Framtid MWC 6 - Mikrohullámú sütő WHIRLPOOL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Framtid MWC 6 WHIRLPOOL PDF formátumban.
| Termék típusa | Kombinált mikrohullámú sütő |
| Márka | Whirlpool |
| Modell | Framtid MWC 6 |
| Külső méretek (Ma x Szé x Mé) | 455 x 595 x 560 mm |
| Belső méretek (Ma x Szé x Mé) | 210 x 450 x 420 mm |
| Tömeg | Kb. 30 kg (becslés) |
| Elektromos tápellátás | 230 V / 50 Hz |
| Névleges teljesítmény | 2800 W |
| Mikrohullámú teljesítmény | 900 W (JET) |
| Ajánlott biztosíték | 16 A (RU 13 A) |
| Fő funkciók | Mikrohullám, Grill, Turbó Grill, Forró levegő, Kombinált forró levegő, Automata kiolvasztás, Automata főzés, Automata melegítés, Időzítő, Óra |
| Mikrohullámú teljesítményszintek | 90 W, 160 W, 350 W, 500 W, 650 W, 750 W, 900 W |
| Tartozékok | Üveg forgótányér, Forgótányér tartó, Fém rács, Sütőlemez, Cumisüveg tartó |
| Gyermekbiztonság | Automatikus zár 1 perc készenlét után (az ajtó nyitásával/zárásával oldható fel) |
| Karbantartás és tisztítás | Puha szivaccsal és enyhe tisztítószerrel tisztítsa; ne használjon dörzsszivacsot; szagok eltávolításához forraljon vizet citrommal. |
| Általános információk | Többnyelvű használati útmutató; szakszervizes vevőszolgálat; újrahasznosítás a WEEE irányelv szerint. |
Gyakran ismételt kérdések - Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
Felhasználói kérdések a következőről Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Framtid MWC 6 - WHIRLPOOL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Framtid MWC 6 márka WHIRLPOOL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
Kövesse A MELLÉKELT szerelési utasításokat a készülék üzembe helyezésekor.

ELLENÖRIZZÜK, HOGY A TÖRZSLAPON jel- zett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével.
GyőzőDJÜNK MEG arról a szerelés előtt, hogy a sütő beltere üres.
BIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS MEGSÉRÜLVE. Győződjünk meg arról, hogy a sütő ajtaja tökéletesen zár-e. Vegyünk ki mindent a sütőböl, majd egy puha nedves ruhadarabbal tisztítsuk ki a belteret.

NE HASZNÁLJUK A KÉSZÜLÉKET AKKOR, ha a hálózati tápkábel vagy a villásdugó sérült, továbbá ha a készülék nem működik megfelelően, vagy ha meg-sérült vagy leesett. A hálózati tápkábelt, illetve a villásdugót soha ne mártsa vízbe. A hálózati tápkábelt ne helyezze meleg felületek közelébe. Ilyen esetekben áramütés, tűz vagy egyéb veszélyek következhetnek be.
A CSATLAKOZTATÁS UTÁN
A sütö CSAK AKKOR MÜKÖDTETHETÖ, ha az ajtó jól be van zárva.

A KÉSZÜLÉK FÖLDELÉSÉT törvény írja elő. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal az ennek elmaradása miatt bekövetkező személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
A gyártó nem felelős semmilyen olyan problémáért, amelyet az okozott, hogy a felhasználó elmulasztotta betartani ezeket az utasításokat.

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FIGYELMESEN OLVASSA EL, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSÖBBIEKRE

NE MELEGÍTSÜNK VAGY HASZNÁLJUNK GYÚLÉKONY ANYAGOKAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gózei tűz- vagy robbanásveszélyt idézhetnek elő.

A MIKROHULLÁMÚ SÜTÖT NE HASZNÁLJUK ruha, papír, füszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhatunk.

HA AZ ANYAG MEGGYULLADNA A SÜTÖBEN/SÜTÖN KIVÜL, VAGY FÜSTÖT ÉSZLELNÉNK, tartsuk zárva az ajtót, és kapcsoljuk ki a sütöt. Húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsoljuk le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben.

NE SÜSSÜK TÜL SOKÁIG AZ ÉTELT. Ezzel tüzet okozhatunk.

NE HAGYJUK A SÜTÖT FELÜGYELET NÉLKÜL, különösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony anyagokat használunk. Hö hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak.

A KÉSZÜLÉKBEN NE HASZNÁLJUNK korrozív vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha ne használjuk azt ipari vagy laboratóriumi célokra.

GYERMEK CSAK AKKOR használja a készüléket felnött felügyelete alatt és megfelelő kioktatás után, ha a gyermek biztonságos módon tudja használni a készüléket, illetve tisztában van a helytelen használathoz kapcsolódó kockázatokkal.
A KÉSZÜLÉKET NEM ARRA SZÁNTÁK, hogy csökkent fi zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használják, hacsak nem a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt használják.
AZ ELÉRHETŐ RÉSZEK HASZNÁLAT közben felfor- rósodhatnak, ezért a kisgyermekeket távol kell tartani.

NE HASZNÁLJUK A MIKROHULLÁMÚ
sütöt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő sem- milyen anyag melegíté- séhez. A megnövekedett ny okozhat a tárolóedény felr akár szét is robbanhat.


Az AJTÓTÖMÍTÉSEKET ÉS AZ OK KÖZELÉBEN TALÁLHATÓ RÉSZEKEK időről időre ellenőrizzük. Károsodások észlelése esetén ne használjuk addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztettük a javítást.
TOJÁS
A MIKROHULLÁMÚ SÜTÖBEN ne főzzünk vagy me-
legítsünk egész tojást (sem héjjá héj nélkül), mert az "felrobbanhat" még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.


ÓVINTÉZKEDÉSEK

ÁLTALÁNOS
A KÉSZÜLÉK KIZÁRÓLAGOSAN HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA KÉSZÜLT!
A készülék NEM MÜKÖDTETHETŐ élelmiszerek behelyezése nélkül, amikor mikrohullámokat használ. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
A PROGRAMOZÁSI PRÓBÁK IDEJÉRE tegyünk a sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik.
A SÜTÖ BELTERÉT soha ne használjuk tárolótérként.
TÁVOLÍTSUK EL A MÜANYAG- VAGY PAPÍRZACSKÓK ZÁRÓZSINÓRJÁT, mielőtt azokat a sütőbe tennénk.

OLAJFÜRDÖBEN TÖRTÉNÖ SÜTÉS
NE HASZNÁLJUK A MIKROHULLÁMÚ sütőt olajfürdöben való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetőség az olaj hömérsékletének szabályozására.


