Framtid MWC 6 - Microondas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Framtid MWC 6 WHIRLPOOL en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno microondas combinado |
| Marca | Whirlpool |
| Modelo | Framtid MWC 6 |
| Dimensiones exteriores (Al x An x Pr) | 455 x 595 x 560 mm |
| Dimensiones interiores (Al x An x Pr) | 210 x 450 x 420 mm |
| Peso | Aproximadamente 30 kg (estimación) |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz |
| Potencia nominal | 2800 W |
| Potencia microondas | 900 W (JET) |
| Fusible recomendado | 16 A (RU 13 A) |
| Funciones principales | Microondas, Grill, Turbo Grill, Calor pulsado, Calor pulsado combinado, Descongelación automática, Cocción automática, Recalentamiento automático, Temporizador, Reloj |
| Niveles de potencia microondas | 90 W, 160 W, 350 W, 500 W, 650 W, 750 W, 900 W |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio de vidrio, Soporte de plato giratorio, Rejilla metálica, Bandeja de hornear, Soporte para biberón |
| Seguridad infantil | Bloqueo automático después de 1 minuto en espera (abrir/cerrar la puerta para desbloquear) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con esponja suave y detergente suave; no usar estropajos abrasivos; para olores, hervir agua con limón |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas; servicio postventa por técnico especializado; reciclaje según directiva RAEE |
Preguntas frecuentes - Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
Preguntas de los usuarios sobre Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Framtid MWC 6 - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Framtid MWC 6 de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas para instalar el aparato.

ANTES DE CONECTAR EL HORNO

COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
COMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía antes de montarlo.
COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte. Vacíe el horno y limpie su interior con un paño suave humedecido.

No UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superfi cies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correctamente cerrada.

LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño ocasionado debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO

No CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.

No UTILICE EL HORNO MICROONDAS para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, fl ores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio.

SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HORNO SE INCENDIAN, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica de los fusibles o la caja de conexiones.

No cocine DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría producirse un incendio.

No DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor.

No UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específi camente diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.

SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto y después de recibir instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido.
ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental reducida, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el uso, los niños deben mantenerse alejados.

No UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar alimentos en envases herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.

LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES deben examinarse a menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato no debería utilizarse hasta que lo repare un técnico cualifi cado.
HUEVOS
No UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explo-tar aunque haya finalizado el calentamiento.


PRECAUCIONES

GENERALES
¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO!
No PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No UTILICE SU INTERIOR como despensa.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.

FREÍR
No UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freir, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.


UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina. Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:

- Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
- Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
- Cuando se termine de calentar, déjelo re- posar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
CONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de cocina con microondas. Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol.
CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.

¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!

ACCESORIOS

GENERALES
EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
ASEGÜRESE DE QUE LOS UTENSILIOS que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar.

CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
Si LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.

Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO DE CRISTAL en todos los métodos de coc- ción. El plato recoge la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior de

Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
PLACA DE HORNO
UTILICE LA PLACA DE HORNO sólo al cocinar con aire forzado y aire forzado automático. No la utilice nunca en combinación con el microondas.

PARRILLA
USE LA PARRILLA cuando cocine y ase con Aire Forzado, Grill, Aire Forzado combi, Aire Forzado Auto o Turbo grill combi.

AL GRATINAR SIN MICROONDAS, coloque la parrilla sobre la placa de horno para acercar los alimentos al gratinador, que se encuentra en la parte superior.

SOPORTE PARA BIBERÓN
UTILICE EL SOPORTE PARA BIBERÓN cuando caliente alimentos infantiles en biberones que sean demasiado altos para sostenerse solos en el horno. Además, consulte el apartado "Precauciones" para más información sobre el calentamiento de alimentos infantiles.


PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL

ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTIVA
UN MINUTO DESPUÉS de que el horno haya vuelto al "modo de espera". (El horno se sitúa en modo "en espera" cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el visor está en blanco).

Es PRECISO ABRIR Y CERRAR la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) antes de que se active la protección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará "door" (puerta)".

PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
PARA DETENER EL PROCESO DE COCCIÓN:
SI DESEA COMPROBAR, girar o re- mover la comida, puede in- terrumpir el proceso de coc- ción abriendo la puerta. El ajuste programado se man- tiene durante 10 minutos.

