EKA 2209 CB - Fondü, raclette és wok készülék BOMANN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EKA 2209 CB BOMANN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EKA 2209 CB BOMANN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fondü, raclette és wok készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EKA 2209 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EKA 2209 CB márka BOMANN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKA 2209 CB BOMANN
Általános Biztonsági Rendszabályok
A keszülek hasznalata el'tt figyelmesen olvassa el a hasznalati utmutatot es orizze meg a garancia-levellel, a szamlaval es - amennyiben lehetséges - azeredeti csomagolassal, valamint a belso csomagoloanyaggal egyutt. Amennyiben a keszülket harmadik szemelynek adja tovabb, akkor a hasznalati utmutatot is mellekelje.
A keszüléketCsak szemelyes celra es rendel- tetésenek megfeleloen hasznalja.A keszülek nem kereskedelmi hasznalatra keszult. Ne hasznalja a keszüléket a szabadban.Vedje a hotol, kozvetlen napenytol, nedvessegtol (semmilyen korulmenyek kozott ne meritse folyadekba) es az éles szelektol. Ne hasznalja a keszüléket nedves kézzel. Ha a keszülékre nedvesség kerult, azonnal aramtalanitsa azimuth.
- Mindig kapcsolja ki és aramtalanıtsa a készüleket (a dugaszt húzza ki, ne a kábelt) amikor nem használja a készüléket, vagy amikor tartozékot szerel fel, illetve tiszítás vagy meghibásodás esétén is.
Hasznalat kozben ne hagyja felugyelet nelkul a keszuleket. A szoba elhagyasakor mindig kapcsolja ki a keszuleket. Huzza ki a keszuleket.
- Sérulések tekintetében rendszeresen Ellenőrizza a készüléket és a kábelt. Ne használja a készüléket, ha sérulést eszle.
- Ne javitsa saját kezüleg a készüléket. Lepjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. A veszélyek elkerülèse érdekében a serulta hlózati kábelt a gyartónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértekure kell kicserélni.
Csakeredeti cserealkatreszeket hasznaljon.
Tartsa be a kōvetkezō "Specialis biztonsági olvintézkedesek" részben leírtakat.
Gyermeke Es Fogyatekkal Elo Szemelyek
A gyermekekBiztonsaga erdekében a csomago- loanyagokat (muaanyag zacsko, karton, styrofoam stb.) ne hagyja altaluk elerheto helyen.
Figyelmeztetes!
Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne jatsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jalenthet!
A keszüléket nem hasznalhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy ertelmi képességú személyek (a gyerekeket is beleertve), vagy akiknek nincs meg a tapasztalatk és tudaskehez; kiveve, ha a biztonságukért felelos
szemely a hasznalatra megtanitja, vagy a hasznalat kozben felugyeli oket.
- Figyeljen a gyerekekre, hogy ne jatsszanak a keszülékkel.
A Hasznalati Ütmutatóban Talalható Jelzesek
Az OnBiztonsagara vonatkozo fontos tudnivalokat kulon kiemeltuk. Kerjuk, mindenkeppen ugyeljen ezekre annak erdekében, hogy elkerulje a baleseteket es a keszulek károsodásat.
Figyelmeztetes:
Egészsegét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet,és jerzi a lehetséges sérulésveszélyeket.
Vigyázat:
A keszülékre vagy más tárgyakra veszelyt jelentó dolgokat jelez.
i Megegyzés:
Javaslatokat, informaciót kozöl.
SpecialisBiztonsagi eloirasokakeszulékre vonatkozoan
A keszüléket vizszintes felületre helyezze. Ügyeljenarra, hogy a tapkábel és a keszülék ne legyenek forro felületeken vagy azok KOzelében. A tapkábel az éles elektőtávol vezesse el.
- Ne használja a készüléket folyadék nélkü!
- Ne tölte fel a keszüléket muködés kozben a peremig (max. 20 liter).
Csak zart fedellem mukodtesse a keszuleket.
Figyelmeztetes:
A keszülék felületei hasznalat kozben
felmelegednek. Egési serulések veszelye!
A fedél felnyitásakor forró goz távozik!
Forrázas veszelye!
- Ne mozgassa a keszüléket hasznalat kozben; először mindig kapcsolja ki, és húzza ki az elektromos halózataból. Mindig két kézzel fogva szállitsa a keszüléket.
