BLACK & DECKER BDCDD12 - Fúró

BDCDD12 - Fúró BLACK & DECKER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BDCDD12 BLACK & DECKER PDF formátumban.

📄 96 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice BLACK & DECKER BDCDD12 - page 35
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BLACK & DECKER

Modell : BDCDD12

Kategória : Fúró

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - BDCDD12 BLACK & DECKER

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BDCDD12 - BLACK & DECKER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BDCDD12 márka BLACK & DECKER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BDCDD12 BLACK & DECKER

1. A munkaterület biztonsága

a. A munkaterületet tartsa tisztán és világítsa meg jól. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli a balesetveszélyt. b. Ne használja az elektromos szerszámokat robbanásveszélyes légtérben, például ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy por vannak jelen. Elektromos szerszámok használatakor szikra keletkezhet, amely begyújthatja a port vagy gázt. c. A szerszám használata közben tartsa távol a gyerekeket és a közelben tartózkodókat. Ha elterelik a fi gyelmét, elveszítheti a szerszám feletti uralmát.

2. Elektromos biztonság

a. Az elektromos kéziszerszám dugasza a hálózati csatlakozóaljzat kialakításának megfelelő legyen. Soha, semmilyen módon ne alakítsa át a csatlakozódugót. Földelt szerszámokkal soha ne használjon adapter dugaszt. Eredeti (nem átalakított) csatlakozó és ahhoz illő konnektor használata mellett kisebb az áramütés veszélye. b. Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzék földelt felületekkel, például csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel és hűtőszekrénnyel. Ha a teste leföldelődik, nagyobb az áramütés veszélye. c. Esőtől és egyéb nedvességtől óvja az elektromos szerszámokat. Ha víz kerül az elektromos szerszám belsejébe, nő az áramütés veszélye. d. Gondosan bánjon a kábellel. Az elektromos szerszámot soha ne hordozza és ne húzza a tápkábelnél fogva, a dugaszt pedig ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, mozgó alkatrészektől, védje olajtól és hőtől. Sérült vagy összetekeredett hálózati kábel használata mellett nagyobb az áramütés veszélye. e. Ha a szabadban használja az elektromos szerszámot, kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata mellett kisebb az áramütés veszélye. f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen való használata elkerülhetetlen, az elektromos biztonság növelhető egy hibaáramvédő kapcsoló (RCD)

őkapcsolásán keresztül. Hibaáramvédő kapcsoló használata mellett kisebb az áramütés veszélye.

3. Személyes biztonság

a. Elektromos szerszám használata közben ne veszítse el éberségét, fi gyeljen mindig arra, amit tesz, a józan eszét használja. Ne dolgozzon a szerszámmal, ha fáradt, ha gyógyszer, alkohol hatása vagy gyógykezelés alatt áll. Elektromos szerszám használata közben egy pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat. b. Használjon egyéni védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A védőfelszerelések, például porvédő maszk, csúszásmentes cipő, védősisak vagy hallásvédő csökkentik a személyi sérülés veszélyét. c. Gondoskodjon arról, hogy a szerszám ne indulhasson be véletlenül. Ellenőrizze, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt a hálózatra és/vagy akkumulátorra kapcsolja, a kezébe veszi vagy magával viszi. Ha az elektromos szerszám hordozása közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy bekapcsolt szerszámot helyez áram alá, balesetet okozhat.36 MAGYAR d. Mielőtt bekapcsolja az elektromos szerszámot, vegye le róla a szerelőkulcsot. Forgó alkatrészen felejtett kulcs a szerszám beindulásakor személyi sérülést okozhat. e. Ne nyúljon ki túlságosan messzire. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja a szerszámot, még váratlan helyzetekben is. f. Megfelelő öltözéket viseljen. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó alkatrészektől. A laza öltözék, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe.

Ha az adott eszközhöz porelszívó és por- gyűjtő is kapcsolható, ügyeljen ezek helyes csatlakoztatására és használatára. Porelszí- vó berendezés használatával nagymértékben csökkenthetők a por okozta veszélyek.

4. Elektromos szerszámok használata és

gondozása a. Ne erőltesse az elektromos szerszámot. A munkafeladatnak megfelelő elektromos szerszámot használja. A megfelelő szerszámmal jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát, ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja. b. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely elektromos szerszám használata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes. c. Mielőtt beállítást végez vagy változtat, vagy tartozékot cserél a szerszámon, illetve mielőtt eltárolja, húzza ki a dugaszát a konnektorból és/vagy válassza le az akkumulátorról. Ezekkel a megelőző biztonságtechnikai intézkedésekkel csökkenti a szerszám véletlen beindulásának veszélyét.

