Sensixx B20L TDS2010 - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Sensixx B20L TDS2010 BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Sensixx B20L TDS2010 BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Sensixx B20L TDS2010 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Sensixx B20L TDS2010 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sensixx B20L TDS2010 BOSCH
hu Hasznalatiutasitaszok
uk HctpyKu3 1 BmKOpNCtAHH
ru Hnctpykunn no 3Kcnjnyataunn
ro Instructiuni de folosire
ar






A



B

C

D


E



F Calc'n clean





x2

G









Köszönjuk, hogy a sensixx B20L vasaloallomást, a Bosch ú professionális gozolós vasalási rend-szerét vlasztotta.
Figyelmesen olvassa vegig a keszülék hasznalati utmutatoját, és tegye el a késöbbi tanulmányozás esetére is.
Bevezetés
Kérjuk, olvassa el a hasznalatiutasítást, mivel értékes információkat tartalmazhat a rendszer egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan tegye konnyebbé a vasalást az Öl szármár.
Kellemes vasalast kivanunk az uy keszulekkell
Fontos
Hajtsa ki a füzet elso lapjat, ahol informaciokat talal a keszülk muködésere vonatkozóan.
A keszülek megfelel a nemzetközi biztonsági elöirásoknak.
Jelen keszüléket kizárólag háztartási használatra tervezték és tilos ipari celokra használni.
A készüléketCsak az eloirt rendeltetéserehasznalja, vagyisVASALOKent.Mindenmasfajta alkalmazas helyteLENnek es ebböl kovetkezoen veszelyesnek tekintheto.A gyartomenvall felelossaget azokert a meghibasodasokert, amelyek a helytelen vagynem megfeleloalkalmazasbolerednek.
ÁltalánosBiztonságielóirások
Mielott a keszüléket a halózatra csatlakoztatna, Ellenörizze, hogy a tapfeszültseg megegyezik-e a muszaki adatlapon feltüntetett feszültseggel. A keszüléket födelées dugaszoláljatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbíto kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolaris födelées dugaszoláljzattal.
- Ne hasznalja a vasalot, ha elozoleg leejtette, ha serulésre utalo jelek lathok rajta, vagy ha sziva-roq beloie a viz. Hasznalat elott ellenoriztetnie kel egy Muszaki Szervizkozpontban.
Ha akeszülkebepitettbiztositek kiolvad, akszülek mukodsképtelenne valik.Muszaki Szervizkozpontba,a keszulket el kei vinn i egy Muzaki Szervizkozpontba.
- A nem megelelo allapotu halozat kovetkeztében kialakulo jelensegek - mint peldául a feszültsegvagy fenyingadozás - elkerülsére ajánlott, hogy aVASALOT maximum 0.27 Ω. Szükség eseten kérjen tajékoztatast a lakossagi energia szolgaltatotól az Ellenallasi értékekkapcsolatban.
A készüléket csökkent fizikai, erzekszervi vagy mentalis képességü, tapasztalatlan vagy a készülék hasznalatában nem jaratos személyek (beleertve a gyermekeket is)Csak akkor hasznalhatják, haBiztositott felügeletuk, vagy megkapták a szükséges utmutatasokat.
A keszülk nem jatekszer - ne hagyja felugyelet nélkül gyermekét a kozelében.
- Húzza ki a dugó t a csatlakozóaljzataból, mielott vizet toltene a készülékbe, vagy mielott a használat után kiontené belöle a maradék vizet.
A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vizcsap alá.
A keszüléket stabil felülen kell használni és tárolni. Ha a keszüléket a tartójá rhyezi, Ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
Hasznalat utan mindig, illetve ha azt gyanitja, hogy a keszulek meghibasodott, azonnal huzza ki a csatlakozódupot.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kabel nél fogva húzza ki a dugaszolájzatból.
- Soha ne merítse aVASALóvagy a tartályt vizbe vagy más folyadékba.
- A keszüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (esö, nap, fagy stb.).
A veszelyes helyzetek elkerulise erdekuben a keszuleken mindedfajta muveletet vagy javitast, mint peldaul a hibas tapkabel csereje, kizarolag a kijelolt muszaki szervizkozpont képesitett munkatarsai vgeezhetnek.
