SMARTWARES RM336 - Füstérzékelő

RM336 - Füstérzékelő SMARTWARES - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RM336 SMARTWARES PDF formátumban.

📄 78 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SMARTWARES RM336 - page 52
Kézikönyv megtekintése : Français FR Čeština CS Ελληνικά EL Magyar HU Polski PL Română RO Türkçe TR
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SMARTWARES

Modell : RM336

Kategória : Füstérzékelő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Füstérzékelő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RM336 - SMARTWARES és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RM336 márka SMARTWARES.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RM336 SMARTWARES

KARBANTARTÁS A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás előtt távolítsa el a készülék összes feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gőzök veszélyes az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy hasonló tisztításához. Figyelem: Óvja meg az akkumulátort tűz , túl sok hő és a napfény

  • Győződjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek megfelelnek a vonatkozó előírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.
  • Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az eredménye
  • Kérjük, forduljon szakértő az esetre, ha bármilyen kétség a működési mód , a biztonsági vagy csatlakozó készülékek.
  • Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
  • Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja az elektronikus áramköröket.
  • Kerülje ugrások és ütésektől, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
  • Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el őket a net, és hogy a készülékek a műhelyben.
  • Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos műhely.
  • A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú sütő és más vezeték nélküli eszközök működő 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10 láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés. BIZTONSÁG-52- liés à L'EMPOISSONNEMENT PAR LE MONOXYDE DE CARBONE et TOUS les membres de l'habitation doivent en parler:

Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.elro.eu. A vásárolt terméket is itt regisztrálhatja.

Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések) (Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés, különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra felelősségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan , hogy hol és miként tudják átadni ezt a terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a feltételeket az adásvételi szerződés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.

  • Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
  • Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az akkumulátort .

ÁRTALMATLANÍTÁSI-53-

A következő tünetek vonatkoznak a SZÉNMONOXID-MÉRGEZÉSRE, amelyekről tájékoztatni kell MINDENKIT a háztartásban:

Enyhe fejfájás, hányinger, hányás, fáradtság (gyakran influenzaszerű tünetekként vannak leírva).

2. Mérséklet tünetek

Súlyos lüktető fejfájás, álmosság, gyors pulzus.

Eszméletvesztés, szívverés-légzés leállása, halál. A kitettség fenti szintjei az egészséges felnőttekre vonatkozik. A magas kockázatú kategóriába sorolhatók esetében a szintek eltérhetnek ettől. A magas szintű szénmonoxid-kitettség végzetes lehet vagy maradandó károsodást és fogyatékosságot okozhat. A jelentett szénmonoxid-mérgezések alapján elmondható, hogy miközben az áldozatok tudják, hogy nincsenek jól, annyira zavarodottá válnak, hogy nem tudják megmenteni magukat sem az épületből való kijutással, sem segítség hívásával. A kisgyerekek és a háziállatok lehetnek az első érintettek. A szintek hatásának megismerése fontos.-54- MAINTENANCE Les appareils sont en libre utilisation, ne jamais les ouvrir. La garantie n'est plus valide si les appareils sont ouverts. Ne nettoyer que l'extérieur des appareils avec un chiffon doux et sec ou une brosse. Avant de nettoyer, débrancher les appareils. Ne pas utiliser d'agents nettoyant à l'acide carboxylique ni d'essence, d'alcool ou autre produit de ce type. Ces produits attaquent la surface des appareils. Par ailleurs, les vapeurs sont dangereuses pour la santé et explosives. Ne pas utiliser d'ustensile à bout tranchant, de tournevis, de brosse métallique ou autre élément semblable pour le nettoyage. ATTENTION: protéger la batterie contre les rayons du soleils, les chaleurs élevées et les feux.