Az ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljünk edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez.
FOLYADÉKOK
PL. ITALOK VAGY víz. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépjük túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti.

Ennek elkerülése érdekében a következők szerint járjunk el:
-
Kerüljük a szük nyakú edények alkalmazását.
-
Keverjük össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjunk benne egy teáskanalat.
-
A felmelegítést követően hagyjunk egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverjük össze a folyadékot.
VIGYÁZAT
MINDIG VEGYE ELÖ a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak.
GYEREKÉTELEK VAGY CUMISÜVEGBEN LEVÖ FOLY-
ADÉKOK FELMELEGÍTÉSÉT követően először mindig rázzuk össze az anyagot, és ellenőrizzük annak hőmérsékletét. Ezáltal tudjuk biztosítani az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj megégetésének kockázatát.

Ügyeljünk arra, hogy a felmelegítés előtt levegyük a kupakot és a cumit!

TARTOZÉKOK

ÁLTALÁNOS
A KERESKEDELEMBEN különféle sütési tartozékok kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjünk meg arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú sütéshez.
A SÜTÉS MEGKEZDÉSE ELÖTT GYÖZÖDJÜNK MEG ARRÓL, hogy az alkalmazandó eszközök ellenállnake a sütőben keletkező hőnek, és átengedik-e a mikrohul-lámokat.
AMIKOR AZ ÉTELT ÉS A TARTOZÉKOKAT BETESSZÜK a mikrohullámú sütőbe, akkor ellenőrizzük, hogy azok ne érjenek hozzá a sütő belsejéhez.
Ez különösen a fémböl készült vagy fém részeket tartalmazó tartozékok esetén fontos.
HA A FÉMET TARTALMAZÓ TARTOZÉKOK a sütő működése közben hozzáérnek a sütő belsejéhez, akkor szikra keletkezhet, és a sütő károsodhat.
A SÜTÖ BEINDÍTÁSA ELÖTT mindig győződjünk meg arról, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ
A FORGÓTÁNYÉR TARTÓT az üveg forgótányér alá helyezzük. A forgótányér tartóra az üveg forgótányéron kívül soha ne helyezzünk más edényt.

A forgótányér tartót helyezzük be a sütőbe.
ÜVEG FORGÓTÁNYÉR
MINDEN SÜTÉSI MÓDOZATNÁL használjuk az üveg
forgótányért. Ez felfogja a kicsöpögő levet és az olyan ételdarabokat, amelyek egyébként beszennyeznék a sütő belterét.

Helyezzük az üveg forgótányért a forgótányér tartóra.
SÜTÖLAP
A SÜTÖLAPOT levegőkeringetéses sütéskor vagy grillezés-kor használjuk. Soha ne használjuk mikrohullámmal való kombinálás esetén

DRÓTÁLLVÁNY
A DRÓTÁLLVÁNYT AKKOR HASZNÁLJUK, amikor Levegőkeringetés, Grill, Levegőkeringetés kombi, Auto. levegőkeringetés kombi vagy Turbó grill kombi funkcióval főzünk vagy sütünk.
AMIKOR MIKROHULLÁM HASZNÁLATA NÉLKÜL GRILLEZÜNK, helyezzük a drótállványt

a sütőlapra, hogy az élelmiszert a felső részen lévő grillező elemhez közelebb emeljük.
CUMISÜVEGTARTÓ
OLYANKOR HASZNÁLJUK A CUM- ISÜVEGTARTÓT, amikor a bébiételt olyan üvegben melegítjük, ami túl magas

ahhoz, hogy magában a sütőbe lehessen állítani. A bébiételek melegítésére vonatkozó bővebb tájékoztatást lásd az "Óvintézkedések" c. fejezetben.

ELINDÍTÁS ELLENI VÉDELEM / GYERMEKZÁR

EZ AZ AUTOMATIKUS BIZTONSÁGI FUNKCIÓ EGY PERCCEL
AZUTÁN KAPCSOL BE, hogy a sütő visszaté- port készenléti állapotba. (A sütő akkor van készenléti állapotban, amikor a pontos idő látható a kijelzőn, vagy, amennyiben az óra nincs beállítva, amikor a kijelző üres.)

A SÜTÖ AJTAJÁT KI KELL NYITNI ÉS BE KELL ZÁRNI (pl. élelmiszer behelyezése a sütőbe), mielött a biztonsági zár kioldana. Máskülönben a kijelzón megjelenik a "door" felirat.

A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE VAGY LEÁLLÍTÁSA
A SÜTÉS SZÜNETELTETÉSE:
A SÜTÉS SZÜNETELTETHETŐ az ajtó kinyitásával, ha ellenőrizni, összekeverni, vagy megforgatni szeretnénk az ételt. A beállítást a sütő 10 percig megőrzi.

A SÜTÉS FOLYTATÁSA:
ZÁRJUK BE AZ AJTÓT, és nyomjuk meg a START gombot EGYSZER. A sütés onnét folytatódik, ahol megszakadt.

A START GOMB KÉTSZER történő megnyomása a sütési időt 30 másodperccel meghosszabbítja.
HA NEM AKARJUK FOLYTATNI A SÜTÉST:
VEGYÜK KI AZ ÉTELT, zárjuk be az ajtót, és nyomjuk meg a STOP gombot

HANGJELZÉS HALLHATÓ percenként 10 percen át, amikor a sütés befejeződött.
A hangjelzés kikapcsolásához nyomjuk meg a

