BOMANN EKA 2209 CB - Appareil à fondue, raclette et wok

EKA 2209 CB - Appareil à fondue, raclette et wok BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EKA 2209 CB BOMANN au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN EKA 2209 CB - page 14
Caractéristiques techniques Détails
Type d'appareil Appareil à fondue, raclette et wok
Puissance 1200 W
Capacité Pour 6 personnes
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Accessoires inclus 6 spatules, 6 poêlons, 1 wok
Dimensions Environ 40 x 30 x 10 cm
Poids Environ 2,5 kg
Utilisation Idéal pour les repas conviviaux, facile à utiliser
Maintenance Nettoyage à la main recommandé, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Appareil polyvalent pour fondue, raclette et wok, design moderne

FOIRE AUX QUESTIONS - EKA 2209 CB BOMANN

Comment nettoyer l'appareil à fondue BOMANN EKA 2209 CB ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces extérieures. Les parties amovibles peuvent être lavées à la main avec de l'eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle si elles sont compatibles.
Pourquoi la température de l'appareil ne monte-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est correctement réglé. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un dysfonctionnement électrique.
Peut-on utiliser de l'huile ou du bouillon dans l'appareil à fondue ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'huile ou du bouillon pour la fondue. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale indiquée dans le manuel d'utilisation.
Comment éviter que le fromage ne colle au caquelon ?
Pour éviter que le fromage ne colle, frottez le caquelon avec une gousse d'ail avant d'ajouter le fromage et le vin. Mélangez constamment à feu doux.
Quelles sont les dimensions de l'appareil ?
Les dimensions de l'appareil BOMANN EKA 2209 CB sont d'environ 32 cm x 28 cm x 10 cm.
Est-ce que l'appareil est compatible avec les plaques à induction ?
Non, l'appareil BOMANN EKA 2209 CB n'est pas compatible avec les plaques à induction. Il est conçu pour être utilisé sur des plaques de cuisson traditionnelles.
Quelle est la capacité de l'appareil ?
L'appareil a une capacité d'environ 1,5 litre, ce qui convient pour une fondue pour plusieurs personnes.
Comment savoir si les éléments de l'appareil sont bien chauffés ?
L'appareil dispose d'un témoin lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en marche. Pour une cuisson optimale, attendez que le témoin s'éteigne avant d'ajouter les aliments.
Y a-t-il une garantie pour cet appareil ?
Oui, le produit est généralement livré avec une garantie de deux ans. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur EKA 2209 CB BOMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil à fondue, raclette et wok au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EKA 2209 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EKA 2209 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI EKA 2209 CB BOMANN

Indications générales de sécurité

Avant d'utiliser cet apparéil, dire attentivement ce manuel et le conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l'emballage d'origine, y compris l'emballage interne. Si cet apparéil est donné à une pierce personne, transmettre le manuel avec.

  • Cet apparéil ne doit être utilisé que de façon privée et pour l'usage auquel il a été destiné. Il n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Ne l'utilisez pas en extérieurs. Gardez-le à l'abri de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne l'immergez en aucun cas dans des liquides) et des angles des meubles. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains mouillées. Si l' apparéil est mouillé, débranchez-le immédiatement.
  • Lorsque vous n'utilise pas l'appareil, lorsque vous installez des accessoires, lorsque vous le nettoyez ou en cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et débranchez-le systématique (tirez sur la fiche et non sur le cable).
  • Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche. Eteignez toujours l'appareil lorsque vous quittez la piece. Débranchez l'appareil.
  • Verifiez régulierement l'etat de l'appareil et du cordon. Assurez-vous qu'ils ne soient pas endommages et cessez d'utiliser l'appareil si vous constaze des dommages.
  • Ne réparez pas vous-même l'appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualifié. Afin d'éviter les risques, un cordon d'alimentation endommagé doit être remplaced par un cordon équivalent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualifié.
  • N'utilizez que les composantes originales.
  • Veuillez respecter les "Instructions spéciales de sécurité" représentées ci-après.

Enfants et personnes invalides

  • Pour la sécurité de vos enfants, garder hors de leur portée tous les emballages (sachets en plastique, pieces de cloisonnement, polystyrene etc.).

Avertissement!

Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages dangere détouffement!

  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires à moins qu'elles ne soient supervisées ou reçoivent d'une personne responsable de leur sécurité des instructions concernant l'utilisation de l'appareil.
- Surveiliez les enfants et assurez-vous qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Symboles utilisés dans ce manuel

Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d'éviter les accidents et dommages sur l'appareil.

Avertissement:

Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.

Attention:

Indique de potentiels dangers pour l'appareil ou d'autres objets.

i Remarque:

Souligne les conseils et informations donnés à l'utilisateur.