Figyelmeztetés: Ez a készülék az egyének védelmére van kialakítva a szénmonoxidnak való kitettség akut hatásaitól. Nem fogja teljeskörűen védeni a speciális orvosi állapotú egyéneket. Ha kétsége van lépjen kapcsolatba egy orvossal. Figyelmeztetés: A készülék felszerelése nem helyettesíti a tüzelőanyag készülékek megfelelő szellőzésének és kéményrendszerének felszerelését, használatát és karbantartását. A szénmonoxid nem látható, szagolható vagy ízlelhető, de végzetes lehet. A szénmonoxid felgyülemlését a vérben karboxihemoglobin szintnek nevezik és zavarja a test azon képességét, hogy elássa önmagát oxigénnel. A szénmonoxidot a koncentrációtól függően perceken belül megölheti. A szénmonoxid leggyakoribb forrásai a fűtésre és főzésre használatos gázkészülékek meghibásodása, a járművek működtetése a garázsban, elzáródott füstcsövek vagy kémények, hordozható üzemanyag elégető fűtőberendezések, tűzhelyek, üzemanyag által működtetett szerszámgépek vagy egy grill használata zárt helyiségben. A szénmonoxid-mérgezés jelei hasonlóak az influenza tüneteihez, de láz nélkül. Egyéb tünetek, mint a szédülés, fáradtság, általános gyengeség, fejfájás, hányinger, hányás, álmosság és zavartság. Mindenki ki van téve a szénmonoxid veszélyének, de a szakértők egyetértenek abban, hogy a csecsemők, a kisgyerekek, a terhes nők, az idős emberek és a szív és légzési problémákkal küszködő emberek vannak kitéve a súlyos sérülés vagy a halál kockázatának, minden évben egy szakképzett szakembernek át kell vizsgálnia és ki kell tisztítania a fűtés- rendszerét, a szellőzőnyílásokat, a kéményeket és a füstcsöveket.

por és a kosz eltávolítása érdekében tisztítsa meg a riasztó burkolatát és szellőzőnyílásait egy puha kefével. 3 Ne használjon tisztítószereket vagy más oldószereket a készülék tisztításához. 4 Kerülje a légfrissítők, hajlakkok vagy más aeroszol permetezését a riasztó közelében. 5 Ne fesse le a készüléket. A festék eltömíti a szellőzőnyílásokat és zavarja az érzékelőt a szénmonoxid érzékelésében. Ne kísérelje meg szétszerelni a készüléket vagy kitisztítani a belsejét. Ezzel a művelettel elvész a jótállás. 6 Amint lehet, helyezze vissza a riasztót a megfelelő helyére, hogy biztosítsa a folyamatos védelmet a szénmonoxid mérgezés ellen. 7 Háztartási tisztítószerek vagy hasonló szennyezőanyagok használatakor a helyiséget ki kell szelőztetni. Figyelmeztetés: A következő anyagok hatással lehetnek az érzékelőre és hamis riasztást okoznak: Metán, propán, izobután, izopropanol, etilén, benzol, toluol, etil-acetát, hidrogénszulfid, kéndioxidok, alkohol alapú termékek, festékek, hígítók, oldószerek, ragasztók, hajlakkok, borotválkozás utáni készítmények, parfümök és más tisztítószerek. Figyelmeztetés: A CO riasztó elem nélkül nem fog működni és nem fogja figyelni a CO szinteket. Figyelmeztetés: A riasztó indokolatlan átalakítása veszélyes Figyelmeztetés: A riasztó nem tudja megakadályozni a CO-nak való kitettség krónikus hatásait Figyelmeztetés: A riasztó nem védi az egyéneket az egyedi kockázattól-56- 3 Sujete el soporte a los tacos de plástico y fije firmemente los tornillos en los tacos de plástico. 4 Acople la alarma en el soporte y tire de ella hacia abajo hasta que encaje bien en el soporte. 5 Después de instalar o reemplazar la batería, vuelva a instalar la alarma. Pruebe la alarma utilizando el botón de prueba y compruebe que el LED verde parpadea aproximadamente cada 38 segundos después del precalentamiento de 2 minutos. 6 La posición de instalación recomendada para el detector es de al menos 1,5 metros sobre el nivel del suelo, y el detector de al menos a 1,85 metros del aparato. Al instalar la batería en la unidad, puede que comience a sonar unos minutos, a continuación dejará de sonar y comenzará a funcionar con normalidad. Si suena continuadamente, póngase en contacto con nuestro agente. Las siguientes sugerencias tienen como pbjetivo ayudarle a determinar la ubicación de su alarma e instalarla. 1 Instale la unidad fuera del alcance de los niños Bajo ninguna circunstancia debe permitir a los niños a manejar la alarma. 2 Instale la unidad en un dormitorio o pasillo situado cerca de la zona de dormitorios. Tenga especial cuidado en verificar que la alarma se escuche en los dormitorios. 3 Se recomienda que se instale una alarma en cada piso en caso de que la alarma tenga varios pisos. 4 Instale la unidad al menos a 5 pies de distancia de los electrodomésticos que usen combustible.

