Hazel Isofix Base - Gyerekülés ABC DESIGN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Hazel Isofix Base ABC DESIGN PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Hazel Isofix Base - ABC DESIGN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Hazel Isofix Base márka ABC DESIGN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Hazel Isofix Base ABC DESIGN
d. Нажмите на деблокиратор демпфирующей скобы (4) и сложите ее. e. Нажмите красную кнопку на опорной ножке и переустановите ее в самое короткое положение. После этого сложите опорную ножку.HU - 28 - Isox Base - kompatibilis az ABC Design „Hazel“ (Gruppe 0+) gyermeküléssel - Súly: 6,8 kg - Az ECE R44/04 szerint bevizsgálva Ápolási és használati utasítások - FIGYELMEZTETÉS: A tisztításhoz vegye ki a Base-t az autóból. - A műanyag részeket kendővel, langyos vízzel és szappannal tisztítsa. - Ne használjon agresszív tisztítószert. - FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon súrolószert. A Base mozgatható részeihez sem. Biztonsági előírások Olvassa el a jelen tájékoztatást a használat előtt gondosan és őrizze meg. Ha ezeket az utasításokat nem követi, gyermeke biztonsága romolhat. FIGYELEM: - A gyermekülés biztonságát a gyártó csak akkor garantálja, ha azt a legelső vásárló használja. Ezért ajánla- tos gyermeküléseket újonnan vásárolni és nem másodkézből (second Hand). - A gyermekülést a vásárlás után eltelt 5 év múltával már ne használja. Az ülés minősége az erős igénybevételtől akár észrevehetetlenül is korlátozódhat. FIGYELMEZTETÉS: - Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a gyermekülésben, illetve a járműben. - A gyermekülést nem szabad olyan üléseknél használni, amelyekhez AirBag- biztosítás tartozik. Esetlegesen az Airbag-et deaktiválni kell (Kérdezze meg autókereskedőjét). - A gyermekülést csak a menetiránnyal szembe néző autóüléseken használja. - Csak a menetiránnyal háttal használja a gyermekülést - ne a menetiránnyal szemben. - A gyermekülést csak olyan üléseknél használja, amelyekhez Isox-biz- tosító-csatlakozó tartozik (az ülés lapja és támlája között). Kérjük, vegye gyelembe az országa előírásait. - Biztosítsa, hogy a kisgyermeke balesetvédelme érdekében, hogy az Isox- Adapter előtti lábtérben ne legyenek tárgyak. - Egy lazán feltett gyermekülés vészfékezéskor, vagy baleset esetén a bent ülőket is megsebezheti. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a csomagok és tárgyak elegendően bizto- sítottak, hogy egy esetleges vészfékezés, vagy baleset esetén az utasoknak ne okozhassanak sérüléseket. - Ne eszközöljön változtatásokat a gyermekülésen. Ezzel az ülés biztonsága korlátozódhat. _ Gyermeke biztonsága érdekében alaposan olvassa át ezt a használati utasítást és pontosan tartsa be az itt megadott szerelési utasításokat. - Annak érdekében, hogy gyermekét ne érje szükségtelenül hőterhelés, amennyiben a gyermekülés használaton kívül van, vegye el azt a tűző nap- ról. - Baleset esetén (akár alacsony, 10 km/h-nál magasabb sebesség esetén) a biztonsági gyermekülésen lehetnek olyan sérülések, melyek nem feltétlenül egyértelműek, láthatóak. Baleset, ütközés esetén a gyermekülést minden esetben ki kell cserélni, kérjük az előírásoknak megfelelően dobja ki. - Rendszeresen ellenőrizze a fontosabb részeket, hogy sérülteke-e. Bizonyos- odjon meg arról, hogy a mechanikus elemek kifogástalanul működnek. - Ügyeljen arra, hogy a gyermekülés a járműajtóba beszorulva, forgatható autóülések által, vagy a gyermekülésre helyezett tárgyak által (pl. csoma- gok) és hasonlók, ne sérüljön meg. - Sérült gyermekülést (pl. leejtés után) okvetlenül vizsgáltatsson át velünk.HU - 29
1. elemek és felszerelés
2. Isox-rögzítőfelvevő
4. Csillapítóív kireteszelés
5. Rögzítő karok kireteszelése
6. Rögzítés-felvevő kireteszelése
7. A gyermekülés felvevő adaptere
8. A gyermekülés rögzítésének szín-mutatója(jelző)
9. A gyermekülés kireteszelője
a. Húzza a gyermekülés kireteszelőjét (9) ki. b. Hajtsa fel a csillapítóívetl (1), amí az be nem reteszel és a zöld kireteszelő emelő (4) nem áll ki. c. A lábazatot (10) hajtsa ki, ami a Base alján található.