STOP gombot, vagy nyissuk ki az ajtót.
MEGJEGYZÉS: A sütő csak 60 másodpercig tárolja a beállításokat akkor, ha a sütés befejezése után az ajtót kinyitottuk, majd visszazártuk.
KÉSZENLÉTI SZINT
A KÉSZENLÉTI SZINT A KÖVETKEZŐ FUNKCIÓKNÁL ÁLL RENDELKEZÉSRE:
AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS
AUTOMATIKUS SÜTÉS
AUTO LEVEGÖKERINGETÉS KOMBI
A FENTI funkcióknál lehetőség van arra, hogy személyesen szabályozzuk a végeredményt a Készenléti szint beállítása funkció segítségével. Ez a funkció lehetővé teszi magasabb vagy alacsonyabb véghőmérséklet elérését az alapértelmezett normal beállításhoz képest.
| KÉSZENLÉTI SZINT | |
| FOKOZATOK | HATÁS |
| H,2 | A LEGMAGASABB VÉGHÖMÉRSÉKLETET ÉRI EL |
| H,1 | MAGASABB VÉGHÖMÉRSÉKLETET ÉR EL |
| - - - - | ALAPÉRTELMEZETT NORMÁL BEÁLLÍTÁS |
| Lo 1 | ALACSONYABB VÉGHÖMÉRSÉKLETET ÉR EL |
| Lo2 | A LEGALACSONYABB VÉGHÖMÉRSÉKLETET ÉRI EL |
AMIKOR EZEN FUNKCIÓK EGYIKÉT HASZNÁLJUK, a sütő az alapértelmezett normál beállítást választja. Ez a beállítás rendszerint a legjobb eredményeket biztosítja. Azonban ha a melegített étel túl meleg az azonnali fogyasztáshoz, ezt könnyen módosíthatjuk, mielött a következő alkalommal ezt a funkciót használnánk. Ez úgy végezhető el, hogy a beállító gombbal kiválasztjuk a Készenléti szintet közvetlenül azután, hogy megnyomtuk a Start gombot.
MEGJEGYZÉS:
A KÉSZENLÉTI SZINT csak a művelet első 20 má- sodperce alatt adható vagy változtatható meg.

LEHÜTÉS
Egy funkció BEFEJEZÉSEKOR a sütő egy hütési műveletsort hajt végre. Ez természetes jelen-ség.
A művelet sor végeztével a sütő automatiku-san kikapcsol.

A HÜTÉSI MÜVELETSOR a sütő bárminemű károsodása nélkül az ajtó kinyitásával félbeszakítható.

IDÕBEÁLLÍTÁS


text_image
1:30 ① ②OLYANKOR HASZNÁLJUK EZT A FUNKCIÓT, amikor egy konyhai órára van szükségünk a pontos időtartam méréséhez különféle célokra, mint például tojás főzése vagy a tészta kelesztése a sütés előtt stb.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT nulla állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a mérni kívánt idő beállításához.
Az időmérő automatikusan indítja a visszaszámlálást 1 másodperc múlva. HANGJELZÉS hallható, amikor az időbeállító befejezte a visszaszámlálást.

ÓRA


flowchart
graph TD
A["① (A)"] --> B["② ④"]
B --> C["③ ⑤"]
C --> D["Select"]
D --> E["① (A)"]
style A fill:#cce5ff,stroke:#333
style B fill:#cce5ff,stroke:#333
style C fill:#cce5ff,stroke:#333
style D fill:#cce5ff,stroke:#333
style E fill:#cce5ff,stroke:#333
AMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJUK A HÁLÓZATHOZ, vagy áramkimaradást követően, a kijelzőn semmi sem látható. Ha az óra nincs beállítva, a sütési idő beállításág a kijelzőn nem látható semmi.
1 (A). FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT nulla állásba.
2 (B). NYOMJUK LE MINDADDIG A VÁLASZTÁS GOMBOT (3 másodperc), amíg a bal oldali szám (óra) villogni nem kezd.
3 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT az óra értékének beállításához.
4 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT ismét. (A két jobb oldali szám (perc) villog.)
5 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a perc értékének beállításához.
6 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT ismét.
Az ÓRA BEÁLLÍTÁSA MEGTÖRTÉNT és működik.
HA A KIJELZÖRÖL EL KÍVÄNJUK TÁVOLÍTANI A MÁR BEÁLLÍTOTT ÖRA kijelzését, csak le kell nyomnunk ismét 3 másodpercig a Választás gombot, majd a Stop gombot (C).
Az ÓRA FUNKCIÓ ÚJBÓLI ELINDÍTÁSÁHOZ kövessük a fenti eljárást.
MEGJEGYZÉS: TARTSUK NYITVA A SÜTÖ AJTAJÁT AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA ALATT.
Ily módon 10 perc áll rendelkezésünkre a művelet elvégzéséhez. Egyébként a lépések mindegyikét 60 másodpercen belül végre kell hajtanunk.

SÜTÉS ÉS MELEGÍTÉS MIKROHULLÁMOKKAL


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤Ezt A FUNKCIÓT normál sütésre és melegítésre használjuk, pl. zöldségek, hal, burgonya és hús elkészítéséhez.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT mikrohullám állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.
3 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT a teljesítményszint kiválasztásához.
4 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt teljesítményszint beállításához.
Az időtartamot könnyen megnövelhetjük 30 másodperces lépésenként a Start gomb megnyomásával. Minden további gombnyomással a sütési idő 30 másodperccel meghosszabbodik. A sütés időtartama a beállító gomb elfogatásával is növelhető vagy csökkenthető.
A VÁLASZTÁS GOMB MEGNYOMÁSÁVAL átkapcsolhatunk a sütés időtartama és a teljesítményszint között. Mindkettő módosítható sütés közben, ha a kiválasztás után elforgatjuk a beállító gombot.
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
| CSAK MIKROHULLÁM | |
| TELJESÍTMÉNY | JAVASOLT HASZNÁLAT: |
| Gyors(900 W) | ITALOK, víz, nem sűrű levesek, kávé, tea, illetve magas víztartalmú egyéb ételek melegítése. Ha az étel tojást vagy tejfölt tartalmaz, válasszunk kisebb teljesítményt. |
| 750 W H | ALAK, HÚSOK, ZÖLDSÉGEK stb. elkészítéséhez. |
| 650 W N | EM KEVERHETŐ ételek elkészítéséhez. |
| 500 W | KÉNYES ELKÉSZÍTÉSI MÓDOZATÚ ÉTELEKHEZ, például nagy fehérjetartalmú mártásokhoz, to-jás- és sajtételekhez, valamint a párolt ételek elkészítésének a befejezéséhez. |
| 350 W P | ÁROLT ÉTELEK KÉSZÍTÉSÉHEZ, vaj olvasztásához. |
| 160 W F | ELENGEDÉS. Vaj, sajt és fagylalt felpuhításához. |
| 90 W M | ELEGEN TARTÁS |
| 0 W | A PIHENTETÉSI IDŐ beállítása. |

JET START


text_image
30 ① ②Ez a funkció nagy víztartalmú étel gyors felmelegítésére szolgál, mint pl. nem sűrű levesek, kávé vagy tea.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT mikrohullám állásba.
Ez A FUNKCIÓ AUTOMATIKUSAN ELINDUL maximális mikrohullámos teljesítménnyel és 30 másodperces sütési idővel. A gomb minden további megnyomására 30 másodperccel meghosszabbodik az időtartam. A sütés időtartama a beállító gomb elforgatásával módosítható -növelhető vagy csökkenthető - a funkció elindítása után.




