Sensixx B20L TDS2010 - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Sensixx B20L TDS2010 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Sensixx B20L TDS2010 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Sensixx B20L TDS2010 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sensixx B20L TDS2010 BOSCH
szerétválasztotta. Figyelmesenolvassavégigakészülékhasználati útmutatóját,éstegyeelakésőbbitanulmányozás esetéreis. Bevezetés Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mivel értékes információkat tartalmazhat a rendszer egyedi tulajdonságairól, és pár tanácsot, hogyan tegye könnyebbé a vasalást az Ön számára. Kellemes vasalást kívánunk az új készülékkel! Fontos Hajtsa ki a füzet első lapját, ahol információkat talál a készülék működésére vonatkozóan. A készülék megfelel a nemzetközi biztonsági előírásoknak. Jelen készüléket kizárólag háztartási használatra ter-
vezték és tilos ipari célokra használni. A készüléket csak az előírt rendeltetésére használja, vagyis vasalóként. Minden másfajta alkalmazás helytelennek és ebből következően veszélyesnek tekinthető. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelő alkalmazásból erednek. Általánosbiztonságielőírások
- Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a tápfeszültség megegyezik-e a műszaki adatlapon feltüntetett feszültséggel. A készüléket földeléses dugaszolóaljzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbító kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipoláris földeléses dugaszolóaljzattal.
- Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, ha sérülésre utaló jelek láthatók rajta, vagy ha szivá-
rog belőle a víz. Használat előtt ellenőriztetnie kell egy Műszaki Szervizközpontban.
- Ha akészülékbe épített biztosíték kiolvad, a készülék működésképtelenné válik. Műszaki Szervizközpontba, a készüléket el kell vinni egy Műszaki Szervizközpontba.
- A nem megfelelő állapotú hálózat következtében kialakuló jelenségek – mint például a feszültség- vagy fényingadozás – elkerülésére ajánlott, hogy a vasalót maximum 0.27 Ω. Szükség esetén kérjen tájékoztatást a lakossági energiaszolgáltatótól az ellenállási értékekkel kapcsolatban.
- A készüléket csökkent zikai, érzékszervi vagy mentális képességű, tapasztalatlan vagy a készülék használatában nem járatos személyek (beleértve a gyermekeket is) csak akkor használhatják, ha biztosított felügyeletük, vagy megkapták a szükséges útmutatásokat.
- A készülék nem játékszer - ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
- Húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, mielőtt vi-
zet töltene a készülékbe, vagy mielőtt a használat után kiöntené belőle a maradék vizet.
- A tartály megtöltésekor ne helyezze a készüléket vízcsap alá.
- A készüléket stabil felületen kell használni és tárolni. Ha a készüléket a tartójára helyezi, ellenőrizze, hogy stabil a felület, amelyen a tartó áll.
- Használat után mindig, illetve ha azt gyanítja, hogy a készülék meghibásodott, azonnal húzza ki a csatlakozódugót.
- Az elektromos csatlakozódugaszt ne a kábel nél fogva húzza ki a dugaszolóaljzatból.
- Soha ne merítse a vasalót vagy a tartályt vízbe vagy más folyadékba.
- A készüléket ne tegye ki a környezeti tényezőknek (eső, nap, fagy stb.).
- A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében a készüléken mindenfajta műveletet vagy javítást, mint például a hibás tápkábel cseréje, kizárólag a kijelölt műszaki szervizközpont képesített munkatársai végezhetnek. Fontos:
- A készülék magas hőmérsékleten működik és gőzt termel használat közben, ezért forrázást vagy égési sebeket okozhat, helytelen használat esetén.
- Használat közben a gőztömlő, a gőzállomás és főként a vasaló felforrósodhat.
- Soha ne irányítsa a gőzt emberek vagy állatok felé.
- Ne hagyja a kábelt érintkezni a vasaló talpával, amíg az forró. Leírás
Gőztömlő rögzítőelem
Tápkábel tárolórekesze
Hálózati csatlakozó kábel
Gőztömlő 8 „ Energiatakarékos” gomb *
„Gőzölésre kész” jelzőlámpa 10 Állítható gőzszabályozó * 11 „ Víztartály utántöltése” jelzőfény
Világító főkapcsoló 0/I
Hőfokszabályozó gomb
Vasaló gőzkioldó gombja
Vasaló gőzkioldó gombja „Ultimate steam” * hu85 17 Vasaló jelzőlámpája
Talplemez *Típustólfüggően Előkészületek(A)
1. Távolítson el minden címkét és védőburkolatot a
2. A készüléket helyezze vízszintes helyzetben
szilárd, stabil felületre. Eltávolíthatja a készülékről a védőlapot, és a vasalót más szilárd, stabil, vízszintes felületre.