3. A Base beszerelése az autóba:
a. Hajtsa az Isox-rögzítő-felvevőket (2) előre. b. A rögzítő-felvevőket (6) reteszelje ki. A rögzítő karok sínje önműködően a legelső helyzetbe megy. c. Húzza a kioldó berendezést (3) a rögzítő karokon hátra, ameddig az ottani színmutató(jelző) piros nem lesz. Ezzel biztsítja, hogy a rögzítő karok mindkét horga nyitva van és használatra készen áll. d. Tegye mindkét a termékkel leszállított védősapkát a járműben az ülés lapja és támlája közé, az Isox- rögzítőpontok fölé. e. Vezesse át mindkét rögzítőkart a védősapkákon és rögzítse azokat a jármű mindkét Isox- rögzítőpontján. FIGYELEM: Bizonyosodjon meg arról, hogy a rögzítőkarok tényleg bereteszelődtek. Mindkét oldalon láthatónak kell lennie a zöld biztonsági gombnak.
4. A gyermekülés szerelése a Base-re:
a. Helyezze a gyermekülést a felvevő adapterre (7) a Base-en és nyomja le azt, amíg az a helyére be nem reteszelődik. FIGYELEM: Bizonyosodjon meg arról, hogy az autóülés tényleg bereteszelődött. A gyermekülés rögzítőjének szín-mutatójának(jelző) (8) zöldnek kell lennie. b. Tolja a gyermekülést a csillapítóívre, amíg az biztosan nem fekszik fel arra. Nyomja meg a piros állító gombot (11) a lábazaton és hosszabbítsa meg azt, amíg az a jármű padlóján bizto- san nem áll. A színmutatónak zöldnek kell lennie. FIGYELEM: A lábazatot (10) soha nem szabad alápolcolni, vagy annak nem szabad a levegőben lógni. Minden esetre ügyeljen arra, hogy a lábazat a Base-t ne emelje fel az ülés felületéről.HU - 30
5. A gyermekülés levétele:
A kireteszelő kart (9) a Base elülső oldalán húzza meg és azután emelje ki a gyermekülést.
a. Zatiahnite uvoľňovací prvok (3) na oboch stranách tak, aby farebný indikátor zmenil farbu na červenú. Teraz môžete základňu odpojiť od ukotvenia Isox vo vašom vozidle. b. Montážne uchytenie ťahajte smerom dozadu. To urobíte najjednoduchšie tak, že chytíte plastový diel pre odblokovanie upevňovacích ramien (5) a lištu pritom ťahajte smerom dozadu. c. Teraz sklopte upevňovacie ramená dozadu tak, že najprv stlačíte odblokovač (5) a potom ramená sklopíte smerom dozadu. d. Teraz stlačte odblokovanie tlmiaceho oblúka (4) a oblúk sklopte. e. Stlačte červené nastavovacie tlačidlo na podstavnej nohe a nohu nastavte na najkratšiu dĺžku. Potom podstavnú nohu sklopte.HR - 34 - Isox Base - kompatibilis az ABC Design „Hazel“ (Gruppe 0+) gyermeküléssel - Súly: 6,8 kg - Az ECE R44/04 szerint bevizsgálva Ápolási és használati utasítások - FIGYELMEZTETÉS: A tisztításhoz vegye ki a Base-t az autóból. - A műanyag részeket kendővel, langyos vízzel és szappannal tisztítsa. - Ne használjon agresszív tisztítószert. - FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon súrolószert. A Base mozgatható részeihez sem. Biztonsági előírások Olvassa el a jelen tájékoztatást a használat előtt gondosan és őrizze meg. Ha ezeket az utasításokat nem követi, gyermeke biztonsága romolhat. FIGYELEM: - A gyermekülés biztonságát a gyártó csak akkor garantálja, ha azt a legelső vásárló használja. Ezért ajánla- tos gyermeküléseket újonnan vásárolni és nem másodkézből (second Hand). - A gyermekülést a vásárlás után eltelt 5 év múltával már ne használja. Az ülés minősége az erős igénybevételtől akár észrevehetetlenül is korlátozódhat. FIGYELMEZTETÉS: - Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül a gyermekülésben, illetve a járműben. - A gyermekülést nem szabad olyan üléseknél használni, amelyekhez AirBag- biztosítás tartozik. Esetlegesen az Airbag-et deaktiválni kell (Kérdezze meg autókereskedőjét). - A gyermekülést csak a menetiránnyal szembe néző autóüléseken használja. - Csak a menetiránnyal háttal használja a gyermekülést - ne a menetiránnyal szemben. - A gyermekülést csak olyan üléseknél használja, amelyekhez Isox-biz- tosító-csatlakozó tartozik (az ülés lapja és támlája között). Kérjük, vegye gyelembe az országa előírásait. - Biztosítsa, hogy a kisgyermeke balesetvédelme érdekében, hogy az Isox- Adapter előtti lábtérben ne legyenek tárgyak. - Egy lazán feltett gyermekülés vészfékezéskor, vagy baleset esetén a bent ülőket is megsebezheti. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a csomagok és tárgyak elegendően bizto- sítottak, hogy egy esetleges vészfékezés, vagy baleset esetén az utasoknak ne okozhassanak sérüléseket. - Ne eszközöljön változtatásokat a gyermekülésen. Ezzel az ülés biztonsága korlátozódhat. _ Gyermeke biztonsága érdekében alaposan olvassa át ezt a használati utasítást és pontosan tartsa be az itt megadott szerelési utasításokat. - Annak érdekében, hogy gyermekét ne érje szükségtelenül hőterhelés, amennyiben a gyermekülés használaton kívül van, vegye el azt a tűző nap- ról. - U slučaju nesreće (čak i prilikom male brzine iznad 10 km/sat) dječja auto sjedalica može biti oštećena iako bez vidljivih naznaka oštećenja. U tom slučaju potrebno je zamijeniti auto sjedalicu novom. Molimo da staru autos- jedalicu propisno odložite u otpad. - Rendszeresen ellenőrizze a fontosabb részeket, hogy sérülteke-e. Bizonyos- odjon meg arról, hogy a mechanikus elemek kifogástalanul működnek. - Ügyeljen arra, hogy a gyermekülés a járműajtóba beszorulva, forgatható autóülések által, vagy a gyermekülésre helyezett tárgyak által (pl. csoma- gok) és hasonlók, ne sérüljön meg. - Sérült gyermekülést (pl. leejtés után) okvetlenül vizsgáltatsson át velünk.HR - 35
1. elemek és felszerelés
2. Isox-rögzítőfelvevő
4. Csillapítóív kireteszelés
5. Rögzítő karok kireteszelése
6. Rögzítés-felvevő kireteszelése
7. A gyermekülés felvevő adaptere
8. A gyermekülés rögzítésének szín-mutatója(jelző)
9. A gyermekülés kireteszelője
a. Húzza a gyermekülés kireteszelőjét (9) ki. b. Hajtsa fel a csillapítóívetl (1), amí az be nem reteszel és a zöld kireteszelő emelő (4) nem áll ki. c. A lábazatot (10) hajtsa ki, ami a Base alján található.
3. A Base beszerelése az autóba:
a. Hajtsa az Isox-rögzítő-felvevőket (2) előre. b. A rögzítő-felvevőket (6) reteszelje ki. A rögzítő karok sínje önműködően a legelső helyzetbe megy. c. Húzza a kioldó berendezést (3) a rögzítő karokon hátra, ameddig az ottani színmutató(jelző) piros nem lesz. Ezzel biztsítja, hogy a rögzítő karok mindkét horga nyitva van és használatra készen áll. d. Tegye mindkét a termékkel leszállított védősapkát a járműben az ülés lapja és támlája közé, az Isox- rögzítőpontok fölé. e. Vezesse át mindkét rögzítőkart a védősapkákon és rögzítse azokat a jármű mindkét Isox- rögzítőpontján. FIGYELEM: Bizonyosodjon meg arról, hogy a rögzítőkarok tényleg bereteszelődtek. Mindkét oldalon láthatónak kell lennie a zöld biztonsági gombnak.
4. A gyermekülés szerelése a Base-re:
a. Helyezze a gyermekülést a felvevő adapterre (7) a Base-en és nyomja le azt, amíg az a helyére be nem reteszelődik. FIGYELEM: Bizonyosodjon meg arról, hogy az autóülés tényleg bereteszelődött. A gyermekülés rögzítőjének szín-mutatójának(jelző) (8) zöldnek kell lennie. b. Tolja a gyermekülést a csillapítóívre, amíg az biztosan nem fekszik fel arra. Nyomja meg a piros állító gombot (11) a lábazaton és hosszabbítsa meg azt, amíg az a jármű padlóján bizto- san nem áll. A színmutatónak zöldnek kell lennie. FIGYELEM: A lábazatot (10) soha nem szabad alápolcolni, vagy annak nem szabad a levegőben lógni. Minden esetre ügyeljen arra, hogy a lábazat a Base-t ne emelje fel az ülés felületéről.HR - 36
5. A gyermekülés levétele:
A kireteszelő kart (9) a Base elülső oldalán húzza meg és azután emelje ki a gyermekülést.
a. Addig húzza a kioldó berendezést (3) mindkét oldalon, amíg a színjelző pirosat nem mutat. Ekkor a Base-t a jármű Isox-szerkezetéből ki lehet húzni. b. Ekkor húzza hátra a rögzítő-felvevőt. Ezt úgy lehet a legegyszerűbben megoldani, hogy a rögzítő karok (5) kireteszelőjének műanyag részétmegfo- gja és a sínt hátra húzza. c. Hajtsa most a rögzítő karokat hátra, azzal nyomja meg a kireteszelőt (5) és a karokat hajtsa hátra. d. Nyomja meg a csillapítóív (4) kireteszelőjét és hajtsa be azt. e. Nyomja meg a piros átállító gombot a lábazaton és állítsa azt a legrövidebb lábhelyzetre. Csukja be a lábazatot.PT - 37
Notice-Facile