KÉZI FELENGEDÉS

Kövessük a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válasszuk a 160 W teljesítményszintet, amikor a kézi felengedést használjuk.
ELLENÖRIZZÜK RENDSZERESEN AZ ÉTELT. Némi tapasztalat birtokában a különböző ételmennyiségek függvényében is fel tudjuk majd mérni az időket.
MÜANYAG ZACSKÓBA, műanyag fóliába vagy kartondobozba csomagolt fagyasztott ételeket közvetlenül be lehet helyezni a sütőbe, amennyiben a csomagolás nem tartalmaz fém részeket (pl. fém zárózsinór).
A CSOMAG ALAKJA módosítja a felengedési időtartamot. A lapos csomagok gyorsabban engedhetők fel, mint a mély tömbök.
VÁLASSZUK SZÉT A DARABOKAT, ahogy kezdenek felengedni A különálló szeletek könnyebben engednek fel.
KIS ALUFÓLIA DARABOKKAL burkoljuk be azokat a területeket, amelyek túlságosan felmeleg-szenek (pl. csirkecombok és szárnyak).

FORDÍTSUK MEG A NAGY DARABOKAT a felengedés fé- lidejében.
A FÖTT ÉTELEK, RAGUK ÉS HÜSSZÓSZOK jobban felengedhetők, ha a felengedés ideje alatt megkeverjük ezeket.
FELENGEDÉSKOR jobb, ha egy kissé fagyottan hagyjuk az élelmiszert, és hagyjuk, hogy a felengedés a pihentetés során fejeződjön be.
A FELENGEDÉS UTÁNI PIHENTETÉSI IDŐ
MINDIG JAVÍTJA a minőséget, mivel azután a hömérséklet egyenletesebben lesz elosztva az ételben.



JET FELENGEDÉS


flowchart
graph TD
A["Input Image"] --> B{Control buttons}
B --> C["Display 1: F, 2: 0, 0: 0"]
C --> D["Select 1: ②, ③, ⑤"]
D --> E["Output Display ⑥"]
Ez a funkció csak 100 g - 3 kg közötti nettó súly esetében használható.
Az ÉTELT MINDIG az üveg forgótányérra helyezzük.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Auto állásba.
2 Az AUTO GOMBOT MEGNYOMVA válasszuk ki a kívánt automatikus funkciót.
3 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt élelmiszerosztály kiválasztásához.
4 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT (AZ ALAPÉRTELMEZETT SÚLY MEGJELENIK).
5 A BEÁLLÍTÓ GOMBOT ELFORGATVA állítsuk be az élelmiszer súlyát.
6 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
A FELENGEDÉSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütő leáll, és a következő utasítást adja: Turn Food (fordítsa meg) az ételt.
\~: Nyissuk ki az ajtót.
Fordítsuk meg az ételt.
Zárjuk be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsuk újra a sütót.
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 2 perc eltel- tével, ha az ételt nem fordítottuk meg. Ebben az esetben a felenge- dési idő hosszabb.




JET FELENGEDÉS

ENNÉL A FUNKCIÓNÁL MEG KELL ADNUNK az élelmiszer nettó súlyát.
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:
HA A SÜLY KEVESEBB VAGY TÖBB, MINT AZ AJÁNLOTT SÜLY: Kövessük a "Sütés és melegítés mikrohullámokkal" részben leírt eljárást, és válasszuk a 160 W teljesítményszintet, amikor a kézi felengedést használjuk.

FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK:
HA AZ ÉLELMISZER MELEGEBB a mélyhütési hőmérsékletnél (-18°C), válasszunk az élelmiszer súlyánál alacsonyabb súlyértéket.
HA AZ ÉLELMISZER HIDEGEBB a mélyhűtési hőmérsékletnél (-18°C), válasszunk az élelmiszer súlyánál magasabb súlyértéket.

| ÉTELEK MENNYISÉG TANÁCSOK | |||
![]() | 1Hús | 100 g - 2 kg | Darált hús, kotlett, steak vagy hússzeletek. |
![]() | 2BAROMFI | 100 g - 3 kg | Csirke, egész, darabok vagy filék. |
![]() | 3HAL | 100 g - 2 kg | Egész, szeletek vagy filék. |
![]() | 4ZÖLDSÉGEK | 100 g - 2 kg | Vegyes zöldség, borsó, brokkoli stb. |
![]() | 5KENYÉR | 100 g - 2 kg | Kenyér, molnárkák vagy tekercsek. |
| AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLÓ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, kövessük a “Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást, és válasszuk a 160 W teljesítményt, amikor a felengedést végezzük. | |||

GRILL


text_image
F 1:30 Select ① ② ③ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pirosra süthetők.
AZ OLYAN ÉLELMISZEREKET, MINT SAJTOK, PIRÍTÓSOK, STEAKEK ÉS A KOLBÁSZOK, a sütőlapra állított drótállványra helyezzük.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT grill állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.
3 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
NE HAGYJUK A SÜTÖ AJTAJÁT hosszabb időszakokra nyitva, amikor a grill üzemel, mivel az a hömérséklet visszaesését okozza.

GyőzőDJÜNK MEG ARRÓL, hogy ellenáll-e a sütöben keletkező hönek mielőtt bármilyen konyhai eszközt a grillezéshez igénybe vennénk.

NE HASZNÁLJUNK MÜANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak. A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek.


GRILL KOMBI


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤ENNEK A FUNKCIÓNAK A HASZNÁLATÁVAL az ételek pirosra süthetők, miközben a mikrohullámok elvégzik az étel megsütését.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Grill kombi állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a teljesítményszint beállításához.
3 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT a sütési időtartam kiválasztásához.
4 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.
i Gyözödjünk meg arról, hogy ellenáll-e a sütőben keletkező hőnek mielőtt bármilyen konyhai eszközt a grillezéshez igénybe vennénk.
NE HASZNÁLJUNK MÜANYAGBÓL készült eszközöket a grillezéshez. Ezek a keletkező hő hatására megolvadnak. A papírból vagy fából készült eszközök szintén nem megfelelőek.
A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ MIKROHULLÁMOS TELJESÍTMÉNYSZINT a grill használata mellett a gyárilag beállított szintre van korlátozva. Ha A GRILLRÁCSRA helyezzük az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően cirkuláljon körülötte
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
| GRILL KOMBI | |
| TELJESÍTMÉNY | JAVASOLT HASZNÁLAT: |
| 650 W Z | ÖLDSÉGEK ÉS CSŐBENSÜLTEK elkészítése |
| 350 - 500 W | B AROMFI és lasagne elkészítése |
| 160 - 350 W | H ALAK ÉS FAGYASZTOTT CSŐBENSÜLTEK elkészítése |
| 160 W H | ús sütése |
| 90 W G | RATINÍROZOTT gyümölcs |