Mesures de sécurité particulières pour cet apparéil

  • Placez l'appareil sur une surface de niveau. Assurez-vous que le cable d'alimentation et l'appareil ne sont pas places sur ou a proximé d'une surface chaude. Eloignez le cable d'alimentation des angles vifs.
  • N'utilisez pas l'appareil sans liquide!
  • Lors de son fonctionnement, ne replississe pas l'appareil jusqu'àu bord (20 litres max.).
    Utilisez l'appareil uniquement avec le couvercle fermé.

Avertissement:

La surface de l'appareil chauffe pendant son utilisation. Risque de brûlures! De la vapeur chaude s'échappe lorsque vous ouvrez le couvercle! Risque de brûlures!

  • Ne déplacez pas l'appareil pendant son fonctionnement ; éteignez-le et débranchez-le toujours de l'alimentation électrique. Portez toujours l'appareil des deux mains !

  • Attendez que l'appareil se soit complètement refroidi avant de le nettoyer et de le ranger.
    Utilisez uniquement l'appareil pour conserver des alimentes ou rechauffer des boissons, rien d'autres. Une utilisation mauvaise ou fausse peut cause des dégats, que la garantie ne couvre pas!

Avant la première utilisation

  • Retirez toutes les fournitures d'emballage.
  • Il est conseilé de nettoyer l'appareil comme il est indiquedans le chapitre "Nettoyage".

Consignes descriptives d'utilisation

Placez l'appareil à proximé d'une prise murale. Assurez-vous de tracer une surface de niveau antidérapante, résistante à la chaleur et sèche; mettez une distance suffisante entre l'appareil et les murs et les meubles.

Cable d'alimentation

Déroulez entière le cable d'alimentation à la base de l'appareil.

Réglage de la température (Thermostat)

Contrôle la température du bain-marie électrique à l'aide d'un thermostat infiniment variable.

Protection thermique

Lorsque you utilisez l'appareil sans liquide, la protection thermique I'eteindra.

Emplacements des commandes

1 Poignée du couvercle
2 Couvercle
3Grille
4 Cocotte
5 Poignée
6 Base de l'appareil
7 Thermostat
8 Voyant d'etat de la chaleur
9 Bec verse

Branchementélectrique

Assurez-vous que la tension correspond aux caractéristiques inscrites sur l'étiquette à la base de l'appareil.

BOMANN EKA 2209 CB - Branchementélectrique - 1

Les rallonges doivent disposer d'un fil à section d'au moins 1,5mm^2 N'utilisez pas une multiprise: l'appareil est trop puissant.

Astuces pour la conservation

Pendant la préparation, la propriété est la plus grande des propriétés pour la durée de vie.

Les fruits et legumes doivent etre de très bonne qualite, frais et entierement murs.

Veuillez tire vos recettes de cuisine pour connaître les fruits et legumes à conserver.

Préparer les alimentés destinés à la conservation

Lavez et séchez proprement les fruits et légumes entiers. Ebouillantez les haricots verts et petits.POIS avant la conservation.

Préparer les bocaux et les couvercles

  • Nettoyez les bocaux en verre, les couvercles et les sceaux avec de l'eau chaude, rincez-les et laissez-les secher sur un tissu propre.
  • Vérifiez les recipients pour détecter tout résidu et dégât.
  • Laissez les sceaux dans l'eau propre avant leur utilisation. N'utilisez pas de rondelles en caoutchouc trop tendues, endommagées ou poreuses.
  • Remplissez les recipients jusqu'à 2 cm du bord. Pour les conserves pâteuses ( comme la compte de pomme), remplissez jusqu'à 3-4 cm du bord. Pour les viandes préparées, remplissez uniquement au 3/4 les recipients.
  • Scellez bien fort les recipients à l'aide de bouchons étriers, de clips de blocage ou de fixations.

Conservation

Assurez-vous que l'eau et les bocaux en verre ont presque la même température lorsque vous les introduisez dans le bain-marie électrique.

Votre bain-marie electrique peut contenir 14 bacaux en verre Weck (bocaux ronds givres 100) et les clips correspondants.

Le bocal le plus haut doit être plongé dans l'eau au 3 / 4 environ.

En double couche, la couche du bas est entiere-ment dans I'eau.

Utilisez l'appareil uniquement avec le couvercle fermé.

Ne diminuez pas le temps de cuisson. En cas de doute, dépassez-le.

Après la conservation

Vous pouvez utiliser la même eau pour plusieurs processus consécutifs.

Ne placez pas des bocaux froids dans l'eau chaude ; rechauffez-les.

  • Retirez soigneusement les bocaux après la conservation, placez-les sur un tissu et recouvrez-les d'un linge.

Avertissement: Risque de brûlures!

Les bocaux sont chauds.

  • Laissez les clips sur les couvercles jusqu'à ce qu'ils refroidissent entièrement.
  • Il est conseilé d'étiqueter les bocaux en indi-quant la date et le contenu après qu'ils soient refroidis.
  • Conserve les bocaux dans un endroit frais etASF.

Mode d'emploi du bain-marie électrique

Conservation

  1. Versez au moins 6 litres d'eau dans la cocotte.
  2. Placez les bocaux préparés sur la grille à l'intérieur de la cocotte (voir "Astuces pour la conservation"). Ne placez pas un tissu entre le bas de la cocotte et la grille.
  3. Mettez le couvercle.
  4. Branchez l'appareil à une prise murale 230V, 50Hz correctement reliée à la terre.
  5. Sélectionnez la température en fonction du tableau. Levoyant d'etat s'allume. L'appareil chauffe.

i Remarque:

Le temps de conservation demarre des que levoyant d'etat s'estint pour la premiere fois. La durée de mise en temperature n'est pas consideree.

Boissons chaudes

L'appareil est doté d'un bec verseur pour les liquides à basse viscosité ( comme le vin chaud).

  • Retirez la grille avant de verser la boisson.
  • Versez jusqu'à 20 litres de liquide.
  • Reglez le thermostat à la température souhaitee. Le voyant d'etat s'allume. L'appareil commence à chauffer.

i Remarque:

Levoyant d'etat s'allume lorsquela tempéra-ture réglée estatteinte.

Opération de finition

  • Àprousutilisation,reglezlethermostat sur la position OFF (ARRET).
  • Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Laissez l'appareil se refroidir et videz la cocotte via lebec verseur.
  • Enroulez le cable d'alimentation autour de la base de l'appareil.

Nettoyage

Avertissement:

Avant de nettoyer l'appareil, eteignez-le et debranchez-le toujours de l'alimentation electrique. Attendez que l'appareil se refroidisse.

Ne submergez pas l'appareil d'eau. Cela peut causeur un risque d'incendie ou un chic electrique.

Attention:

N'utilisez pas de Brosse métallique ou tout autre object abrasif.

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs.

  • Àpresutilisation de l'appareil en tant que bainmarieelectrique, il suffit d'essuyer l'appareil et son couvercle avec un tissu humide.
  • Si vous l'utilisez pour chauffer des boissons, veuilles le nettoyer avec de l'eau et un détergent liquide pour vaisselle. Puis, rincez avec de l'eau propre.
  • Sèchez bien tout l'appareil.

Détartrage

L'intervalle entre les détartrages dépend de la durée de l'eau et de la fréquence d'utilisation.

N'utilisez pas de vinaigre, uniquement un agent détartrant à base d'acide citrique disponible dans le commerce. Agissez en fonction des instructions.

i Remarque:

Retirez la grille pendant le détartrage.
Après le détartrage, faites bouillir de l'eau fraîche plusieurs fois pour retarder tous les résidus. Ne buvez pas cette eau.

Tableau de conservation

AlimentsRéglage du degré du thermostatTemps de la cuisson en min.
Fruit
Abricots 80 30
Compote de pomme90 40
Poires (molles) 90 30
Poires (dures) 90 50
Fraisises 80 25
Myrtilles 85 30
Framboises 80 25
Raisins de Co-rinthe90 40
Mirabelles 80 30
Prunes 90 30
Pêches 80 30
Cerises (sucrées ou acides)80 30
Groseilles (pas mûres)80 30
Légumes
Chou-fleur MAX 90
Haricots MAX 120
Petits frais MAX 120
Concobre 80 30
Chou-rave MAX 100
ChampignonsMAX 110
BetteraveMAX 110
EpinardsMAX 110
Viandes / Viandes préparées
Tranches de rôti (crues)MAX 120
Tranches de rôti (précuites)MAX 90
Volaille (saignante)MAX 65
Goulash (saignant)MAX 60
Côtelettes (sai-gnantes)MAX 60
Viande de chevreuil (saignante)MAX 65
Chair à saucisseMAX 120

Le réglage du temps, uniquement pour information, varie en fonction de la largeur des bocaux.

\section*{Caracteristiques techniques}

Modèle:EKA 2209 CB
Tension /fréquence nominales:230V, 50Hz
Consommation:1800W
Classe de protection:I
Capacité de replissage:20 litres max
Poids net:5.45kg

Susceptibles d'être modifié sans préavis !

Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité electromagnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.

BOMANN EKA 2209 CB - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

Signification du symbole de "Poubelle à roulettes"

Prendre soin de l'environnement, ne pas jeter des apparéils électriques avec les ordures menagères.

Porter les apparèils électriques obsoilées ou défectueux dans les centres de récapération municipaux.

Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.

Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des apparils électriques usages.

Votre municipalite vous fournira les informations nécessaires sur les centres de collecte.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : EKA 2209 CB

Catégorie : Appareil à fondue, raclette et wok