A használaton kívüli elektromos szerszá- mot olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá; és ne engedje, hogy olyan személyek használják, akik nem isme- rik a szerszámot vagy ezen útmutatásokat. Az elektromos szerszámok használata nem képzett felhasználók kezében veszélyes lehet. e. Tartsa karban az elektromos szerszámokat. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, amely befolyásolhatja a szerszám használatát. Ha a szerszám sérült, használat előtt javíttassa meg. A nem megfelelően karbantartott elektromos szerszámok számos balesetet okoznak. f. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott éles vágószerszám beszorulásának kisebb a valószínűsége, és könnyebben irányítható. g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szerszámszárakat stb. ezeknek az útmutatásoknak megfelelően használja, a munkakörülmények és az elvégzendő feladat fi gyelembe vételével. Az elektromos szerszám rendeltetésétől eltérő használata veszélyhelyzetet teremthet.

5. Akkumulátoros szerszámok használata és

gondozása a. Csak a gyártó által előírt töltővel töltse az akkumulátort. Az a töltő, amely alkalmas egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére, másik típusú akkumulátornál tűzveszélyt okozhat. b. Az elektromos szerszámot csak a kifejezetten hozzá készült akkumulátorral használja. Másfajta akkumulátor használata sérülést vagy tüzet okozhat. c. Ha az akkumulátort nem használja, tartsa távol minden fémes tárgytól, például tűzőkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől, csavaroktól és minden más apró fémtárgytól, amelyek az érintkezőket rövidre zárhatnák. Az akkumulátor pólusainak rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet okozhat. d. Kedvezőtlen körülmények között előfordulhat, hogy az akkumulátorból folyadék ömlik ki; kerülje a vele való érintkezést. Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse le vízzel. Ha a szemébe került, ezen kívül forduljon orvoshoz is. Az akkumulátorból kiömlő folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.

a. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. Ezzel biztosítja az elektromos szerszám folyamatosan biztonságos működését.37 MAGYAR Elektromos szerszámokra vonatkozó kiegészítő biztonságtechnikai fi gyelmeztetések Figyelmeztetés! Kiegészítő biztonságtechnikai előírások fúrókhoz ♦ Használja a szerszámhoz mellékelt segédfogantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése személyi sérüléssel végződhet. ♦ A szerszámot csak a szigetelt markolati felületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez, amelynél a vágótartozék rejtett vezetékhez érhet. Ha a tartozék áram alatt lévő vezetéket ér, a szerszám csupasz fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. ♦ A szerszámot csak a szigetelt markolati felületeinél tartsa, amikor olyan munkát végez, amelynél a kötőelem rejtett vezetékhez érhet. Ha a rögzítőelem áram alatt lévő vezetéket ér, az elektromos szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és a kezelő áramütést szenvedhet. ♦ Leszorítókkal vagy más praktikus módon stabil felületre rögzítse és támassza meg a munkadarabot. Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy a testéhez támasztja, az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti a szerszám feletti uralmát. ♦ Fal, padló vagy mennyezet fúrása előtt tájékozódjon az elektromos- és csővezetékek elhelyezkedéséről. ♦ Közvetlenül fúrás után ne érjen a fúrószár hegyéhez, mert a fúrás során felforrósodhatott. ♦ A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés és/vagy dologi kár veszélyével jár. Mások biztonsága ♦ Ezt a szerszámot nem használhatják olyan személyek (a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fi zikai, érzékelési vagy mentális képességeik teljes birtokában, vagy nincs meg a szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatához megfelelő kioktatást biztosít számukra. ♦ Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a szerszámmal. Maradványkockázatok A szerszám használata további, a biztonsági fi gyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal is járhat. Ezek a szerszám nem rendeltetésszerű vagy hosszú idejű használatából stb. adódhatnak. Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek: ♦ forgó-mozgó alkatrészek megérintése miatti sérülések; ♦ alkatrészek, vágópengék, tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések; ♦ a szerszám hosszú idejű használata miatti sérülések; Ha a készüléket hosszú ideig hasz- nálja, rendszeresen iktasson be szüneteket. ♦ halláskárosodás; ♦ a fűrészpor belégzése miatti egészségkárosodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és rétegelt lemez anyagokra. Súlyozott effektív rezgésgyorsulás A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az EN 60745 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez is. Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám használata során a használat módjától függően eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet. A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség kiértékelésénél a napi kitettséget jelentő időn túl fi gyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.38 MAGYAR Címkék a szerszámon A szerszámon a dátumkóddal együtt a következő piktogramok láthatók: Figyelmeztetés! A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználó feltétlenül olvassa át a kezelési kézikönyvet. További biztonságtechnikai útmutatások akkumulátorokhoz és töltőkhöz (nincs a szerszámhoz mellékelve) Akkumulátorok ♦ Soha, semmilyen okból ne próbálja szétbontani az akkumulátort. ♦ Víztől óvja. ♦ Ne tárolja olyan helyen, ahol a hőmérséklet 40 °C fölé emelkedhet. ♦ Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse. ♦ Csak a szerszámhoz mellékelt töltővel töltse. ♦ Elhasznált akkumulátorok kiselejtezésénél tartsa be a „Környezetvédelem“ című fejezet útmutatásait. Ne kísérletezzen sérült akkumulátor töltésével. Töltők ♦ A BLACK+DECKER töltővel csak a szerszámhoz mellékelt akkumulátort töltse. Más akkumulátorok szétrobbanhatnak, személyi sérülést és anyagi kárt okozva. ♦ Soha ne kísérletezzen nem tölthető telepek töltésével. ♦ A hibás vezetékeket azonnal cseréltesse ki. ♦ Víztől óvja a töltőt. ♦ Ne bontsa szét a töltőt. ♦ Ne próbálgassa a töltőt mérőműszerrel. A töltő csak beltéri használatra alkalmas. Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót. Elektromos biztonság A töltő kettős szigetelésű, ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott feszültségnek. Soha ne próbálja a töltőt hagyományos hálózati dugasszal helyettesíteni. ♦ Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik megbízott BLACK+DECKER szakszervizzel. Részegységek Ez a szerszám a következő részegységek némelyikéből vagy mindegyikéből áll:

