Framtid MWC 6 - Forno micro-ondas WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Framtid MWC 6 WHIRLPOOL em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas combinado |
| Marca | Whirlpool |
| Modelo | Framtid MWC 6 |
| Dimensões externas (AxLxP) | 455 x 595 x 560 mm |
| Dimensões internas (AxLxP) | 210 x 450 x 420 mm |
| Peso | Aproximadamente 30 kg (estimativa) |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz |
| Potência nominal | 2800 W |
| Potência micro-ondas | 900 W (JET) |
| Fusível recomendado | 16 A (RU 13 A) |
| Funções principais | Micro-ondas, Grelhador, Turbo Grelhador, Calor pulsado, Calor pulsado combinado, Descongelação automática, Cozedura automática, Reaquecimento automático, Temporizador, Relógio |
| Níveis de potência micro-ondas | 90 W, 160 W, 350 W, 500 W, 650 W, 750 W, 900 W |
| Acessórios fornecidos | Prato giratório de vidro, Suporte do prato giratório, Grade metálica, Tabuleiro de pastelaria, Suporte para biberão |
| Segurança crianças | Bloqueio automático após 1 minuto em espera (abrir/fechar a porta para desbloquear) |
| Manutenção e limpeza | Limpeza com esponja macia e detergente suave; não usar esponjas abrasivas; para odores, ferver água com limão |
| Informações gerais | Manual disponível em várias línguas; serviço pós-venda por técnico especializado; reciclagem conforme diretiva DEEE |
Perguntas frequentes - Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
Perguntas dos utilizadores sobre Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Framtid MWC 6 - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Framtid MWC 6 da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
DOPO IL COLLEGAMENTO
CALENTAMIENTO RÁPIDO

DE FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar
SIGA AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FORNECIDAS em separado quando proceder à instalação do electrodoméstico.

VERIFIQUE SE A VOLTAGEM indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.
CERTIFIQUE-SE de que a cavidade do forno está vazia antes de proceder à montagem.
CERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFICADO. Verifique se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da porta. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano húmido e macio.

NÃO LIGUE O APARELHO se este possuir um cabo ou uma tomada eléctrica danifi cada, se não estiver a funcionar correctamente, se estiver danifi cado ou se tiver caído. Não mergulhe o cabo ou a fi-cha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou outros perigos.
DEPOIS DE LIGAR
O FORNO SÓ PODERÁ SER LIGADO se a porta do mesmo estiver bem fechada.

A LIGAÇÃO DESTE APARELHO À TERRA é ob- rigatória por lei. O fabricante não se re- sponsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objec- tos devidos à inobservância deste requ- uisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por quaisquer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS

NÃO AQUEÇA NEM UTILIZE OBJECTOS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão.

NÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, fl ores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incêndio.

SE O MATERIAL NO INTERIOR / EXTERIOR DO FORNO ARDER OU ORIGINAR FUMO, mantenha a porta do forno fechada e desligue o forno. Desligue o cabo eléctrico ou a energia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores.

NÃO SUPERE OS TEMPOS DE COZEDURA DOS ALIMENTOS. Poderá provocar um incêndio.

NÃO DEIXE O FORNO SEM VIGILÂNCIA, especialmente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utilizados para aquecer alimentos.

NÃO UTILIZE químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido especificamente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.

NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta.
ESTE APARELHO NÃO SE DESTINA A SER utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que sejam vigiadas pela pessoa responsável pela sua segurança.
Os COMPONENTES ACESSÍVEIS PODEM AQUECER durante a utilização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho.

NÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fechados a

vácuo. A pressão aumenta e poderá explodir ou provocar danos quando for aberto.

AS JUNTAS DA PORTA E AS ÁREAS DAS JUNTAS DA PORTA devem ser inspeccionadas regularmente para verifi car se estão danifi cadas. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualifi cado.
OVOS
NÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para coz- inhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado
que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.


PRECAUÇÕES

GERAL
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO!
O APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO sem alimentos no forno quando utilizar as microondas. Se o fi z-er, poderá danifi car o aparelho.
PARA TESTAR O FUNCIONAMENTO do forno, coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não será danificado.
NÃO UTILIZE A CAVIDADE para armazenar objectos.
RETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no forno.

FRITOS
NÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS para fritar, uma vez que a temperatura do óleo
não pode ser controlada.


UTILIZE LUVAS PARA FORNOS para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caçarolas após a cozedura.
LÍQUIDOS
POR EXEMPLO, BEBIDAS OU ÁGUA. Poderá ocorrer um
sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente.

Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
- Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
- Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
- Após o aquecimento, deixe-o repou- sar um pouco e, de seguida, mexa nova- mente antes de retirar o recipiente do for- no.
CAUTELA
PARA MAIS DETALHES, consulte sempre um livro de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool.
DEPOIS DE AQUECER COMIDA OU LÍQUIDOS
para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que

sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!