TURBO GRILL KOMBI


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤ENNEK A FUNKCIÓNAK a használatával olyan ételek készíthetők el, mint a csőbensültek, lasagne, baromfi és sült burgonya.
H ELYEZZÜK AZ ÉLELMISZERT a drótállványra vagy az üveg forgótányérra, amikor ezt a funkciót használjuk.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Turbo grill állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a teljesítményszint beállításához.
3 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT a sütési időtartam kiválasztásához.
4 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.
5 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
A MAXIMÁLIS BEÁLLÍTHATÓ MIKROHULLÁMOS TELJESÍTMÉNYSZINT a grill használata mellett a gyárilag beállított szintre van korlátozva.
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
| TURBOGRILL KOMBI | |
| TELJESÍTMÉNY | JAVASOLT HASZNÁLAT: |
| 650 W Z | ÖLDSÉGEK ÉS CSÖBENSÜLTEK elkészítése |
| 350 - 500 W | B AROMFI és lasagne elkészítése |
| 160 - 350 W | H ALAK ÉS FAGYASZTOTT CSÖBENSÜLTEK elkészítése |
| 160 W H | ús sütése |
| 90 W G | RATINÍROZOTT gyümölcs |
| 0 W B | ARNÍTÁS csak a sütés alatt |



text_image
GYORS MEI 2 2 5 ① ② ③Ez a funkció a az üres sütő előmelegítésére szolgál.
NE HELYEZZÜK AZ ÉLELMISZERT az előmelegítés elött vagy alatt a sütőbe. Az intenzív hőhatástól megéghet.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Gyorsmelegítés állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT ALATT a számjegyek villognak, és időközönként megjelenik a Pr-E HERL (előmelegítés) felirat, amíg a sütő el nem éri a beállitott hömérsékletet.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE után a hőmérsékletet könnyen módosíthatjuk a multifunkciós gomb elforgatásával.
A SÜTÖ EZUTÁN FENNTARTJA a beállított hömérsékletet 10 percig, mielőtt kikapcsolna. Ez alatt arra vár, hogy behelyezzük az ételt, és kiválasszuk a Levegőkeringetés funkciót a sütés megkezdéséhez.
Az ELÖMELEGITÉS mindig üres sütővel történik.


LEVEGÖKERINGETÉS


text_image
2 2 5 ① ③ ② ④ ⑤Ez A FUNKCIÓ habcsókok, sütemények, kelt tészták, felfújtak, sült baromfi és egybensültek készítésére szolgál.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Levegőkeringetés állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
3 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT a sütési időtartam kiválasztásához.
4 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.
5 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
Az ALAPÉRTÉK A LEVEGÖKERINGETÉS kiválasztásakor 175°C.
HA A GRILLRÁCSRA helyezzük az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően cirkuláljon körülötte
HASZNÁLJUK A SÜTÖLAPOT, amikor olyan kis méretű darabokat sütünk, mint a kekszek vagy a tekercsek.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT ALATT a számjegyek villognak, amíg a sütő el nem éri a beállított hömérsékletet.
A MELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE UTÁN A HÖMÉRSÉKLETET KÖNNYEN MÓDO-SÍTHATJUK A BEÁLLÍTÓ GOMB ELFORGATÁSÁVAL.


LEVEGÖKERINGETÉS KOMBI


text_image
2 2 5 ① ③⑤ ②④⑥ ⑦Ez A FUNKCIÓ egybensültek, baromfi, héjában sült burgonya, fagyasztott félkész ételek, kelt tészták, sütemények, halak és pudingok készítésére szolgál.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Levegőkeringetés kombi állásba.
2 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a hőmérséklet beállításához.
3 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT a mikrohullámos teljesítmény kiválasztásához.
4 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a teljesítményszint beállításához.
5 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT a sütési időtartam kiválasztásához.
6 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a sütési idő beállításához.
7 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
HA A GRILLRÁCSRA helyezzük az élelmiszert, lehetővé válik, hogy a levegő megfelelően cirkuláljon körülötte
A MELEGITÉSI FOLYAMAT ALATT a számjegyek villognak, amíg a sütő el nem éri a beállított hőmérsékletet.
AMELEGÍTÉSI FOLYAMAT MEGKEZDÉSE UTÁN a hőmérsékletet könnyen módosíthatjuk a Beállító gomb elforgatásával. A mikrohullámos teljesítményszint módosítására is van lehetőség. A maximális beállítható mikrohullámos teljesítményszint a Levegőkeringetés használata mellett a gyárilag beállított szintre van korlátozva.
TELJESÍTMÉNYSZINT KIVÁLASZTÁSA
| LEVEGŐKERINGETÉS KOMBI | |
| TELJESÍTMÉNY | JAVASOLT HASZNÁLAT: |
| 350 W B | AROMFI, HAL ÉS CSŐBENSÜLTEK elkészítése |
| 160 W S | ÜLTEK elkészítése |
| 90 W K | ENYÉR ÉS SÜTEMÉNYEK sütése |




AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS



flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["③"]
D --> E["②"]
E --> F["②"]
F --> G["②"]
G --> H["②"]
H --> I["②"]
I --> J["②"]
J --> K["②"]
K --> L["②"]
L --> M["②"]
M --> N["②"]
N --> O["②"]
O --> P["②"]
P --> Q["②"]
Q --> R["②"]
R --> S["②"]
S --> T["②"]
T --> U["②"]
U --> V["②"]
V --> W["②"]
W --> X["②"]
X --> Y["②"]
Y --> Z["②"]
EZT A FUNKCIÓT fagyasztott vagy hűtött készé- telek melegítéséhez használjuk. HELYEZZÜK AZ ÉTELT egy hőálló, a mikrohul- lámú sütőben használható tányérra vagy tálba.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Auto állásba.
2 Az Auto GOMBOT MEGNYOMVA válasszuk ki a kívánt automatikus funkciót.
3 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
Az ÉTELKÉSZÍTÉSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütő leáll, és a következő utasítást adja: Stir Food (keverje meg az ételt).
\~: Nyissuk ki az ajtót.
: Keverjük vagy fordítsuk meg az ételt.
Zárjuk be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsuk újra a sütót.
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 2 perc eltel- tével, ha az ételt nem fordítottuk/kevertük meg.



