BLACK & DECKER BDCDD12 - Bohrmaschine

BDCDD12 - Bohrmaschine BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDCDD12 BLACK & DECKER als PDF.

📄 96 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice BLACK & DECKER BDCDD12 - page 11
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLACK & DECKER

Modell : BDCDD12

Kategorie : Bohrmaschine

SKIP

Häufig gestellte Fragen - BDCDD12 BLACK & DECKER

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDCDD12 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDCDD12 von der Marke BLACK & DECKER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BDCDD12 BLACK & DECKER

1. Sicherheit im Arbeitsbereich

a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, und sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b. Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befi nden. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie ein Elektrowerkzeug betreiben. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

a. Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keinerlei Adapterstecker an geerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Flächen, wie Rohre, Radiatoren, Herde und Kühlgeräte. Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags. c. Setzen Sie Elektrowerkzeuge keinem Regen oder feuchter Umgebung aus. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages. d. Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrowerkzeug zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. e. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. f. Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung unumgänglich ist, verwenden Sie eine durch einen Fehlerstromschutzschalter (FI- Schalter oder RCD) geschützte Stromversorgung. Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags.

3. Persönliche Sicherheit

a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen. b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie stets einen Augenschutz. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Vergewissern Sie sich, dass der Schalter in der AUS-Position ist, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und/oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am12 DEUTSCH Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. d. Entfernen Sie alle Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel, die an rotierenden Teilen des Elektrowerkzeugs angebracht sind, können zu Verletzungen führen. e. Nicht zu weit nach vorne strecken. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub.

4. Gebrauch und Pfl ege von

Elektrowerkzeugen a. Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Elektrowerkzeug. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit. b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Trennen Sie den Stecker vom Netz und/ oder die Akkus vom Elektrowerkzeug, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen, Zubehör wechseln oder es aufbewahren. Diese Vorsichtsmaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrowerkzeug unbeabsichtigt startet. d. Bewahren Sie nicht verwendete Elektrowerkzeuge für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu, dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrowerkzeug oder mit diesen Anweisungen das Elektrowerkzeug bedienen. Elektrowerkzeuge sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich. e. Elektrowerkzeuge müssen gewartet werden. Prüfen Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder in einem anderen Zustand sind, der den Betrieb des Elektrowerkzeugs beeinträchtigen kann. Bei Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug reparieren, bevor Sie es verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrowerkzeuge. f. Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe. Wenn Sie das Elektrowerkzeug für Aufgaben verwenden, die nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Situationen führen.

5. Gebrauch und Pfl ege von akkubetriebenen

Geräten a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Die Verwendung von Ladegeräten, die für eine andere Art von Akku bestimmt sind, kann dazu führen, dass sich der Akku beim Laden entzündet. b. Verwenden Sie Elektrowerkzeuge nur mit den für sie vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen. c. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Bei einem Kurzschluss der Akkuanschlüsse besteht Verbrennungs- oder Feuergefahr. d. Durch unsachgemäßen Gebrauch können Flüssigkeiten aus Batterien austreten. Berühren Sie diese nicht! Sollten Sie dennoch unbeabsichtigt mit diesen in13 DEUTSCH Berührung kommen, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen gekommen ist. Flüssigkeiten aus Akkus können Hautreizungen oder Verbrennungen hervorrufen.