Tisztítás és tárolás elött varjon, amíg a készülek teljesen lehül.
A keszüléketCsak elelmiszerek tartosítására vagy italok felmelegitésere használja, semmi masra. A helytelen vagy szabálytalan használat károsodást okozhat, amire a garancia nem vonatkozik!
Elso hasznalat elott
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy tiszitsa meg a keszüléket a "Tiszítás" részben leírtak szerint.
Kialakitás és használati utmutató
A keszüléket a fali csatlakozó aljzat kozvetlen közelébe helyezze el. Víszintes, száraz, hóalló és csuszásmentes felületre tegye; tartson elégsegestávolságot a faltól és a butoroktól.
Tápkábel
Teljesen tekerje le a tapkábelt a készülék alapzataról.
Hömerséklet-beallitás (termosztát)
Az elektromos befozo homerseklete egy fokozat- mentesen szabalyozhato termosztattal allithato be.
Tulhevulés elleni védelem
Ha a keszüléket viz nélkül használja, a tulhevülés elleni védelem kikapcsolja azt.
A kezelöszervek elhelyezkedese
1 Fedél fogantyúja
2 Fedel
3 Rács
4 Vízforraló
5 Fogantyú
6 Keszülk alapzata
7 Termosztat
8 Melegités állapotjelzo
9 Kionto
Elektromos csatlakozás
Ellenorizze, hogy a halozati feszültseg megegyezik a keszülek alapzatanak aljan talalhato adattablan megadott muszaki adatokkal.

Vigyazat: Tülterheles!
A hosszabbitó kabel kabelkeresztmet- szetének legalabb 1,5 mm-nek kell lennie. Ne hasznaljon elosztot, mert a keszülek teljesitménye tul nagy.
Tippek a befozeshez
A tárolásí idó szempontjából az előkészítés soránkiemelkedöen fontos a tisztaság.
A zöldsegeknek és gyümölcsöknek a legjobb minósegünek, frissnek és teljesen érettnek kell lennie.
Olvassa el a szakácskönyvekben, hogy hogyan és milyen zöldsegeket és gyümölcsöket lehet tartósitani.
Az éelmiszerek elokésztése a befozeshez
Megfeleloen mossa meg és szarítsa meg az egész gyümölcsöket és zöldsegeket. A zöldborsó és babot fozze elő a tartósítashoz.
A befötesüvegek és fedelek elökésztése
- Meleg mosószeres vizben mossa meg az üvegeket, a fedeleket és a tòmitéseket, öblitse le és egy tiszta ruhán hagyja lecsöpögni és meqszáradni.
Ellenorizze a befottesüvegeket, serulest es lerakódasokat keresve. - A tomiteseket a felhasznalasig hagyta tiszta vizben. Ne hasznaljon porozus, serult vagy tulfeszitett gumigyuruket.
Toltse fel az üveget a peremtol szamitott 2 cm-ig. A pépes beföttekhez (mint például az almaszóSZ) hagyjon 3-4 cm-t az üveg perémeig. A feldolgozzt hust I edenyekbe toltse. - Csavarral, rögzítokapoccsal vagy a fedélēl erōsen zárja le a befötttesüvegeket.
Befozes
Ugyeljen arra, hogy a befötttesüvegek elektrò-mos befozobe valo beleengedesekor a viz és a befötttesüvegek nagyjából azonos homérsekletüek legyenek.
Az elektromos befozobe legfeljeabb 14 "100-as befotttesüveg" típusu befotttesüveg és fedél befogadására képes.
A legmagasabb befötesüvegnek körülbelül l'kal a vizben lennie.
Két rétegben valo elhelyezéskor az also réteg teljesen viz ala kerul.
Csak zart fedellet hasznalja a keszuleket.
Az eloirtnal ne fozze rovidebb ideig a befotteket.
Ha nem biztos a dolgában, inkább lépje túla a fózési idôt.
Tartositas utan
Ugyanazt a vizet hasznalhatja tobb befozeshez is egymas utan.

Vigyázat: Üvegtörés veszélye!
Ne tegye a hideg befötesüvegeket forró vizbe; melegitse fel az üvegeket.
- A befozes utan ovatosan vegye ki az üvegeket, helyezze valamilyen ruhara és takarja be egy masikkal.