HA EGY ÉTELT ELTESZÜNK A HÜTŐSZEKRÉNYBE, vagy egy ételt melegítésre "kitálalunk", a vastagabb,

sürübb részeket a tál külső részére, a vékonyabb vagy kevésbé sürű részeket pedig középre rendezük.

Az 1-2 PERCES PIHENTETÉSI IDŐ MINDIG JAVÍTJA a minőséget, különösen fagyasztott élelmiszerek esetén.

A MÜANYAG FÓLIÁT villáv karcoljuk vagy szurkálj meg, hogy a nyomás szabadon távozzon, és megelőzzük a szétrobbanást, mivel a sütés során göz képződik.

A véKONY HÜSSZELETEKET HELYEZZÜK egymás tetejére vagy részlegesen egymásra.
A VASTAGABB DARABOKAT, például a húskenyeret vagy a kolbászféléket, helyezzük szorosan egymás mellé.


AUTOMATIKUS MELEGÍTÉS


| ÉTELEK TANÁCSOK | ||
![]() | 1EGYTÁLÉTEL (250 g - 600 g) | KÉSZÍTSÜK ELŐ AZ ÉTELT a fenti ajánlásoknak megfelelően.Lefedve melegítsük. |
![]() | 2 LEVES (200 g - 800 g) | FEDŐ NÉLKÜL külön csészékben vagy levesestálban melegítsük fel. |
![]() | 3 FAGYASZTOTT ADAG (250 g - 600 g) | KÖVESSÜK A CSOMAGOLÁSON LÉVŐ UTASÍTÁSOKAT, vagyis szellőztetés, szurkálás stb. |
![]() | 4 TEJ (100 g - 500 g) | FEDETLENÜL MELEGÍTSÜK, és tegyünk egy fém kanalat a bögrebe vagy a csészébe. |
![]() | 5 CASSEROLE (200g - 800 g) | LEFEDVE MELEGÍTSÜK. |
| AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN nem szereplő élelmiszereknél, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, kövessük a “Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást. | ||
AUTO
[Non-Text]
AUTOMATIKUS SÜTÉS
AUTO
[Non-Text]
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/372786/images/4995959974fe1739b7cdc2709dd654f8daf7d372e164961cb9b0d1e647fd0e0a.jpg)
flowchart
graph TD
A["Start"] --> B["Edit"]
B --> C{Select}
C -->|Yes| D["Replace"]
C -->|No| E["Exit"]
D --> F["Check"]
F --> G["End"]
Ez a funkció CSAK ételkészítésre szolgál. Az Automatikus sütés funkció csak olyan élelmiszerek esetében használható, amelyek a táblázatban felsorolt kategóriákba tartoznak.
HELYEZZÜK AZ ÉTELT egy hőálló, a mikrohullámú sütöben használható tányérra vagy tálba.
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Auto állásba.
2 Az Auto GOMBOT MEGNYOMVA válasszuk ki a kívánt automatikus funkciót.
3 FORGASSUK EL A BEÄLLITÓ GOMBOT a kívánt élelmiszerosztály kiválasztásához.
4 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT (az alapértelmezett súly megjelenik).
5 A BEÁLLÍTÓ GOMBOT ELFORGATVA állítsuk be az élelmiszer súlyát.
A z ÉTELKÉSZÍTÉSI FOLYAMAT FÉLIDEJÉBEN a sütő leáll, és a következő utasítást adja: Stir Food (keverje meg az ételt) vagy turn Food (fordítsa meg az ételt).
\~: Nyissuk ki az ajtót.
Keverjük vagy fordítsuk meg az ételt.
Zárjuk be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsuk újra a sütót.
MEGJEGYZÉS: A sütő automatikusan folytatja a funkciót 2 perc elteltével, ha az ételt nem fordítottuk/kevertük meg.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/372786/images/8e8b0cf810b22985fa53c285326ed922d490320da69675003af87fa14ca99de6.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/372786/images/4a8e5be17c76ca17627c6eea88fd6a21a2edaf5cdc0b8ffe97adb52dc7575595.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/372786/images/050ccdaae08ca71d1547b99e2e74203ab1c7d2b70176df5e84a8df2fb3b12ae4.jpg)
HA EGY ÉTELT ELTESZÜNK a hütöszekrénybe, vagy egy ételt melegítésre "kitálalunk", a vastagabb,
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 5](/content/2026/02/372786/images/07838de7ed6dfb8aa0403dad27b7e1b9aab0affad14d7a3966f99273532aec12.jpg)
übb részeket a tál külső részére, a vékonyabb vagy kevésbé sürű részeket pedig középre rendezük.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 6](/content/2026/02/372786/images/1ebf786f6084d166c5ab63c067b43a375ba4a223f695faef7263efa2d9292945.jpg)
MINDIG HASZNÁLJUNK fedőt ezzel a funkcióval, kivéve hűtött levesek melegítésekor, amikor a fedő nem szükséges! Amikor az étel úgy van csomagolva, hogy nem lehetséges fedő használata, a csomagoláson 2-3 vágást kell ejteni, hogy a melegítés során kialakuló túlnyomás eltávozhasson.
A VÉKONY HÜSSZELETEKET HELYEZZÜK egymás tetejére vagy részlegesen egymásra.
A VASTAGABB DARABOKAT, például a húskenyeret vagy a kolbászféléket, helyezzük szorosan egymás mellé.
Az 1-2 PERCES PIHENTETÉSI IDŐ MIN-
DIG JAVÍTJA a minőséget, különösen fagyasztott élelmiszerek esetén.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 7](/content/2026/02/372786/images/80cce2ee1a72d23e4f6abdb6ece9771b8454afa94c08c0bebd24220db28e7395.jpg)
A MÜANYAG FÓLIÁT villával karcoljuk vagy szurkáljuk meg, hogy a nyomás szabadon távozzon, és megelőzzük a szétrobbanást, mivel a sütés során göz képződik.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 8](/content/2026/02/372786/images/f86fe094a743daca1bbfc15e4fbeb5442ad203c97fd5fa7dade9d6fcc811fd72.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 9](/content/2026/02/372786/images/6869cce59adc0775fb28394cf85361ff4162d3d9b3a8b3e41c379a4a1920e1bf.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 10](/content/2026/02/372786/images/add30143daec84fad4bb8079f0c4f228b9fe9cc71f586ab9c0214b22387d6e48.jpg)
AUTOMATIKUS SÜTÉS