1. Fokozatváltó kapcsoló

2. Forgásirányváltó kapcsoló

3. Nyomatékállító gyűrű

4. Gyorscserés tokmány

Összeszerelés Használat Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját tempójában működni. Ne terhelje túl. Az akkumulátor töltése (A ábra) Az akkumulátort az első használat előtt és minden olyan esetben tölteni kell, amikor nem ad elég teljesítményt olyan munkánál, amelyet ugyanazzal a készülékkel korábban könnyedén el lehetett végezni. Töltés közben az akkumulátor melegedhet, ami normális jelenség, nem jelent hibát. Figyelmeztetés! Ne töltse az akkumulátort 10 °C alatti vagy 40 °C feletti környezeti hőmérsékletnél. Javasolt töltési hőmérséklet: kb. 24 °C. Tartsa szem előtt: A töltő nem tölti az akkumulátort, ha annak hőmérséklete kb. 10 °C alatt, ill. 40 °C felett van. Ilyenkor hagyja az akkumulátort a töltőben, és az automatikusan tölteni kezd, amint az akkumulátor a megfelelő hőmérsékletre felmelegszik vagy lehűl. ♦ Dugaszolja a töltőt (8) egy szabványos, 230 V-os és 50 Hz-es konnektorra. ♦ Csúsztassa be az akkumulátort a töltőbe, ahogyan az A ábra szemlélteti. ♦ A zöld LED (9) villogása jelzi, hogy az akku töltése folyamatban van. ♦ A töltés befejezését a zöld LED folyamatos fénye jelzi. Az akkumulátor teljesen feltöltődött és az készen áll a használatra, vagy a töltőben is hagyhatja. Figyelmeztetés! Addig ne használja a szerszámot, amíg a töltőre van kapcsolva. Figyelmeztetés! Tűzveszély. Először mindig a töltő dugaszát húzza ki a konnektorból,39 MAGYAR majd azután kapcsolja le a töltő vezetékét a szerszámról. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása (B ábra) Figyelmeztetés! Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám reteszgombja be van kapcsolva, hogy a kapcsoló véletlenül ne léphessen működésbe. Az akkumulátor behelyezése: ♦ Addig csúsztassa be az akkumulátort a szerszámba, amíg egy kattanást nem hall (B ábra). Az akkumulátor eltávolítása a szerszámból (C ábra) ♦ Nyomja meg az akkumulátor kioldógombját (lásd a C ábrán), majd húzza ki az akkut a szerszámból. Kezelési útmutató Fogantyúkapcsoló és irányváltó gomb (D ábra) ♦ A fúró a fogantyúkapcsoló (1) behúzásával és elengedésével kapcsolható be és ki. Minél jobban behúzza a fogantyúkapcsolót, annál gyorsabban működik a fúró. ♦ Az irányváltó gombbal (2) változtatható a szerszám forgásiránya, és ugyanez a gomb reteszelőként is működik. ♦ Az előre forgásirány kiválasztásához engedje el a fogantyúkapcsolót, és nyomja balra az irányváltó gombot. ♦ A hátra forgásirány kiválasztásához az ellenkező irányba nyomja az irányváltó gombot. ♦ A szerszámot a forgásirányváltó kapcsoló középső állásába helyezésével reteszelheti. Tartsa szem előtt! Az irányváltó gomb középső állásában a szerszám álló helyzetben reteszelve van. Csak a fogantyúkapcsoló elengedése után változtasson a gomb állásán. Nyomatékszabályozás (E ábra) Ez a szerszám egy nyomatékállító gyűrűvel (3) van ellátva, amelynek forgatásával megválaszthatja a kívánt üzemmódot és beállíthatja a csavarok behajtásához szükséges nyomatékot. Nagyobb csavarokhoz és keményebb anyagú munkadarabokhoz nagyobb nyomaték szükséges, mint a kisebb csavarokhoz és puhább anyagú munkadarabokhoz. ♦ Fúrásnál állítsa a gyűrűt a fúrót jelképező szimbólumhoz. ♦ Csavarozásnál forgassa a gyűrűt a kívánt beállításhoz. Ha még nem tudja, mekkora nyomatékra lesz szüksége, a következőket tegye: ♦ Állítsa a gyűrűt a legkisebb nyomatékra. ♦ Hajtsa be az első csavart. ♦ Ha a kuplung a kívánt eredmény elérése előtt kiold, állítsa a gyűrűt nagyobb nyomatékra, és folytassa a csavar behajtását. Ismételje ezt addig, amíg el nem érte a megfelelő beállítást. Ezt a beállítást alkalmazza a még hátralévő csavaroknál is. Gyorscserés tokmány (F. ábra) Figyelmeztetés! Tartozékok behelyezése és eltávolítása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a szerszám reteszgombja be van kapcsolva, hogy a kapcsoló véletlenül ne léphessen működésbe. Fúrószár vagy más tartozék beillesztése: ♦ Egyik kezével fogja meg a tokmány (10) hátulsó részét, a másikkal pedig forgassa a tokmány elülső részét (11) a tokmány végétől nézve az óramutató járásával ellenkező irányba. ♦ Illessze be a szerszámszárat vagy más tartozékot teljesen a tokmányba, majd a tokmány hátulsó részét tartva és az elülső részét a tokmány végétől nézve az óramutató