Figyelmeztetés: Egési sérülèsek veszelye! A befozüvegek forrók.
- A kapcsokat hagyja a fedeleken, amat teljesen le nem hulnek.
Lehules utan javasoljuk, hogy irja ra az üvegekre a datumot es az üveg tartalmat.
A befofteket a legjobb huvos, sotet helyen taroIni.
Elektromos befoző - használatiutasítás
Befozes
- Töltsfel a vizforraló t a legalább 6 liter vizzel.
- Helyezze az elokeszített befoTTesüvegeket a forraloban talalhato racsra (lasd a "Tippek a befozeshez"). Ne tegyen ruhat a vizforralo alja es a racs koze.
- Zárja le a fedelet.
- Csatlakoztassa a keszuléket egy megfeleloen felszerelt 230 V, 50 Hz-es foldelt, fali aljzathoz.
- A tablazatnak megfeleloen allitsa be a homersekletet. Kigyullad az allapotjelzo lampa. A keszulek felmelegszik.
i Megjegyzés:
A befozési ido az allapotjelzo elso kikapcsolasatol kezdve kell szamitani. A felmelegedési ido ebbe nem szamit bele.
Italok felmelegitese
A készülék kion'tonyilással van ellatva az alacsony viszkozitásu folyadékok (mint például a forralt borpuncs) kionteséhez.
- Az italok betöltese elott távolítsa el a rácsot.
Legfeljebb 20 liter folyadekkal toltse fel a keszuleket. - Allitsa be a termosztatot a kivist homersekletre. Kigyullad az allapotjelzo. A keszulek elkezd melegiteni.
Megjegyzés:
Az allapotjelzo a kivant homerseklet eleresekor kialszik.
A muvelet befejezese
Hasznalat utan a termosztatot allitsa OFF (KI) alfasba.
Huszka ki a halozati aljzatabol.
Hagyja lehulni a keszuleket, es a kiontonyilason at ontse ki a folyadekot a forralobol.
A tápkábel tekerje a készülék alapzata kóre.
Tiszítás
Figyelmeztetes:
Tiszitás elott mindig kapcsolja ki a
készuleket, és húzza ki az elektromos
hálozataból. Várja meg, amat lehül.
Ne merítse vizbe a készuleket. Ez tuzet
vagy áramütest okozhat.
Vigyázat:
Ne hasznaljon drótkefét vagy más karcoló tárgyakat.
Ne hasznaljon agressziv vagy karcoló
tiszítószereket.
- Elektromos befozoként valo hasznalat utan elégseges, ha egy nedves ruhaval attörli a keszüléket és a fedelet.
- Ha italok melegitésere használta, egy kis mosószerrel és vizzel tiszítitsa meg. Ezután öblitse ki tiszta vizzel.
- Alaposan szaritsa meg minded részt.
Vizkòmentesités
A vizkǒmentesítěsek kozötti idóintervalum a viz kemenységtól és a használat gyakoriságától fugg.
Ne hasznaljon ecetet, csak a kereskedelemben kaphato citromsav alapu vizkomentesitot. Jarjon el a szer hasznalati utasitasa szerint.
i Megjegyzés:
Vizkómentesítés kozben vegye ki a rácsot.
Vizkomentesités után néhanyszor forral- bon friss vizet a keszülékben az összes lerakódás eltavolitásahoz. Ezt a vizet ne használja ivóvizként.
Befozesi tablazat
| Éelmiszer | Termosztát beállitása, °C | Főzési idő percben |
| Gyümölcs | ||
| Sárgabarack 80 30 | ||
| Almaszósz 90 40 | ||
| Körte (puha) 90 30 | ||
| Körte (kemény) 90 50 | ||
| Eper 80 25 | ||
| Áfonya 85 30 | ||
| Málna 80 25 | ||
| Ribizli 90 40 | ||
| Mirabellszilva 80 30 | ||
| Szilva (aszalt) 90 30 | ||
| Ószibarack 80 30 | ||
| Meggy (édes vagy keserű) | 80 30 | |
| Egres (érétlen) 80 30 | ||
| Zöldségek | ||
| Karfiol MAX | 90 | |
| Bab | MAX | 120 |
| Borsó | MAX | 120 |
| Uborka | 80 30 | |
| Karalábé | MAX | 100 |
| Gomba | MAX 110 | |
| Cékla | MAX 110 | |
| Spenót | MAX 110 | |
| Hús / feldolgozott hús | ||
| Húsdarabok (nyers) | MAX | 120 |
| Húsdarabok (előfőzött) | MAX | 90 |
| Szárnyas (nyers) | MAX | 65 |
| Gulyás (nyers) | MAX | 60 |
| Borda (nyers) | MAX | 60 |
| Szarvashús (nyers) | MAX | 65 |
| Kolbászmix | MAX | 120 |
A megadott idokCsak tajekoztato jelleguek; a befotttesveg vastagsaganak fuggventyuben valtozhatnak.
Muszaki adatok
Tipus: EKA 2209 CB
Névleges feszültseg/frekvencia: 230 V, 50 Hz
Energiafogyasztás: 1800 W
Vedelmi osztály:
Feltöltési urartalom: max. 20 liter
Netto tomeg: 5,45 kg
Elozetes ertesités nélkūl modosulhat!
A keszülk megfelel minded érvényes CE irányelvnek, beleertve az elektromagneses megfeló-segról, és a kiszyszültsegü berendezesekról szoló irányelveket, és a legujabbBiztonsagi szabályozások figyelembe vetevel keszüt.

A "Kerekes Szemétáró Szimbóolum Jelentése
Ovja a kornyezet et, ne a haztartasi hulladekkal semmisitse meg az elektromos keszulekeket.
A flosleges vagy hibas elektromos keszulekeket a helyi gyutopontokban adja le.
Segitsen elkerulni a helytelen hulladekkezelsbol eredokornyezeti esegszsegugy hatasokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek ujrahasznosításához vagy másmodon való hasznosításához.
A gyujtopontokrol a helyi hatosagok adhatnak felvilagositast.
3araIbHI Bka3IBKN ⅢOIO TexHikn 6e3neKn
Nepu HIX BnKOpNCToBvBaTH npncTpi, yBaXHO npouHTaTe uei Noci6HnK KopnCTyBaHa i 36epiraiTe Ioro, a TAKoX rapaHTIO, Yek i, NKUo MOxJIbO, OpiHInbHy yNaKOBky pa3OM i3 BHyTpIHm naKyBaHHaM. RaKIO BN npeJaCTe npncTpi Tpeti Oc06i, DoaTe TaKoX uei Noci6HnK KopnCTyBaHa.
BnKOpNCTOByIte cei npncTpii dI npnbathnx 3a npn3HaueHHM. PnncTpiH He npn- 3HaueHn IJI KOMepuiHoro BnKOpNCTAHHn. He BnKOpNCTOByTe cei npncTpiHa ByNIu. 3axuAte npncTpi BiD TeIIa, pRmNx coHauHx npomeHIB, BOIOn (3a JODHx 6cTabHH He 3aHypIOte npncTpiy pIDHN) i roctpxkpaIB.He KopnCTyTEcra npncTpoEM, kso y Bac BonOI pyKn. KaO npncTpi HaMOKHe, HeraHb Bd'ednaite NOro BiD MepeKi.
3abKn BmkaTe npntpi i Bi'd'ednyte Bi Mepeki (TarHitb 3a wTekep, a He 3a Ka6eIb), Rkso npntpi Hne BnKOpNCTOByETcba 60 KOnPiE'EDHyTe npnaJa, NiD qac uNueHHa Yu pa3i HeHaaleXHO pOBoTH npntpoHO.
He 3aHuaTe npncTpii 6e3 Hargny iJac po6oTo. 3aHuaOuN KIMHaTy, 3aBxDi BmkaTe npncTpii. BiD'edHyIte npncTpii BiMepexi.
- Perylaepno nepeBipnTe npncpti i Kaebnb Ha HaaBHicTh noWKoDKeHb. He BMkaite npnCTpi, AkuO BnABNeHO noWKoDKeHHr.
He pemontynte npncptiin camotxk.3BepHITbcra do ynoBHOBaKeHHxCneuaianictib.LIO6yHKHTn He6e3neKN, cIid 3amHHTn noKoDkeHN Ka6eB JKBLeHHHa TaKn CaMnKa6eNb; 3amHy Maec BIKOHyBaTn BINO6HKn, Cny6a niTpumKn CNOXHBaivB qN IHsNI KBaJIΦIKOBaHN CneuaianCT.