a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. So wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. Zusätzliche Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge Warnung! Zusätzliche Sicherheitswarnungen für Bohrmaschinen ♦ Verwenden Sie die mitgelieferten Zusatzgriffe. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren, kann dies zu Verletzungen führen. ♦ Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifffl ächen, wenn Arbeiten durchgeführt werden, bei denen das Schneidgerät versteckte Leitungen berühren könnte. Der Kontakt des Schneidewerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Werkzeugteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Halten Sie das Gerät an den isolierten Grifffl ächen fest, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen verdeckte Kabel beschädigt werden könnten. Der Kontakt mit stromführenden Leitungen kann auch offenliegende Metallteile am Gerät unter Strom setzen und zu einem Stromschlag führen. ♦ Fixieren Sie das Werkstück mit Zwingen oder ähnlichen Hilfsmitteln auf einer stabilen Oberfl äche. Ein Werkstück, das mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, ist unzureichend befestigt und kann leicht außer Kontrolle geraten. ♦ Prüfen Sie vor dem Bohren in Wände, Fußböden oder Decken diese Stellen auf dahinterliegende Kabel oder Rohre. ♦ Berühren Sie die Spitze des Bohreinsatzes nicht unmittelbar nach dem Bohren, da diese heiß sein kann. ♦ In dieser Anleitung ist die bestimmungsgemäße Verwendung beschrieben. Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit diesem Elektrowerkzeug, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, können zu Verletzungen und/ oder Sachschäden führen. Sicherheit Dritter ♦ Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer erfahrenen Person beaufsichtigt oder angeleitet. ♦ Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Restrisiken Bei der Verwendung des Werkzeugs können zusätzliche Restrisiken entstehen, die möglicherweise nicht in den beigefügten Sicherheitswarnhinweisen aufgeführt werden. Diese Risiken können durch unsachgemäßen Gebrauch, längere Verwendung usw. entstehen. Trotz Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können bestimmte Restrisiken nicht vermieden werden. Diese werden im Folgenden aufgeführt: ♦ Verletzungen durch Berühren rotierender/sich bewegender Teile. ♦ Verletzungen durch Auswechseln von Teilen, Sägeblättern oder Zubehörteilen. ♦ Verletzungen durch einen längeren Gebrauch des Werkzeugs. Achten Sie bei der Verwendung eines Werkzeugs über einen längeren Zeitraum hinweg darauf, regelmäßige Pausen einzulegen. ♦ Hörschäden. ♦ Bei der Verwendung Ihres Werkzeugs können durch das Einatmen von Staub Gefahren für die Gesundheit entstehen (Beispiel: Arbeit mit Holz, insbesondere Eiche, Buche und MDF). Schwingung Die in den technischen Daten und der Konformitätserklärung angegebenen14 DEUTSCH Vibrationswerte wurden anhand eines standardisierten und durch EN 60745 festgelegten Prüfverfahrens gemessen und können herangezogen werden, um Werkzeuge miteinander zu vergleichen. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch in einer vorläufi gen Expositionsabschätzung verwendet werden. Warnung! Der Schwingungsemissionswert während dem eigentlichen Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann abhängig von der Verwendungsart des Werkzeugs vom angegebenen Wert abweichen. Das Schwingungsniveau kann das angegebene Niveau überschreiten. Bei der Beurteilung der Schwingungsbelastung zur Ermittlung der Sicherheitsmaßnahmen gemäß 2002/44/ EG, um Personen zu schützen, die regelmäßig Elektrowerkzeuge einsetzen, sollte eine Einschätzung der Schwingungsbelastung die tatsächlichen Nutzungsbedingungen und die Verwendungsart des Werkzeugs berücksichtigen, einschließlich der Berücksichtigung aller Funktionsabläufe wie die Zeiten, zu denen das Werkzeug abgeschaltet wird und in denen es zusätzlich zur Auslösezeit im Leerlauf läuft. Warnsymbole am Gerät Am Gerät sind die folgenden Warnsymbole inkl. Datumscode angebracht: Warnung! Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr sollte der Anwender die Betriebsanleitung lesen. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte (nicht im Lieferumfang enthalten) Akkus ♦ Auf keinen Fall öffnen. ♦ Der Akku darf nicht Wasser ausgesetzt werden. ♦ Bewahren Sie ihn nicht an Orten mit Temperaturen über 40 °C auf. ♦ Laden Sie ihn nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 40 °C. ♦ Laden Sie ihn nur mit dem Ladegerät, das mit dem Werkzeug mitgeliefert wurde. ♦ Beachten Sie bei der Entsorgung des Akkus die Anweisungen im Abschnitt „Umweltschutz“. Versuchen Sie nicht, beschädigte Akkus zu laden. Ladegeräte ♦ Verwenden Sie Ihr BLACK+DECKER- Ladegerät nur, um den Akku zu laden, der mit dem Werkzeug mitgeliefert wurde. Andere Akkus können bersten und Verletzungen und Sachschäden verursachen. ♦ Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufl adbare Batterien aufzuladen. ♦ Beschädigte Kabel sofort austauschen. ♦ Das Ladegerät darf nicht Wasser ausgesetzt werden. ♦ Öffnen Sie das Ladegerät nicht. ♦ Untersuchen Sie das Ladegerät nicht. Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Lesen Sie vor der Verwendung die Betriebsanleitung. Elektrische Sicherheit Ihr Ladegerät ist doppelt isoliert. Daher ist keine Erdungsleitung erforderlich. Überprüfen Sie immer, dass die Netzspannung der Spannung auf dem Typenschild entspricht. Versuchen Sie niemals, ein Ladegerät durch einen regulären Netzstecker zu ersetzen. ♦ Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten BLACK+DECKERServicezentrum ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Merkmale Dieses Werkzeug hat einige oder alle der folgenden Merkmale.

1. Variabler Drehzahlschalter

2. Vor-/Zurückwahlschalter

3. Drehmomentvorwahl

4. Schnellspannbohrfutter

6. Akku-Entriegelungstaste

Montage Verwendung Warnung! Lassen Sie das Werkzeug in seinem eigenen Rhythmus arbeiten. Überlasten Sie das Werkzeug nicht.15 DEUTSCH Aufl aden des Akkus (Abb. A) Der Akku muss vor der ersten Verwendung aufgeladen werden und immer dann, wenn er bei Arbeiten, die zuvor ohne Probleme ausgeführt werden konnten, nicht ausreichend Strom erzeugt. Der Akku kann beim Aufl aden warm werden. Das ist normal und stellt kein Problem dar. Warnung! Laden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 10 °C oder über 40 °C auf. Empfohlene Ladetemperatur: circa 24 °C. Hinweis: Das Ladegerät lädt einen Akku nicht, wenn die Zellentemperatur unter etwa 10 °C oder über 40 °C liegt. Der Akku muss im Ladegerät bleiben und das Ladegerät beginnt automatisch zu laden, wenn die Zellentemperatur ansteigt oder abkühlt. ♦ Das Ladegerät (8) in eine Standard-Steckdose stecken (230 Volt 50 Hz). ♦ Den Akku wie in Abb. A dargestellt in das Ladegerät schieben. ♦ Die grüne LED-Leuchte (9) beginnt zu blinken und zeigt an, dass der Akku geladen wird. ♦ Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, dass das grüne Licht dauerhaft leuchtet. Der Akku ist vollständig aufgeladen und kann jetzt verwendet oder in der Ladestation gelassen werden. Warnung! Benutzen Sie das Gerät nicht, während es noch mit dem Ladegerät verbunden ist. Warnung! Brandgefahr. Um das Gerät vom Ladegerät zu trennen muss stets zunächst das Ladegerät aus der Steckdose ausgesteckt und anschließend das Ladekabel vom Gerät getrennt werden. Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. B) Warnung! Die Betriebssperre muss eingerastet sein, damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Ausschalters vor dem Entfernen bzw. der Installation des Akkus erfolgen kann. Einsetzen des Akkus: ♦ Den Akku in das Gerät einlegen, bis er hörbar einrastet (Abb. B) Entfernen des Akkus (Abb. C) ♦ Die Akku-Entriegelungstaste drücken (wie in Abb. C) und den Akku aus dem Gerät ziehen. Bedienungsanleitung Auslöser & Vor/Zurück-Schaltknopf (Abb. D) ♦ Die Bohrmaschine wird durch Drücken des Auslösers (1) EIN- und AUSGESCHALTET. Je tiefer der Auslöseschalter gedrückt wird, umso höher ist die Drehzahl der Bohrmaschine. ♦ Ein Vor/Zurück-Schaltknopf (2) bestimmt die Drehrichtung und fungiert zudem als Einschaltsperre. ♦ Für die Vorwärtsdrehung lassen Sie den Ein-/ Ausschalter los, und drücken den Vor/Zurück- Schaltknopf nach links. ♦ Für die Rückwärtsdrehung drücken Sie den Vor/Zurück-Schaltknopf in die entgegengesetzte Richtung. ♦ Bewegen Sie den Vor-/Zurückwahlschalter in die mittlere Stellung, um das Gerät zu sperren. Hinweis! In der mittleren Stellung des Reglers ist das Werkzeug in der AUS-Stellung verriegelt. Achten Sie darauf, dass der Auslöseschalter entriegelt ist, wenn Sie diesen Regler verstellen. Einstellen des Drehmoments (Abb. E) Zum Einstellen des Betriebsmodus und des Drehmoments zum Festziehen von Schrauben ist das Gerät mit einer Drehmomentvorwahl (3) ausgestattet. Für große Schrauben und härtere Werkstücke muss ein größeres Drehmoment eingestellt werden als für kleine Schrauben und weiche Werkstücke. ♦ Für Bohrarbeiten die Vorwahl auf Bohren mit dem Symbol . ♦ Für Schraubarbeiten die Vorwahl auf die gewünschte Einstellung stellen. Sollten Ihnen die jeweils erforderlichen Einstellungen noch nicht bekannt sein, gehen Sie wie folgt vor: ♦ Stellen Sie an der Drehmomentvorwahl das niedrigste Drehmoment ein. ♦ Ziehen Sie mit dieser Einstellung die erste Schraube fest. ♦ Wenn die Einstellung nicht zum gewünschten Ergebnis führt, erhöhen Sie die Drehmomenteinstellung, und fahren Sie fort. Wiederholen Sie diesen Vorgang so lange, bis Sie die richtige Einstellung gefunden haben. Verwenden Sie diese Einstellung auch für die übrigen Schrauben.16 DEUTSCH Schnellspannbohrfutter (Abb. F) Warnung! Die Betriebssperre muss eingerastet sein, damit keine unbeabsichtigte Bedienung des Ein-/Ausschalters vor dem Entfernen bzw. der Installation von Zubehör erfolgen kann. So setzen Sie einen Bohreinsatz oder ein anderes Zubehörteil ein: ♦ Halten Sie die hintere Hälfte des Bohrfutters (10) mit einer Hand. Verwenden Sie die andere Hand, um die vordere Hälfte (11) gegen den Uhrzeigersinn zu drehen (vom Ende des Bohrfutters aus gesehen). ♦ Schieben Sie Einsätze oder sonstige Zubehörteile vollständig in das Bohrfutter und ziehen Sie diese fest an. Halten Sie hierzu die hintere Hälfte des Bohrfutters und drehen Sie die vordere Hälfte im Uhrzeigersinn (vom Ende des Bohrfutters aus gesehen). Warnung! Versuchen Sie niemals, Bohreinsätze oder andere Zubehörteile festzuziehen, indem Sie den vorderen Teil des Bohrfutters festhalten und das Gerät einschalten. Dabei kann das Bohrfutter beschädigt werden, und es kann zu Verletzungen kommen. Bohren/Schrauben ♦ Wählen Sie mithilfe des Vor-/ Zurückwahlschalters (2) die Vorwärts- bzw. Rückwärtsdrehung aus. ♦ Drücken Sie zum Einschalten des Geräts den Schalter (1). Die Leistung des Geräts ist davon abhängig, wie tief Sie den Schalter eindrücken. ♦ Lassen Sie zum Ausschalten des Geräts den Schalter los. Tipps für eine optimale Verwendung Bohren ♦ Stets mit leichtem Druck in gerader Linie mit dem Bohreinsatz arbeiten. ♦ Verringern Sie den Druck kurz bevor der Bohreinsatz das Werkstück durchbricht. ♦ Verwenden Sie einen Holzklotz als Unterlage unter Werkstücken, die möglicherweise splittern. ♦ Verwenden Sie Spitzbohrer, wenn Sie Löcher mit großem Durchmesser in Holz bohren. ♦ Verwenden Sie HSS-Bohreinsätze zum Bohren in Metall. ♦ Verwenden Sie zum Bohren in Mauerwerk einen geeigneten Bohreinsatz. ♦ Verwenden Sie ein Schmiermittel, wenn Sie Metalle bohren, bei denen es sich nicht um Gusseisen oder Messing handelt. ♦ Erzeugen Sie mithilfe eines Körners eine Vertiefung in der Mitte des zu bohrenden Lochs, um die Genauigkeit der Bohrung zu erhöhen. Schraubarbeiten ♦ Verwenden Sie