járásának irányába forgatva húzza meg erősen. Figyelmeztetés! Ne próbáljon fúrószárat (vagy bármely más tartozékot) úgy befogni, hogy a tokmány elejét megmarkolja, és közben bekapcsolja a szerszámot. Tartozék cseréjénél károsodhat az egyperselyes tokmány, és személyi sérülés veszélye is fennáll. Fúrás/csavarozás ♦ Az előre vagy hátra forgásirányt a forgásirány váltó kapcsolóval (2) választhatja ki. ♦ A szerszámot a fogantyúkapcsolóval (1) kapcsolhatja be. A kapcsoló behúzásának mértékével arányosan nő a szerszám fordulatszáma. ♦ A szerszámot a kapcsoló elengedésével kapcsolhatja ki.40 MAGYAR Javaslatok a szerszám optimális használatához Fúrás ♦ A fúrószárat mindig enyhén, tengelyének irányában nyomja. ♦ Amikor a fúrószár hegye már majdnem áthatolt a munkadarabon, csökkentse a szerszámra gyakorolt nyomást. ♦ A hasadásra hajlamos munkadarabokat támassza alá egy fadarabbal. ♦ Ha fában nagy átmérőjű furatot kíván létrehozni, faspirál fúrót használjon. ♦ Fémek fúrásához HSS fúrószárat használjon. ♦ Puha kőzetanyagokat kőzet-fúrószárral fúrjon. ♦ Fémek (öntöttvas és sárgaréz kivételével) fúrásához használjon kenőanyagot. ♦ A nagyobb pontosság végett pontozóval jelölje ki a leendő furat közepét. Csavarozás ♦ Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozóhegyet használja. ♦ Ha a csavar csak nehezen hajtható be, kenőanyagként tegyen egy kevés folyékony mosószert vagy szappant a csavarra. ♦ Mindig a csavarral egy vonalban tartsa a szerszámot és a csavarozóhegyet. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Lehetséges megoldás A szerszám nem indul be. Az akkumulátor nincs feltöltve. Ellenőrizze, milyen előírások vonatkoznak az akku töltésére. Az akkumulátor nem töltődik. A töltő nincs bedugaszolva. Dugaszolja töltőt működő hálózati aljzatra. A környező levegő túl meleg vagy túl hideg. Vigye a töltőt és az akkumulátort olyan környezetbe, ahol a levegő hőmérséklete 4,5 °C és +40,5 °C között van. Hiba Lehetséges ok Lehetséges megoldás A készülék hirtelen lezár. Az akku hőmérséklete elérte a maximális határértéket. Hagyja hűlni az akkumulátort. Nincs töltés. (Az akkumulátor maximális élettartama érdekében úgy terveztük, hogy hirtelen lezárjon, amint lemerült a töltés.) Helyezze a töltőre, és hagyja töltődni. Karbantartás Az Ön BLACK+DECKER szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A szerszám folyamatosan kielégítő működése függ a gondos ápolástól és a rendszeres tisztítástól is. Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel. Figyelmeztetés! Mielőtt bármilyen karbantartási műveletbe kezdene, vegye ki a szerszámból az akkumulátort. Tisztítás előtt áramtalanítsa a töltőt. ♦ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőnyílásait. ♦ A motorburkolatot nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa meg. Ne használjon súroló hatású vagy oldószer alapú tisztítószert. ♦ Rendszeresen nyissa ki a tokmányt és ütögesse meg, hogy a belsejéből kihulljon a por. Környezetvédelem Elkülönítve gyűjtendő. Ezt a terméket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, amikor BLACK+DECKER terméke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. Ezt a terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.41 MAGYAR Az elhasznált termékek és csomagolásuk elkülönített begyűjtése lehetővé teszi ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos termékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. A BLACK+DECKER lehetőséget biztosít a BLACK+DECKER termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint azok elérték élettartamuk végét. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi, kérjük, juttassa el a terméket a legközelebbi márkaszervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a BLACK+DECKER Magyarországi Képviseletétől vagy ebből a kézikönyvből tudhatja meg. A megbízott BLACK+DECKER szervizek listáját, valamint eladás utáni szolgáltatásainkat és kapcsolattartóinkat részletesen megtalálja a következő honlapon: www.2helpU.com. Akkumulátorok Nincsenek benne felhasználó által szervizelhető alkatrészek. ♦ Élettartamának lejárta után a terméket egészben juttassa el a szervizbe vagy egyik helyi újrahasznosító telepre, hogy újrahasznosítsák az akkumulátort. A készüléket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Műszaki adatok BDCDD12 Feszültség V