ACESSÓRIOS

GERAL
EXISTEM vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certifique-se de que são adequados para serem utilizados com microondas.
ANTES DE COZINHAR CERTIFIQUE-SE de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles.
QUANDO COLOCAR ALIMENTOS E ACESSÓRIOS no forno microondas, certifique-se de que não entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
SE ACESSÓRIOS COM PARTES METÁLICAS entrarem em contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá ficar danificado.
ANTES DE LIGAR O FORNO CERTIFIQUE-SE sempre de que o prato rotativo consegue rodar livremente.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
UTILIZE O SUPORTE DO PRATO ROTATIVO por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato ro
: Monte o suporte do prato rotativo no forno.
PRATO ROTATIVO DE VIDRO
UTILIZE O PRATO ROTATIVO DE VIDRO com todos os métodos de coze-dura. Este prato recolhe os sal-picos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior
PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO / SEGURANÇA PARA CRIANÇAS

ESTA FUNÇÃO AUTOMÁTICA DE SEGURANÇA É ACTIVADA
UM MINUTO após o forno ter regressado ao "modo stand by". (O forno está em "stand by" quando aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio não tiver sido configurado, quando o visor estiver em branco).

TABULEIRO
Use o TABULEIRO quando cozinhar apenas na fun-
ção de ar forçado ou para grelhar. Nunca o utilize em combinação com as microondas.

CESTO DE ARAME
UTILIZE O CESTO DE ARAME quando cozinhar e assar com as funções Ar Forçado, Grill, Ar Força-
do Combi, Ar Forçado Combi Auto ou Turbo Grill Combi.

QUANDO GRELHAR SEM AS MICROONDAS, coloque o cesto de arame sobre o tabuleiro para posicionar o alimento

mais próximo da resistência do grelhador, na parte superior do forno.
SUPORTE PARA BIBERÃO
UTILIZE O SUPORTE PARA BIBERÃO quando aquecer alimentos para bebés em frascos que sejam demasiado altos

para se aguentarem no interior do forno. Consulte ainda o capítulo "Precauções", para obter mais informações sobre o aquecimento de alimentos para bebés.
A PORTA DEVE SER ABERTA E FECHADA por ex. quando colocar alimentos no interior, antes de soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o visor apresentará "door" (PORTA).

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDURA:
A COZEDURA PODE SER INTERROMPIDA para verificar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será mantido durante 10 minutos.

PARA PROSSEGUIR COM A COZEDURA:
FECHE A PORTA e prima o botão Start UMA VEZ. A cozedura é reinicia-da a partir do ponto em que foi interrompida.
SE PREMIR O BOTÃO START DUAS VEZES aumentará o tempo em 30 segundos.
SE NÃO QUISER CONTINUAR A COZINHAR:
RETIRE OS ALIMENTOS, feche a porta e prima o botão STOP.

SOARÁ UM SINAL SONORO minuto a minuto durante
10 minutos quando a coze- dura estiver concluída. Prima o botão STOP ou abra a por- ta para anular o sinal.

NOTA: Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só manterá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
GRAU DE PREPARAÇÃO
O GRAU DE PREPARAÇÃO ESTÁ DISPONÍVEL NAS FUNÇÕES SEGUINTES:
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO
COZEDURA AUTOMÁTICA
AR FORÇADO COMBI AUTO
NAS FUNÇÕES ANTERIORES, tem a possibilidade de controlar pessoalmente o resultado final através da função de Ajuste do grau de preparação. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar uma temperatura final superior ou inferior relativamente à temperatura normal predefinida.
| GRAU DE PREPARAÇÃO | |
| NÍVEL | EFEITO |
| H,2 | FORNECE TEMPERATURA FINAL MAIS ELEVADA |
| H,1 | FORNECE TEMPERATURA FINAL ELEVADA |
| - - - - | VALOR NORMAL PREDEFINIDO |
| Lo 1 | FORNECE UMA TEMPERATURA FINAL BAIXA |
| Lo2 | FORNECE A TEMPERATURA FINAL MAIS BAIXA |
Ao utilizar uma destas funções, o forno escolhe a temperatura normal predefinida. Este ajuste proporciona normalmente o melhor resultado. Mas se o alimento que aqueceu ficar demasiado quente para ser imediatamente servido, poderá ajustar esta situação facilmente antes de utilizar novamente a mesma função. Esse ajuste é feito seleccionado um nível do Grau de preparação com o botão de ajuste logo depois de premir o botão Start.
NOTA:
O GRAU DE PREPARAÇÃO só pode ser definido ou alterado durante os primeiros 20 segundos da operação.

ARREFECIMENTO
SEMPRE QUE UMA FUNÇÃO É CONCLUÍDA, o forno inicia um procedimento de arrefecimento. É normal. Após este procedimento o forno desliga-se automaticamente.

O PROCEDIMENTO DE ARREFECIMENTO pode ser interrompido através da abertura da porta, pois não provocará qualquer tipo de dano ao forno.

TEMPORIZADOR DE COZINHA


text_image
1:30 ① ②UTILIZE ESTA FUNÇÃO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição zero.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para definir o tempo a medir.
O TEMPORIZADOR INICIA AUTOMATICAMENTE a contagem decrescente após 1 segundo.
OUVIR-SE-Á UM SINAL SONORO sempre que o temporizador tiver concluído a contagem decrescente.

RELÓGIO


flowchart
graph TD
A["(C)"] --> B["① (A)"]
B --> C["Select"]
C --> D["(B)"]
D --> E["③⑤"]
style A fill:#cce5ff,stroke:#333
style B fill:#cce5ff,stroke:#333
style C fill:#cce5ff,stroke:#333
style D fill:#cce5ff,stroke:#333
style E fill:#cce5ff,stroke:#333
QUANDO O APARELHO É LIGADO PELA PRIMEIRA VEZ ou após uma falha de energia, o visor fica em branco. Se o relógio não for ajustado, o visor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajustado.
1 (A). RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição zero.
2 (B). PRIMA O BOTÃO SELECT (3 SEGUNDOS) até o dígito do lado esquerdo (horas) começar a piscar.
3 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar as horas.
4 PRIMA novamente o botão Select. (Os dois dígitos direitos (minutos) ficam a piscar).
5 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar os minutos.
6 PRIMA novamente o botão Select.
O RELÓGIO FICA AJUSTADO e em funcionamento.
SE PRETENDER RETIRAR O RELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta premir novamente o botão Select durante 3 segundos e de, seguida, premir o botão Stop (C).
PARA REINSTALAR O RELÓGIO, siga o procedimento anterior.
NOTA: MANTENHA A PORTA ABERTA DURANTE O AJUSTE DO RELÓGIO. Terá assim cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.

COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS


text_image
1:30 ① ③ ②④ ⑤UTILIZE ESTA FUNÇÃO para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição de microondas.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
3 PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar o nível de potência.
4 RODE O BOTÃO ADJUST para definir o nível de potência pretendido.
5 PRIMA O BOTÃO START.
ASSIM QUE O PROCESSO DE COZEDURA TIVER SIDO INICIADO:
O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 segundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo.
PREMINDO O BOTÃO SELECT, pode alternar entre o tempo de cozedura e o nível de potência. Ambos podem ser alterados durante a cozedura rodando o botão adjust após a selecção.

SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
| APENAS MICROONDAS | |
| POTÊNCIA | USO SUGERIDO: |
| JET(900 W) | AQUECER BEBIDAS, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior. |
| 750 W C | OZEDURA DE peixe, vegetais, carne, etc. |
| 650 W C | OZEDURA de pratos, sem virar. |
| 500 W | COZINHADOS MAIS CUIDADOSOS, por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas. |
| 350 W C | OZINHAR ESTUFADOS, derreter manteiga. |
| 160 W D | ESCONGELAR. Derreter manteiga, queijos. |
| 90 W K | EEP WARM (MANTER QUENTE) |
| 0 W | AJUSTAR o tempo de espera. |

FUNÇÃO JET START


text_image
30 ① ②ESTA FUNÇÃO É UTILIZADA para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição de microondas.
2 PRIMA O BOTÃO START.
ESTA FUNÇÃO COMEÇA AUTOMATICAMENTE com o nível de potência máximo do microondas e com o tempo de cozedura definido para 30 segundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.




DESCONGELAÇÃO MANUAL

SIGA O PROCEDIMENTO de "cozinhar e aquecer com o microondas" e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente.
VERIFIQUE E INSPECCIONE OS ALIMENTOS FREQUENTE- MENTE. A experiência fará com que consiga ob- ter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos.
ALIMENTOS CONGELADOS EM SACOS DE PLÁSTICO, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fios ou laços de metal).
A FORMA DA EMBALAGEM altera o tempo de descongelação. Embalagens baixas descongelam mais depressa do que um bloco profundo.
SEPARE OS PEDAÇOS à medida que começarem a descongelar.
Os pedaços individuais descongelam mais facilmente.
CUBRA ÁREAS DOS ALIMENTOS com pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a ficar quentes (por ex.: coxas e asas de frango).

VIRE GRANDES PEDAÇOS a meio do processo de descongelação.
ALIMENTOS COZIDOS, GUISADOS E MOLHOS DE CARNE descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação.
É ACONSELHÁVEL não deixar descongelar completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera.
O TEMPO DE ESPERA APÓS A DESCONGELAÇÃO melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.


DESCONGELAÇÃO RÁPIDA


flowchart
graph TD
A["开始"] --> B["预处理"]
B --> C{显示方式}
C -->|是| D["显示通道"]
C -->|否| E["返回预处理"]
D --> F["显示模式"]
F --> G{确认条件}
G -->|是| H["显示通道"]
G -->|否| I["返回预处理"]
H --> J["结束"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#bbf,stroke:#333
UTILIZE ESTA FUNÇÃO apenas se o peso líquido estiver entre 100 g- 3 Kg.
COLOQUE SEMPRE o alimento no prato rotativo de vidro.
1 RODE o botão multi-funções para a posição Auto.
2 PRIMA o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3 RODE O BOTÃO ADJUST para seleccionar a classe de alimentos pretendida.
4 PRIMA O BOTÃO SELECT (O PESO PREDEFINIDO É APRESENTADO).
5 RODE O BOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.
6 PRIMA O BOTÃO START.
A MEIO DO PROCESSO DE DESCONGELAÇÃO O FORNO PÁRA E PEDE-LHE PARA "VIRAR" (turn Food) os alimentos.
\~: Abra a porta.
Vire os alimentos.
\~: Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.
NOTA: O forno continua automaticamente após 2 min. se os alimentos não tiverem sido virados. Neste caso, o tempo de descongelação será mais longo.




DESCONGELAÇÃO RÁPIDA

ESTA FUNÇÃO tem de saber o peso líquido do alimento.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SE O PESO FOR INFERIOR OU SUPERIOR AO PESO RECOMENDADO: Siga o procedimento para "Cozinhar e Aquecer com o microondas" e seleccione 160 W quando descongelar.

ALIMENTOS CONGELADOS:
SE O ALIMENTO ESTIVER MAIS QUENTE do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento.
SE O ALIMENTO ESTIVER MAIS FRIO do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso superior para o alimento.

| ALIMENTO QUANTIDADE SUGESTÕES | |||
![]() | 1 CARNE | 100G - 2Kg | Carne picada, costeletas, bifes, assados. |
![]() | 2 AVES | 100G - 3Kg | Frango inteiro, pedaços de frango ou filetes de frango. |
![]() | 3 PEIXE | 100G - 2Kg | Postas inteiras ou filetes. |
![]() | 4 VEGETAIS | 100G - 2Kg Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc. | |
![]() | 5 PÃO | 100G - 2Kg Bolos e todo o tipo de pães. | |
| PARA ALIMENTOS NÃO INDICADOS NA TABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para “Cozinhar e aquecer com o microondas” e escolha 160 W ao descongelar. | |||

GRELHADOR


text_image
1:30 ① ② ③UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA dar rapidamente uma agradável superfície tostada aos alimentos.
No caso de alimentos tais como queijo, tostas, bifes e salsichas, coloque a grelha sobre o tabuleiro.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição grill.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
3 PRIMA O BOTÃO START.
NÃO DEIXE A PORTA DO FORNO aberta durante longos períodos quando o Grill estiver em funcionamento, já que tal provocará uma queda na temperatura.

CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS usados são resistentes ao calor do forno antes de usá-los para grelhar.

Ao GRELHAR não use utensílios de plástico. Poderão derreter. Objectos em madeira ou papel também não são adequados.


GRILL COMBI


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA dar rapidamente uma agradável superfície tostada aos alimentos ao mesmo tempo que são cozinhados pelas microondas.

1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição Grill Combi.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o nível de potência.
3 PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar o tempo de cozedura.
4 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
5 PRIMA O BOTÃO START.

i CERTIFIQUE-SE DE QUE OS UTENSÍLIOS usados são resistentes ao calor do forno antes de usá-los para grelhar.
Ao GRELHAR não use utensílios de plástico. Poderão derreter. Objectos em madeira ou papel também não são adequados.
O NÍVEL DE POTÊNCIA DAS MICROONDAS MÁX. POSSÍVEL quando utilizar o grelhador está limitado a um nível predefinido de origem. UTILIZE O CESTO DE ARAME INFERIOR para colocar os alimentos de forma a permitir a circulação adequada de ar em redor dos alimentos.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
| GRILL COMBI | |
| POTÊNCIA | Uso sugerido: |
| 650 W C | OZINHAR Vegetais e gratinados |
| 350 - 500 W | C OZINHAR Aves e Lasanha |
| 160 - 350 W | C OZINHAR Peixe e gratinados congelados |
| 160 W C | OZINHAR Carne |
| 90 W G | RATINAR frutos |

TURBO GRILL COMBI


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA COZINHAR ALIMENTOS TAIS COMO GRATINADOS, lasanha, aves e bata-tas assadas.
COLOQUE O ALIMENTO no cesto de arame ou no prato rotativo de vidro sempre que cozinhar com esta função.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição Turbo Grill.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o nível de potência.
3 PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar o tempo de cozedura.
4 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
5 PRIMA O BOTÃO START.
O NÍVEL DE POTÊNCIA DAS MICROONDAS MÁX. POSSÍVEL quando utilizar o grelhador está limitado a um nível predefinido de origem.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
| TURBOGRILL COMBI | |
| POTÊNCIA | Uso sugerido: |
| 650 W C | OZINHAR Vegetais e gratinados |
| 350 - 500 W C | OZINHAR Aves e lasanha |
| 160 - 350 W C | OZINHAR Peixe e gratinados congelados |
| 160 W C | OZINHAR Carne |
| 90 W G | RATINAR frutos |
| 0 W A | LOIRAR apenas durante a cozedura |



text_image
AQUECIMENTO 225 ① ② ③
UTILIZE ESTA FUNÇÃO para pré-aquecer o forno vazio.
NÃO COLOQUE ALIMENTOS NO FORNO antes ou durante o pré-aquecimento. Ficarão queimados devido ao calor intenso.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição Quick heat.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para regular a temperatura.
3 PRIMA O BOTÃO START.
DURANTE O PROCESSO DE AQUECIMENTO, os dígitos ficam intermitentes e P-E HER E é apresentado em intervalos até que a temperatura pretendida seja alcançada.
ASSIM QUE O PROCESSO DE AQUECIMENTO tenha sido iniciado a temperatura pode ser facilmente ajustada rodando o botão multi-funções.
O FORNO MANTERÁ DEPOIS a temperatura regulada durante 10 minutos antes de desligar. Durante esse período de tempo, estará a aguardar que o utilizador introduza alimentos e seleccione a função Ar Forçado para iniciar a cozedura.
O PRÉ-AQUECIMENTO deve ser sempre efectuado com o forno vazio.


AR FORÇADO


text_image
225 ① ③ ② ⑤UTILIZE ESTA FUNÇÃO para cozinhar merengues, massas, pão de ló, soufflés, aves e carne assada.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição Forced Air.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para regular a temperatura.
3 PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar o tempo de cozedura.
4 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
5 PRIMA O BOTÃO START.
O AJUSTE ORIGINAL SEMPRE QUE SELECCIONAR A FUNÇÃO de Ar Forçado é de 175°C

SE O TEMPO DE COZEDURA FOR REGULADO PARA MAIS DE 90 MINUTOS, o visor apresenta "conb", ou seja, o forno funciona continua-mente sem qualquer limite de tempo até ser desligado.
UTILIZE O CESTO DE ARAME INFERIOR para colocar os alimentos de forma a permitir a circulação adequada de ar em redor dos alimentos.
USE O TABULEIRO sempre que cozinhar alimentos pequenos como biscoitos ou pães.
DURANTE O PROCESSO DE AQUECIMENTO, os dígitos ficam intermitentes até a temperatura definida ser alcançada.
ASSIM QUE O PROCESSO DE AQUECIMENTO TENHA SIDO INICIADO A TEMPERATURA PODE SER FACILMENTE AJUSTADA RODANDO O BOTÃO ADJUST.


AR FORÇADO COMBI


text_image
225 ① ③/5 ②/4 ⑦UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA COzinhar carne assada, aves e batatas com casca, alimentos congelados já preparados, pão de ló, massas, peixe e pudins.
1 RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição Forced Air Combi.
2 RODE O BOTÃO ADJUST para regular a temperatura.
3 PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar a potência das microondas.
4 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o nível de potência.
5 PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar o tempo de cozedura.
6 RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
7 PRIMA O BOTÃO START.
UTILIZE O CESTO DE ARAME INFERIOR para colocar os alimentos de forma a permitir a circulação adequada de ar em redor dos alimentos.
DURANTE O PROCESSO DE AQUECIMENTO, os dígitos ficam intermitentes até a temperatura definida ser alcançada.
ASSIM QUE O PROCESSO DE AQUECIMENTO tenha sido iniciado, a temperatura pode ser facilmente ajustada rodando o botão de ajuste. Também é possível alterar o nível de potência das microondas. O nível de potência das microondas máx. possível quando utilizar o Ar forçado está limitado a um nível predefinido de origem.
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
| AR FORÇADO COMBI | |
| POTÊNCIA | USO SUGERIDO: |
| 350 W C | OZEDURA Aves, peixe e gratinados |
| 160 W C | OZINHAR Assados |
| 90 W C | OZER Pão e bolos |




AQUECIMENTO AUTOMÁTICO



flowchart
graph TD
A["Input Data"] --> B{Data Input}
B -->|Input| C["Processing Unit"]
C --> D["Output Result"]
D --> E["Feedback Loop"]
E --> F["End"]
UTILIZE ESTA FUNÇÃO quando aquecer refeições prontas, estejam elas congeladas ou frias.
COLOQUE OS ALIMENTOS numa travessa ou prato resistente ao calor e próprio para fornos microondas.
1 Rode o botão multi-funções para a posição Auto.
2 PRIMA o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3 PRIMA O BOTÃO START.
A MEIO DO PROCESSO DE COZEDURA o forno PÁRA e pede-lhe para MEXER OS ALIMENTOS.
\~: Abra a porta.
: Mexa ou vire os alimentos.
: Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.
NOTA: O FORNO CONTINUA AUTOMATICAMENTE APÓS 1 MIN se os alimentos não tiverem sido virados/mexidos.



QUANDO GUARDAR UMA REFEIÇÃO no frigorífico ou "empratar" uma refeição para a aquecer, dis-

ponha os alimentos mais es- pessos e densos na parte de fora do pra- to e os alimentos mais finos ou me- nos densos no meio.
COLOQUE OS PEDAÇOS MAIS FINOS de carne uns em cima dos outros ou cruze-os.
PEDAÇOS MAIS GROSSOS, tais como rolo de carne e salsichas, têm de ser colocadas perto umas das outras.
UM PERÍODO DE REPOUSO DE 1-2 MINUTOS MELHORA SEMPRE o resul- tado, sobretudo no caso de alimentos conge- lados.

O PLÁSTICO deve ser pica com um garfo para liber tar a pressão e evitar que rebente, dado que se acumula vapor durante a cozedura.



AQUECIMENTO AUTOMÁTICO


| ALIMENTO SUGESTÕES | ||
![]() | 1 PRATO RASO (250g - 600g) | PREPARE OS ALIMENTOS de acordo com as recomendações anteriores.Aqueça com a tampa. |
![]() | 2 SOPA (200g - 800g) | AQUEÇA SEM TAMPA em tigelas separadas ou numa terrina grande. |
*** ![]() | 3 PORÇÃO CONGELADA (250g - 600g) | SIGA AS INSTRUÇÕES DA EMBALAGEM, ou seja, ventilar, picar, etc. |
![]() | 4 LEITE (100g - 500 g) | AQUEÇA SEM TAMPA e utilize uma colher de metal numa caneca ou chávena. |
![]() | 5 CAÇAROLA (200g - 800g) | AQUEÇA COM A TAMPA. Mexa quando o forno emitir um sinal sonoro. |
| PARA ALIMENTOS NÃO INDICADOS NA TABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para “Cozinhar e aquecer com o microondas”. | ||
AUTO
[Non-Text]
COZEDURA AUTOMÁTICA
AUTO
[Non-Text]
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/372786/images/ac5086d7eefc59eeac39ebddefe89b6f3cb10c8f80a47f8c3d61df72bb5f272e.jpg)
flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Timer}
B --> C["Check"]
C --> D["Action"]
D --> E["End"]
UTILIZE ESTA FUNÇÃO APENAS PARA COZINHAR. A função Auto Cook só pode ser utilizada para alimentos pertencentes às categorias indicadas na tabela.
COLOQUE OS ALIMENTOS numa travessa ou prato resistente ao calor e próprio para fornos microondas.
1 RODE o botão multi-funções para a posição Auto.
2 PRIMA o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3 RODE O BOTÃO ADJUST para seleccionar a classe de alimentos pretendida.
4 PRIMA O BOTÃO SELECT (o peso predefinido é apresentado).
5 RODE O BOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.
6 PRIMA O BOTÃO START.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/372786/images/7e05a8038a0ae7c625d51ec174d74351084dbbeaa301825289c852a665fc56fa.jpg)
A MEIO DO PROCESSO DE COZEDURA, o forno pode parar e solicitar-lhe que MEXA OS ALIMENTOS ou VIRE OS ALIMENTOS.
\~: Abra a porta.
Mexa ou vire os alimentos.
\~: Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/372786/images/c24238e37e358a91f3b41731d9dc8df2e16c875b77a558c66c5f0b093f200cce.jpg)
NOTA: O FORNO CONTINUA AUTOMATICAMENTE APÓS 2 MIN se os alimentos não tiverem sido virados/mexidos.
QUANDO GUARDAR uma refeição no frigorífico ou "empratar" uma refeição para a aquecer,
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/372786/images/198652f83bb316bfe17570d7396c3c37b459f05c323774886c74664593ed19dd.jpg)
disponha os alimen- tos mais espessos e densos na par- te de fora do pra- to e os alimen- tos mais finos ou menos densos
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 5](/content/2026/02/372786/images/87cda08f7481a085a0c7e0d1fb8860089d00a59154737e970ab687fc169b1011.jpg)
UTILIZE SEMPRE UMA COBERTURA COM ESTA FUNÇÃO, excepto durante o aquecimento de sopas frias, em que não é necessária a cobertura! Se o alimento estiver embalado de tal maneira que seja impossível utilizar a cobertura, a embalagem deverá ser cortada em 2-3 locais para permitir que a pressão excessiva se liberte durante o aquecimento.
no meio.
COLOQUE OS PEDAÇOS MAIS FINOS de carne uns em cima dos outros ou cruze-os.
PEDAÇOS MAIS GROSSOS, tais como rolo de carne e salsichas, têm de ser colocadas perto umas das
outras.
Um período de REPOUSO DE 1-2 MINUTOS MELHORA SEMPRE o resultado, sobretudo no caso
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 6](/content/2026/02/372786/images/4246a02ee7c1b223bff0fbdddd846f899bb2ba711838db774d87850cfb7d9cf4.jpg)
O PLÁSTICO deve ser picado com um garfo para libertar a pressão e evitar que rebente, dado que se acumula vapor durante a cozedura.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 7](/content/2026/02/372786/images/86e5801349ff3a40e46904b477bbe51dba42e7a644b102f638cf21686340a466.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 8](/content/2026/02/372786/images/29b32c13b3c76c544ef9e7dc721ec5225fba64650325d67badfee3cab178f25b.jpg)
COZEDURA AUTOMÁTICA

| ALIMENTO QUANTIDADE SUGESTÕES | |||
![]() | 1BATATAS ASSA-DAS | 200g - 1Kg | PIQUE AS BATATAS e coloque-as num prato adequado para o microondas. Vire as batatas quando o forno emitir um sinal sonoro. Certifique-se de que o forno, o prato e os alimentos estão quentes. |
![]() | 2LEGUMES FRES-COS | 200g - 800g | CORTE OS LEGUMES em pedaços iguais. Adicione 2-4 col-heres de sopa de água e tape. Mexa quando o forno emitir um sinal sonoro. |
![]() | 3LEGUMES CON-GELADOS | 200g - 800g | COZINHE COM A TAMPA. Mexa quando o forno emitir um sinal sonoro. |
![]() | 4LEGUMES ENLAT-ADOS | 200g - 600g | DEITE FORA a maior parte do líquido e cozinha num prato próprio para microondas com tampa. |
![]() | 5PIPOCAS | 90g - 100g | PREPARE APENAS UM SACO de cada vez. |
| PARA ALIMENTOS NÃO INDICADOS NA TABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para “Cozinhar e aquecer com o microondas”. | |||


AR FORÇADO COMBI AUTO



flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Check}
B -->|Yes| C["Select"]
B -->|No| D["End"]
C --> E["Check"]
E --> F["Select"]
F --> G["End"]
UTILIZE ESTA FUNÇÃO PARA COzinhar os alimentos crus ou congelados.

1 RODE o botão multi-funções para a posição Auto.
2 PRIMA o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3 RODE O BOTÃO ADJUST para seleccionar a classe de alimentos pretendida.
4 PRIMA O BOTÃO SELECT (O PESO PREDEFINIDO É APRESENTADO).
5 RODE O BOTÃO ADJUST para definir o peso do alimento.
6 PRIMA O BOTÃO START.
PARA FRANGO E LASANHA; antes de cozinhar, certifique-se de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles. Caso contrário, obterá resultados pouco satisfatórios.
UTILIZE SEMPRE o tabuleiro quando cozinhar biscoitos e pães congelados ou enlatados.
UNTE LIGEIRAMENTE O TABULEIRO ou cubra-o com papel adequado.

DURANTE O USO DE PROGRAMAS para biscoitos e pães congelados ou enlatados é necessário efectuar um pré-aquecimento do forno antes de colocar o alimento no seu interior. Quando a temperatura pretendida for alcançada, o forno indicará ao utilizador para introduzir o alimento.
\~: Abra a porta.
Coloque o tabuleiro com o alimento nas guias situadas nas paredes da cavidade.
\~: Feche a porta e reinicie premindo o botão Start.




AR FORÇADO COMBI AUTO


| PESOS RECOMENDADOS | ||
![]() | 1 FRANGO (800G - 1 12 Kg) | POLVILHE O FRANGO com sal e condimentos. Unte com óleo caso seja necessário. Coloque num recipiente adequado para fornos microondas. Coloque o recipiente na grelha. |
![]() | 2 LASANHA CONGELADA (400G - 1Kg) | COLOQUE NUM recipiente adequado para fornos microondas. Coloque o recipiente na grelha. |
![]() | 3 BISCOITOS (9-12 unidades) | COLOQUE no tabuleiro ligeiramente untado. Coloque o recipiente no forno quando este lhe solicitar para adicionar os alimentos “Add food”. |
![]() | 4 MASSA PARA PÃO ENLATADA | PARA SER USADA em alimentos tais como croissants e pães. Coloque os pães no tabuleiro. Coloque o recipiente no forno quando este lhe solicitar para adicionar os alimentos “Add food”. |
![]() | 5 PÃES CONGELADOS | PARA SER USADO com pães congelados já co-zinhados. Coloque os pães no tabuleiro. Coloque o recipiente no forno quando este lhe solicitar para adicionar os alimentos “Add food”. |
| PARA ALIMENTOS NÃO INDICADOS NA TABELA e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para “Ar forçado ou Ar forçado Combi” | ||
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
A LIMPEZA É A ÚNICA MANUTENÇÃO normalmente necessária.
A FALTA DE LIMPEZA DO FORNO poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas.
NÃO UTILIZE ESFREGÕES DE METAL ABRASIVOS, PRODUTOS DE LIMPEZA ABRASIVOS, es-
fregões de palha de aço, panos arenosos, etc. pois poderão danifi car o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do forno. Use uma esponja com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
Não aponte o spray directamente para o forno.