stets Schraubendrehereinsätze der richtigen Art und Größe. ♦ Sollten beim Festziehen von Schrauben Schwierigkeiten auftreten, verwenden Sie etwas Spülmittel oder Seife als Schmiermittel. ♦ Halten Sie das Gerät und den Schraubendrehereinsatz stets in gerader Linie zur Schraube. Problembehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Gerät startet nicht. Akku ist nicht aufgeladen. Prüfen Sie die Anforderungen zum Laden des Akkupacks. Akkupack lässt sich nicht laden. Ladegerät ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Ladegerät an eine funktionierende Steckdose an. Umgebungstem- peratur ist zu warm oder zu kalt. Stellen Sie das Ladegerät und den Akkupack an einen Ort mit einer Lufttemperatur von über 4,5 °C (40 °F) oder unter 40,5 °C (105 °F). Einheit schaltet plötzlich ab. Der Akku hat seine maximal zulässige Betriebstemperatur erreicht. Akku abkühlen lassen. Keine Ladung mehr. (Zur Verlängerung der Lebensdauer ist der Akkupack so konzipiert, dass er plötzlich abschaltet, wenn seine Kapazität aufgebraucht ist.) Schließen Sie ihn an das Ladegerät an und lassen Sie ihn laden.17 DEUTSCH Wartung Ihr BLACK+DECKER Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pfl ege des Werkzeugs und seiner regelmäßigen Reinigung ab. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte jedoch regelmäßig gereinigt werden. Warnung! Entfernen Sie vor jeglichen Wartungsarbeiten am Gerät den Akku aus dem Gerät. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, bevor Sie es reinigen. ♦ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen die Lüftungsschlitze in Ihrem Werkzeug und Ladegerät mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. ♦ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Scheuermittel oder ein auf Lösungsmittel basierendes Reinigungsmittel. ♦ Öffnen Sie regelmäßig das Bohrfutter, und entfernen Sie durch Klopfen Staub aus dem Inneren des Geräts. Umweltschutz Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr BLACK+DECKER-Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu. Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft, Umweltverschmutzung zu vermeiden, und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. BLACK+DECKER stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von BLACK+DECKER-Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung. Um diesen Service zu nutzen, bringen Sie Ihr Produkt zu einer autorisierten Kundendienstwerkstatt, die es in unserem Auftrag sammelt. Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen BLACK+DECKER Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten BLACK+DECKER Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über unseren Kundendienst im Internet unter: www.2helpU.com. Akkus Im Inneren befi nden sich keine zu wartenden Teile. ♦ Geben Sie defekte Produkte beim Händler oder einer Sammelstelle ab, damit der Akku recycelt werden kann. Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem Hausmüll. Technische Daten BDCDD12 Spannung V

10,8 Leerlaufdrehzahl Min

0-550rpm Max. Drehmoment Nm 12,5/26 Größe des Bohrfutters mm 1-10 Maximale Bohrtiefe Stahl/Holz mm 10/25 Gewicht kg 0,98 Ladegerät 90589867, GB:90621477 Eingangsspannung V

10,8 Strom mA 200 Geschätzte Ladedauer Stunden 8 Ladegerät 90590287-02 Eingangsspannung V

10,8 Strom mA 400 Geschätzte Ladedauer Stunden 3 - 518 DEUTSCH Ladegerät 90599854-06 Eingangsspannung V

10,8 Strom Amp 1 Geschätzte Ladedauer Stunden 1,5 Batterie BL1512 Spannung V

10,8 Kapazität Ah 1,5 Typ Lithium-Ionen Schalldruckpegel gemäß EN 60745: Schalldruck (L

) 63 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A), Schalldruck (L

) 74 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Gesamtschwingungspegel (triaxiale Vektorsumme) gemäß EN 60745: Metallbohren (a h, D ) 2,5 m/s², Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s², Schraubarbeiten ohne Belastung (a

<2,5 m/s², Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s² EG-Konformitätserklärung MASCHINENRICHTLINIE BDCDD12 – Akku-Bohrschrauber Black & Decker erklärt hiermit, dass die unter „Technische Daten“ beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen: 2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Diese Produkte erfüllen die Richtlinien 2004/108/ EG (bis19/04/2016), 2014/30/EU (ab 20/04/2016) und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Black & Decker unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von Black & Decker ab. R. Laverick Engineering Manager Black & Decker Europe 210 Bath Road, Slough Berkshire, SL1 3YD Vereinigtes Königreich 14/07/2015 Garantie Black & Decker ist sich der Qualität ihrer Produkte bewusst und bietet eine herausragende Garantie. Diese Garantieerklärung gilt als Zusatz und schränkt nicht Ihre gesetzlichen Rechte ein. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone. Sollte bei einem Produkt von Black & Decker aufgrund von fehlerhaften Materialien, einer mangelhaften Verarbeitung oder Vertragswidrigkeiten ein Defekt auftreten, garantiert Black & Decker innerhalb von 24 Monaten ab dem Kaufdatum, die beschädigten Teile zu ersetzen, Produkte mit üblicher Abnutzung zu reparieren oder solche zu ersetzen, damit dem Kunden möglichst wenige Unannehmlichkeiten entstehen, außer wenn: ♦ Das Produkt für gewerbliche, berufl iche Zwecke oder zu Mietzwecken verwendet wurde; ♦ Das Produkt falsch oder nachlässig verwendet wurde; ♦ Das Produkt aufgrund von Fremdkörpern, Substanzen oder infolge von Unfällen massive Schäden aufweist; ♦ Reparaturen von anderen Personen als den Mitarbeitern einer autorisierten Reparaturstelle oder dem Servicepersonal von Black & Decker versucht wurden. Für die Inanspruchnahme Ihrer Garantieleistung müssen Sie dem Verkäufer oder einem autorisierten Reparaturmitarbeiter Ihren Kaufbeleg vorlegen. Den Standort der nächstgelegenen autorisierten Reparaturstelle erfahren Sie bei Ihrer örtlichen Black & Decker- Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse. Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten Black & Decker- Reparaturstellen und vollständige Informationen über unseren Kundendienst und unsere Ansprechpartner im Internet unter: www.2helpU.com. Besuchen Sie unsere Website www.blackanddecker.co.uk, um Ihr neues BLACK+DECKER-Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderaktionen auf dem Laufenden gehalten zu werden. Weitere Informationen zur Marke BLACK+DECKER sowie unser Produktsortiment fi nden Sie auf www.blackanddecker.de.19 FRANÇAIS Usage prévu Votre perceuse BDCDD12 BLACK+DECKER peut visser et percer le bois, le métal et le plastique. Cet outil est conçu pour des particuliers uniquement. Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques Avertissement ! Lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Tout manquement au respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y référer dans le futur. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements indiqués ci-dessous se rapporte à votre outil alimenté sur secteur (avec cordon) ou à votre outil alimenté par batterie (sans cordon).