PARA CONTINUAR LA COCCIÓN:
CIERRE LA PUERTA y pulse el botón de inicio UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió.
SI PULSA EL BOTÓN DE INICIO DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.

SI NO DESEA CONTINUAR LA COCCIÓN:
RETIRE EL ALIMENTO, cierre la puerta y pulse el botón de parada.

SE OIRÁ UNA SEÑAL una vez por minuto durante
10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón de parada o abra la puerta para detener la señal.

Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
COCCIÓN
EXISTEN LAS SIGUIENTES FUNCIONES DE COCCIÓN:
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO
Cocción automática
AIRE FORZADO AUTO COMBI
EN ESTAS FUNCIONES, puede controlar personalmente el resultado final mediante la función de Ajuste de cocción. Esta función permite establecer una temperatura final más alta o baja que la de la configuración estándar.
| COCCIÓN | |
| NIVEL EFECTO | |
| H, 2 | PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA |
| H, 1 | PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA |
| - - - - | CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO |
| Lo 1 | PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA |
| Lo 2 | PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA |
AL USAR una de estas funciones, el horno selecciona la configuración estándar. Esta definición normalmente da los mejores resultados. Pero si los alimentos están demasiado calientes para comerlos, puede ajustarlo fácilmente antes de utilizar esa función la próxima vez. Para ello seleccione un nivel de cocción con el mando de ajuste, justo después de haber pulsado el botón de inicio.
NOTA:
LA COCCIÓN sólo puede ajustarse o modificarse durante los primeros 20 segundos de funcionamiento.

ENFRIAMIENTO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno lleva a cabo un proceso de enfriamiento. Se trata de algo normal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga de forma automática.

EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrumpir, sin que el horno sufra ningún daño al abrir la puerta.

TEMPORIZADOR DE COCINA


text_image
1:30 ① ②UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición cero.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo.
EL TEMPORIZADOR INICIA AUTOMÁTICAMENTE la cuenta atrás al cabo de 1 segundo.
CUANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.

RELOJ


flowchart
graph TD
A["(C)"] --> B["(A)"]
B --> C["①"]
C --> D["②"]
D --> E["③"]
E --> F["④"]
F --> G["⑤"]
G --> H["Select"]
H --> I["⑥"]
I --> J["Output"]
style A fill:#cce5ff,stroke:#333
style B fill:#cce5ff,stroke:#333
style C fill:#cce5ff,stroke:#333
style D fill:#cce5ff,stroke:#333
style E fill:#cce5ff,stroke:#333
style F fill:#cce5ff,stroke:#333
style G fill:#cce5ff,stroke:#333
style H fill:#cce5ff,stroke:#333
style I fill:#cce5ff,stroke:#333
style J fill:#cce5ff,stroke:#333
AL ENCHUFAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción.
1 (A). GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCION a la posición cero.
2 (B). PULSE EL BOTÓN SELECT (3 segundos) hasta que parpadee el dígito de la izquierda (horas).
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar la hora.
4 VUELVA A PULSAR EL BOTÓN Select. Los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadean.
5 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar los minutos.
6 VUELVA A PULSAR EL BOTÓN Select.
Así, EL RELOJ QUEDA AJUSTADO y en funcionamiento.
Si DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el botón Select durante tres segundos y, a continuación, el botón de parada (C).
PARA REPONER EL RELOJ, realice el procedimiento anterior.
NOTA: MANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así tendrá 10 minutos para terminar de programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.

COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS


text_image
1:30 ① ③ ②④ ⑤ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de microondas.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
3 PULSE EL BOTÓN DE SELECCIÓN para seleccionar el nivel de potencia.
4 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia que prefiera.
5 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
U NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
AL PULSAR EL BOTÓN SELECT, puede elegir entre el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Ambos se pueden modificar durante la cocción girando el mando de ajuste después de la selección.

SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
| SÓLO MICROONDAS | |
| POTENCIA | USO RECOMENDADO: |
| RAPIDO (900 W) | CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior. |
| 750 W C | OCCIÓN DE verduras, pescado, carne, etc. |
| 650 W C | OCCIÓN DE PLATOS que no se pueden remover. |
| 500 W | COCCIÓN MÁS DELICADA, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y para terminar de cocinar guisos. |
| 350 W C | OCCIÓN LENTA DE GUISOS, derretir mantequilla. |
| 160 W D | ESCONGELACIÓN. Ablandamiento de mantequilla, quesos. |
| 90 W M | ANTENER CALIENTE |
| 0 W | FIJAR el tiempo de reposo. |

ENCENDIDO RÁPIDO (JET START)


text_image
30 ① ②ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas, café o té.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCION a la posición de microondas.
2 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
ESTA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de iniciarse esta función.




DESCONGELACIÓN MANUAL

REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en "Cocción y calentamiento con microondas" y elija una potencia de 160 W para la descongelación manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son los tiempos correctos para las diferentes cantidades.
Los ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse directamente en el horno envueltos en bolsas de plástico, películas de plástico o paquetes de cartón siempre que el envase no contenga piezas metálicas (por ejemplo, grapas).
LA FORMA DEL ENVASE condiciona el tiempo de descongelación. Los envases planos se descongelan antes que los altos.
SEPARE LAS PORCIONES a medida que vayan descongelándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor facilidad.
SI SE DA EL CASO, PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO
que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos de los muslos y alitas de pollo) con trozos pequeños de papel de aluminio.

Dé LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS Y LAS SALSAS se descongelan mejor si se remueven durante el proceso.
AL DESCONGELAR alimentos, es mejor dejarlos ligeramente congelados y permitir que el proceso finalice durante el tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓN
siempre mejora los resultados, ya que permite que la temperatura se distribuya uniformemente por todo el alimento.



DESCONGELACIÓN RÁPIDA


text_image
200 F Select ① ② ③ ④ ⑤ ⑥UTILICE ESTA FUNCIÓN sólo cuando el peso neto sea de 100 g a 3 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
2 PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tipo de alimento que corresponda.
4 PULSE EL BOTÓN SELECT (SE MUESTRA EL PESO POR DEFECTO).
5 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
6 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
DURANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita que se dé la vuelta al alimento (turn Food).
\~: Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
NOTA: el horno continua automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.




DESCONGELACIÓN RÁPIDA

ESTA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los alimentos.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI EL PESO ES MENOR O MAYOR DEL RECOMEN- DADO: siga el procedimiento de "Coc- ción y calentamiento en microondas" y elija 160 W al descongelar.

ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la del congelador (-18 °C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la del congelador (-18 °C), elija un peso superior al real.

| ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS | |||
![]() | 1CARNE | 100 g - 2 kg | Carne picada, chuletas, filetes o asados. |
![]() | 2AVES | 100 g - 3 kg | Pollo en entero, piezas o filetes. |
![]() | 3PESCADO | 100 g - 2 kg | Lomos enteros o filetes. |
![]() | 4VERDURAS | 100 g - 2 kg | Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc. |
![]() | 5PAN | 100 g - 2 kg | Barra, bollos o panecillos. |
| PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas” y elija 160 W al descongelar. | |||

GRATINADOR (GRILL)


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la superficie de los alimentos.
COLOQUE LA COMIDA COMO queso, tostadas, filetes y salchichas en la parrilla, sobre la placa de horno.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de grill.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
3 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
No DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
i A SEGÜRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
No utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.


GRILL COMBI


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la superficie del alimento al mismo tiempo que lo cocina en el microondas.

1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Grill Combi.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
3 PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
4 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
5 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.

ASEGÜRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
No utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
EL NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS posible cuando se utiliza la función de grill viene establecido de fábrica.
UTILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor durante la cocción.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
| GRILL COMBI | |
| POTENCIA | USO RECOMENDADO: |
| 650 W C | occión de verduras y gratinados |
| 350 - 500 W | C occión de aves y lasaña |
| 160 - 350 W | Cocción de pescado y gratinados congelados |
| 160 W C | occión DE carne |
| 90 W G | RATINADO DE fruta |