Fontos:
A keszülek magas homérséklen mūködik és gozt termel hasznalat kozben, ezert forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen hasznalat eseten.
Hasznalat kozben a goztomlo, a gozallomas es fokent a vasalo felforrosodhat.
- Soha ne irányitsa a gozt emberek vagy allatok felé.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró.
Leirás
- Viztartály
2 Kiveheto vedolap
3 Goztomlo rogzitoelem
4 Hordozó fogantyuk
5 Tápkábel tárolórekesze
6 Halózati csatlakozó kabel
7 Goztomlo
8 „Energiatakarékos" gomb *
9 "Gozolésre kesz" jelzölampa
10 Alithato gozszabalyozo
11 "Viztartaly utantoltese" jelzofeny
12 Vilagito fokapcsolo 0/1
13 Belso gozképz vaz
14 Hofokszabályozó gomb
15 Vasalo gozkioldo gombja
16 Vasaló gozkoldó gombja „Ultimate steam" *
17 Vasalo jelzolmpaja
18 Talpemez
- Tipustóf fuggöen
Elokszületek (A)
- Távolítson el minded címkét és védóburkolatot a talp lemezéröl.
- A keszüléket helyeze zvizszintes helyzetben szilard, stabil felütre. Eltávolithatja a keszülékról a védolapot, és a vasalómás szilard, stabil, vizszintes felütre.
- A viztartály megtöltéskor ügyeljen, hogy ne lépjetul a jelzést.
- Tekerje le a halózati kábelt, és csatlakoztassa egy födeléses dugaszoló aljzatra.
- Aliitsa fokapcsolot (12) az "l" pozicioba.
- A „Gözolésre kesz" jelzöfeny (9)néhány perc eltevel kigyullad, igy jelezve, hogy a keszülék hasznalatra kesz.
Az elso felfuteskor es vizkomentesités (Calc'n Clean) utan a gozfejlesztonek tob idore van szuk-sege a "Gozolesre kesz" allapot elereshez.
Ha normal hasznalat kozben is van viz a gozfejlesztoben, a keszuleknek rovidebb ido szukséges az uzemi homersklet elereshez.
- A keszülk rendelkezik egy beepitett viszintézekelövel. A „viztartály utantoltese" jelzolampa (11) kigyú, ha a viztartály kiürul.
Fontos:
- Normál csapviz alkalmazható.
Az optimális gozolés meghosszabbitásaHQ keverjen a csapvizhez 1:1 aranyban desztillalt vizet. Ha lakohelyén nagyon kemeny a csapviz, akkor keverjen hozza 1:2 aranyban desztillalt vizet.
A viz kemenységevel kapcsolatosan erdeklodhet a helyi vizmuekehnel.
A viztartaly a keszulek hasznalata kozben barmikor ujratoltheto.
A viztartaly es a futoegyseg kurosodasanak es/ vagy szennyezodsesnek elkerulese erdekében, ne tegyen illatositoszert, ecetet, kemenyitot, vizkomentesitot, adalekanyagokat vagy mas fajtaju vegyszert a futoegysegbe.
A fenti termekek hasznalatalaval okozott érvenytelenitik a garanciat.
- A vasalo nem allithato a sarkára. Mindig vizszintes helyzetben helyezze ra a vasalotalpra (2).
A védolapot helyezze a keszülk erre szolgálo mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre.
Soha ne tárolja a vasaló t a készüléken a vedötalp nélkül!
- Az elso hasznalat alatt a vasaló ból goz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normalís, és néhány perc után megszünik.
A gozkioldo gomb lenyomásakor a viztartály pumpaló hangot adhat ki, ez normalis, jelezven, jelenség, amely a viz tartályba tortenpumpalásat kiseri.
A hómírséklet beállítása
- A helyes vasalasi homerseklet meghatrozasahoz ellenorizze a ruhan talalhato vasalasi cimkét.
- Allitsa a hofokszabalyozot (14) a kivist fokozatra:
| • | Szintetikus anyagok |
| •• | Selyem - gyapjú |
| ••• | Pamut – vászon |
- A jelzolampa (17) eigve marad, mig a vasaló melegszik, és kialszik, amint a vasaló eleri a megadott hörmsékletet.
Tippek:
- A ruháit a rajtuk levö tisztitasi címkék szerint osztályozza, a vasalast mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hómér sékletet igényelnek.