10,8 Üresjárati fordulatszám min

0-550 rpm Maximális nyomaték Nm 12,5/26 Tokmány kapacitása mm 1-10 Maximális fúrási kapacitás Fém/Fa mm 10/25 Súly kg 0,98 Töltő 90589867 Felvett feszültség V

Leadott feszültség V

10,8 Áramerősség mA 200 Töltési idő kb. Óra 8 Töltő 90590287-02 Felvett feszültség V

Leadott feszültség V

10,8 Áramerősség mA 400 Töltési idő kb. Óra 3 - 5 Töltő 90599854-06 Felvett feszültség V

Leadott feszültség V

10,8 Áramerősség Amper 1 Töltési idő kb. Óra 1,5 Akkumulátor BL1512 Feszültség V

10,8 Kapacitás Ah 1,5 Típus Li-ion Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint: Hangnyomás (L

) 74 dB(A), toleranciafaktor (K) 3 dB(A) Súlyozott effektív rezgésgyorsulás összértéke (három tengely vektorösszege) az EN 60745 szabvány szerint: Fúrás fémbe (a h, D ) < 2,5 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/s², Csavarozás ütés nélkül (a

) < 2,5 m/s², toleranciafaktor (K) 1,5 m/s²42 MAGYAR CE megfelelőségi nyilatkozat

GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV

BDCDD12 - Fúró-csavarozó A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok“ című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Ezek a termékek megfelelnek a 2004/108/ EK irányelvnek (2016.04.19-ig), a 2014/30/EU irányelvnek (2016.04.20-tól), valamint a 2011/65/ EU irányelvnek is. További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken. Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja. R. Laverick Műszaki igazgató Black & Decker Europe 210 Bath Road, Slough Berkshire, SL1 3YD Egyesült Királyság 2015/07/14 Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt a kézikönyvben megadott helyi Black & Decker képviselet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szerződött Black & Decker szervizek listája, illetve az eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének részletes ismertetése a következő internetes címen érhető el: www.2helpU.com. Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu weboldalunkat, hogy regisztrálja az új BLACK+DECKER termékét, ill. hogy megismerje az új termékeinkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A BLACK+DECKER márkával és termékválasztékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.43 POLSKI Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa BLACK+DECKER nr kat.BDCDD12 jest przeznaczona do wiercenia otworów w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i murze oraz wykręcania wkrętów. To urządzenie nie jest przeznaczone dla zastosowań profesjonalnych i przemysłowych. Przepisy bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa pracy urządzenia Ostrzeżenie! Przeczytaj wszystkie zamieszczone tutaj wskazówki bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. Przechowuj niniejszą instrukcję, by w razie potrzeby móc z niej ponownie skorzystać. Używane tutaj wyrażenie „urządzenie” oznacza zarówno urządzenie sieciowe (z kablem siecio- wym) jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).

İNA A.Ş. SERVİS MÜDÜRLÜĞÜ TEL. 0212 533 98 3488 MAGYAR BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához. Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást vállalunk. A termék iparszerħ használatra nem alkalmas! A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.

1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és

termékszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003. (IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes idĘtartama alatt. a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért kérjük azt Ęrizze meg. b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra alkalmas megnevezését, típusát, gyártási számát, továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelölt szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terméket az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz). A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is bizonyítható. c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk pótolni!

2) Nem terjed ki a jótállás:

a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb a vásárlás után a fogyasztó érdekkörében keletkezett ok miatt következik be; b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták fel (nem fogyasztói szerzĘdés); c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt következett be (így különösen: fĦ részlánc, fĦrészlap, gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék); d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl adódó károkhoz vezetnek; e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ hibákra; f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti okok valamelyikére vezethetę vissza.

3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási

idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti. Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni. a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerĦen használni. b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére a jótállási idĘ újból kezdĘdik. c) Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ használatot akadályozó mérték megállapításához a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését. d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie a fogyasztót az álláspontjáról. e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasztó választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kerül sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár. f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig (termékszavatosság).

4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve

a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben elvégezze, elvégeztesse. A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó, illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:

  • a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ átvétel idĘpontját,
  • a hiba okát és a kijavítás módját;
  • a termékfogyasztó részére történĘ visszaadásának idĘpontját,
  • a kicserélés tényét és idĘpontját. A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik meg: ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet. A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ határidĘ n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül kijavításra. Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó – választása szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését). Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye! Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni. A kijavítást vagy kicserélést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. Gyártó: Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL13YD, Egyesült Királyság Forgalmazó: Stanley Black & Decker Hungary Kft 1016. Budapest, Mészáros u. 58/B Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęvárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület eljárását is kezdeményezheti!89 MAGYAR Kereskedę által a vásárlással egyidejħleg kitöltendę KereskedĘ neve és címe:

A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................ Típusa: ...................................................................................................... Gyártási száma: ....................................................................................... SzerzĘdéskötés és a termék fogyasztó részére történĘ átadásának dátuma: ..................................................................................................... ............................................................................................................ P.H. aláírás Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta. A kicserélés idĘpontja: ............................................................................................................ P.H. aláírás A hibátlan terméket átvettem. A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................

fogyasztó aláírása Kijavítás esetén a szerviz tölti ki:

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás

A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:

A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:

A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:

Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos: igen / nem (aláhúzással jelölendĘ) ............................................................................................................ P.H. aláírás90 MAGYAR Stanley Black & Decker Hungary Kft Tel. Fax. Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35 Központi Márkaszerviz ElérhetĘség Tel/fax service@rotelkft.hu ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14, 403-65-33 www.rotelkft.hu Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek Város Szervizállomás Cím Telefon Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284 Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000 Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135 Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574 Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937 Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154 Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657 Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870 Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026 Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579 TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615CZ ZÁRUýNÍ LIST

Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás