Sensixx'x DI90 TDI902839W - Vasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Sensixx'x DI90 TDI902839W BOSCH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Sensixx'x DI90 TDI902839W BOSCH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Sensixx'x DI90 TDI902839W - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Sensixx'x DI90 TDI902839W márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Sensixx'x DI90 TDI902839W BOSCH
Köszönjuk, hovy a Bosch "Sensixx'x Di90" kompakt gozfejlesztőjét vásárolta.
Figyelmesen olvassa el a termek hasznalati utmutatojat, es orizze meg, mivel kesobb meg szuksége lehet ra.
A hasznalatiutasitas letolthet o a Bosch helyi internetes oldalarol.
ÁltalánosBiztonságiutasítások
Ne hagyja felügyelet nélkül az áramforráshoz csatlakoztatott készüléket.
Húzza ki a dugó t csatlakozóalzataból, mielott vizet toltene a készülékbe, vagy mielott a használat vegén kiontené belǒle a maradék vizet.
A keszüléket stabil felülen kell használni és tárolni.
Az allvany hasznalatakor ugyeljen, hogy az stabil felülen alljon.
Ne használja a vasalót, ha előzőleg leejtette, sérülésre utaló nyomok láthatók rajta, vagy viz szivárog belöle. Vizsgáltassa meg hivatalos műszaki szervizközpontban, mielótt ismét hasznána.
A veszelyes helyzetek elkerulése érdekében a keszüléken mindedajta mveletet vagy javist, mint peldául a hibás pákábel cseréje, kizárólag a hivatalos muszaki szervizköpontok képesitésmt munkatársai végezhetnek.
8 even felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal elök, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a készüléket megfelelofelügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozo utmutatasok mellett, amennyiben tisztaban vannak a használattal jráveszélyekkel. Üglyeljen, hovy a gyermekek ne használják a készüléket jatekszerkényt. A készülék tisztitását és karbantartásat gyermekek kizárólag felügyelet mellett végeshetik.
Ne tartsa az áramforráshoz csatlakoztatott vagy meg meleg vasalót és annak pákábelét 8 éven aluli gyermekek által elérhető helyen.
A keszüléket házartási használatra tervezték, maximum 2000 m tengerszint feletti magassághoz.
VIGYAZAT! Forró felület.
A felület a használat során felforróśodhat.
Fontos figyelmeztetések
A keszülék hagyományos, otthoni kornyezetben törtő háztartási használatra készült.
A keszüléketCsak az eloirt rendeltetésere használja, vagyis vasalókent. Minden masfajta alkalmazás helyteLENnek es ebböl következoen veszélyesnek tekinthetó. A gyartó nem vallafellosseget azokert a
meghibásodásokért, amelyek a helytelen vagy nem megfelelo alkalmazásból erednek.
Mielott a keszüléket a halózatra csatlakoztatná, Ellenörizze, hogy a tápfeszültseg megegyezik-e a muszaki adatlapon felttuntettet feszültseggel.
A keszüléket foldeléeses dugaszolájzatra kell csatlakoztatni. Ha hosszabbíto kábelt alkalmaz, bizonyosodjon meg, hogy ez 16 A bipolaris foldeléeses dugaszolájzattal.
A nem megfelelo allapotu halozat kovetkeztuben kialakulo jelensegek - mint peldaul a feszultsseg- vagy fenyingadozas - elkerulésere ajanylott, hogy a vasalot maximum 0.21Ω. Szukseg eseten kjernen tajekoztatast a lakossagi energiaszolgaltatotol az ellenallasi ertekekkel kapcsolatban.
A kulönleges környezeti feltetelek enyhe zavart okozhatnak a muködésben.
A tartály megtöltéskor ne helyezze a készüléket vizcsap alá.
Hasznalat utan mindig, illetve ha azt gyanitja,hogy a keszulek meghibasodott, azonnal huzza ki a csatlakozodugot.
- Ne merítse aVASALót vizbe vagy mas folyadékba.
A keszüléket ne tegye ki a környezeti tenyezoknek (esö, nap, fagy stb.).
Hulladékkezelés
Termékeink csomagolása kivaló minóségú anyagokból keszül. A csomagoláshoz környezetbarat anyagokat használunk, melyeket ujrafelhasználásra el kell juttatni a helyi hulladékgyüjto telepre. A tobbe nem használatos keszülékek leadásaról erdeklödjön a helyi önkormányzatnól.