- Ha nemBiztos a ruhanemu anyagaban, kezdje a vasalast alacsony homerseklen: vasaljon ki egy kisebb, viseliskor nem lathato terulet, majd ez alapjan valassza ki a helyes homersekletet.
Vasalás gozzel (B)
- Allitsa a hofokszabalyozot (14) a kivist fokozatra.
- A valtoztatho gozsabalyozas (10) segitségével allitsa be a kivant gozmennyiséget (modelltol fuggoen).
Szokásos használathoz kérjuk, valasszon az alabb javasolt beallitások kozul:
3. A gozoleshez nyomja meg a gozolgombjat (12).
Figyelem!
Alacsony hómér sékletzinten "tortén o vasalas kæsdeten
Ha keszülk rendelkezik valtoztatho gozsabalyozassal (10), allitsa azt a legalacsonyabb fokozatra (心)
Ha a keszülk nem rendelkezik valtoztatho gozszabalyozással, alacsony hofokozaton tortenó vasalaskorCsaknéhany masodpercre nyomja meg a gozöl gombjat (12).
Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból viz csopog, állitsa a hófokszabályozót (14) nagyobb fokozatra (ellenörizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalhato).
hu
A makacs gyuródések vasaláshoz a keszülék specialis funkcióval rendelkezik.
A gozkioldo gomb megnyomásakor a gozfejlesztobol harom eroteljes gozlövet tavozik, igy a goz a textília melyeabb retegeibe is eljut.
- Allitsa a hofokszabalyozot (14) a “…” pozificoba
- Nyomja meg ketszer roviden (dupla kattintas) a foganty u also reszen levo gozkildo gombot (15) vagy (tipustol fuggoen)
Nyomja meg roviden a fogantyu felso reszén levogozkioldo gombat (16).
"Ultimate steam" Funktion (modelltol fuggoen)
Az "Ultimate steam" funkcióval gyorsan kismithatok a nagyon makacs textiliák, mint a farmer vagy a vászon asztalterito. A "Ultimate steam" gomb (16) megnyomásával a gozfejlesztő extra mennyiségú gozt allit elő. A funkció akkor a leghatékonyabb, ha denen alkalommalCsaknéánymasodpercre aktivalják.
- allitsa a hofokszabalyozt (14) a pozicioba
- nyomja meg az „Ultimate steam" gombot (16)
Fontos:
A goztomlo felforrosodhat, ha hossz u ideig vasal. Ez normalis jelenseg.
- Megjegyzés: A „Pulse steam" vagy az „Ultimate steam" funkció elso hasznalatakor nehány csepp viz jelenhet meg. Ha a funkció már hosszabb ideje hasznalatban van, a vizcseppek eltünnek.
Szaraz vasalás
- Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gozkildó gombot.
Fuggoleges gozvasalas (C)
- Forditsa a homérséklet szabályzó t a „●●" vagy, max' jelzesre.
- A fuggonyok és felakaszthato ruhanemuk (dzseki, öltony, kabat stb.) vasalasyahoz helyezze a vasalóf fuggoleges helyzetbe, majd nyomja meg a gozkiodo gombot.
Soha ne iranyitsa a gozsugarat a testen ruhadarabokra.
Ne iranyitsa a gozt emberek vagy allatok felé.
Energiatakárékos „eco" gomb (tipustól fuggöen)
Az „Energiamegtakaritas“ gomb (8) bekapcsolásaval a keszülk automatikusan csökkenti a felhasznalt vilamos energia és viz mennyiségot, vagyis az energia-fogyasztást. Ezzel a legtöbb textilia eseten megfelelo vasalasi minóseg érhető el.
Csak vastag és erösen gyürött szövetek esétén használjá a normal energiaéallitást.
Megjegyzés: A valtozo gozsabalyozás es homérseklet-szabályozás az ajánlasnak megfeleloen az „energiatakarékos" funkció hasznalatalég egyidejüleg is alkalmazhato.
Tiszitás és karbantartás
Mindig csatlakoztassa le a keszüléket a halózatról\ mindenfajta tisztitási vagy karbantartásimüvelet elött.
- Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét hagyj tisztitas elott lehulni.
- A vázat, a fogantyút és aVASALótestet törölje meg egy nedves ronggyal.
- Ha a talp lemezén szennyezódes vagy vizkó talalható, tiszíttsa meg egy nedves ronggyal.