TURBO GRILL COMBI


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla o en el plato giratorio cuando cocine con esta función.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Turbo Grill.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
3 PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
4 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
5 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
EL NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA DE MICROONDAS posible cuando se utiliza la función de grill viene establecido de fábrica.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
| TURBOGRILL COMBI | |
| POTENCIA | USO RECOMENDADO: |
| 650 W C | occión de verduras y gratinados |
| 350 - 500 W C | occión de aves y lasaña |
| 160 - 350 W C | occión de pescado y gratinados congelados |
| 160 W C | occión de carne |
| 90 W G | RATINADO DE fruta |
| 0 W D | ORADO sólo durante la cocción |



text_image
CALENTAMIEN 2 2 5 ① ② ③1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Calentamiento Rápido.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
3 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos parpadean y se muestra PR-E H E R E (precalentamiento) a intervalos hasta que se alcanza la temperatura configurada.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácilmente la temperatura girando el selector multifunción.
A CONTINUACIÓN EL HORNO MANTIENE la temperatura configurada durante 10 minutos antes de apagarse. Durante ese tiempo, espera a que se introduzcan los alimentos y se elija una función de Aire Forzado para empezar a cocinar.
El PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío.

UTILICE ESTA FUNCIÓN para precalentar el hor- no vacío.
No INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o durante el precalentamiento. Se quemarían por la intensidad del calor.

AIRE FORZADO


text_image
2 2 5 ① ③⑤ ②④⑥ ⑦UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar merengues, pastas, bizcochos, suflés, aves y carnes asadas.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Aire Forzado.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
3 PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
4 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
5 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
EL AJUSTE PREDETERMINADO cuando se selecciona Forced Air (Aire Forzado) es de 175 °C
UTILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor durante la cocción.
UTILICE LA PLACA DE HORNO para cocer productos pequeños como galletas o panecillos.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos parpadean hasta que se alcanza la temperatura configurada.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el mando de ajuste.


AIRE FORZADO COMBI


text_image
2 2 5 ① ③⑤ ②④⑥ ⑦UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar asados de carne, aves, patatas asadas, pescado, comida rápida congelada, tartas, bizcochos y pudines.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Aire Forzado Combi.
2 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
3 PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar la potencia del microondas.
4 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
5 PULSE EL BOTÓN SELECT para seleccionar el tiempo.
6 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
7 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
UTILICE LA PARRILLA para colocar alimentos o para permitir la circulación de aire a su alrededor durante la cocción.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, los dígitos parpadean hasta que se alcanza la temperatura configurada.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se puede cambiar fácilmente girando el mando de ajuste. También se puede variar el nivel de potencia del microondas. El nivel de potencia máximo posible para el microondas cuando se utiliza el Aire Forzado está limitado al establecido de fábrica.
SELECCIÓN DEL NIVEL DE POTENCIA
| AIRE FORZADO COMBI | |
| POTENCIA | USO RECOMENDADO: |
| 350 W C | OCCIÓN DE aves, pescado y gratinados |
| 160 W C | OCCIÓN DE asados |
| 90 W H | ORNEADO de pan y bizcochos |




CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO



flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Display"]
B -->|No| D["Select"]
D --> E["End"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar alimentos precocinados que estén congelados o refrigerados.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o pla-to para microondas.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
2 PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
3 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
A MITAD DEL PROCESO DE COCCIÓN el horno se detiene y solicita que se remueva el alimento (Stir Food).
\~: Abra la puerta.
Remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
Nota: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 minuto si no se ha removido/dado la vuelta al alimento.



CUANDO GUARDE COMIDA en el frigorífico o prepare un plato de comida para calentarla, colo-

que los alimentos más grue-
sos o densos en la parte exterior y los más finos o menos densos en el centro.

1-2 MINUTOS DE REPOSO SIEMPRE MEJORAN EL RESULTADO, especialmente con alimentos congelados.

EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que se genera el vapor durante la cocción.

LAS TAJADAS FINAS DE CARNE DEBEN COLOCARSE UNA sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto a otras.


CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO


| ALIMENTO CONSEJOS | ||
![]() | 1BANDEJA DE CENA (250 g - 600 g) | PREPARE LOS ALIMENTOS según las recomendaciones anteriores.Caliente con tapa. |
![]() | 2SOPA (200 g - 800 g) | CALIÉNTELA SIN TAPA en cuencos individuales o en uno grande. |
***![]() | 3PORCIÓN CONGELADA (250 g - 600 g) | SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL ENVASE, es decir, ventilación, perforación y demás. |
![]() | 4LECHE (100 g - 500 g) | CALIÉNTELA SIN TAPA y utilice una cuchara de metal en una taza. |
![]() | 5CAZUELA (200g - 800 g) | CALIENTE CON TAPA. |
| PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas”. | ||
AUTO
[Non-Text]
COCCIÓN AUTOMÁTICA
AUTO
[Non-Text]
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/372786/images/5f699ee10645d84bf176a96d02c7885b6551e36bd13f677588dd9d796beed817.jpg)
flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{P}
B --> C["1"]
B --> D{2}
D --> E["3"]
D --> F{4}
F --> G{5}
G --> H{6}
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
ESTA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para cocer. La cocción automática sólo se puede utilizar con los alimentos cuyas categorías figuran en la tabla.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o pla-to para microondas.
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
2 PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tipo de alimento que corresponda.
4 PULSE EL BOTÓN SELECT (se muestra el peso por defecto).
5 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
6 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/372786/images/7fa727f1082cf9a7ac5f25c6e3acaedc35d5046d15d121a45aa477f869be82c0.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/372786/images/bc548fa12bb890a055f614a1de54aafbb213207cc3320e521c282149ba0ca105.jpg)
A MITAD DEL PROCESO DE COCCIÓN el horno se detiene y solicita que se remueva o dé la vuelta al alimento (Stir Food o turn Food).
\~: Abra la puerta.
Remueva o dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 minuto si no se ha removido/dado la vuelta al alimento.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/372786/images/fa4bc76837618c6693b042c9a42948919690027849ebd7c4c5bedb30c42a1314.jpg)
CUANDO GUARDE COMIDA EN EL FRIGORÍFICO o prepare un plato de comida para calentarla, coloque los alimentos más gruesos o
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 5](/content/2026/02/372786/images/c7eacf1608cbbd134334039980907813ace474a846d3b15bd74b5aa8ba4fd42b.jpg)
densos en la parte exterior y los más finos o menos ensos en el centro.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 6](/content/2026/02/372786/images/d74e69323493a44d027e8f4ae202bd64c1431e362b9b915642e55951b63253fb.jpg)
CON ESTA FUNCIÓN utilice siempre una tapa, salvo cuando caliente sopas refrigeradas, en cuyo caso no se requiere tapa. Si el alimento está
envasado de tal forma que no es posible utilizar tapa, debe hacer 2 o 3 cortes en el paquete para que escape la presión excesiva durante el calentamiento.
LAS TAJADAS FINAS DE CARNE DEBEN COLOCARSE una sobre otra o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS, como filetes o salchichas, deben colocarse unas junto a otras.
1-2 MINUTOS DE REPOSO SIEMPRE ME-
JORAN EL RESULTADO, especialmente con alimentos congelados.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 7](/content/2026/02/372786/images/8413eb0389fd17f9402af88e7560b4106b9b433cbeae7d7b0aba2a00e2f62732.jpg)
EL PLÁSTICO debe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no reviente, a medida que se genera el vapor durante la cocción.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 8](/content/2026/02/372786/images/c529d69a5cfed74b220739ba8d1c8b2e1e019a5ec0674329b68d01aed5a26cf0.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 9](/content/2026/02/372786/images/18c87689f8f302da5b2e2c34a87eeb5c5d3cb08c3522603a0a9eadc0b9b3061e.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 10](/content/2026/02/372786/images/37d640b4876a628230c695af3fbef677d7c99a55cfc612173ecc6c5350a20798.jpg)
COCCIÓN AUTOMÁTICA


| ALIMENTO CANTIDAD CONSEJOS | |||
![]() | 1 PATATAS ASADAS | 200 g - 1 kg | PINCHE LAS PATATAS y colóquelas en un plato para microondas. Gire las patatas cuando el horno emita un pitido. Tenga en cuenta que el plato y las patatas estarán calientes. |
![]() | 2 VERDURAS FRESCAS | 200 g - 800 g | CORTE LA VERDURA en trozos del mismo tamaño. Añada 2-4 cucharadas soperas de agua y tápelo. Revuelva cuando el horno emita un pitido. |
![]() | 3 VERDURAS CONGELADAS | 200 g - 800 g | CUEZALAS CON TAPA. Revuelva cuando el horno emita un pitido. |
![]() | 4 VERDURAS ENLATADAS | 200 g - 600 g | QUITELES la mayor parte del líquido y cocínelas en un plato de microondas con tapa. |
![]() | 5 PALOMITAS DE MAÍZ | 90 g - 100 g | COCINE SÓLO UNA BOLSA cada vez. Si necesita más palomitas, prepare las bolsas una tras otra. |
| PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomendado, deberá seguir el procedimiento de “cocción y calentamiento en microondas”. | |||


