BSGL32386 - Porszívó BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BSGL32386 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Porszívó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BSGL32386 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BSGL32386 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BSGL32386 BOSCH
Pótalkatrészek, tartozékok, porzsákok Eredeti pótalkatrészeinket, eredeti tartozékainkat és eredeti kiegészítő tartozékainkat csakúgy, mint eredeti porzsákjainkat porszívónk tulajdonságaihoz és követel- ményeihez tervezték. Ezért javasoljuk, hogy kizárólag eredeti pótalkatrésze- ket, eredeti tartozékokat, eredeti kiegészítő tartozéko- kat, valamint eredeti porzsákokat használjon. Ily módon biztosíthatja porszívója hosszú élettartamát és a tartó- san magas minőségű tisztítást.
Megjegyzés: Nem megfelelő méretű vagy rosszabb minőségű pótalkatrészek, tartozékok/kiegészítő tartozékok és porzsákok használata károsíthatja a porszívót. Az ezen termékek használatából fakadó károkra a ga- rancia nem vonatkozik. Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a techni- ka mai állása szerint elfogadott szabályoknak és az ide vonat- kozó biztonsági előírásoknak. A készüléket 8 év feletti gy- erekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, ill. tapasztalat- lan személyek csak felügyelet mellett használhatják, illetve akkor, ha megtanulták a kés- zülék biztonságos használa- tát és megértették az ebből eredő veszélyeket. Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel játszani. A tisztítást és a felhasználói karbantartást soha nem vé- gezhetik gyerekek felügyelet nélkül. A műanyag zacskók és fóliák kisgyermekektől távol tartan- dók és ártalmatlanításuk szükséges. >= Fulladásveszély! Utylizacja filtrów i worków filtrujących Filtry i worki filtrujące wykonane są z materiałów przyjaznych dla środowiska. Jeśli nie zawierają sub- stancji szkodliwych lub niedozwolonych, można je wyrzucać z odpadami komunalnymi. Informacje dotyczące etykiety energety- cznej Niniejszy odkurzacz jest odkurzaczem uniwersalnym z wężem głównym. Urządzenia te mogą być użytkowane zarówno z workiem na pył, jak i z pojemnikiem na kurz w komorze pyłowej. Deklarowane wartości dotyczą eksploatacji z workiem na pył. W celu uzyskania maksymalnej efektywności energetycznej na dywanach i twardych podłogach zale- cane jest używanie przełączalnej szczotki uniwersalnej. Obliczenia zostały dokonane zgodnie z Rozporządzeniem Delegowanym (UE) Nr 665/2013 wydanym przez Komisję w dniu 3 maja 2013, które stanowi uzupełnienie dyrektywy 2010/30/UE. Wszystkie procedury, które nie są dokładnie opisane w niniejszej instrukcji, zostały wykonane w oparciu o normę DIN EN 60312-1:2017*. *W przypadku badania okresu eksploatacji silnika przy opróżnionym pojemniku na kurz zdefiniowaną wartość należy zwiększyć o 10% podanego okresu eksploatacji silnika, który przyjęto do badania przy wypełnionym do połowy pojemniku na kurz.26 Megfelelő használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa és helyezze üzembe. Soha ne használja porzsák, ill. portartály, motorvédő szűrő és kifúvószűrő nélkül. >= A készülék károsodhat! Soha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelében porszívózás közben. >= Sérülésveszély! Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez- ni. Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlako- zókábelnél és a tömlőnél fogva. Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül, a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó, a vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy cserélheti ki. Ha a működtetési idő meghaladja a 30 percet, a há- lózati csatlakozókábelt teljesen húzza ki. Ne a csatlakozókábelnél, hanem a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a készüléket a hálózatból. A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles pereme- ken és ne törje meg. Ügyeljen arra, hogy az automatikus kábel-visszac- sévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy szemé- lyeknek, testrészeknek, állatoknak vagy tárgyaknak ütődjön. >= A hálózati csatlakozókábelt a csatlakozódugónál fogva vezesse. Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón, húz- za ki a hálózati csatlakozódugót. Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak erre felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat és alkatrészcserét. Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól, nedvességtől és hőforrásoktól. Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a szűrőre (porzsák, motorvédőszűrő, kifúvószűrő stb.). A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma- zásra. >= Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé- hez vezethet. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla- kozódugót, ha nem porszívózik. A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat- lanná, ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását.
Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es bizto- sítéknak kell védenie. Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg más nagy áramfelvételű elektromos készülék is ugyanarra az áramkörre lett csatlakoztatva. A biztosíték kioldása elkerülhető, ha a készüléket bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítmény- fokozatra állítja, majd működés közben kapcsolja fokozatosan magasabb teljesítményfokozatra. Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet- barát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso- magolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárolóiban. Régi készülék A régi készülék még sok értékes anyagot tartalmaz. Ezért kiselejtezett készülékét adja le újrahasznosí- tásra kereskedőjénél vagy egy MÉH-telepen. Az ak- tuális ártalmatlanítási lehetőségekről érdeklődjön kereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál. A szűrő és a porzsák ártalmatlanítása A szűrő és a porzsák környezetet nem károsító anyagokból készültek. Amennyiben nem tartalmaz- nak olyan anyagokat, melyeket tilos a háztartási hulladékba helyezni, a szokásos háztartási hulladék- kal együtt ártalmatlaníthatja. Tudnivalók az energiacímkéhez Ez a porszívó egy általános rendeltetésű porszívó levehető tömlővel. Ezek a készülékek porzsákkal és portartállyal is üzemeltethetők. A megadott értékek porzsák hasz- nálatára vonatkoznak. Szőnyeg és kemény padló esetén az optimális ener- giahatékonyság eléréséhez használja az átkapcsolható univerzális szívófejet. A számítások a 2010/30/EU irányelv kiegészítéséről szóló, 2013. május 3-i 665/2013/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeleten alapulnak. A jelen hasz- nálati utasításban pontosabban nem ismertetett öss- zes eljárás elvégzése a DIN EN 60312-1:2017* alapján történt. *Ha a motor élettartamának ellenőrzését üres portar- tállyal végzik, akkor a megadott értéket a motor élett- artamának félig teli portartállyal vizsgált értékéhez ké- pest 10%-kal meg kell növelni. Сохраните инструкцию по эксплуатации. При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации. Указания по использованию Этот прибор предназначен только для домашнего использования и в бытовых условиях. Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря. ru27 Во избежание травм и повреждений пылесос нельзя использовать для : чистки людей и животных; всасывания: − вредных для здоровья веществ, острых, горячих или раскалённых предметов; − мокрых предметов и жидкостей; − легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ
Nie wolno stosować żadnych środków do szorowania, czyszczenia szkła, ani uniwersalnych środków czyszczących. W żadnym wypadku odkurzacza nie wolno zanurzać w wodzie. Komorę pyłową można w razie potrzeby oczyścić za pomocą drugiego odkurzacza lub po prostu suchą ścierką / pędzlem. Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych. Köszönjük, hogy a Bosch BSGL3 sorozat porszívóját választotta. Ebben a használati utasításban különböző BSGL3-os modellek leírását találja. Emiatt lehetséges, hogy nem minden tartozék és funkció egyezik meg az Ön által vásárolt modell tartozékaival és funkcióival. Csak eredeti Bosch tartozékokat használjon, melyeket speciálisan az Ön porszívójához fejlesztettünk ki, azért hogy a legjobb porszívási eredményt érhesse el. Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Készülékleírás 1 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel* 2 átkapcsolható padlószívófej* 3 kemény padlóhoz való szívófej* 4 TURBO-UNIVERZÁLIS
-padlókefe* 5 Állatszőrhöz való szívófej* 6 Teleszkópcső csúszókarmantyúval* 7 Teleszkópcső csúszókarmantyúval és reteszelőhüvellyel* 8 porszívócső fogantyú* 9 szívótömlő 10 Szőnyegtisztító fej* 11 Szívófej fúráshoz* 12 Keskeny szívófej* 13 leállító segédeszköz 14 hálózati csatlakozókábel 15 Kifúvószűrő 16 be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval* 17 Tartós szűrő a portartályhoz 18 Mikroszűrő a portartályhoz 19 Portartály szűrőzacskó nélküli szíváshoz vagy alternatívaként 20 Szűrőzacskó* 21 Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán) 22 Motorvédő szűrő, mosható 23 Porkamra fedél 24 Tartófogantyú (a készülék elülső és hátsó oldalán) 25 Kifúvórács Állatszőrhöz való szívófej* Teleszkópcső csúszókarmantyúval* Teleszkópcső csúszókarmantyúval és reteszelőhüvellyel* porszívócső fogantyú* szívótömlő Szőnyegtisztító fej* Szívófej fúráshoz* Keskeny szívófej* leállító segédeszköz hálózati csatlakozókábel Kifúvószűrő be-/kikapcsoló gomb elektronikus szívóerő-szabályozóval* Tartós szűrő a portartályhoz Mikroszűrő a portartályhoz Portartály szűrőzacskó nélküli szíváshoz vagy alternatívaként Szűrőzacskó* Porszívócső tartó (a készülék alsó oldalán) Motorvédő szűrő, mosható Porkamra fedél Tartófogantyú (a készülék elülső és hátsó oldalán) Kifúvórács szűrőcsere-jelző*
FONTOS Javasoljuk, hogy kizárólag eredeti porzsákot használ- jon. Készüléke egy kiváló hatékonyságú porszívó, amellyel jó minőségű porzsák használata mellett nagyon jó tisztítási eredmény érhető el. Csak kiváló minőségű porzsákok, különösen Bosch eredeti porzsákok has- ználatával garantált az EU-energiacímkén megadott energiahatékonysági osztály, porfelszívás és porvis- szatartás. Ezenfelül rosszabb minőségű porzsákok (pl. papírzsák) használata a készülék élettartamát és teljesítményét is hátrányosan befolyásolhatja. Nem megfelelő méretű vagy rosszabb minőségű porzsákok használata károsíthatja a porszívót. Az ilyen típusú károkra a garancia nem vonatkozik. További információt az alábbi weboldalon talál: www.bosch-home.com/dust-bag. Itt megrendel-hető az eredeti porzsák is.
- kiviteltől függően Az első használat előtt elvégzendő tennivalók Ábra Húzza rá a fogantyút a szívótömlőre és reteszelje. Ábra A fugaszívófejet és a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon.
Üzembe helyezés Ábra a) A szívótömlő-csonkot akassza be a fedélen található szívónyílásba. b) A szívótömlő kivételéhez nyomja össze a két rögzítő pecket és húzza ki a tömlőt. Ábra a) Dugja össze a kézi fogantyút és a teleszkópcsövet. b) A fogantyút tolja bekattanásig a teleszkópcsőbe. A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet. Ábra a) Dugja össze a teleszkópcsövet és a padlófúvókát. b) Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a padlószívófej csőtoldatába. A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet. Ábra A teleszkópcső kioldásához állítsa a csúszókarmantyút / tolókapcsolót a nyíl irányába, és állítsa be a kívánt hosszúságra. Ábra A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt hosszúságra, majd dugja be az aljzatba. Ábra Kapcsolja be, illetve ki a porszívót úgy, hogy a be-/kikapcsoló gombot a nyíl irányába nyomája. Szívóerő szabályozása ábra A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl irányába történő elfordításával történhet. A szabályozógomb a nyíl irányába való elforgatásával fokozatmentesen beállítható a kívánt szívóerő. Alacsony teljesítménytartomány => Kényes anyagok, pl. kényes kárpitok, függönyök stb. porszívózásához. Közepes teljesítménytartomány => Enyhe szennyeződések napi tisztításához. Nagy teljesítménytartomány => Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős szennyezettség esetén.