- Soha ne alkalmazzon surlószereket vagy oldószereket.
A keszülék tárolása (D)
- A keszülék tárolása elött mindig hagyja lehülni a vasalót.
- Allitsa a fokapcsolot,0" pozicioba, es huzza ki a csatlakozot.
- Helyezze a vasalot az allvanyra a lapjaval lefelé.
- Tárolja a típkábelt a tárolórekszben (5), a goz- tomlôt pedig a rögztöelemen (3). Ne csavarja tuli szorosra a zsinórokat.
- Használjá a hordozó fogantyúkat (4) a készülék szélein ha a berendezést mozgatni kivánja.
Vedo vasalotalp burkolat (E) (tipustol fuggoen)
Aruhaanyag-vedovasalotalpburkolatotfinomanyagok gozolesere alkalmazzak maximum homerseklen megegetes nelkul. A vasalotalp burkolata szukseges a sotet anyagok kifenyesedesenek megelozesere.
Lebáncsos elobb az anyag belso felen kis részen megprobalni, hogy a homerseklet megfelelo-e.
A talpburkolat felhelyezeshez helyeze fel a vasalotalp- burkolat vegét a vasaló csúcsára, majd húzza vegig a muanyag csikot a vasaló帽子ó réséig, amig teljesen rogzül. A vasalotalp-burkolat levevesekor húzza meg a muanyag csikot, és távolitsa el a vasalót.
A ruhaanyag-vedo vasalotalp-burkolatot beszerezheti a vevoszolgalattol vagy szakuzletekbol:
| Termék kódja (márkaszerviz) | rmék neve (szaküzletek) |
| 571510 TDZ2045 | |
"Calc'n clean" (F)
A vizmelegito tiszttitasa
A vizkolerakodas megelozese es a gozfejlesztohosszabb elettartama erdekében, nehany orahasznalat utan oblitse at a vizmelegitot (kb. 50munkaorankent).Kemeny viz eseten erre gyakrabban van szukseg.
A vizmelegito oblitesehez ne hasznaljon vizkomentesito szereket, mivel karosithatjal
- Ellenorizze, hogy a keszülk lehult, legalabb 2 oraja nincsen csatlakoztatva és a vizartály (1) üres.
- A keszüléket helyezze a mosogató szélère.
- Forsassa helyzetbe, es vegye le a keszulek aljan talalhato muanyag burkolatot.
- Egy érmével csavarja ki a fütoegység leeresztö dugoját.
- A gozképszöjét fejjel lefele tartva toltse meg egy kancso segitségével a forralot (az alapegysegen) 1 / 4 liter vizzel.
- Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen uritse ki a mosogatóba vagy egy edenybe.A legjobb eredmény erdekében ajánljuk a muvelet megismétlesét.
Fontos: Visszazáras el'tt Ellenőrizze, hogy nem maradt viz a tartályban.
- Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló viztelenitő csatlakozóját egy érme segitségevel.
- Tegye vissza, es [h]elyzetbe forgatva zarja le a muanyag burkolatot.
Megegyzés: A gozlóvetek leallithatok a gozkiodo gomb ismetelt rovid megnyomásával.
Vasaló gozrekeszének kioblítese (G)
Vigyázat! Égésveszély!
Az alabbi lépèsek végrehajtásával eltávolithatok a vizkörészecsék a gozrekeszból.
Ha a lakohelyén nagyon kemeny a viz, hasznalja ezt a funkciot korulbelui kethetente.
a) Ellenorizze, hogy a vasalo kihult.
b) Alitsa a vasaló hofokszabályozojat (14) a "min" helyzetbe.
c) Tölte fel a tartályt csapvizzel.
d) Csatlakoztassa a tapkábelt, és allitsa a fokapcsoló (12) "l" helyzetbe.
e) Varja meg, amig a "gözolésre kesz" jelzöfény (9) kigyullad.
f) Ha a gozállomás rendelkezik gozsabályozóval (10), állítsa azt a legnagyobb fokozatra.
g) Tartsa a vasalot a mosogato vagy egy tartaly folé, és engedje ki a vizet.
h) Nyomja meg a gozkoldo gombot (15), és ovatosan rázza meg a vasaló. A vasaloból forrasban levő viz és goz, valamint ezekkel együtt vizkö és/vagy egyeb lerekódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.
i) Aliltsa a vasalo hofokszabalyozojat (14) a "max" helyzetbe, de ne nyomja meg a gozkiodo gombot (15). A gozrekeszben levo viz parologni kezd. Varja meg, amig a rekeszben levo összes viz eltünik.
j) A talp tisztlatasahoz azonnal trolje le a maradvanyokat ugy, hogy atvasal egy szaraz pamutszovetet.