| ÉTELEK MENNYISÉG TANÁCSOK | |||
![]() | 1 SÜLTBURGONYA | 200 g - 1 kg | SZURKÁLJUK MEG A KRUMPLIKAT, és tegyük egy mikrohullámú sütésre alkalmas sütőedénybe. Forgassuk meg a krumplikat, amikor a sütő sípol. Ügyeljünk arra, hogy a sütő, az edény és az étel forró. |
![]() | 2 FRISS ZÖLDSÉG | 200 g - 800 g | VAGJUK A ZÖLDSÉGEKET egyforma darabokra. Tegyünk hozzá 2 evőkanál vizet, és fedjük le. Kavarjuk meg, amikor a sütő sípol. |
![]() | 3 FAGYASZTOTT ZÖLDSÉG | 200 g - 800 g | LEFEDVE FÖZZÜK. Kavarjuk meg, amikor a sütő sípol. |
![]() | 4 DOBOZOLT ZÖLDSÉG | 200 g - 600 g | ÖNTSÜK LE a folyadék nagy részét, és tegyük egy lefedett, mikrohullámú sütésre alkalmas edénybe. |
![]() | 5 PATTOGATOTT KUKORICA | 90 g - 100 g | EGYSZERRE CSAK EGY CSOMAGOT készítsünk el. Ha több pattogatott kukoricára van szükség, a csomagokat egymás után készítsük el. |
| Az EBBEN A TÄBLÄZATBAN nem szereplő élelmiszereknél, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, kövessük a “Sütés és melegítés mikrohullámokkal” részben leírt eljárást. | |||


AUTO LEVEGÖKERINGETÉS KOMBI


Ez a funkció nyers vagy fagyasztott élelmiszerek elkészítésére szolgál.

text_image
1:30 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥
1 FORGASSUK EL A MULTIFUNKCIÓS GOMBOT Auto állásba.
2 Az Auto GOMBOT MEGNYOMVA válasszuk ki a kívánt automatikus funkciót.
3 FORGASSUK EL A BEÁLLÍTÓ GOMBOT a kívánt élelmiszerosztály kiválasztásához.
4 NYOMJUK MEG A VÁLASZTÁS GOMBOT (AZ ALAPÉRTELMEZETT SÜLY MEGJELENIK).
5 A BEÁLLÍTÓ GOMBOT ELFORGATVA állítsuk be az élelmiszer súlyát.
6 NYOMJUK MEG A START GOMBOT.
CSIRKE ÉS LASAGNE ESETÉN; a sütés megkezdése előtt győződjünk meg arról, hogy a használt edény ellenáll-e a sütőben keletkező hőnek, és átengedi-e a mikrohullámokat. Egyébként lehetséges, hogy a végeredmény nem lesz megfelelő.
MINDIG HASZNÁLJUK a sütőlapot, amikor kekszek, konzerv vagy fagyasztott tekercseket készítünk. ENYHÉN ZSÍROZZUK MEG A SÜTÖLAPOT, vagy fedjük le sütőpapírral.

A KEKSZEK, ILLETVE KONZERV ÉS FAGYASZTOTT TEKERCSEK készítésére szolgáló programok esetén a sütöt mindig elő kell melegíteni, az élelmiszer behelyezése előtt. Miután a megfelelő hőmérsékletet elérte, a sütő felszólítást ad az élelmiszer behelyezésére.
: Nyissuk ki az ajtót.
Helyezzük az élelmiszerrel a sütőlapot a sütőtér falán lévő vezetősínekre.
Zárjuk be az ajtót, és a Start gombot megnyomva indítsuk újra a sütót.




AUTO LEVEGÖKERINGETÉS KOMBI


| AJÁNLOTT SÚLYOK | ||
![]() | 1CSIRKE (800 G - 11⁄2 KG) | Sózzuk és FüSZEREZZUK a csirkét. Kenjük meg olajjal, ha szükséges. Tegyük hőálló és mikrohullámú sütöben használható sütöedénybe. Helyezzük az edényt a drótállványra. |
![]() | 2FAGYASZTOTT LASAGNE (400 G - 1 KG) | TEgyük hőálló és mikrohullámú sütöben használható sütöedénybe. Helyezzük az edényt a drótállványra. |
![]() | 3APRÓSÜTEMÉNYEK (9-12 darab) | HELYEZZUK a kekszeket egy kiolajozott sütötálcára. Tegyük a sütölemezt a sütöbe, amikor a következő utasítást adja: "Add Food" (tegye be az ételt). |
![]() | 4KONZERV KENYÉRTÉSZTA | CROISSANT-OKHOZ, tekercsek és hasonlókhoz. Helyezzük a nyers tésztát a sütölapra. Tegyük a sütölemezt a sütöbe, amikor a következő utasítást adja: "Add Food" (tegye be az ételt). |
![]() | 5FAGYASZTOTT TEKERCSEK | KészRESÜTÖTT FAGYASZTOTT tekercsekhez. Hel-yezzük a tekercseket a sütölapra. Tegyük a sütölemezt a sütöbe, amikor a következő utasítást adja: "Add Food" (tegye be az ételt). |
| AZ EBBEN A TÁBLÁZATBAN NEM SZEREPLŐ ÉLELMISZEREKNÉL, vagy ha a súly kevesebb vagy több az ajánlott súlynál, kövessük a "Levegőkeringetés vagy Levegőkeringetés kombi" részben leírt eljárást. | ||
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
NORMAL HASZNÁLAT MELLETT a tisztítás jelenti az egyedüli karbantartást.
A SÜTÖ TISZTÁNTARTÁSÁNAK ELMULASZTÁSA a felül-et károsodásához vezethet, ami kedvezőtlenül befolyásolhatja a készülék élettartamát, és es-etleg veszélyes helyzeteket eredményezhet.

NE HASZNÁLJUNK FÉMBÖL KÉSZÜLT TISZTÍTÓESZKÖZÖKET, ERŐS
MOSÓSZEREKET, FÉMBÖL KÉSZÜLT
tisztítóESZKÖZÖKET, fém súrolópárnákat, érdes hatású rongyokat stb., károsíthatják a kezelólapot, valamint a sütő külső és belső részét. Az üvegek tisztításához szivacsot és közömbös mosószert vagy papírtörülközőt és valamilyen sprayt használjunk. Az ablaktisztításra szolgáló sprayt fújjuk rá a papírtörülközőre.
SEMMILYEN ANYAGOT NE SPRICCELJÜNK közvetlenül a sütöbe.
RENDSZERES IDÖKÖZÖNKÉNT, különösen folyadékok kicsordulása esetén, vegyük ki a forgótányért, és tisztítsuk meg a sütő alját.
Ez a sütő csak behelyezett forgótányérral üzemeltethető.

