse 5. 3 Helyezze a darálót a meghajtóegységre, és az óramutató járásával megegyező irányban kattanásig elfordítva rögzítse 6. 4 Válassza ki a sebességet, vagy használja a rövid üzem (P) funkciót. a reszelőegység használata (ha tartozék) Parmezán sajt, szerecsendió, kókusz és szárított gyümölcsök reszelésére használható. 1 Tegye a hozzávalókat a késegységbe p. 2 Illessze rá a fedelet o, és balra elfordítva rögzítse 7. 3 Helyezze a darálót a meghajtóegységre, és az óramutató járásával megegyező irányban kattanásig elfordítva rögzítse 6. 4 Válassza ki a sebességet, vagy használja a rövid üzem (P) funkciót.116 a daráló felhasználási útmutatója Ne működtesse a készüléket pihentetés nélkül az alábbiakban megadottnál hosszabb ideig. Ha hosszabb ideig működteti egyfolytában, azzal károsíthatja a készüléket. hozzávalók daráló max. sebesség üzemidő mennyiség Növényfélék – tiszta és Többfunkciós 15 g 3 5–10 s száraz állapotban apríthatók a legjobban. Dió Többfunkciós 50 g 3 10–15 s vagy őrlő Kávébab Többfunkciós 50 g 3 30 s vagy őrlő Bébiétel és pürék Többfunkciós 50 g 3 30 s Fűszerek – pl. Őrlő 50 g 3 30–60 s feketebors, kardamom, köménymag, koriandermag, édeskömény-mag és egész szegfűszeg. Csili Őrlő 30 g 3 10 s Friss gyömbérgyökér Őrlő 30 g 3 10 s Fokhagyma Őrlő 4 gerezd 3 10 s Parmezán sajt – Reszelő 60 g 3 10 s 1 cm-es kockákra vágva Szárított gyümölcs Reszelő 50 g 3 10 s Kókusz Reszelő 50 g 3 20 s Szerecsendió Reszelő 2 3 40 s ötletek
Az optimális teljesítmény érdekében a fűszerek feldolgozásakor ajánljuk, hogy a darálóban egyszerre 50 g-nál nagyobb mennyiség ne legyen.
Az egészben hagyott fűszer az ízét sokkal tovább megőrzi, mint az őrölt, ezért az íz megtartása céljából jobb egyszerre csak kis mennyiséget frissen darálni.
A maximális ízhatás és az illóolajok érvényesülése érdekében az egész fűszereket célszerű megpirítani őrlés előtt.
Bébiétel/pürék – a főtt ételek turmixgépben való feldolgozása előtt várja meg, amíg lehűlnek szobahőmérsékletre. a készülék tisztítása
Tisztítás elòtt kapcsolja ki a motort, a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból, és szedje szét a készüléket.
Mindig ürítse ki a keverőpoharat, mielőtt lecsavarja a forgókésről – ellenkező esetben az étel kifolyik az edényből.
Ne merítse vízbe a forgókés- egységet. meghajtóegység
Elòször nedves, majd száraz ruhával törölje át.
Ne merítse vízbe a meghajtóegységet.
A felesleges vezetéket tárolja a meghajtó egység hátoldalán kiképzett tárolóban g.117 késegységek turmixgép és többfunkciós daráló
Vegye ki a késegységet a pohárból vagy a darálóból, miután elfordította a nyitott állásba
őrlő- és reszelőegységek
Jobbra elfordítva vegye le a fedelet a késegységről. 1 turmixgép/többfunkciós daráló: vegye ki és mossa el a tömítőgyűrűt. 2 A késeket meleg, mosogatószeres vízbe mártott mosogatókefével tisztítsa meg, majd folyó víz alatt öblítse le. Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez. A forgókés aljzatát soha ne merítse vízbe. 3 Fejjel lefelé fordítva hagyja megszáradni. a többi alkatrész Kézzel mosogassa el, majd alaposan szárítsa meg. részegység mosogatógépben tisztítható A töltònyílás kupakja
Turmixgép tömítőgyűrű
Többfunkciós daráló tömítőgyűrűje
Többfunkciós daráló edénye
Reszelőegység késegysége
szerviz és vevőszolgálat
Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során, olvassa el a használati utasítás „hibaelhárítási útmutató” fejezetét vagy látogasson el a www.kenwoodworld.com webhelyre, mielőtt segítséget kérne.
A termékre garanciát vállalunk, amely megfelel az összes olyan előírásnak, amely a garanciális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban, ahol a terméket vásárolta.
Ha a Kenwood termék meghibásodik, vagy bármilyen hibát észlel, akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba. A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www.kenwoodworld.com weblapon vagy annak magyar verzióján.
Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban.
Készült Kínában.118 hibaelhárítási útmutató Probléma Ok Megoldás A turmixgép nem működik. Nincs áramellátás. Ellenőrizze, hogy a turmixgép csatlakozója be van-e dugva a konnektorba. A mixer nincs Ellenőrizze, hogy a megfelelően késegység szorosan összeszerelve. rögzítve van-e a keverőpohárhoz. A mixer a késegység Hiányzik a tömítés. Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeténél A tömítés helytelenül tömítés megfelelően szivárog lett behelyezve van-e behelyezve A tömítés sérült. és nem sérült-e. Cseretömítés beszerzéséhez lásd: „szerviz és vevőszolgálat”. A mixer tömítése hiányzik A tömítés előre fel Csavarja le a a késegységből, amikor van szerelve a keverőpoharat, és kiveszi a csomagolásból. késegységre. ellenőrizze, hogy a tömítés a késegységen van-e. Cseretömítés beszerzéséhez lásd: „szerviz és vevőszolgálat”. Ha a fentiek nem segítenek, akkor lásd a „szerviz és vevőszolgálat” fejezetet.
A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni. A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le. Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges, a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását, melynek révén jelentős energia- és forrásmegtakarítás érhető el. A terméken áthúzott kerekes kuka szimbólum emlékeztet az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelésének szükségességére.119 120 bezpieczeństwo obsługi
Notice-Facile