EM INTERVALOS REGULARES, especialmente se ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno.
i ESTE FORNO FOI CONCEBIDO para funcionar com o prato rotativo no seu lugar.
NÃO utilize o forno microondas quando o prato rotativo for retirado para limpeza.
UTILIZE UM DETERGENTE SUAVE, água e um pano macio para limpar as superfícies interiores, a parte da frente e de trás da porta e a abertura da porta.
NÃO PERMITA A ACUMULAÇÃO DE GORDURAS OU partículas de alimentos em redor da porta.
PARA A SUJIDADE DIFÍCIL, ferva uma chávena de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade.
Os ODORES NO INTERIOR DO FORNO PODEM SER ELIMINADOS ADICIONANDO SUMO DE LIMÃO a uma chávena com água, colocando-a no prato rotativo e fervendo durante alguns minutos.
NÃO UTILIZE APARELHOS DE LIMPEZA A VAPOR para limpar o seu forno microondas.
A RESISTÊNCIA DO GRELHADOR não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas o tecto situado por cima da resistência poderá necessitar de ser limpo regular-
mente. Deverá efectuar essa limpeza com água morna, detergente e uma esponja. Se não utilizar o grelhador regularmente, deixe- em funcionamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incêndio.

text_image
mente a direçãoEmpurre cuidadosamente a rosca de fi xação em direcção à secção posterior do tecto e de seguida baixe-a para libertar a resistência do grelhador.
Após a limpeza, coloque a rosca de fixação na sua posição original.
APTOS PARA A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA:
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO.
PRATO ROTATIVO DE VIDRO.
CESTO DE ARAME.
TABULEIRO.
SUPORTE PARA BIBERÃO.





GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
SE O FORNO NÃO FUNCIONAR, não chame a assistência antes de verificar os seguintes pontos:
Se o prato rotativo e o respectivo suporte estão no lugar.
Se a ficha está bem metida na tomada da parede.
Se a porta está bem fechada.
Verifique os fusíveis e certifique-se de que há energia eléctrica em sua casa.
Verifique se o forno possui uma boa ventilação.
Aguarde 10 minutos e tente ligar novamente o forno.
\~: Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o forno.
TUDO ISTO SERVIRÁ PARA EVITAR deslocações desnecessárias do técnico, as quais lhe serão cobra-das.
Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelo do forno (ver a etiqueta de assistência). Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.

SE O CABO DE ALIMENTAÇÃO NECESSITAR DE SER
SUBSTITUÍDO, deverá sê-lo por um cabo original, o qual está disponível através do nosso serviço de assistência técnica. O cabo eléctrico só deverá ser substituído por um técnico de assistência qualifi cado.

text_image
r á im e- 4- ue io
A ASSISTÊNCIA APENAS DEVE SER EXECUTADA POR UM TÉCNICO QUALIFICA-DO. É perigoso uma pessoa que não um técnico qualifi cado proceder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de protecção contra a exposição à energia das microondas.
NÃO RETIRE NENHUMA TAMPA.
A CAIXA DA EMBALAGEM pode ser to-
talmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais. Mantenha embalagens potencialmente per gosas (sacos de plástico, polie no, etc.) fora do alcance das cr

ESTE APARELHO está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE). Ao garantir uma eliminação correcta do produto, evitará possíveis consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
O síMBOLO no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

text_image
ão - es- on-A ELIMINAÇÃO deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios.
PARA OBTER INFORMAÇÕES MAIS DETALHADAS sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. ANTES DE DESMANTELAR, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.
EM CONFORMIDADE COM IEC 60705.
A COMISSÃO ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL criou uma norma para efectuar testes comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno:
| Teste | Quantidade T | Tempo aprox Nível de potência Recipiente | |
| 12.3.1 | 1000 g 11 min | 750 W Pirex 3.227 | |
| 12.3.2 | 475 g 5 min 75 | 50 W Pirex 3.827 | |
| 12.3.3 | 900 g 15 min 7 | 50 W Pirex 3.838 | |
| 12.3.4 | 1100 g | 28-30 min | Ar forçado 200 °C + 350 W |
| 12.3.5 | 700 g 25 min | Ar forçado 200 °C + 90 W Pirex 3.827 | |
| 12.3.6 | 1000 g | 30-32 min | Ar forçado 225 °C + 350 W |
| 13.3 | 500 g 2 min 12 seg | Descongelação rápida |
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
| TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO | 230 V/50 Hz |
| ENTRADA DE POTÊNCIA NOMINAL | 2800 W |
| FUSÍVEL | 16 A |
| POTÊNCIA DE SAÍDA MO | 900 W |
| DIMENSÕES EXTERNAS (A×L×P) | 455 x 595 x 560 |
| DIMENSÕES INTERNAS (A×L×P) | 210 x 450 x 420 |

INSTALLATION
SVENSKA


MONTERING AV MIKROVÅGSUGNEN




