Ne használjuk a sütőt akkor, ha tisztítás céljából kivettük a forgótányért.
HASZNÁLJUNK KÖZÖMBÖS MOSÓSZERT, vizet és puha rongyot a belső felületek, az ajtó külső és belső részének, valamint ajtótömítéseknek a megtisz-tításához.

NE HAGYJUK, HOGY ZSIR vagy ételmaradékok gyüljenek fel az ajtónál.
A MAKACS SZENNYEZÖDÉSEK eltávolításához tegyünk be sütőbe 2-3 percre egy vízzel telt poharat. A vízböl elpárolgó göz fel fogja puhítani a szennyeződést.
A SÜTÖ BELTERÉBEN érezhető kellemetlen illatok úgy távolíthatók el, hogy a sütőbe a forgótányérra helyezünk egy vízzel és citromlével színültig telt po-harat, és azt néhány percig forraljuk.

A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTÍTÁSAKOR NE HASZNÁLJUNK Gőzzel tisztító készülékeket.
A GRILLEZÖ FÜTŐSZÁL nem igényel tisztítást, mert az intenzív hő minden szennyeződést leéget, de a felette lévő felső fal esetén rendszeres tisztításra lehet szükség. Használjon ehhez meleg vizet, mosószert és szivacsot.
Ha nem használja rendszeresen a Grill funkciót, a tűzveszély csökkentése érdekében havonta 10 percig működtetve le kell égetni a szennyeződése

Nyomja a rögzítőelemet fi no- man a felső fal hátsó része felé, majd engedje le a grillező fütőszál kioldásához

Tisztítás után állítsa vissza a rögzítőelemet eredeti helyzetébe.
MOSOGATÓGÉPBEN TISZTÍTHATÓ:
FORGÓTÁNYÉR TARTÓ.
ÜVEG FORGÖTÁNYÉR.
DRÓTÁLLVÁNY.
SÜTÖLAP.
CUMISÜVEGTARTÓ.





HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ
HA A SÜTÖ NEM MÜKÖDIK, a segélyszolgálat kihívása előtt ellenőrizzük a következőket:
Helyén van-e a forgótányér és a forgótányér tartó.
\~: A villásdugó jól illeszkedik-e a fali aljzatba.
\~: Jól záródik-e az ajtó.
Ellenőrizzük a biztosítékokat, és győződjünk meg arról, hogy van-e áram.
Ellenőrizzük, hogy a sütő szellőzése megfelelő-e.
Tíz perc múlva próbáljuk meg ismét beindítani a készüléket.
Mielött újra próbálkoznánk, nyissuk ki és csukjuk be az ajtót.
A FENTI MÜVELETEK CÉLJA AZ, hogy ne hívjuk ki fölöslegesen a segélyszolgálatot, ami ilyen es-etben pénzbe kerülhet.
A segélyszolgálat értesítésekor mindig közöljük a gyártási számot és a sütő típusszámát (szerviz matrica). További tanácsokat a garanciafüzetben talál.

HA A HÁLÓZATI TÁPKÁBEL SZORUL CSERÉRE, az csak erede- ti kábellel cserélhető, ame- ly a vevőszolgálatnál szerezhető be. A kábelt csak képzett szervizszakember cserélheti ki.

AKÉSZÜLÉK SZERVIZELÉSÉT KIZÁRÓLAG KÉPZETT SZERVIZSZAKEMBER VÉGEZHETI. Szakképzett szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javí- tási művelet elvégzése, amely a mikrohul-lámú energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely burkolatelem eltávolításával jár.
NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLAT SEMMILYEN ELEMÉT.

A CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. A csomagolóanyag elhelyezésénél a helyi előírásokkal összhangban kell eljárni. A potenciális veszélyt hordozó csor golóanyagokat (múanyag zacs elemek, stb.) tartsa távol a gye
A KÉSZÜLÉKEN található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EC európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásoknak. A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön segít elkerülni a környezettel és az emberi egész-séggel kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket, amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése egyébként okozhatna.

A TERMÉKEN VAGY A TERMÉKHEZ MELLÉKELT DOKUMEN-TUMOKON FELTÜNTETETT jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végző telephelyek valamelyikén kell leadni.
KISELEJTEZÉSKOR a hulla-dékeltávolításra vonat-kozó helyi környezetvé-delmi előírások szerint kell eljárni.

text_image
MELERKEET DORUMEN - ni- no- a-
A TERMÉK KEZELÉSÉVEL, HASZNOSÍTÁSÁVAL ÉS ÚJRA-HASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATOS BÖVEBB TÄJÉKOZ-TATÁSÉRT forduljon a lakóhelye szerinti pol-gármesteri hivatalhoz, a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.
A TERMÉKET A HÁLÓZATI KÁBEL ELVÁGÁSÁVAL kell használhatatlanná tenni
Az IEC 60705 sz. SZABVÁNNYAL ÖSSZHANGBAN.
A NEMZETKÖZI ELEKTROTECHNIKAI BIZOTTSÁG a mikrohullámú sütők melegítési teljesítményének értékeléséhez melegítési normát vezetett be. Ehhez a készülékhez a következőket kínáljuk:
| Teszt | Mennyiség Kb. | idő Teljesítményszint Edény | |
| 12.3.1 | 1000 g 11 perc | 750 W Pyrex 3.227 | |
| 12.3.2 | 475 g 5 perc 7 | 50 W Pyrex 3.827 | |
| 12.3.3 | 900 g 15 perc 7 | 50 W Pyrex 3.838 | |
| 12.3.4 | 1100 g 28-30 perc | Levegőkeringetés 200 °C + 350 W Pyrex 3.827 | |
| 12.3.5 | 700 g 25 perc | Levegőkeringetés 200 °C + 90 W Pyrex 3.827 | |
| 12.3.6 | 1000 g | 30-32 perc | Levegőkeringetés 225 °C + 350 W Pyrex 3.827 |
| 13.3 | 500 g 2 perc 12 mp | Jet felengedés | |
MÜSZAKI ADATOK
| TAPFESZÜLTSÉG | 230 V/50 Hz |
| NÉVLEGES TELJESÍTMÉNYFELVÉTEL | 2800 W |
| BIZTOSÍTEK | 16 A (UK 13 A) |
| MIKROHULLÁMOS KIMENŐ TELJESÍTMÉNY | 900 W |
| KÜLSŐ MÉRETEK (MAXSzxMé) | 455 x 595 x 560 |
| BELSŐ MÉRETEK (MAXSzxMé) | 210 x 450 x 420 |

INSTALACE
ČESKY

MONTÁŽ SPOTŘEBIČE




