B textilszűrő (tartós szűrő) BBZ10TFG Újra felhasználható szűrő tépőzárral. C HEPA-szűrő BBZ153HF Kiegészítő szűrő a tisztább kifújt levegő érdekében. Allergiásoknak ajánlott. Évente cserélendő. D mikro aktívszenes szűrő BBZ192MAF A mikro és az aktívszenes szűrő kombinációja. Hosszú időn át csökkenti a zavaró szagokat. Félévente cserélendő. Az aktívszenes szűrő keretét cserélje ki a mikroszűrő keretével. Kérjük, hogy ügyeljen az alábbiakra: A Hepa-szűrő + az mikro aktívszenes szűrő kombinációja nem lehetséges. E TURBO-UNIVERSAL
-kefe kárpitokhoz BBZ42TB kemény padló-szívófej BBZ123HD Sima padlók porszívózásához (parketta, csempék, terrakotta stb.) Szívás Ábra A padlószívófej beállítása: szőnyegek és szőnyegpadlók => sima padlók => 10*100
- kiviteltől függően Figyelem! A padlószívófejen bizonyos mértékű kopás jelentkezik, ha kemény padlófelületek (pl. durva, rusztikus csempe) tisztításához használja. Ezért fontos, hogy a szívófejet rendszeres időközönként ellenőrizze. Ha a szívófej alja kopott, ill. szélei élessé váltak, könnyen megkarcolja a kényes kemény padlófelületeket, mint parketta vagy linóleum. A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért, amelyeket a kopott szívófej okoz. Ábra A szőnyegtisztító fejet és a fugaszívófejet vegye ki a tartozékok rekeszéből, az ábrán látható módon. Ábra Szívás kiegészítő tartozékkal Dugja fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre vagy a kézi fogantyúra: a) a fugaszívófejet a fugák, sarkok stb. tisztításához b) a szőnyegtisztító fejet a kárpitozott bútorok, függönyök és hasonlók porszívózásához használja. Ábra Használat után a fugaszívófejet és a szőnyegtisztító fejet tolja vissza a tartozékok rekeszébe az ábrán látható módon Ábra 䡲 Rögzítse a fúráshoz való szívófejet a kézi fogantyúhoz, majd illessze a falhoz úgy, hogy a szívófej rése pontosan a kifúrandó lyuk elé kerüljön. 䡲 Állítsa a készüléket a legalacsonyabb teljesítményszintre, majd kapcsolja be. 䡲 A fúráshoz való szívófejet a szívóerő a kívánt helyzetben tartja. Esetleg ajánlatos a teljesítményt magasabb fokozatra állítani, a kifúrandó fal sajátosságaitól függően, így biztosítva a szívófej rögzítését és szívását. Fúráskor a finom port automatikusan felszívja.
Figyelem: A fúráshoz való szívófejet csakis a portartállyal együtt szabad használni, mert a finom fúráspor tönkreteheti a szűrőzacskót. Ábra Szívófej állatszőrhöz Padlószívófej állatszőrök könnyű és alapos eltávolításához Tisztításhoz a szívófejet egyszerűen porszívózza le a szívócsővel / teleszkópcsővel Kemény padlóhoz való szívófej Ábra Kemény padlóburkolatok (csempe, parketta stb.) tisztításához 16* 15* 14*
Kemény padlóhoz való szívófej tisztítása Ábra a)Tisztításhoz a szívófejet alulról porszívózza le. b)A feltekeredett szöszt és hajszálat/szőrt ollóval vágja át. A szöszt és a hajszálat/szőrt a keskeny szívófejjel porszívózza össze. 17* Turbo-kefe Ha az Ön készüléke egy turbo-kefével is el van látva, annak alkalmazási és karbantartási utasításait a mellékelt használati utasításban találja meg. Ábra Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék oldalán található leállító segédeszközt. A készülék kikapcsolása után a padlószívófej horgát tolja be a készülék oldalán található nyílásba. Ábra Porszívózásnál, pl. a lépcsőkön, a készüléket a fogantyúk egyikével szállíthatja. A munka után Ábra Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kicsit húzza meg a hálózati csatlakozókábelt, majd engedje vissza (a kábel automatikusan feltekeredik). Ábra A készülék tárolásához/mozgatásához használhatja a készülék alján levő porszívócső tartót. Állítsa fel a készüléket. Tolja a padlószívófejen lévő horgot a készülék alján található nyílásba. Ön olyan kerekes porszívót vásárolt, amely a száraz szennyeződések minden fajtáját fel tudja szívni, akár a portartállyal, akár a szűrőzacskóval. Használatukat az alábbiak szerint javasoljuk: – a portartályt főként a ház körüli munkáknál, pl. fűrészforgács stb. eltávolításához – a szűrőzacskót elsősorban hagyományos háztartási tisztítási munkákhoz. Munkavégzés a portartállyal
Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóval kapcsolatban működik. Ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése.
A portartály kiürítése Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden használat után ki kell üríteni. Ábra Nyissa ki a porkamra fedelét úgy, hogy a zárókart a nyíl irányába tolja. Ábra Vegye ki a portartályt a készülékből.
- kiviteltől függően Ábra 䡲 A alsó fedél mindkét csapózárát oldja ki a nyíl irányába, a fedelet ütközésig nyissa ki, a tartály tartalmát lefelé ürítse ki. 䡲 Az alsó fedél bezárásánál ügyeljen arra, hogy a széle ne legyen szennyezett, adott esetben tisztítsa meg. 䡲 Csukja be az alsó fedelet és hallhatóan kattintsa be. Ábra Tegye vissza a portartályt a készülékbe és csukja be a porkamra fedelét.
Figyelem: Többszöri porszívózás után a portartály belül felkarcolódik és tejszerűvé válik. Ennek semmilyen hatása a nincs a porszívó működésére, vagyis az továbbra is működőképes. A portartály tartós- és microsanszűrőjének tisztítása Mikor kell tisztítani (a szűrőrendszert kimosni): 䡲 Minden zavar után, vagyis minden eltömődés megszüntetése után. 䡲 Legkésőbb félévente. Ábra 䡲 Nyomja a tartály hátoldalán lévő zárókapcsot befelé és vegye le a tartályról a microsanszűrőt. 䡲 Vegye le a tartós szűrőt a tartály fenéklapjáról. Ábra
Mossa ki a microsanszűrőt és a tartós szűrőt.
szűrőket mosás után legalább 24 óráig hagyja száradni.
Tisztítás után tegye vissza a tartós szűrőt a tartály fenéklapjára. A microsanszűrőt tegye fel a tartályra és csukja be a nyíl irányába. A zárókapcsot hallhatóan kattintsa be. Üzemzavar A portartály eltömődésének megszüntetése. Ábra 䡲 Ürítse ki a tartályt (lásd 25. ábra) 䡲 Az eltömődést pl. csavarhúzó segítségével és ütögetéssel szüntesse meg. 䡲 Csukja be az alsó fedelet és hallhatóan kattintsa be.
A szűrőzacskó használata Szükség esetén a portartály helyett szűrőzacskó is használható. Ábra 䡲 Nyissa ki a porkamra fedelét. 䡲 Vegye ki a portartályt, és helyezze bele a szűrőzacskót. 䡲 Zárja le a készülék fedőlapját.
Ön egy nagy teljesítőképességű és nagy szívóerejű készüléket vásárolt. A maximális teljesítmény-beállítást ezért csak az erősen szennyezett, alacsony szálú szőnyegpadlóknál és kemény padlóknál használja. A szívóerő-szabályzó (lásd a 9. ábrát) működtetésével a szívóerő fokozatmentesen szabályozható. 䡲 Alacsony teljesítmény (szívóerő): Kényes anyagok, pl. függönyök porszívózásához. 䡲 Közepes teljesítmény (szívóerő): Enyhe szennyeződések napi tisztításához. 䡲 Magas teljesítmény (szívóerő): Robusztus padlóborítások, kemény padló és erős szennyezettség esetén. Ábra Nyissa fel a fedelet úgy, hogy a zárókart nyíl irányába tolja. Ábra a) Zárja le a szűrőzacskót a zárókapocs húzásával és vegye ki. b) Az új szűrőzacskót ütközésig tolja be a tartóba.
Figyelem: a fedőlap csak behelyezett porzacskóval zárható le.
A motorvédő szűrő megtisztítása A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni! ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd a 23. ábrát). A motorvédő szűrőt a nyíl irányába húzza ki. A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő szűrőt. A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja száradni. Tisztítás után a motorvédő szűrőt tolja vissza a készülékbe, és zárja le a porkamra fedelét.
Figyelem: A porszívót ne üzemeltesse motorvédő szűrő nélkül! Szűrőcsere A szűrőzacskó cseréje Ábra a) Ha padlóról felemelt padlószívófejnél és legmagasabb szívóteljesítmény-beállításnál a fedélen lévő szűrőcsere-jelző teljesen sárgát mutat, akkor a szűrőbetétet ki kell cserélni még akkor is, ha az még nincsen tele. Ebben az esetben a beszívott tartalom jellege teszi a cserét szükségessé. A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek ilyenkor nem szabad eltömődve lennie, mert ezek eltömődése is kiváltja a szűrőcsere-jelzést.
Ha a padlóról felemelt padlószívófej és a legma- gasabb szívási teljesítmény beállítása mellett a fedélen lévő szűrőcsere-kijelző teljesen ki van töltve, akkor ki kell cserélni a porzsákot, még abban az esetben is, ha az nincs teljesen tele. Ebben az esetben a beszívott tartalom jellege teszi szüksé- gessé a cserét. A szívófejnek, a szívócsőnek és a szívótömlőnek nem szabad eltömődnie, mivel ez a szűrőcsere-kijelző működését is befolyásolja. A mikro-higiéniaszűrő cseréje Mikor kell kicserélni? Minden új csereszűrő-csomag behelyezésekor Ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra). A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a szűrőtartó kiakad. 35*102 A (H)EPA* kifúvószűrő tisztítása A készülék rendeltetésszerű, háztartásban történő használata esetén a (H)EPA* szűrőt nem kell cserélni. A (H)EPA* szűrőt egy év után ki kell mosni, hogy a porszívó optimális teljesítményszintjén működhessen. A szűrő szűrőhatása megmarad a szűrő felületének esetleges elszíneződésétől függetlenül. 30* . ábra
Nyissa ki a tartozéktartó-fedelét.
A zárófül nyíl irányába való elmozdításával reteszelje ki a (H)EPA* szűrőt, és vegye ki a készülékből.
Ütögesse ki a port, majd mossa ki a szűrőegységet folyó víz alatt. Az egység mosógépben is tisztítható, max. 30 °C-on, kímélő programon és a legalacsonyabb centrifuga- fordulatszámon. TIPP: A többi ruhanemű védelme érdekében tegye a szűrőegységet mosózsákba.
Teljes száradás után (legalább 24 óra) helyezze vis- sza a (H)EPA* szűrőt a készülékbe, és pattintsa be.
Zárja le a tartozéktartó-fedelét. Finom porrészecskék (pl. gipsz, cement stb.) fels- zívása után ütögetéssel tisztítsa meg a motorvédő- szűrőt, esetleg cserélje ki a motorvédő-szűrőt és a kifúvószűrőt. Vegye ki a mikro-higiéniaszűrőt. Tegyen be új mikro- higiéniaszűrőt. A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be. A mikro-aktívszenes szűrő cseréje Ha a készülék fel van szerelve mikro-aktívszenes szűrővel, akkor azt félévente ki kell cserélni. Ábra Nyissa ki a porkamra fedelét (lásd: 23. ábra). A zárókarnak a nyíl irányába történő megnyomására a szűrőtartó kiakad. Vegye ki a mikro-aktívszenes szűrőt. Tegye be az új mikro-aktívszenes szűrőt. A szűrőtartót tegye a készülékbe és kattintsa be. 36*
Ápolás A porszívó minden tisztítása előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és a hálózati csatlakozódugót ki kell húzni. A porszívó és a műanyagból készült tartozékok ápolásához szokványos műanyagtisztítót lehet használni.
A tisztításhoz ne használjon súrolószert, üveg- vagy általános tisztítószert. A porszívót soha ne tegye vízbe! A porkamrát szükség esetén egy másik porszívóval ki lehet porszívózni, vagy egyszerűen egy száraz portörlővel / porecsettel meg lehet tisztítani. Műszaki változtatások joga fenntartva. Ábra 37*103 Запасные части и специальные принадлежности A Упаковка сменных пылесборников Для обеспечения оптимального уровня мощности прибора рекомендуется использовать оригинальные мешки для пыли: тип PowerPro- tect (BBZ41FGALL). В комплект входят: - 4 мешка для пыли с защёлкой - 1 гигиенический микрофильтр
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg.
ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe. ϪϣΎϧ ΕϧΎϣο ρϳέη fa ϡϳυϧΗ Ύϣη έϭηϛ έΩ Ύϣ ΩϧϳΎϣϧ ργϭΗ ϩΎΗγΩ ϥϳ ϪϣΎϧ ΕΎϣο ρϳέη ΩϳέΧ ϝΣϣ ϩΎηϭέϓ ί ΩϳϧϭΗ ϣ έ ϪρϭΑέϣ ΕΎϳίΟ .Εγ ϩΩη Ϫέ ˬϪϣΎϧ ΕϧΎϣο Ωέϭϣ ί ϩΩΎϔΗγ έΑ .ΩϳϳΎϣϧ ΕϓΎϳέΩ ϩΎΗγΩ .Εγ ϣίϟ ΩϳέΧ Ωϳγέ HU Garanciális feltételek A granciális feltételeket a 117/1991 (lX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodas esetén a készüléket a kereskedelem cseréli ki. Ezután vevöszoolgálatunk gondoskodiz az elöirt 1 5 napon belüli, kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet ig énybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba. A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) Korm. rendelet szabályozza. A vásárlástól számított 72 órán belüli meghibásodás esetén a kereskedő a készülék cseréjéről dönt. Ez utáni időszakban a Vevőszolgálat gondoskodik a lehető leggyorsabb javítás elvégzéséről. A garanciára a vásárló a kitöltött garanciajeggyel, vagy a vásárlást igazoló számlával tarthat igényt. A használati utasítás be nem tartása , a garancia elvesztését vonhatja maga után. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM-IpM rendelete alapján, mint forgalmazó ta- núsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. A változtatás jogát fenntartjuk. RO Garanţie Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul nostru și conforme cu legislaţia în vigoare. Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite despre prevederile de garanţie. Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de cumpărare. KK Ɉɫɵԕԝɪɵɥԑɵԛɲɿɧɫɚɬɵɩɚɥԑɚɧɦɟɦɥɟɤɟɬɬɟɮɢɪɦɚɦɵɡɞɵԙԧɤɿɥɟɬɿɚɪԕɵɥɵ ɲɵԑɚɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵɠɚɪɚɦɞɵɛɨɥɚɞɵȻԝɥɬɭɪɚɥɵɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿɋɿɡɝɟ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵɫɚɬԕɚɧɫɚɬɭɲɵɫԝɪɚԑɚɧɵԙɵɡɞɚɛɟɪɟɞɿɄɟɩɿɥɞɟɦɟԕɵɡɦɟɬɬɟɪɿɧɟɧ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԛɲɿɧԥɪɠɚԑɞɚɣɞɚɫɚɬɵɩɚɥɭɬɭɪɚɥɵɱɟɤԕɚԑɚɡɵɧɵԙɤԧɪɫɟɬɿɥɭɿɬɚɥɚɩ ɟɬɿɥɟɞɿ131 ǵȡȠȚǼȖȖȪȘıȘȢ Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȜȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȝĮȢ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȖȚĮ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ İȓțȠıȚ IJİııȐȡȦȞ ȝȘȞȫȞ Įʌȩ IJȘȞ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ IJȘȢ ʌȡȫIJȘȢĮȖȠȡȐȢʌȠȣĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚıIJȘ șİȦȡȘȝȑȞȘ ĮʌȩįİȚȟȘĮȖȠȡȐȢīȚĮIJȘȞ ʌĮȡȠȤȒIJȘȢİȖȖȪȘıȘȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚȘİʌȓįİȚȟȘIJȘȢșİȦȡȘȝȑȞȘȢĮʌȩįİȚȟȘȢĮȖȠȡȐȢıIJȘȞȠʌȠȓĮĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚȠIJȪʌȠȢ țĮȚIJȠȝȠȞIJȑȜȠIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ǾİIJĮȚȡİȓĮȝȑıĮıIJĮĮȞȦIJȑȡȦȤȡȠȞȚțȐȩȡȚĮıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȜȘȝȝİȜȠȪȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢĮȞĮȜĮȝ- ȕȐȞİȚIJȘȞȣʌȠȤȡȑȦıȘIJȘȢİʌĮȞĮijȠȡȐȢIJȘȢıİȠȝĮȜȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮȚIJȘȢĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢțȐșİIJȣȤȩȞİȜĮIJIJȦȝĮ- IJȚțȠȪȝȑȡȠȣȢʌȜȘȞIJȦȞĮȞĮȜȫıȚȝȦȞțĮȚIJȦȞİȣʌĮșȫȞȩʌȦȢIJĮȖȣȐȜȚȞĮȜĮȝʌIJȒȡİȢțȜʌǹʌĮȡĮȓIJȘIJȘʌȡȠȨ- ʌȩșİıȘȖȚĮȞĮȚıȤȪİȚȘİȖȖȪȘıȘİȓȞĮȚȘȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢȞĮʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȘȞʌȜȘȝȝİȜȒțĮIJĮıțİȣȒ IJȘȢțĮȚȩȤȚİʌȓʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȚĮʌȩțĮțȒȤȡȒıȘȜĮȞșĮıȝȑȞȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘȝȘIJȒȡȘıȘIJȦȞȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢIJȘȢ ıȣıțİȣȒȢĮțĮIJȐȜȜȘȜȘıȣȞIJȒȡȘıȘĮʌȩʌȡȩıȦʌĮȝȘİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞĮĮʌȩIJȘȞ%6+ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ ȒĮʌȩİȟȦȖİȞİȓȢʌĮȡȐȖȠȞIJİȢȩʌȦȢįȚĮțȠʌȑȢȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢȒįȚĮijȠȡȠʌȠȓȘıȘȢIJȘȢIJȐıȘȢțȜʌ ȈIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣIJȠʌȡȠȧȩȞ įİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓıȦıIJȐȜȩȖȦIJȘȢ țĮIJĮıțİȣȒȢIJȠȣțĮȚİijȩıȠȞ ȘʌȜȘȝȝİȜȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİțįȘȜȫșȘțİțĮIJȐIJȘȞʌİȡȓȠįȠİȖȖȪȘıȘȢȘȝȠȞȐįĮȈȑȡȕȚȢȒIJȠİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠıȣȞİȡȖİȓȠIJȘȢ%6+ ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼșĮIJȠİʌȚıțİȣȐıİȚȝİıțȠʌȩIJȘȤȡȒıȘȖȚĮIJȘȞȠʌȠȓĮțĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİȤȦȡȓȢȞĮȣʌȐȡȟİȚ
Notice-Facile