Hibaelhárítas
| Problème Lehetséges okok Megoldás | ||
| A gozképszö nem mühködik. | • Kontakthiba. • A goztartály nincs bekapcsolva. | • Ellenőrizable a hálózati kábelt, a dugaszét às a dugaszoló aljzatot. • Àllitsa a fókapcsolót (12) az „l“ poziúcba. |
| A vasaló nem melegszik. | • A vasaló 0/l kapcsológombja „0“ poziúban van. • A hörmséklet-szabályzó a „min“ jelzésre van állitva. | • Àllitsa a fókapcsolót (12) az „l“ poziúcba. • Forditsa a hörmséklet-szabályzót (14) a kívánt poziúcba. |
| A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd. | • Az elso használatkor: a keszülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezeltek, ezér taz elseö melegítéskor kevés füst képszödk. • A keszöbbi használatkor: a talp lemezén szennyezóds telalható. | • Ez teljesen normalis jelenség, és egy idő után megszűnik. • Tiszíttsa meg a talp lemezét a készönyv tiszítási utasításai alapján. |
| A viz szivárog a talp lemezénynek nyílasain. | • A gozfunkciót a megfeleloh hörmséklet elérèse elött használta. • A viz kondenzálódk a csövezetékekben, mivel először használja a gozt, vagy hosszú ideje nen használta. | • Csökkentse a goźáramlást, ha alacsony hörmsékleten vasal (Valthato goźszabályzó (10)). • Vegye el a vasaló a vasalási területról, és nyomja meg a goź kioldó gombat, hogy goź képszödnjón. |
| Szenyezódés távozik a talp lemezzen keresztül, vagy a lemez piszkos. | • A goztartályban vizkö vagy szemcsékrakó dtak le. • Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt. | • Használjon 50 % arányban desztillalt vagy ásványtalänított vizzel kevert csapvizet. Ha lakóhelyén nagyon kembeny a csapviz, akkor keverjen hozza 1:2 arányban desztillaltvizet. • Tiszíttsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. • Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe. |
| A vasaló nem bocsátki gozt. | • A forraló nincs bekapcsolva, vagy a viztartály üres. • A gožszabályzó minimum poziúcba van állitva. | • Àllitsa fókapcsolót (12) az „l“ poziúcba és/vagy tõltse meg a viztartályt. • Noveljte a goźáramlást a goźszabályzóval (10). |
| A vasaltruhanemü megédés/vagy a talp lemezéhez tapad. | • A kiválasztott hörmséklet tól magas, és ezkárosította a ruhanemüt. | • Válassza ki az anyagnak megfeleloh hörmsékletet, és tiszíttsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A talp lapja megbarnul. | • Ez a használat normalis következménye. | • Rendszeresen tiszíttsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. |
| A készülék pumpálóhangot ad ki. | • Víz pumpálódk a goztartályba. • A hang nem szünik meg. | • Ez normalis jelenség. • Ha a hang nem szünik meg, ne használja a goźképzót, és lépjen kapsolatba a Müszaki Szervizköz Ponttil. |
| Vasalás közben csökken a goznyomás. | Tül sakáig nyomta le a goźolés gombat. | Nyomja le tobbször egymás után a goźolés gombat. A goźolés javitja a vasalás hatékonyságát, az anyag konnyebben szárad és nehezebben gyüródik. |
| Víz szivárog a füstőegységból. | Kilazult a készülék alján lévő leeresztó dugó. | Egy érmével húzza szorosra a füstőegység leeresztó dugóját. |
| Probléma Lehetséges okok Megoldás | ||
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben. | A vasalódeszkán lecsapódott goz okozhatja. | Törölje le a vasalódeszka huzatát, és száritsa meg a foltokat a vasalóval, goz nélkül. |
| Vízfoltok jelennek meg a ruhán az „Ultimate steam" funkció használatakor. | A vízfoltokat a használat utani lehüléskor a tomlöben lecsapódó goz okozza. | Az „Ultimate steam" funkció használata során egy idő után már nem jelennek meg vizcseppek a vasalótalpon. |
| A goztömlő használat közben felforróssodik. | Ez normális jelenség. A gozölös vasalás során a tomlön áthaladó goz okozza. | Helyezze át a tomlőt a;másik oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás közben. |
| A vasalódeszkárahelyezett vasaló folyamatosan gozöl. | Bekapcsolta a „Pulse steam" funkciöt két kattintással. | Nyomja meg ismét a gombat, és a vasaló azonnal abbahagyja a gozólésst. |
Ha a fent emlitettek nem oldjak meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minositett Javitokozponttal.
