CYBERSHOT DSC-W690 - Digitális fényképezőgép SONY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CYBERSHOT DSC-W690 SONY PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Digitális fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CYBERSHOT DSC-W690 - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CYBERSHOT DSC-W690 márka SONY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CYBERSHOT DSC-W690 SONY
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Magyar Még több a fényképezőgépről („Cyber-shot felhasználói útmutató”) A „Cyber-shot felhasználói útmutató” egy online kézikönyv. Ebben megtalálható a fényképezőgép sok funkciójának részletes használati útmutatója. 1 Látogasson el a Sony támogatási oldalára. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Válassza ki az országot vagy régiót. 3 Keressen rá a fényképezőgép modellnevére a támogatási oldalon.
- A fényképezőgép modellnevét a készülék alján ellenőrizheti. A mellékelt tételek ellenőrzése A zárójelben megadott számok a darabszámot jelölik.
- Akkumulátortöltő BC-CSN/BC-CSNB (1)
- Hálózati kábel (nem mellékelt az Egyesült Államokban és Kanadában) (1)
- Újratölthető akkumulátor NP-BN (1) (Ez az újratölthető akkumulátor nem használható az NP-BN1 akkumulátorral ellátott Cyber-shot készülékekhez.)
- Speciális USB kábel (1)
- Használati útmutató (ez a kézikönyv) (1)
VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A
KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT
Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert. FIGYELEM!
[ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
- Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.
- Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.
- Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.
- Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.
- Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.
- Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.
- Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.
- Tartsa szárazon az akkumulátort.
- Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.
- Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki.
[ Akkumulátortöltő Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
[ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A fényképezőgép részei I Felvételkészítéshez: W/T (Zoom) gomb Megtekintéshez: (Zoomolás lejátszás közben) gomb/ (Index) gomb J Üzemmódkapcsoló: (Állókép)/ (Mozgókép)/ (Panorámapásztázás) K Csuklópánt rögzítője L / (Beépített súgó/Törlés) gomb M MENU gomb N Vezérlőgomb MENU bekapcsolásakor: v/V/b/B/z MENU kikapcsolásakor: DISP/ / / /Követőfókusz O Memóriahasználat-jelző P Akkumulátorkioldó kar Q Akkumulátor helye R Állványcsatlakozó A ON/OFF (Bekapcsolás) gomb/Bekapcsolás kijelző B Exponálógomb C Vaku D Önkioldó jelzőfénye/ Mosolyexponálás jelzőfénye/ AF segédfény E Mikrofon F Objektív G LCD képernyő (Lejátszás) gomb
- Az állványcsavar hossza ne haladja meg az 5,5 mm-t. Egyébként nem lehet szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet, és az meg is sérülhet. S Hangszóró T Akkumulátortartó/ memóriakártya-foglalat fedele U USB / A/V OUT aljzat V Memóriakártya foglalata Az akkumulátor töltése Az Amerikai Egyesült Államokban és Kanadában Az Amerikai Egyesült Állomokon és Kanadán kívüli országokban Csatlakozódugasz Hálózati kábel CHARGE jelzőfény Világít: töltés Nem világít: a töltés befejeződött (Normál töltés) Villog: hiba a töltés során be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. 1 Tegye
- Részben töltött akkumulátort is lehet tölteni. akkumulátortöltőt csatlakoztassa a fali aljzathoz. 2 Az
- Ha a CHARGE jelzőfény kialvása után még hozzávetőlegesen egy órán át tovább tölti az akkumulátort, a töltése kissé tovább kitart (Teljes feltöltés).
- Ha villog a CHARGE jelzőfény és a töltés még nem fejeződött be, távolítsa el, majd helyezze vissza az akkumulátort. x Töltési idő Teljes feltöltés ideje: kb. 245 perc Normál töltés ideje: kb. 185 perc Megjegyzések
- A fenti töltési idő egy teljesen lemerült akkumulátor 25 °C hőmérsékleten való töltésére vonatkozik. Bizonyos körülmények között a töltés ennél tovább is tarthat.
- Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz.
- Amikor a töltés véget ér, húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóaljzatból, és az akkumulátortöltőből vegye ki az akkumulátort.
- Mindig eredeti Sony akkumulátort és akkumulátortöltőt használjon.