3. A víztartály megtöltésekor ügyeljen, hogy ne lépje
4. Tekerje le a hálózati kábelt, és csatlakoztassa egy
földeléses dugaszoló aljzatra.
5. Állítsa főkapcsolót (12) az „I” pozícióba.
6. A „Gőzölésre kész” jelzőfény (9) néhány perc
elteltével kigyullad, így jelezve, hogy a készülék használatra kész. Az első felfűtéskor és vízkőmentesítés (Calc’n Clean) után a gőzfejlesztőnek több időre van szük-
sége a „Gőzölésre kész” állapot eléréséhez. Ha normál használat közben is van víz a gőzfejlesztőben, a készüléknek rövidebb idő szükséges az üzemi hőmérséklet eléréséhez.
7. A készülék rendelkezik egy beépített
vízszintérzékelővel. A „víztartály utántöltése” jelzőlámpa (11) kigyúl, ha a víztartály kiürül. Fontos:
- Normál csapvíz alkalmazható. Az optimális gőzölés meghosszabbításához keverjen a csapvízhez 1:1 arányban desztillált vizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet. A víz keménységével kapcsolatosan érdeklődhet a helyi vízműveknél.
- A víztartály a készülék használata közben bármikor újratölthető.
- A víztartály és a fűtőegység károsodásának és/ vagy szennyeződésének elkerülése érdekében, ne tegyen illatosítószert, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítőt, adalékanyagokat vagy más fajtájú vegyszert a fűtőegységbe. A fenti termékek használatával okozott károk érvénytelenítikagaranciát.
- A vasaló nem állítható a sarkára. Mindig vízszintes helyzetben helyezze rá a vasalótalpra (2).
- A védőlapot helyezze a készülék erre szolgáló mélyedésébe, vagy más alkalmas helyre. Soha ne tárolja a vasalót a készüléken a védőtalpnélkül!
- Az első használat alatt a vasaló ból gőz és jellegzetes szag távozhat, a talpon pedig fehér szemcsék jelenhetnek meg. Ez a jelenség normális, és néhány perc után megszűnik. A gőzkioldó gomb lenyomásakor a víztartály pumpáló hangot adhat ki, ez normális, jelezvén, jelenség, amely a víz tartályba történő pumpálását kíséri. Ahőmérsékletbeállítása
1. A helyes vasalási hőmérséklet meghatározásához
ellenőrizze a ruhán található vasalási címkét.
Állítsa a hőfokszabályozót (14) a kívánt fokozatra:
3. A jelzőlámpa (17) égve marad, míg a vasaló
melegszik, és kialszik, amint a vasaló eléri a megadott hőmérsékletet. Tippek:
- A ruháit a rajtuk lévő tisztítási címkék szerint osztályozza, a vasalást mindig azokkal a ruhákkal kezdje, amelyek alacsonyabb hőmérsékletet igényelnek.
- Ha nem biztos a ruhanemű anyagában, kezdje a vasalást alacsony hőmérsékleten: vasaljon ki egy kisebb, viseléskor nem látható területet, majd ez alapján válassza ki a helyes hőmérsékletet. Vasalásgőzzel(B)
1. Állítsa a hőfokszabályozót (14) a kívánt fokozatra.
2. A változtatható gőzszabályozás (10) segítségével
állítsa be a kívánt gőzmennyiséget (modelltől függően). Szokásos használathoz kérjük, válasszon az alább javasolt beállítások közül: Hőmérséklet Gőzszint
3. A gőzöléshez nyomja meg a gőzölő gombját (12).
Figyelem! Alacsony hőmérsékletszinten „•” történő vasalás esetén
- Ha a készülék rendelkezik változtatható gőzszabályozással (10), állítsa azt a legalacsonyabb fokozatra („ ”).
- Ha a készülék nem rendelkezik változtatható gőzszabályozással, alacsony hőfokozaton történő vasaláskor csak néhány másodpercre nyomja meg a gőzölő gombját (12). Mindkét esetben érvényes, hogy amennyiben a talpból víz csöpög, állítsa a hőfokszabályozót (14) nagyobb fokozatra (ellenőrizze, hogy az anyag az adott fokozaton vasalható). hu86 “Pulsesteam”funkció A makacs gyűrődések vasalásához a készülék speciális funkcióval rendelkezik. A gőzkioldó gomb megnyomásakor a gőzfejlesztőből három erőteljes gőzlövet távozik, így a gőz a textília mélyebb rétegeibe is eljut.
