EDB1730 - Vasaló ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EDB1730 ELECTROLUX PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - EDB1730 ELECTROLUX
Felhasználói kérdések a következőről EDB1730 ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EDB1730 - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EDB1730 márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDB1730 ELECTROLUX
Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
A. Talp
B. Megengedett legmagasabb vízszint jel
C. Töltönyílás fedéllel
D. Permetező fúvóka
E. Permetezés gomb
F. Gözpermet gomb
G. Gözszabályozó/öntisztítás
H. Tápellátás jelzőfény
I. Tápkábel
J. Forró vasalótalp kijelző *
K. Hömérséklet-választó
L. Víztartály
M. Kábeltároló
N. A vasaló sarokrésze
(*Csak egyes típusoknál)
Kép a 2-3. oldalon
ÜZEMBE HELYEZÉS
1 Első használat előtt. Távolítsa el az öntapadós címkéket, és a helyüket nedves ruhával dörzsölje át. Öblítse át a víztartályt, hogy idegen részecskék ne maradjanak benne. Az első bekapcsolás idején előfordulhat átmeneti gőz- vagy szagképződés.
2 A gözölös vasaló feltöltése vízzel. Ügyeljen arra, hogy a feltöltés előtt a tápkábel csatlakozóját húzza ki a fali aljzatból. Forgassa el a gözkapcsolót „OFF” (Ki) állásba, és nyissa fel a töltőnyílás fedelét (A). A mellékelt mérőpohár használatával töltse fel vízzel a maximális szintig (B). Kissé döntse meg a vasalót, nehogy túlcsorduljon a víz feltöltés közben. Zárja vissza a fedelet (C).
A készülék csapvízzel is használható. Javasoljuk, hogy desztillált vizet vagy 50% desztillált víz és 50% csapvíz keverékét alkalmazza.
3 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati aljzathoz. Állítsa be a hömérsékletszabályozót a kívánt fokozatra. A bekapcsolt állapot jelzőfénye a vasaló felmelegedését jelzi. Ha a jelzőfény kialszik, a vasaló készen áll a használatra. Figyelmeztetés: Ha vasalás közben alacsonyabb hömérsékletű fokozatra állítja készülékét, várja meg a vasalás folytatásával, amíg a jelzőfény ismét felvillan.
4 Vasalás gözzel. A kívánt gözmennyiségtől függően forgassa a gözkapcsolót az „OFF“ és a „ ” jelzés között megfelelő állásba. Szárazon vasaláshoz hagyja „OFF“ állásban a gözkapcsolót. Megjegyzés: Ha vízszintesen tartja a vasalót, folyamatosan gözt fejleszt és bocsát ki. A folyamatos gözkibocsátás leállításához állítsa függöleges helyzetbe a vasalót, vagy forgassa el a gözkapcsolót „OFF“ állásba.
5 A vízpermetezési és gözpermetezési funkciók használata. Ellenőrizze, hogy a víztartály legalább negyedéig fel legyen töltve. A textíliák előzetes megnedvesítését a permetezés gomb többszöri megnyomásával, finom vízköd létrehozásával végezze A. A gözpermetezés funkció használatakor ellenőrizze, hogy a víztartály legalább feléig fel legyen töltve. A gözpermet gomb többszöri megnyomásával töltse fel a szivattyút B).
6 Függőleges anyagok gözölése. A függőleges gözpermet funkció ideális függönyök, ruhák és kényes textíliák gözöléséhez. A vasalnivalót akassza vállfára, tartsa a vasalót 10–20 cm távolságra, és nyomja meg a gözpermet gombot.
7 Állítsa "OFF" jelzésre készüléke kapcsolóját, mielőtt a hálózati aljzathoz csatlakoztatná, vagy onnan leválasztaná. Soha ne húzza meg a tápkábelt! Helyette a csatlakozónál fogva válassza azt le a tápaljzatról. Mielőtt helyére tenné a vasalót, ürítse ki a víztartályát, és hagyja teljesen lehűlni a készüléket.
TISZTÍTÁS (NE HASZNÁLJON TISZTÍTÓSZERT!)
8 A vasalót mindig hátlapjára állítva, függőlegesen tárolja. A tápkábelt pedig csavarja a kábeltartó köré, ügyelve rá, hogy ne feszüljön meg túlságosan. A külső felületeket először puha, nedves ruhával tisztítsa meg, majd törölje szárazra. Ne használjon kémiai oldószereket, mert ezek károsítják a felületeket.
9 Öntisztító funkció. Tartsa a vasalót a mosogató vagy mosdó fölé. Töltse fel vízzel a víztartályt a töltőnyíláson keresztül. Állítsa a vasalót a legmagasabb fokozatra. Állítsa a gőzölés gombot öntisztító állásba, és várjon legalább 60 másodpercig, hogy a víz kiürüljön a gözelvezető nyílásokon keresztül. Az öntisztító funkció leállításához engedje el a gombot.