Ez a keszülk az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékairól szoló, 2012. juius 4-i 2012/19/EU europai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti jalósekkel rendelkezik.
Ez az irányelv allapitja meg a
hasznalt keszülékek visszavételère és
újrahasznosítására érvényes kereteket az
EU területé vanatkozoan.
Bemutatas
- Motorindito gomb*
- "SensorSteam" jelzofeny
- "SET" gomb
- Gozsztint jelzofenyei
- Permet gomb
- Gozlövet gomb
- Vizbetölto nyilas fedele
-
Permetezőfej
-
Maximalis vizszint jelzese
-
Talp
- "clean" gomb
- Hofok-kijelzes
- Hófokszabályzó „TempOK" jelzöfénnyel
- "MotorSteam" jelzofenyek
- Sarok
- Tápkábel

A keszülék használata

1. A viztartály feltoltese
A keszülék szokványos csapviz hasznalatára lettuce kifejlesztve.
Fontos: Ne használjon adalekanyagokat! Egyeb hozzáadott folyadék (pl. parlüm, ecet, kemenyíto, szárítogépból vagy klímaberendezésból szarmazó kondenzviz, vegyszerek) kárositják a keszüléket. A fenti termékek hasznalatalval okozott kár eseten a garancia érvényét vesztı!
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódugóját az aljzatból.
2 Nyissa ki a vizbetoltnyilas fedelét (7).


3 Töltsfel a tartalyt. A keszülékbe toltott viz szintje soha ne haladja meg a jelzett maximális szintet (9)!
4 Csukja be a vizbetoltynyilas fedelét.
Tipp: A hosszabban tartó optimális goźoléshez keverjen a csapvizhez 1:1 arányban desztillalt vagy ioncserétt vizet. Ha lakohelyén nagyon kemeny a csapviz, keverjen hozzá 1:2 arányban desztillalt vagy ioncserétt vizet.

2. Felfutes
Távolítson el minded címkét és védófóliát aVASALÓTALpról (10).
1 Dugja be a vasalot.
2 A „SensorSteam"funkció bekapcsol, és a jelzöfény (2) villog.
3 A keszülék automatikusan „eco“ gozolési üzemmodra valt.
4 A „TempOK" jelzöfenyek (13) villognak, jelezve, hogy aVASALOFelfutési szakaszban van. Ha a vasaló használatra kesz, a jelzöfeny folyamatosan világit.

3. Hörmerseklet beällitasa
A vasaló hófokszabályzójával (13) állítsa be a vasaló hófokkijelzöjén a megfelelo hófokot (12).
| Hómírsékletszint | Alkalmas |
| ● | szintetikus anyagok |
| ●● | selyem – gyapjú |
| ●●● | pamut |
| max | vászon |
Tipp: A vasalast a legalacsonyabb vasalasi homersekletet igenylo szovetekkel kezdje. Ellenorizze a ruhacimkén talalhato ajnlott vasalasi homserekletet.

Ez a technología oyan homérsekletet és gozolési szintet állit be, amely minded vasalhato anyaghoz alkalmas szimbólumok).
Az „i-Temp" technología nem használtó a nem vasalhát o anyagokhoz szimbólumok)
Kérjuk, Ellenörizze a ruhacümken feltüntetett informáciokat, vagy tegyen probát az anyag egy nem lathato részen.

"AntiShine" funkció *
Söét és kényes anyagokhoz. Vasaláskor csökkenti a fényes foltok kialakulásanak veszélyét.
Tipp: A ruhákat lehetőseg szerint mosás után vasalja, amikor azok meg nedvesek. Igy a gozt nem a vasaló termeli, hanem maguk a ruhák.

Minden anyagtipushoz hasznalható, rendkivül hatékony vastag ésinom anyagokon egyarant. A homér séklet és a szakaszosan adagolt goz egyedulallo együttesével fertötlenitó hatás érhető el vegyszerek hozzaadasa nélkül.
Tipp: A „Hygienic" funkció maximális hatékonysága érdekében ajánlott a gozolés üzemmodot „max" helyzetbe allitani (lásd az 5. részt).

Ha az elso felfutes utan a vasalot hosszabb ideig nem hasznaljak, a „SensorSteam" funkcio kikapcsolja a keszuleket - ezzel noveli aBiztonsagot, valamint energia takarit meg.
1 Amint megfogja a fogantyút, a vasaló megkezdi a felfutést. A „SensorSteam" jelzöfeny (2) folyamatosan világít.
2 Ha elengedi a fogantyút, a „SensorSteam" funkció bekapcsol, és aVASALO felfutése leáll. A „SensorSteam” jelzöfény (2) villog.

5. Gózolési modok
A vasaló a beépített motor segítségével fejleszt gozt.





A motor muködése kozben a viztartály „MotorSteam" jelzöfenyei (14) kigyulladnak. A vasaló egy érzékelö és egy elektronikus szabályozórendszer segitségével a használat modjához igazitja a goz mennyiségét, igy a vasalás és a készülék élettartama is a lehető legkedvezöbb lesz.
A gozoles uzemmod kivalasztasyhoz nyomja meg tobbszor a "SET" gombat (3). A vasalo a kovetkezo ciklust koveti:
| Közepes (folyamatos gozolés) | "eco" (zöld szín) |
| Maximális (folyamatos gozolés) | "max" (piros szín) |
| Vasalás goz nélkül (szárazon) kikapcsolt helyzet | |

Manuális gozttermeléskor a vasalóCsak szükség eseten termel gozt. Valassza ki a gozoles nélkuli vasalast, majd nyomja meg a motorindito gombat (1^*)

A gozlövet megkönnyiti a makacs gyürrödések eltávolításat és az élek vasalásat.
1 Állitsa a hófokszabályzót (13) minimum a „●"- poziúoba.
2 Nyomja meg a gozlövet gombot (6) töbSZör egymás után, legalább 5 masodperces szunetekkel.


7. Fuggöleges goz
A fuggoleges gozzel eltavolithatok a felakasztott ruhak, a fuggonyok stb. gyurodesei.
1 Allitsa a hofokszabalyzot (13) a, max" allasba.
2 Akassza a ruhat egy fogasra.
3 Tartsa a vasalot fuggolegesen es 10 cm tavolsagra, majd nyomja meg a gozlvet gombot (6) tobpszr egymas utan, legalabb 5 masodperces szunetekkel.

Fontos: Ha a fuggoleges vasalás kozben villog a "SensorSteam" jelzófény (2), az azt jerzi, hogy a fogantyún nem megfeleloen fogják, és ezert a vasaló felfutése kikapcsol. Tartsa megfeleloen a fogantyút úgy, hogy a jelzófény folyamatosan világítson.

8. Permet
A vizpermet megkonnyiti a makacs gyurodesek eltavolitasat.
1 Vasalaskor a vizpermet gomb (5) megnyomásával vizet permetezhet a szórófebjöl (8) az anyagra.
Tipp: Ne használjá a vizpermet funkció t selyem vasalásakor.

9. Vasalás után
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódupojat a csatlakozóaljzataból.
2 Ürítse ki a víztartályt.
3 Tegye féRé a vasalôt fuggöleges helyzetben, a sarkára állitva (15) és varja meg, amig lehül.
4 Lazán tekerje a tapkábelt (16) a vasalótalp köré. A vasalóf fuggoleges helyzetben tárolja.
Tipp: A vasaló azonnali tárolásához használja a „StoreProtect" talpvédö kiegészítöt (lásd a „Kiegészítők“ részt).




Tisztítás és karbantartás

Figyelem! Egésveszély!
A keszülék tisztitásanak vagy karbantartásanak megkezdéselott mindig húzza ki a tapcsatlakozót.
Ha a vasalotalpCsak enyhén szennyezett, huzza ki a dugot, es hagyja kihulni a vasalotalpat (10).Nedves ruhaval torolje at a hazat es a vasalotalpat.
2 A vasalotalp sima feluletenek megorzese erdekében ügelyjen, hogy ne erjen fémtárgy a talphoz. Ne tiszittsa a vasalotalpat surolszivaccsal vagy vegyszerrel.



Vizkömentesítő rendszerek

"self-clean"
A „self-clean" szúró megakadályozza a motor elakadását.


B „anti-calc"
Az,anti-calc" betét uy lett kialakitva, hogy csokkentse a gozolos vasalas soran képzödó vizkolerakódast.
C „Calc'n Clean" funkcioó
A „Calc'n Clean" funkció segít eltávolítani a vizkörészecskeket a goźrekeszból.
Ha a lakohelyén nagyon kemeny a viz, használja ezt a funkciót nagyjából kethetente.
1 Húzza ki a vasaló csatlakozódupoját a csatlakozóaljzataból.
Tipp: Az alapos vizkomentesitéshez a vizkooldo folyadek hasznalata ajanoltt (lasd a Kiegeszitok" részt). Az eljarast 3 havonta ismetelje meg.
Öntson a viztartályba egy adag (25 ml) vizkooldót.
2 Töltsön vizet a tartályba a maximalis szintig.
3 Dugja be a vasalot es allitsa a homersekletet a max" allasba.
Ha a „TempOK" fenyek (13) folyamatosan vilagitanak, húzza ki a vasalót (nagyon fontos!).
5 Tartsa a vasaló a mosogato fóle.
6 Nyomja meg a „clean" gombot (11), és mindaddig rázza a vasaló tőre-hátra úgy, hogy közben vegig vizszintesen tartja, amig a viz körülbelül egyharmada el nem párolog a tartályból. A vasalóból forrásban lévőviz és goz, valamint ezekkel együtt vizkö és egyéb lerakódások távoznak.
7 Engedje el a "clean" (tiszitás) gombot, és ovatosan rázza a vasaló nehány masodpercig.
8 Ismételje meg a 6. és 7. lépésst.
9 Ovatosan ellenörizze, hogy kiürult-e a viztartály (nagyon fontos!).
10 Csatlakoztassa a vasalót, és fütse fel ismét addig,-Amig a maradék viz el nem párolog.
Húzza ki a vasalót, és hagyja lehülni a talpat. Törölje meg a talpat egy nedves pamutronggyal.
Tartozékok
A tartozék o vevöszolgálaton vagy szaküzletben szerezhetok be.
| Vizkőoldó folyadék | “StoreProtect” “TextileProtect” | ||
| A gőzölós vasaló alapos vizkőmentesítéséhz. A csomag tartalma: 4 db 25 ml-es üveg | Forro talp esétén is lehetővészzi a vasaló azonnali ésbiztonságos tárolását. | Lehetővő teszi a kényesanyagok gőzölós vasalásatmaximális hörmsékleten ésmaximális gőszinttel, azanyag károsodása nélkül. | |
| Tartozék neve: TDZ1101 | Tartozék neve: TDZ1750 | Tartozék neve: TDZ1550 | |
| Tartozék kódja: 00311715 | Tartozék kódja: 00575960 | Tartozék kódja: 00575494 | |

Hibaelhárítás
| Probléma Lehetséges ok | Megoldás | |
| A vasaló nem forróssodik fel. | A „SensorSteam“ funkció bekapcsolt. A vasaló készenléti állapotba kapcsolt. | A készülék bekapcsolásához fogja meg a vasaló fogantyúját. |
| A gőzlövet funkció használatakor viz csöpög a vasalóthalpból. | Többször egymás után megnyomta a gőzlövet gombat (6), és közben nim tartott 5esianperces szüneteket. | A gőzlövet gomb üjabb megnyomása elätt mindig tartson 5esianperces szünitet. |
| A készülék víszintes helyzetében nem pávozik goź. | Góz nélküli vasalást állitott be. Állītsa be az „eco“ vagy „max“ goźolés üzemmodot. | |
| Fokozott csöpögés vagy gozkibocsatás. | Nem megfeleloen capcsolta le a „clean“ gombat (11). | Tartsa a vasaló t a vasalási területtöl eltérő irányba. Nyomja meg Nehányszor a „clean“ gombat. |
| Nem működik a motor. A vasaló nem víszintes helyzetben van. | Víszintes helyzetben használaja a vasalót. | |
| A vasaló füstöl, amikor először bedugja a csatlakozódupól. | Ennek oka, hogy kenőanyag maradt néhény belső alkatrészen. | Ez normális jelenség, amelynéhény perc múlva megszünik. |
| Lerakódás távozik a vasalótalp (10) nyílásain keresztül. | Vízkörészecsék távoznak a goźrekeszból. | Indítson el egy tisz tíctási ciklust (lásda „Calc'n Clean funkció“ címú részt). |
| A készülék szivattyúzó hangot ad ki. | A rendszer vizet szivattyúz a goźrekeszbe. | Ez normális jelenség. |
Ha a fenti megoldások nem szüntetik meg a hibát, forduljon a muszaki vevőszolgálathoz.