- A BC-TRN2 akkumulátortöltővel (külön megvásárolható) gyorsan feltöltheti a modellhez mellékelt NP-BN újratölthető akkumulátort. A BCTRN akkumulátortöltővel (külön megvásárolható) nem lehetséges a modellhez mellékelt NP-BN újratölthető akkumulátor gyorstöltése.
x Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthető/ megtekinthető képek száma Akkumulátor üzemideje (perc) Képek száma Állóképek készítése Kb. 110 Kb. 220 Állóképek megtekintése Kb. 220 Kb. 4400 Mozgókép felvétele Kb. 85
- A rögzíthető képek száma becsült érték, és teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén érvényes. Előfordulhat, hogy az érték a körülményektől függően kevesebb.
- A rögzíthető képek száma az alábbi körülmények melletti fényképezésre érvényes: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) használata (külön megvásárolható). – Ha a (mellékelt) teljesen feltöltött akkumulátort 25 °C-os hőmérsékletű környezetben használják.
- A rögzíthető képek száma a CIPA szabvány alapján lett kiszámítva, és az alábbi körülmények közötti fényképezésre érvényes. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A [Megjelen. felbontás] beállítása [Normál]. – [Panel fényerősség] beállítása [3]. – 30 másodpercenként egy felvétel készül. – A zoom többször vált a W és T legszélső értékei között. – A vaku minden második alkalommal villan. – A készüléket be- és kikapcsolják minden tízedik felvétel után.
- A mozgóképekre vonatkozó akkumulátor-üzemidő az alábbi körülmények közötti felvételkészítésre érvényes: – Felvételi mód: 720 FINE – Ha a folyamatos felvételkészítés a beállított határértékek (19. oldal) miatt áll le, nyomja le újra az exponálógombot a felvételkészítés folytatásához. Az olyan felvételi funkciók, mint a zoom nem működnek.
Az akkumulátor/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése Akkumulátorkioldó kar Győződjön meg arról, hogy a ferde sarok a megfelelő irányban áll. 1 Nyissa fel a fedelet. be a memóriakártyát (külön megvásárolható). 2 Helyezze
- Az ábra szerint illessze a memóriakártyát az aljzatba úgy, hogy a
ferde sarka legyen lefele, és nyomja be, amíg kattanást nem hall. be az akkumulátort. 3 Helyezze
- Az akkumulátorkioldó kar lenyomásával helyezze be az akkumulátort az ábra szerint. Bizonyosodjon meg arról, hogy a behelyezés után az akkumulátorkioldó kar lezár. le a fedelet. 4 Zárja
- Ha a fedelet akkor zárja le, amikor helytelenül van beillesztve az akkumulátor, a fényképezőgép megsérülhet.
x Használható memóriakártyák Memóriakártya
Állóképekhez Mozgóképekhez Memory Stick PRO Duo
a (4. osztályú vagy gyorsabb) SDHC-memóriakártya
a (4. osztályú vagy gyorsabb) SDXC-memóriakártya
a (4. osztályú vagy gyorsabb) microSD-memóriakártya
a (4. osztályú vagy gyorsabb) microSDHC-memóriakártya
a (4. osztályú vagy gyorsabb)
- Ebben a kézikönyvben a táblázatban látható termékekre együttesen a következőképpen hivatkozunk: A: „Memory Stick Duo” B: „Memory Stick Micro” C: SD-kártya D: microSD-memóriakártya Megjegyzés
- Ha „Memory Stick Micro” vagy microSD-memóriakártyát használ a fényképezőgéppel, mindenképpen a megfelelő illesztőkeretet használja. x A memóriakártya/akkumulátor eltávolítása Memóriakártya: Egy mozdulattal nyomja be a memóriakártyát. Akkumulátor: Tolja el az akkumulátorkioldó kart. Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort. Megjegyzés
- Ha a memóriahasználat-jelző (6. oldal) világít, soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátort. Ez a memóriakártya/belső memória adatainak károsodását okozhatja. Az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsolás) Vezérlőgomb Elemek kiválasztása: v/V/b/B Beállítás: z meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot. 1 Nyomja A dátum és az idő beállítása akkor jelenik meg, ha először nyomja
meg az ON/OFF (Bekapcsolás) gombot.
- Kis idővel ezután a fényképezőgép használatra kész. 2 Válassza ki a kívánt nyelvet. megjelenő utasításokat követve válassza 3 Aki képernyőn a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja le a z gombot. be a [Dátum és idő form.], [Nyári idő] és 4 Állítsa [Dátum és idő] elemet, majd nyomja meg az [OK] gombot.
- Az éjfél megjelenítése 12:00 AM, a délé 12:00 PM. a képernyőn megjelenő utasításokat. 5 Kövesse
- Elképzelhető, hogy az akkumulátor gyorsabban lemerül, ha a [Megjelen. felbontás] beállítása [Magas].
Fényképek/mozgóképek felvétele Exponálógomb W/T (Zoom) Üzemmódkapcsoló : Állókép : Panorámapásztázás : Mozgókép
kicsinyítés T: nagyítás Állóképek készítése fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa lenyomva az 1 Aexponálógombot. A fókusz beállítása után hangjelzés hallható, és a z kijelzés látható. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot. Mozgókép felvétele felvétel indításához nyomja le teljesen az exponáló 1 Agombot.
- A zoomolás mértékét a zoom gombbal változtathatja meg. felvétel leállításához ismét nyomja le teljesen az 2 Aexponáló gombot. Megjegyzések
- Mozgókép felvétele közben a zoom használatakor a készülék rögzíti az objektív mozgatásának hangját.
- Alkalmanként körülbelül 29 percig készíthet felvételeket folyamatosan 25 °C-os hőmérséklet mellett, és a fényképezőgép gyári beállításait használva. Ha a felvételkészítés megáll, az exponáló gomb megnyomásával újraindíthatja a felvételkészítést. A fényképezőgép védelme érdekében a környezeti hőmérséklettől függően a rögzítés automatikusan leállhat (21. oldal).
- A témától és a fényképezés módjától függően elképzelhető, hogy a panorámakép felvételkészítési tartománya lecsökken. Emiatt előfordulhat, hogy a rögzített kép 360 foknál kevesebbet fed le, még akkor is, ha a panorámakép készítéséhez a [360°] beállítást adta meg. Képek megtekintése W: kicsinyítés T: nagyítás (Lejátszás) Vezérlőgomb
Képek kiválasztása: B (következő)/b (előző) Beállítás: z meg a (Lejátszás) gombot. 1 Nyomja
- Ha a fényképezőgép memóriakártyáján található képek más fényképezőgéppel készültek, a lejátszásukkor az adatfájlt regisztráló képernyő jelenik meg. x A következő/előző kép megjelenítése A vezérlőgomb B (következő)/b (előző) részével válasszon ki egy képet. Videók megtekintéséhez a vezérlőgomb közepén nyomja meg a z gombot. x Kép törlése 1 Nyomja meg a / (Törlés) gombot. 2 A vezérlőgomb v részével válassza ki a [Ezt a képet] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. x Visszatérés fényképezés üzemmódba
Nyomja le félig az exponálógombot.
Beépített súgó Ez a fényképezőgép belső funkciótárral rendelkezik. Ez lehetővé teszi, hogy az igényei alapján keresse meg a fényképezőgép funkcióit. MENU
(Beépített súgó) 1 Nyomja meg a MENU gombot. ki az elemet, amelynek meg szeretné tekinteni 2 Válassza a leírását, majd nyomja meg a / (Beépített súgó) gombot. Megjelenik a kiválasztott funkció kezelési útmutatója.
- Ha a MENU nem látható, a / (Beépített súgó) gomb megnyomásával kulcsszó vagy ikon alapján kereshet egy funkcióra.
Az egyéb funkciók bemutatása A felvételkészítéskor vagy lejátszáskor használt egyéb funkciók a Vezérlőgombbal vagy a fényképezőgép MENU gombjával működtethetők. Ez a fényképezőgép Funkció tárral rendelkezik, amellyel könnyedén választhat a funkciók közül. Az útmutató megjelenítése közben próbálja ki a többi funkciót. Vezérlőgomb MENU Funkció tár x Vezérlőgomb
DISP (Megjelenítés beállítása): Lehetővé teszi a képernyőkijelzés módosítását. (Önkioldó): Lehetővé teszi az önkioldó használatát. (Mosoly exponálás): Lehetővé teszi a Mosoly exponálás üzemmód használatát. (Vaku): Lehetővé teszi a vaku üzemmód kiválasztását az állóképekhez. z (Követőfókusz): Lehetővé teszi, hogy folyamatosan fókuszáljon egy témára, még akkor is, ha a téma mozgásban van. x Menüelemek Felvételkészítés FELV. ümód Felvételi mód kiválasztása. Kép effektus Eredeti mintázatú, a választott effektusnak megfelelő állóképek készítése. Jelenet választás Előre megadott beállítások kiválasztása a különböző jelenetkörülményekhez. Egyszerű üzemmód Állóképek készítése minimális funkciókkal.
Állókép méret/ Panorámakép mérete/Videó méret
Az állóképek, panorámaképek vagy mozgóképfájlok képméretének kiválasztása. Színárnyalat A színárnyalat beállítása, ha kiválasztotta a [Játék kamera] lehetőséget a Kép effektus pontban. Kiválasztott szín A kiemelni kívánt szín beállítása, ha kiválasztotta a [Részleges szín] lehetőséget a Kép effektus pontban. Folyamat. Felvétel Beállítások Egyképes vagy sorozatkép üzemmód kiválasztása.
Az expozíció beállítása kézzel. ISO A fényérzékenység beállítása. Fehéregyensúly A kép színtónusainak beállítása. Fókusz A fókuszálási mód kiválasztása. Fénymérési mód A fénymérési mód kiválasztása, amely megadja, hogy a készülék a téma melyik részére mérjen az expozíció meghatározásához. Jelenet felismerés A felvételi körülmények automatikus észlelésének beállítása az Intelligens automatikus üzemmódban. Sima bőr effektus A Sima bőr effektus és fokozatának beállítása. Mosolyérzékenység A Mosolyexponálás mosolyérzékelési érzékenységének beállítása. Arcfelismerés Arcok észlelésének és a különböző beállítások automatikus beállításának aktiválása. DRO A DRO funkció beállítása a fényerő és kontraszt kijavításához és a képminőség javításához. Pislogás gátló Két kép automatikus készítésének beállítása, és azon kép kiválasztása, ahol nem pislogtak. Videó SteadyShot A SteadyShot erősségének beállítása mozgókép üzemmódban. A beállítás módosításakor változik a látószög. Beépített súgó A fényképezőgép funkcióinak megkeresése az igényei alapján. Megtekintés
Egyszerű üzemmód A szöveg méretének nagyítása, hogy az összes kijelzést jobban lehessen látni. Diabemutató A folyamatos lejátszás módszerének kiválasztása. Megtekintő üzemmód A képek megtekintési formátumának kiválasztása. Retusál Kép retusálása különböző effektusokkal. Töröl Kép törlése. Véd A képek törlés elleni védelemmel ellátása. Nyomtatás (DPOF) Nyomatrendelési jel hozzáadása az állóképhez. Forgatás Állókép elforgatása balra. Beépített súgó A fényképezőgép funkcióinak megkeresése az igényei alapján. Beállítási elemek
Ha megnyomja a MENU gombot felvételkészítés vagy lejátszás alatt, a (Beállítások) elemet lehet legutoljára kiválasztani. Az alapértelmezett beállításokat a (Beállítások) képernyőn módosíthatja. Felvétel beállítások Fő beállítások Memóriakártya eszköz* AF segédfény/Rácsvonal/Megjelen. felbontás/ Digitális zoom/Vörösszem cs./Pislogás riasztás/ Dátumot ír Hangjelzés/Panel fényerősség/Language Setting/A kijelző színe/Bemutató/Inicializál/Funkció tár/Videó ki/Öko mód/USB Csatl. Beállítása/LUN beállítás/ Zene letölt./Zenét ürít/Eye-Fi Formáz/FELV. mappa lh./FELV. mappa cs./FELV. mappa törlés/Másolás/Fájlsorszám Zóna beállítás/Dátum és idő beáll. Óra beállítások
- Ha nincs behelyezve memóriakártya, a (Belső memória eszköz) jelenik meg, és csak a [Formáz] lehetőség választható ki.
Számítógépes alkalmazás telepítése (Windows) A mellékelt „PlayMemories Home” szoftver segítségével a rögzített képeket számítógépre importálhatja, majd szerkesztheti és feldolgozhatja azokat. A fényképezőgéppel a „PlayMemories Home” szoftver telepítése nélkül is készíthet/lejátszhat felvételeket. 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. [Computer] (Windows XP, [My Computer]) t 2 [PMHOME] t kattintson duplán a [PMHOME.EXE] fájlra. telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn 3 Amegjelenő utasításokat. Megjegyzés
- A „PlayMemories Home” nem használható Mac OS rendszeren. Ha Mac számítógépen játsza le a képeket, használja a Mac számítógépre telepített alkalmazásokat. További részletekért tekintse meg a következő oldalt: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x A „PlayMemories Home” hasznos funkciói A „PlayMemories Home” az alábbi hasznos szolgáltatásokat biztosítja, valamint számos egyéb funkciót is elérhetővé tesz az internethez való csatlakozással, és az „Expanded Feature” telepítésével.
- Megjelenítheti és importálhatja a fényképezőgéppel készített felvételeket.
- Megtekintheti a képeket a számítógépén, rendszerezheti őket, és elhelyezheti őket egy naptárban a felvételkészítés időpontja szerint.
- Javításokat végezhet az állóképeken (vörösszem javítás stb.), kinyomtathatja a képeket, elküldheti azokat e-mailben, valamint módosíthatja a felvétel dátumát és időpontját.
- Mentheti és kinyomtathatja a képeket dátummal együtt.
Az állóképek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza Az állóképek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza a felvételi körülményektől és a memóriakártyától függően változhat. x Állóképek (Egység: kép) Kapacitás Méret 16M VGA 16:9(12M) Belső memória Memóriakártya Kb. 27 MB 2 GB
x Mozgóképek Az alábbi táblázat a maximális felvételi idők közelítő értékét tartalmazza. Ezek az idők az összes mozgóképfelvétel együttes idejét jelentik. Folyamatos felvétel kb. 29 percig lehetséges. A mozgóképfájlok maximális mérete körülbelül 2 GB. (h (óra), m (perc), s (másodperc)) Kapacitás Méret Belső memória Kb. 27 MB Memóriakártya 2 GB 1280×720(Kiváló)
(45s) 1h 5m (50m) VGA A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a minimális felvételi idő.
- A mozgóképek elérhető felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (változó bitráta) technológiát használ, amely a kép minőségét automatikusan a rögzített jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy felvételekor a kép élesebb, de az elérhető felvételi idő rövidebb, mert a felvételhez több memóriára van szükség. Az elérhető felvételi idő változhat a felvételkészítés körülményeitől, a tárgytól vagy a kép méretbeállításaitól függően is.
Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban Használat és karbantartás Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Az objektív épségére különösen ügyeljen. Megjegyzések a felvétellel/lejátszással kapcsolatban
- Mielőtt megkezdené bármilyen esemény felvételét, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről.
- Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló.
- A fényképezőgépet ne érje víz. Ha víz jut a fényképezőgépbe, az hibás működést okozhat. Bizonyos esetekben a fényképezőgép nem javítható meg.
- Ne fordítsa a fényképezőgépet a Nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti.
- Páralecsapódás esetén a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
- Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a fényképezőgépet. Hibás működést okozhat, és nem készíthet képeket. Továbbá a felvételre szolgáló adathordozó nem lesz használható, vagy a képadatok megsérülhetnek. Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken
- Rendkívül meleg, hideg vagy párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működést okozhat.
- Közvetlen napsütésben vagy fűtőberendezés közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat.
- Erős rázkódásnak kitett helyen
- Olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, sugárzást bocsát ki, vagy erősen mágneses. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
- Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben ez a hiba nem is javítható. A fényképezőgép szállítása Ne üljön le, ha a fényképezőgép a farzsebében van, mert a készülék megrongálódhat vagy meghibásodhat.