10 A talp tisztítása. A talp tisztításához ne használjon súrolószivacsot vagy erős tisztítószereket, mert ezek
károsítják felületét. A ráégett nyomok eltávolításához a forró vasalót húzza át nedves ruhán. A zománcozott talp tisztítását egyszerűen puha nedves ruhával végezheti; utána törölje szárazra.
THERMOSAFE™ (\* CSAK EGYES TÍPUSOKNÁL)
11 Az Ön készüléke ThermoSafe™ forró talp kijelzővel rendelkezik, mely a vasalótalp felforrósodásakor feketéről piros színre vált. Mihelyt a vasalótalp hőmérséklete < 40C°, a szín visszavált feketére, jelezve, hogy a vasalót már el lehet tenni.
Használja örömmel új Electrolux készülékét!
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat.
- Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek, illetve megváltozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve hozzá nem értő személyek csak felügyelett mellet, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelően elsajátították a készülék biztonságos használatának módját, és megértették a velejáró veszélyeket.
- Tilos a gyermekeknek a készülékkel játszani.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási munkát a készüléken.
- Amíg be van kapcsolva, vagy ki nem húlt teljesen, a vasalót és a vezetékét tartsa távol 8 évnél fiatalabb gyermekektől.
- Használat közben a felületek felforrósodhatnak
- A készülék csapvízzel is használható. Javasoljuk, hogy desztillált vizet vagy 50% desztillált víz és 50% csapvíz keverékét alkalmazza.
- A készüléket csak a müszaki adatok címkéjén feltüntetett értékekkel azonos feszültségű és frekvenciájú elektromos hálózathoz szabad csatlakoztatni.
- Ne használja a vasalót, ha leejtették, ha a vasalón vagy a kábelen látható sérülés van, illetve ha szivárog.
- A készülék kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva használható.
- A készülék működése közben a betöltő nyílást tilos kinyitni.
- Ha a készülék vagy a tápkábel megsérült, a veszély elkerülése érdekében azt a gyártónak, a gyártó által megbízott szerviznek vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie.
- A vasalót stabil felületen kell használni és tartani. A vasaló állványra helyezése
elött mindig győződjön meg arról, hogy az állvány alatti felület stabil.
- A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.
- Tisztítás vagy karbantartás előtt, illetve használat után mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.
- A víztartály feltöltése előtt a tápkábel csatlakozóját mindig ki kell húzni a hálózati aljzatból.
- A tápkábel nem érintkezhet a készülék forró részeivel.
- A készüléket ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba.
- Ne lépje túl a készüléken feltüntetett maximális töltési mennyiséget (vízszintet).
- Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó nem vállal semmilyen kötelezettséget a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett esetleges károkért.
- Legyen óvatos a gözölős vasaló mozgatásakor, mert a tartályban lévő víz forró lehet!
VASALÁSITÁBLÁZAT
| TEXTÍLIA HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA VASALÁSI JAVASLAT | ||
| Akril Vasalja szárazon az anyag fonákját. | ||
| Acetát műszál | ● | Vasalja szárazon az anyag fonákoldalát, vagy permetezéssel nedvesítse be. |
| Nylon és poliészter | ● | Vasalja a nedves anyag fonákoldalát, vagy permetezéssel nedvesítse be. |
| Műselyem | ● | Vasalja az anyag fonákját. |
| Viszkóz | ● | Lehetőleg szárazon vasalja. A gyártó utasításaitól függően gözt is használhat. |
| Selyem | ●● | Vasalja az anyag fonákját. A kifényesedett foltok kialakulását vasalóruha használatával kerülheti el. |
| Kevertszálas pamut | ●● | A gyártó által bevarrt címkén szereplő utasítások szerint járjon el. Használja a legalacsonyabb hőfokot igénylő szálhoz javasolt beállítást. |
| Gyapjú és kevertszálas gyapjú | ●● | Vasalja gözzel az anyag fonákját, vagy használjon vasalóruhát. |
| Pamut | ●● | Vasalja szárazon a még nedves anyag fonákoldalát, vagy permetezéssel nedvesítse be. Közepes és magas közötti gözfokozatot használjon. |
| Kordbársony | ●●● | Vasalja gözzel az anyag fonákját, vagy használjon vasalóruhát. |
| Lenvászon | ●●"max" állásig | Vasalja a fonákoldalt, vagy használjon vasalóruhát a kifényesedett foltok elkerülése érdekében, különösen sötét színű darabok esetén. Vasalja szárazon a még nedves anyagot, vagy permetezéssel nedvesítse be. Közepes és magas közötti gözfokozatot használjon. |
| TEXTÍLIA HÖMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA VASALÁSI JAVASLAT | |
| Pamutvászon | ●●●„max” állásig Használja a legmagasabb gözfokozatot. |
| A változó vasalási sebesség és a textília nedvessége a táblázatban ajánlottaktól eltérő optimális beállítást eredményezhet! | |
HASZNOS TIPPEK ÉS TRÜKKÖK
Hömérséklet beállítások
Mivel a vasaló gyorsabb ütemben melegszik fel, mint ahogy lehül, azt javasoljuk, hogy a legalacsonyabb hőmérsékletet igénylő anyagokkal kezdje a vasalást. A különleges diszítésű, például flitteres, vagy hímzett felületek esetén a legalacsonyabb hőmérséklet beállítást használja. Ha bizonytalan benne, hogy az adott anyag milyen beállítást igényel, próbálja ki alacsony fokozaton kezdve a ruhadarab egy kevésbé látható, rejtett részén. Ha szükséges, fokozatosan állítsa magasabb hőfokra a vasalót.