Hulladékkezelés
Termékeink csomagolása kivaló minoségü anyagokból keszül. A csomagolashoz kornyezetbarat anyagokat hasznalunk, melyeket ujrafelhasznalasra el kell juttatni a helyi hulladékgyujtő telepre. A tobbé nem hasznalatos keszulekek leadásaról erdeklodjön a helyi onkormányzatnál.

Jelen keszülk megfelel az elektrimos és elektronikus berendezesek hulladé-kairó szoló 2002/96/EK Europai Unións irányelvnek (WEEE).
sításanak meg.
Ez az irányelv a már nem használt ké- - szülékek visszavételénék és hasznó-EUszerte érvényes kereteit határozza
A hasznalatiutasitas letolthetob Bosch helyi internetes oldalarol.
uk
Дякемо Bam 3a npd6aHH npoBOi cTaHci sensixx B20L npoceciHoro kIacy, HOBI cIcTeMn dЯ npacyBaHH 3 napoi Bi Bosch.
YBaXHo npOHTaTe IHCTpyKcIIO 3 ekCnLyatauii daHoro npICCTPOTo Ta 36epekxtb II Ha MaM6yTHc.
Bctyn
Bydnaacka, npountaTe daHy IHctpykuHIO nepeD BnKOpNCtAHNM cTau.BoHa MicNTb BaxNBy IHopMaio npo cneuphiHi BnaCTNbOcTN daHOI CNCTeMn Ta deKa NopaDi nNoerWeHHn npacyBaHH.
CnoiBaemocb, 0o Bam cnoio6aetbc npacybaTn 3 ciEIO napoBOO cTAHcIeIO.
BaxJInBO!
BiikpnTe nepuy ctopiHy daHOIHcTpykii. Lc DOnomOKe Bam 3po3ymiTn, k npauoc BaH HOBn npncpti.
AnHn npncpti BiiNobidae MxHapOHN CTaHdaptam 6e3neKn.
Дани писри CTBOPeH BUNKNoUH NOЯ NObYTOBO BKNOPnCTaHH Ta He MOxHa BUNKOpNCTOBaT NД RA BIPo6Hnux Zinei.
DAnHn npncpti cnid BnKOpNCToByBatn TinbKn 3a npn3HaueHHM,TO6To, DnI npacyBaHH. BnKOpNCtAHH 36yNb-koIO iHNO MeTOBBAkaeTbcr HeNopeuHM i TOMyHe6e3neuHM.Bnpo6HKeHeCe BiNObiaJbHOCTi 3a 6yNb-ki NOnKOxKeHH, CnpuHHei HnPaBnBHM qH NoHeOpEHMM BnKOpNCTaHHM.
3araIbHI npaBnlaTexhIK6e3neKn
- Ppep TmM, kπiKlHOTn npcTpiI do eNeKtpomepeXi, nepeBipTe, 06 Hanpyra cTpmy BiNobiJaHa Hany3i, 3a3NaYeHi Ha TabnUci 3 XapakTepcntkAm. DaHn npcTpiCniD iKluOatu Do 3a3eMJeHOi po3ETKn. Y pa3i BnKOpNCtAnHH naOBxkyBaA, nepeBipTe, 0B HbOMy E DBOONpaH po3ETka Ha 16 A 3 a3eMJIeHHM.
He KopncTyIeTce npackoH, kso BOHa naDana, RaIO Ha Hi E BVnIMi O3HaKIN NOkOJKeHb Ta KIO 3 He Teue BOa. Npeed nobTopHM BkOpncTaHHm npacky cnd nepeBipuTN B abTOPn3OBaHOMc cepbicHTpi.