TÁPELLÁTÁS : Működés 9 V-os KÉSZENLÉTI ÁRAMERŐSSÉG : <10 µA RIASZTÁSI ÁRAMERŐSSÉG : <40 mA MŰKÖDÉS KÖRNYEZETI FELTÉTELEK : -10 ~ 40°C, 25~85% RP ÉRZÉKELŐ TÍPUSA : Elektrokémiai KÉSZÜLÉK ÉLETTARTAMA : 7 év

GOLITE Carbon Zinc 1604D, 9V/ 6F22, működési élettartam 1 év. Gold Peak GP 1604S, 9V/ 6F22,

≥85dB 100 cm távolságban, 3,2±0,5 kHz szaggatott riasztás esetén (A riasztási minta: BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp – BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp – BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp – BI 0,1 mp – szünet 5 mp, a megfelelő piros LED villogásával, riasztási minta ismétlődése)

RIASZTÁST ELŐIDÉZŐ ÁLLAPOTOK

50 ppm 60-90 perc 100 ppm 10-40 perc 300 ppm Kevesebb, mint 3 perc Megjegyzés: Ez a szénmonoxid-riasztó bármilyen égésforrásból eredő szénmonoxid észlelésére alkalmas. Nem alkalmas semmilyen más gáz észlelésére. A riasztó jó működési állapotban tartásához kövesse ezen egyszerű lépéseket: 1 Ellenőrizze a riasztó TSET/ALARM LED jelzőfényeinek működését a TSET/ALARM gomb heti egyszeri megnyomásával. 2 Távolítsa el a készüléket a szerelőkeretről, és havonta egyszer a működési élettartam 1 év.