Foltok kikerülése az anyagon
Mindig kerülje el a vasalóval az anyagok azon részeit, amelyeken verejték- vagy egyéb foltok találhatók, mivel a hőhatás fixálja a szennyeződéseket és nehezebbé válik azok későbbi eltávolítása!
Vasalás előtt: mosással kapcsolatos javaslatok
Ha túl sok ruhát tesz a mosógépbe, vagy ha magas fordulatszámon centrifugál, előfordulhat, hogy gyűrőttebben kerülnek ki belőle az anyagok a mosás végén. Ugyanakkor sok anyagtípus nedvesen könnyebben vasalható.
HIBAELHÁRÍTÁS
| HIBA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS | ||
| A talp nem melegszik, pedig a vasaló be van kapcsolva. | Probléma a hálózati csatlakozással Ellenőrizze a hálózati tápkábelt, a csatlakozót és a csatlakozóaljzatot. | |
| A hömérsékletszabályozó „MIN” állásban van. | Válassza ki a megfelelő hömérsékletet. | |
| A vasaló nem fejleszt gözt. Nincs | elég víz a tartályban. Töltse fel a tartályt vízzel (lásd: „Üzembe helyezés”, 2. pont). | |
| A gözkapcsoló “száraz vasalás” állásban van. | Állítsa be a gözkapcsolót a minimális és a maximális gőzölési szint közt a megfelelő fokozatra. (lásd a „Vasalási táblázatot”). | |
| A kiválasztott hömérséklet alacsonyabb a gözzel való használathoz javasoltnál. | Állítsa a hömérsékletet minimum erre a szintre ● ● | |
| Nem működik a permetezés funkció. | Nincs elég víz a tartályban. Töltse fel a tartályt vízzel (lásd: „Üzembe helyezés”, 2. pont). | |
| Nem működik a gözpermetezés és a függőleges gözpermetezés funkció. | Rövid időn belül túl sokszor használták a gözpermetezés funkciót. | Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, és várjon, mielőtt használná a gözpermetezés funkciót. |
| A vasaló nem elég forró. | A gözzel történő vasaláshoz a megfelelő hömérsékletet elérheti ezt a fokozatot: ● ● ). Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, és várjon, amíg a hömérsékletjelző fény kialszik. | |
| Barna folyadék hagyja el a vasalótalpat vasalás közben, mely foltot hagy a ruhán. | A kávéfőzéshez használt víz keménysége miatt vízkő képződött a víztartályban. | Futtassa le egy- vagy több alkalommal az öntisztító funkciót. |
| Vízkőoldó vegyszert használt. Soha ne használjon vízkőoldó vegyszert. | ||
| Anyagszálak gyűltek össze a vasalótalp nyílásaiban és égnek. | Futtassa le egy- vagy több alkalommal az öntisztító funkciót. Egy puha, nedves kendővel tisztítsa meg a talprészt. | |
| A szövetet nem öblítette ki megfelelően, vagy a ruhanemű új, és még nem volt kimosva a vasalást megelőzően. | Kérjük, öblítse ki megfelelően a szövetet. | |
HULLADÉKKEZELÉS

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a készülékben akkumulátor van, ami nem helyezhető a háztartási hulladék közé.

A terméken, illetve annak csomagolásán látható szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a szokásos háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelendő. Kérjük, vigye el a terméket egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy az Electrolux egyik szervizközpontjába az akkumulátor és az elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű eltávolítása és megfelelő újrahasznosítása érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos készülékek és az újratölthető akkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkozó nemzeti előírásokat.
Az Electrolux fenntartja a jogot termékei, valamint a közölt információk és műszaki adatok előzetes értesítés nélküli módosítására.