BukopocobyTe Nllee opirihbHi detani.
- DToTpMmYIteScb NpaHnx dani y po3di npocneuiabHi BkA3iBKn 3Texhik6e3neKn.
DITNIOCO6N3OCO6NHBNM NOTpe6amN
3aJnB6e3neKnBaunx diteN 36epiraTe nakyBaIbHm MaTepiAn (nlaactNKoBI naKeTu,CKOu, HONlactTOIO) y Micux, HeoctyHnx dInr diteN.
PonepeJxehnHa!
He do3BoJnTe MaHm dIaM 6aBHTnc4 foJIb- roIO, icHyc He6e3neKa 3aDyueHHa!
Ley npncptpi He npn3hauehen dna BnKopncTahnOOCo6aMn (BKNIOUaOuH dTee) 3 OMe-KeHHMn fI3NcHMn qn pO3yMOBmN 3dio6Hoc
TAMn, a6o 36paKOM IOCBiDy Ta/a6o 3HaHb, RaKIO 3a HIMN He BeDeTBcR HaIraq YIIM He 6ynn HadaHI BiNObiDiHb Bka3IBKn CTOCOBHO BIKOPNCaTHRA IpNCtpoO Oc6oIO, RaKa Hece BiIDNoBidaNbHiCTb 3a IxHIO 6e3NeKy.
- CTeKTe, Ⅲo6 dIITn He 6abuINCb npucTpoEM.
CmboJn y ubomy nociHnky
3aДЯ Baооi 6e3neKn noDAHO yITKI 3aCTepeJxHnR. PaDIMO 3BepHyTn Ha Hnx yBaRy, zuo6yHnKHyTH HeuacHnx BnPaAdkIB i NOwKOJxHnHnI pIncrpoIO.
PonepeJxHnHa.
PonepeJxae npo He6e3neKy 3doOpB'IO i Bka-3ye Ha MoKlnBn pN3NK TpaBMyBaHHa.
ybara.
Bka3yE Ha MoKInBy He6e3neKy dIa npIcTpoH cn iHNx npeDmetiB.
I IpnmiTka.
Bka3ye Ha nikka3ky uHΦopmauiO dIa KOpncTyBaaya.
CneuiaIbHi 3axoHn 6e3neKn IJy UboRo npncToHO
CTaBTe npncpii Ha pIBHy nobepxHIO. NpeBipTe, YI Ka6eJIb KINBLeHHA aOo npncpti He nepe6yBaIOb Ha aOo DyKe 6JIn3bKO Do rapaHx NobepxoHb. IpoknaDaIoUc Ka6eJIb KINBLeHHA, OMHaHTe roCTpi KyTH.
- He BnKOpncToBvIe npicTpii 6e3 piDHH!
He 3anOBHOnTe npncTpiPi pinHOIO do KpaIB, KOIN Bn npauoe (MaKc.20 itpiB).
BmkaTe npicpti TilbKn kkuo KpnuKy 3aKpnto.
PonepeJxHeHHa.
IobepxHn npctpo HarpiaeTbca nid yac Noro BnKopncTahn. IChye He6e3neKa OTpMaHHn onikiv!
KoN BiDkPnTn KpnSKy, BHXOaNTb rapya napa! IChye He6e3neKa OtpMaHHa onikB!
He nepemiuye npncptpi niac noro pO60Tu; 3aBKn CnoaTky BmNkaTe noro i BiDcHyTe BiMepKx KnBLeHH. 3aBKn npeHocbTe npncptpi, Tpmaoun noro Dboma pykami!
- Iepu Hix uicntn a6o BiKnaCTn npncpti Ha 36epiraHHa, 3aueKaIte NOK BIn NOBHCIO oxOJOHe.
BnKOpNCTOByTe npntpi TINbKn DnKoHcepByBaHH npOdyKTIB a6o ndiirpibaHH HanoiB, i He dnn JKOdHnx IHuNX ciinei. HeiNbOiDhe a6o HnPaBnIbHe BnKOpNCTaHH npNCPTPOMOKe CnpuHHNT NOro NOnKoJKeHH, Ha JKe rapaHTi He noUInpIOeTbc!