Megjegyzések a képernyővel és az objektívvel kapcsolatosan A képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készült, így a használható képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg a képernyőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést. A túlmelegedés elleni védelem A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem lehet mozgóképet rögzíteni, illetve a fényképezőgép a védelme érdekében kikapcsolja magát. A kikapcsolódás vagy a mozgóképfelvétel leállása előtt figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn. Ebben az esetben hagyja kikapcsolva a készüléket, és várjon, amíg lecsökken a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete. Ha a fényképezőgép és az akkumulátor megfelelő lehűlését megelőzően bekapcsolja a készüléket, előfordulhat, hogy a készülék újból kikapcsol, vagy nem rögzíthetők mozgóképek. Az akkumulátor töltése
Ha egy régóta nem használt akkumulátort tölt fel, előfordulhat, hogy nem tudja a megfelelő kapacitásra feltölteni. Ez az akkumulátor tulajdonságai miatt fordulhat elő, és nem jelent meghibásodást. Töltse fel ismételten az akkumulátort. A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A károsodott tartalomért vagy a felvétel sikertelenségéért nem vállalunk felelősséget A Sony a felvétel tartalmáért nem nyújt ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. A bevonat vagy a burkolat sérülésének megakadályozása: – A fényképezőgéppel ne érintkezzenek vegyipari termékek, mint pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarirtó vagy rovarölő szerek, naptej stb.
Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,75 mm (1/2,3 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrő A fényképezőgép képpontjainak teljes száma: Kb. 16,4 megapixel A fényképezőgép hatásos képpontjainak száma: Kb. 16,1 megapixel Objektív: Sony G 10× zoom objektív f = 4,45 mm – 44,5 mm (25 mm – 250 mm (35 mm-es filmegyenérték)) F3,3 (W) – F5,9 (T) Mozgóképfelvétel esetén (16:9): 27,5 mm – 275 mm* Mozgóképfelvétel esetén (4:3): 33,5 mm – 335 mm*
- Ha a [Videó SteadyShot] beállítása [Normál]. SteadyShot: optikai Expozíció vezérlés: automatikus expozíció, jelenetválasztás, (11 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Fénycső 1, 2, 3, Izzólámpa, Vaku, Egygombnyomás Sorozatkép rögzítési időköze: Kb. 1,0 másodperc Fájlformátum: Állóképek: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilis, DPOF kompatibilis Mozgóképek: MPEG-4 AVC/ H.264
Felvételi adathordozó: belső memória (Kb. 27 MB), „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, SD-kártyák, microSD-memóriakártyák Vaku: Vakutartomány (ISOérzékenység (Ajánlott expozíciós index) beállítása Auto): Kb. 0,3 m – 3,3 m (W) Kb. 1,5 m – 1,9 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] USB / A/V OUT aljzat: Videokimenet Audiokimenet USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Képernyő] LCD képernyő: 7,5 cm (3,0-s típusú) TFT Képpontok teljes száma: 230 400 képpont [Áramforrás, általános jellemzők] Áramforrás: újratölthető, akkumulátor NP-BN, 3,6 V Teljesítményfelvétel (fényképezés közben): 1,1 W Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (CIPA-kompatibilis): 94,3 mm × 56,1 mm × 21,7 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg (CIPA-kompatibilis) (NPBN akkumulátorral, „Memory Stick Duo” adathordozóval együtt): Kb. 142 g Mikrofon: monó Hangszóró: monó Exif Print: kompatibilis PRINT Image Matching III: kompatibilis BC-CSN/BC-CSNB akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz, 2 W Kimeneti feszültség: 4,2 V, 0,25 A egyenáram Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek: Kb. 55 mm × 24 mm × 83 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 55 g NP-BN újratölthető akkumulátor Akkumulátor fajtája: lítiumionakkumulátor Maximális feszültség: 4,2 V egyenáram Névleges feszültség: 3,6 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 4,2 V egyenáram Maximális töltőáram: 0,9 A Teljesítmény: jellemző: 2,3 Wh (630 mAh) minimum: 2,2 Wh (600 mAh) A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Védjegyek
- A következők a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”
- A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
- A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
- Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye.
- Továbbá az ebben az útmutatóban előforduló rendszer- és terméknevek általában az illető fejlesztők, illetve gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A ™ és az ® szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben a kézikönyvben. Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók. 70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával nyomtatva.
Notice-Facile