1. Állítsa a hőfokszabályozót (14) a “•••” pozícióba
2. Nyomja meg kétszer röviden (dupla kattintás) a
fogantyú alsó részén lévő gőzkioldó gombot (15) vagy(típustólfüggően) Nyomja meg röviden a fogantyú felső részén lévő gőzkioldó gombot (16). „Ultimatesteam”funkció (modelltőlfüggően) Az „Ultimate steam” funkcióval gyorsan kisimíthatók a nagyon makacs textíliák, mint a farmer vagy a vászon asztalterítő. A „Ultimate steam” gomb (16) megnyomásával a gőzfejlesztő extra mennyiségű gőzt állít elő. A funkció akkor a leghatékonyabb, ha minden alkalommal csak néhány másodpercre aktiválják.
1. állítsa a hőfokszabályozót (14) a „
2. nyomja meg az „Ultimate steam” gombot (16)
- A gőztömlő felforrósodhat, ha hosszú ideig vasal. Ez normális jelenség.
- Megjegyzés: A „Pulse steam” vagy az „Ultimate steam” funkció első használatakor néhány csepp víz jelenhet meg. Ha a funkció már hosszabb ideje használatban van, a vízcseppek eltűnnek. Szárazvasalás
1. Kezdjen vasalni, de ne nyomja meg a gőzkioldó
gombot . Függőlegesgőzvasalás(C)
1. Fordítsa a hőmérséklet szabályzót a „•••” vagy
2. A függönyök és felakasztható ruhaneműk (dzseki,
öltöny, kabát stb.) vasalásához helyezze a vasalót függőleges helyzetbe, majd nyomja meg a gőzkioldó gombot. Sohane irányítsa agőzsugarat a testén lévő ruhadarabokra. Neirányítsaagőztemberekvagyállatokfelé. Energiatakarékos„eco”gomb (típustólfüggően) Az „Energiamegtakarítás” gomb (8) bekapcsolásával a készülék automatikusan csökkenti a felhasznált vil-
lamos energia és víz mennyiségét, vagyis az energia-
fogyasztást. Ezzel a legtöbb textília esetén megfelelő vasalási minőség érhető el. Csak vastag és erősen gyűrött szövetek esetén használja a normál energiabeállítást. Megjegyzés: A változó gőzszabályozás és hőmérséklet-szabályozás az ajánlásnak megfelelően az „energiatakarékos” funkció használatávalegyidejűlegisalkalmazható. Tisztításéskarbantartás Mindigcsatlakoztassaleakészüléketahálózatról mindenfajtatisztításivagykarbantartásiművelet előtt.
1. Vasalás után húzza ki a dugaszt, és a talp lemezét
hagyja tisztítás előtt lehűlni.
2. A vázat, a fogantyút és a vasalótestet törölje meg
egy nedves ronggyal.
3. Ha a talp lemezén szennyeződés vagy vízkő
található, tisztítsa meg egy nedves ronggyal.
4. Soha ne alkalmazzon súrlószereket vagy
oldószereket. Akészüléktárolása(D)
1. A készülék tárolása előtt mindig hagyja lehűlni a
2. Állítsa a főkapcsolót „0” pozícióba, és húzza ki a
3. Helyezze a vasalót az állványra a lapjával lefelé.
4. Tárolja a tápkábelt a tárolórekeszben (5), a gőz-
tömlőt pedig a rögzítőelemen (3). Ne csavarja túl szorosra a zsinórokat.
5. Használja a hordozó fogantyúkat (4) a készülék
szélein ha a berendezést mozgatni kívánja. Védővasalótalpburkolat(E) (típustólfüggően) A ruhaanyag-védő vasalótalp burkolatot nom anyagok gőzölésére alkalmazzák maximum hőmérsékleten megégetés nélkül. A vasalótalp burkolata szükséges a sötét anyagok kifényesedésének megelőzésére. Tanácsos előbb az anyag belső felén kis részen megpróbálni, hogy a hőmérséklet megfelelő-e. A talpburkolat felhelyezéséhez helyezze fel a vasalótalp- burkolat végét a vasaló csúcsára, majd húzza végig a műanyag csíkot a vasaló hátsó részéig, amíg teljesen rögzül. A vasalótalp-burkolat levevésekor húzza meg a műanyag csíkot, és távolítsa el a vasalót. A ruhaanyag-védő vasalótalp-burkolatot besze rezheti a vevőszolgálattól vagy szaküzletekből: hu87 Termék kódja (márkaszerviz) rmék neve (szaküzletek) 571510 TDZ2045 „Calc‘nclean”(F) Avízmelegítőtisztítása A vízkőlerakódás megelőzése és a gőzfejlesztő hosszabb élettartama érdekében, néhány óra használat után öblítse át a vízmelegítőt (kb. 50 munkaóránként).Kemény víz esetén erre gyakrabban van szükség. A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon vízkőmentesítő szereket, mivel károsíthatják azt.