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS-57-

Eltérő elem használata károsíthatja a riasztót. Megjegyzés: Tisztítás után azonnal szerelje fel a készüléket, és utána tesztelje a TEST/ALARM gombbal. FIGYELMEZTETÉS! A készülék megszólalása a szénmonoxid veszélyes szintjét jelzi! A szénmonoxid halálos lehet! Ha a riasztó megszólal: 1 Nyomja meg a teszt/némítás gombot; 2 Kapcsolja ki a kazánt és a gázellátást; 3 Azonnal menjen friss levegőre - a szabadba vagy engedjen be friss levegőt az ablakon/ajtón keresztül. Ellenőrizze, hogy mindenki megvan-e. Ne menjen be újra a helyszínre, illetve ne menjen el a nyitott ajtótól/ablaktól, amíg meg nem érkeznek a segélyszolgálatok, a helyiségeket ki kell szelőztetni és a riasztó visszaáll normál állapotba. 4 Ha az 1.-3. lépések végrehajtása után a riasztó újból hallható 24 órán belül, ismételje meg az 1.-3. lépéseket, és hívjon egy képzett szakembert, hogy megkeresse a szénmonoxid forrását a tüzelőberendezéseknél és készülékeknél, valamint hogy átvizsgálja ezen készülék megfelelő működését; ha probléma észlelhető az átvizsgálás során, azonnal szervizeltesse a készüléket. Jegyezze fel, hogy a szakember mely tüzelőberendezéseket nem ellenőrizte, majd a berendezés kézikönyvéből vagy a gyártójától tájékozódjon a szénmonoxid előfordulásáról a berendezésben. Ellenőrizze, hogy motoros járműveket nem működtetnek vagy működtettek a garázsban vagy a tartózkodási hely közelében. MIT KELL TENNI, HA MEGSZÓLAL A RIASZTÓ-58- La alarma no detecta el CO durante el precalentamiento. Indicación normal: Si la alarma está funcionando con normalidad, el LED verde de alimentación parpadeará una vez cada 38 segundos aproximadamente. Indicación de ALARMA: Si se detecta un nivel peligroso de monóxido de carbono, la alarma sonará 4 veces y la luz LED roja correspondiente TEST/ALARM parpadeará 4 veces cada 5 segundos, hasta que se elimine el monóxido de carbono. Indicación de fallo de batería: Si se detecta un fallo de batería o bajo nivel de carga de la batería, la alarma sonará una vez y el LED amarillo de avería correspondiente parpadeará 1 vez cada 38 segundos. Indicación de fallo del sensor: Si se detecta un fallo en el sensor de la alarma, la alarma sonará dos veces y el LED de Avería amarillo correspondiente parpadeará 2 veces cada 45 segundos. Indicación de fin de vida útil: Si la alarma suena tres veces aproximadamente cada 38 segundos, y el LED de avería correspondiente parpadea, esto indica que ha terminado la vida útil de la alarma CO. Es necesario sustituir de inmediato la alarma de CO. El botón TEST/ALARM se utiliza para probar la electrónica de la unidad y para silenciar la alarma cuando suene. Probar la unidad Para probarla, pulse el botón TEST/ALARM , si la alarma funciona correctamente, escuchará que suena 4 veces y se encenderá el LED correspondiente TEST/ALARM 4 veces. Si la alarma tiene alguna avería, el LED de la alarma indicará el estado de fallo. >>>

Az riasztó némítása Ha a riasztó szól, a TEST/ALARM gomb megnyomása 5 percre kikapcsolja a riasztást. De amennyiben az 5 perc folyamán a CO- koncentráció meghaladja a 150 ppm szintet, a készülék azonnal riaszt. Egy „pittyenés” körülbelül 38 másodperccel egy jelzés előtt azt jelzi, hogy az elem töltöttsége alacsony és ki kell cserélnie az elemet; lásd: „Elem műszaki adatai”. Az elem a készülékbe való behelyezéséhez vagy cseréjéhez hajtsa végre a következő lépéseket: 1 Forgassa el a riasztó burkolatát az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le a riasztó burkolatát; 2 Csatlakoztassa a tápellátás csatlakozót az új elemhez (lásd 1. kép); 3 A zöld LED 38 másodpercenként villog a 2 perces bemelegedés után; 4 Helyezze az elemet az elemtartóba; 5 Tegye vissza a riasztó burkolatát a keretre, és az óramutató járásával egyező irányba forgassa el; 6 Tesztelje a riasztót a TEST/ALARM gombbal. A riasztási minta a megfelelő piros TEST/ALARM LED villogásával a következő: BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp – BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp – BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp – BI 0,1 mp – szünet 0,1 mp. Ha nem ez észlelhető, akkor a riasztó rossz vagy a felszerelése nem megfelelő; lépjen kapcsolatba velünk. FIGYELMEZTETÉS! Csak meghatározott elemeket használjon.