Kaio 3ano6iHKn npncpto o po3nnaBJIeTbcra, noaIbwe BIKOPNCtAHHn npcTPO HEMOXINBE. Uo6 npncptpi 3HOBy mIR HopMaIbHO npauObaTu, Ioro cnId BiHeCTN do ABTOpN3OBaHOro cepBic- cHTpy. - 3a063an06iTn TmUacOBmy naDHHIO Hanpyu a6o 6NIMAHHHO OCBITHOBaIbHnx npncTpoIB y pa3i BHNKHeHH HeCnpnraTINBHX yMOB B eNEKtpomepexi, npneDHynte npacky do eNEKtpomepexi 3 MAKcImaJIbHM Onopom 0.27 Ω. Y pa3i noTpe6n KopNCtYBauch MoKe 3BepHyTncrdo ehepronocTaHaJIbHOI KOMNaHI 3a IHOpMaueio npo onip MEPexi y micui 3'EDHaHH
JaHn npctpi He np3HaueHn Dn BnKOpNCTaHHOc06amn 3 i3uHmN, ceHCOPHMn a6oPO3yMOBIMN o6MeXeHHMa 6o 6paKom DocBiNy Ta 3HaHb Ta dItbMn 6e3 HaJIy Ta HABaHH 3 6OKy BiINOIBaIbHOi Oc06n.
CniikyuTe, uo6 dInrHe rpaJnc3 npucTpoem.
BiiKnIOHITb npictpi Bi eNeKtpomepekei nepeTtM, Rk HAnOBHTn NOrO BOIOO a6o BUNNTu 3aNnKKn BOIN nICrBAIKOPNCtAHHnIpaCKn.
Hikonn He TpmaTe npictpi niKpaHom, 06 H6paTN B Hboro Bodn.
- DAnHn npncpti nD BnKOpncTobyBatn Ta po3miybatn Ha CTIKI NOBepxHi. RaO Bu CTaBte Horo Ha NiCTabKy, NepeBipTe, 06 NobepxHa, Ha KIi CToITb NIDCTABKa, ByJa CTIKOIO.
- RaKuo Bam 3daetbcra, 10 npnctpii nowkdokeHn, HeraHO BiKIOUHTb Ioro BiE eKeTpomepeXi. TaKcMo BiKIOUHTe Ioro BiD mepeXi Oopasy nCna BHKOpNCtAHH.
He MoXHa BnTgryBaTu WTeNCeB 3 pO3eTKu CMUKAHOu 3a shyp.
Hikon He 3aHypouTe npacky nn naporehepatop y Body a6o B iHwi piDHH.
He 3aIIuIaIte npIcTpii niD iieHO HecnpIaTINBnx nOrOHNx yMOB (PiD DoUeM, Ha coHci, Ha Mopo3i Ta IH.).
Kabenb KINBHeHH cboTo npncToPO He MoKe 6ytn 3amIneHn KopntyBaueM. Kaio Ka6enb noikokJeHO a6o cnid 3amInHTn, 3amiHa NOBHHa npOBouNTnca TiNbKn B aBtOpn3ObaHOMy cepBic- ceHTpi.
Baxnbo!
ДаннпсгдпицacвкорисанрозigbaeбсяdoВисокоi Tempepatyp Ta rehepye napy, ue MOKe npn3BecTDo onikib BiD KOHTaKTy 3 rapaHmnoBovepxHЯmN Yu napoYo y BnnaKky He HeDoQinbHoro BVKOPcTaHH.
- Hpy napi, naporehepatop Ta oco6JnBO npacka nid yac BnkOpncTahnn po3irpiBaIOBc.
HikonHe cnpaMOyTe napy Ha IIOeIu TBapIN.
CπiKyuTe, Μιδ ΜιHyp He TopKaBcra rapaoyi niOswBn npackn.
ONMC PNPCTPOHO
- Pe3epByap dIy BOni
2 3HIMHa niiKnaIka Iy npacn
3 KpinnenHHn dnn 36epiranHn Hhpy nnap
4 PyuKn dIy 3pyHocTi niD yac BnKOpncTaHHa npnaNy.
5 BiDilneHHN Dn 36epirAHNa Ka6eJxuBHeHH
6IITencenb kaebn
7Unhyp nna napn
8 "Ehepro36epiraoha" KhoNka
9 IHHaKATOp "TOrOBHicTh npn
10 Perjntop noaHn npi