1. Ellenőrizze, hogy a készülék lehűlt, legalább 2
órája nincsen csatlakoztatva és a víztartály (1) üres.
2. A készüléket helyezze a mosogató szélére.
helyzetbe, és vegye le a készülék alján található műanyag burkolatot.
4. Egy érmével csavarja ki a fűtőegység leeresztő
5. A gőzképzőjét fejjel lefele tartva töltse meg egy
kancsó segítségével a forralót (az alapegységen) ¼ liter vízzel.
6. Párszor rázza meg az egységet, majd teljesen
ürítse ki a mosogatóba vagy egy edénybe.A legjobb eredmény érdekében ajánljuk a művelet megismétlését. Fontos:Visszazárás előtt ellenőrizze, hogy nem maradt víz a tartályban.
7. Helyezze vissza és szorítsa meg a forraló
víztelenítő csatlakozóját egy érme segítségével.
helyzetbe forgatva zárja le a műanyag burkolatot. Megjegyzés: A gőzlövetek leállíthatók a gőzkioldó gomb ismételt rövid megnyomásával. Vasalógőzrekeszénekkiöblítése(G) Vigyázat!Égésveszély! Az alábbi lépések végrehajtásával eltávolíthatók a vízkőrészecskék a gőzrekeszből. Ha a lakóhelyén nagyon kemény a víz, használja ezt a funkciót körülbelül kéthetente. a) Ellenőrizze, hogy a vasaló kihűlt. b) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (14) a “min” helyzetbe. c) Töltse fel a tartályt csapvízzel. d) Csatlakoztassa a tápkábelt, és állítsa a főkapcsolót (12) “I” helyzetbe. e) Várja meg, amíg a “gőzölésre kész” jelzőfény (9) kigyullad. f) Ha a gőzállomás rendelkezik gőzszabályozóval (10), állítsa azt a legnagyobb fokozatra. g) Tartsa a vasalót a mosogató vagy egy tartály fölé, és engedje ki a vizet. h) Nyomja meg a gőzkioldó gombot (15), és óvatosan rázza meg a vasalót. A vasalóból forrásban lévő víz és gőz, valamint ezekkel együtt vízkő és/vagy egyéb lerakódások távoznak. A folyamat körülbelül 5 percig tart.
i) Állítsa a vasaló hőfokszabályozóját (14) a “max”
helyzetbe, de ne nyomja meg a gőzkioldó gombot (15). A gőzrekeszben lévő víz párologni kezd. Várja meg, amíg a rekeszben lévő összes víz eltűnik. j) A talp tisztításához azonnal törölje le a maradványokat úgy, hogy átvasal egy száraz pamutszövetet. hu88
Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás A gőzképző nem működik.
A gőztartály nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a hálózati kábelt, a dugaszt és a dugaszoló aljzatot.
- Állítsa a főkapcsolót (12) az „I” pozícióba. A vasaló nem melegszik.
A vasaló 0/I kapcsológombja „0” pozícióban van.
A hőmérséklet-szabályzó a „min” jelzésre van állítva.
- Állítsa a főkapcsolót (12) az „I” pozícióba.
Fordítsa a hőmérséklet-szabályzót (14) a kívánt pozícióba. A vasaló bekapcsoláskor füstölni kezd.
Az első használatkor: a készülék bizonyos alkatrészeit gyártáskor kenőanyaggal kezeltek, ezért az első melegítéskor kevés füst képződik.
A későbbi használatkor: a talp lemezén szennyeződés található.
Ez teljesen normális jelenség, és egy idő után megszűnik.
Tisztítsa meg a talp lemezét a kézikönyv tisztítási utasításai alapján. A víz szivárog a talp lemezének nyílásain.