5 A szemmagasságba való elhelyezés lehetővé teszi a piros és a zöld jelzőlámpák optimális felügyeletét. 6 Biztosítsa, hogy a készülék minden szellőzőnyílása akadálymentes legyen. 7 Ne szerelje fel holtterekbe, mint boltívek teteje, vagy nyeregtetők felső része. 8 Ne szerelje a mennyezeti ventilátorok által kevert légáramba. 9 Ne helyezze szellőztető ventilátorok közelébe vagy a szabadba nyíló az ajtókhoz és ablakokhoz közel. 10 Az érzékelőt tartsa távol a túlzottan poros, koszos vagy olajos környezetektől, például konyháktól, garázsoktól és kazánházaktól. A por, a kenőzsír és a háztartási vegyszerek hatással lehetnek az érzékelőre. 11 Tartsa távol a készüléket a nedves és párás helységektől, mint a fürdőszoba. Kerülje az aeroszolok permetezését a riasztó körül. 12 Ne szerelje fel olyan helyre, ahol a hőmérséklet 4°C alatt vagy 38°C felett van. 13 Ne helyezze függönyök vagy bútor mögé. A szénmonoxidnak el kell jutnia a riasztóhoz, hogy az érzékelni tudja azt. Bekapcsolás és bemelegedés jelzés: a piros TEST/ALARM LED 2 percig folyamatosan, 6 másodpercenként villog a riasztó bekapcsolásakor. A CO érzékelés nem működik a bemelegedés alatt. Normál jelzés: Ha a riasztó megfelelően működik, a zöld LED 38 másodpercenként felvillan. Riasztás jelzés: Veszélyes szénmonoxidszint érzékelése esetén a riasztás 4-szer lesz hallható és a megfelelő piros TEST/ALARM LED

4 Helyezze fel a riasztót a keretre, és húzza le, amíg nem illeszkedik megfelelően a keretre. 5 Az elem behelyezése vagy cseréje után helyezze vissza a riasztót. Tesztelje a riasztót a teszt gomb segítségével, és ellenőrizze, hogy a zöld LED 38 másodpercenként villog-e 2 perces előmelegítés után. 6 Az érzékelő ajánlott helye legalább 1,5 méter magasságban a padló felett, és az érzékelővel legalább 1,85 méter távolságra a készüléktől. Amikor behelyezi az elemet a készülékbe, előfordulhat, hogy az néhány percig jelezni fog, ezután leáll és átkapcsol normál működési módba. Ha mindig riaszt, hívja az ügyfélszolgálatunkat. A következő javaslatok célja, hogy segítségére legyen a riasztó elhelyezésében és felszerelésében. 1 Gyerekek által nem elérhető helyre szerelje a készüléket. A gyerekek semmilyen körülmények között nem kezelhetik a riasztót. 2 A készüléket szerelje fel a hálószobába vagy a hálószobához közeli folyosóra. Ügyeljen rá, hogy a riasztás hallható legyen az alvóhelyiségekben. 3 Egy többszintes házba ajánlott egy riasztót felszerelni mindegyik szintre. 4 Legalább 1,5 méter távolságba helyezze a tüzelőberendezésektől.

Köszönjük, hogy megvásárolta az RM336 szénmonoxid-riasztót. Kérjük, szánjon néhány percet a használati útmutató átolvasására és a készülék működésének megismerésére és megismertetésére családjával. Őrizze meg a későbbi használatra. Figyelem: a riasztót hozzáértő személynek kell felszerelnie Elhelyezés Az üzembe helyezés helyének kiválasztásakor ügyeljen rá, hogy mindegyik alvóhelyiségből jól hallja a riasztást. Ha csak egy szénmonoxid-riasztót szerel fel az otthonában, szerelje azt a hálószobák közelébe, ne a pincébe vagy a kazánházba. Figyelem! Ezt a riasztót a mennyezetre vagy a falra kell szerelni. Felszerelés Tájékozódjon a vázlatból: page 1/2 1 Jelölje meg a megfelelő helyet a falon a riasztó kerete két furatának megfelelően. 2 Fúrjon két 5,0 mm átmérőjű furatot a mennyezetbe vagy a falba, helyezze be a két műanyag tiplit a furatokba. 3 Rögzítse a keretet a műanyag tiplikhez a csavarokkal, és erősen húzza meg a csavarokat.