A gőzfunkciót a megfelelő hőmérséklet elérése előtt használta.
- A víz kondenzálódik a csővezetékekben, mivel először használja a gőzt, vagy hosszú ideje nem használta.
Csökkentse a gőzáramlást, ha alacsony hőmérsékleten vasal (Váltható gőzszabályzó (10)).
Vegye el a vasalót a vasalási területről, és nyomja meg a gőz kioldó gombot, hogy gőz képződjön. Szennyeződés távozik a talp lemezen keresztül, vagy a lemez piszkos.
A gőztartályban vízkő vagy szemcsék rakó dtak le.
Vegyi anyagokat vagy adalékanyagokat használt.
- Használjon 50 % arányban desztillált vagy ásványtalanított vízzel kevert csapvizet. Ha lakóhelyén nagyon kemény a csapvíz, akkor keverjen hozzá 1:2 arányban desztillált vizet.
Tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal.
Ne tegyen adalékanyagot a forralt vízbe. A vasaló nem bocsát ki gőzt.
A forraló nincs bekapcsolva, vagy a víztartály üres.
A gőzszabályzó minimum pozícióba van állítva.
- Állítsa főkapcsolót (12) az „I” pozícióba és/vagy töltse meg a víztartályt.
- Növelje a gőzáramlást a gőzszabályzóval (10). A vasalt ruhanemű megég és/vagy a talp lemezéhez tapad.
- A kiválasztott hőmérséklet túl magas, és ezkárosította a ruhaneműt.
- Válassza ki az anyagnak megfelelõ hõmérsékletet, és tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. A talp lapja megbarnul.
- Ez a használat normális következménye.
- Rendszeresen tisztítsa meg a talp lapját egy nedves ronggyal. A készülék pumpáló hangot ad ki.
Víz pumpálódik a gőztartályba.
A hang nem szűnik meg.
Ez normális jelenség.
Ha a hang nem szűnik meg, ne használja a gőzképzőt, és lépjen kapcsolatba a Műszaki Szervizközponttal. Vasalás közben csökken a gőznyomás. Túl sokáig nyomta le a gőzölés gombot. Nyomja le többször egymás után a gőzölés gombot . A gőzölés javítja a vasalás hatékonyságát, az anyag könnyebben szárad és nehezebben gyűrődik. Víz szivárog a fűtőegységből. Kilazult a készülék alján lévő leeresztő dugó. Egy érmével húzza szorosra a fűtőegység leeresztő dugóját.89
Hulladékkezelés Termékeink csomagolása kiváló minőségű anya-- gokból készül. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyeket újrafelhasználásra el kell juttatni a helyi hulladékgyűjtő telepre. A többé nem használatos készülékek leadásáról érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. Jelenkészülékmegfelelazelektromos éselektronikusberendezésekhulladé-
kairólszóló2002/96/EKEurópaiUniós irányelvnek(WEEE). Ezazirányelvamárnemhasználtké-
szülékek visszavételének és haszno-
sításának EUszerte érvényes kereteit határozza meg. Probléma Lehetséges okok Megoldás Vízfoltok jelennek meg a ruhán vasalás közben. A vasalódeszkán lecsapódott gőz okozhatja. Törölje le a vasalódeszka huzatát, és szárítsa meg a foltokat a vasalóval, gőz nélkül. Vízfoltok jelennek meg a ruhán az „Ultimate steam” funkció használatakor. A vízfoltokat a használat utáni lehűléskor a tömlőben lecsapódó gőz okozza. Az „Ultimate steam” funkció használata során egy idő után már nem jelennek meg vízcseppek a vasalótalpon. A gőztömlő használat közben felforrósodik. Ez normális jelenség. A gőzölős vasalás során a tömlőn áthaladó gőz okozza. Helyezze át a tömlőt a másik oldalra, hogy ne érjen hozzá vasalás közben. A vasalódeszkára helyezett vasaló folyamatosan gőzöl. Bekapcsolta a „Pulse steam” funkciót két kattintással. Nyomja meg ismét a gombot, és a vasaló azonnal abbahagyja a gőzölést. Ha a fent említettek nem oldják meg a gondot, lépjen kapcsolatba egy minősített Javítóközponttal. AhasználatiutasításletölthetőaBoschhelyiinternetesoldaláról.90 Дякуємо Вам за придбання парової станції sensixxB20Lпрофесійногокласу,новоїсистеми дляпрасуваннязпароювідBosch. Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації даногопристроютазбережітьїїнамайбутнє.
Notice-Facile