AIRE FORZADO AUTO COMBI


UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar alimentos crudos o congelados.

text_image
1:30 P g ① ② ④ ③ ⑤ ⑥
1 GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Auto.
2 PULSE EL BOTÓN AUTO para seleccionar la función automática que desee.
3 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir el tipo de alimento que corresponda.
4 PULSE EL BOTÓN SELECT (SE MUESTRA EL PESO POR DEFECTO).
5 GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
6 PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
PARA POLLO Y LASAÑA; Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar. De lo contrario, puede obtener un mal resultado final.
UTILICE SIEMPRE la placa de horno al hacer galletas y panecillos de lata o congelados.
ENGRASE LIGERAMENTE LA PLACA DE HORNO O cúbrala con papel de horno.

CUANDO HAGA USO DE LOS PROGRAMAS para galletas y panecillos de lata o congelados, el horno debe precalentarse antes de introducir los alimentos. Cuando se alcanza la temperatura correcta, el horno le
pide que introduzca los alimentos.
\~: Abra la puerta.
Coloque la placa de horno con alimentos en las guías que se encuentran en las paredes de la cavidad.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reiniciar.




AIRE FORZADO AUTO COMBI


| PESOS RECOMENDADOS | ||
![]() | 1Pollo (800 g - 1 12 kg) | ANADA AL POLLO sal y especias. Páselo por aceite, si es necesario. Colóquelo en un plato para horno y microondas. Coloque el plato en la parrilla. |
![]() | 2LASAÑA CONGELADA (400 g - 1 kg) | COLÓQUELO en un plato para horno y microondas. Coloque el plato en la parrilla. |
![]() | 3GALLETAS (9-12 unidades) | COLÓQUELAS en una placa de horno ligeramente engrasada. Coloque la placa en el horno cuando indique "Add food" (Añada Alimentos). |
![]() | 4MASA PARA PAN ENLATADA | PARA PRODUCTOS COMO croissants y panecillos. Coloque el pan sin cocer en la placa de horno. Coloque la placa en el horno cuando indique "Add food" (Añada Alimentos). |
![]() | 5PANECILLOS CONGELADOS | PARA PANECILLOS congelados ya cocidos. Coloque el pan sin cocer en la placa de horno. Coloque la placa en el horno cuando indique "Add food" (Añada Alimentos). |
| PARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior que el recomendado, deberá seguir el procedimiento de "Aire Forzado o Aire Forzado Combi" | ||
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO requerida habitualmente.
SINO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro.

No UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, LIMPIADORES
ABRASIVOS, estropajos de acero,
edan estropear el panel
de mandos y las super-
ficies internas y externas
del horno. Utilice una esponja con deter- gente suave o papel de cocina con un lim- piador de cristales pulverizado. Aplique el limpiador sobre el papel.
Nunca pulverice directamente sobre el horno.
el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el plato giratorio.

No lo utilice si ha retirado el plato giratorio para limpiarlo.
No PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.

No PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS DIFICILES, hierva una taza de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El vapor ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.

No UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en el horno de microondas.
El GRATINADOR no necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque se debe limpiar el techo de forma periódica. Para ello utilice agua templa-
da, detergente y un estropajo. Si no utiliza habitualmente el grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras y reducir el rgo de incendio.

text_image
i- ries-Empuje la rosca de sujeción con suavidad hacia el fondo del techo y bájela para soltar el grill.
Vuelva a colocar la rosca de sujeción en su lugar cuando termine de limpiar el horno.

APTO PARA LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL.
PARRILLA.
PLACA DE HORNO.
SOPORTE PARA BIBERÓN.

GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están colocados en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente.
\~: La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay suministro de energía eléctrica.
Compruebe que el horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el horno otra vez.
\~: Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.

SI FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE AL-
IMENTACIÓN, es preciso que sea el cable original. Solicitelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado.

CADO. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la energía a la energía de microondas.
No EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestire etc.) fuera del alcance de los niños
ESTE APARATO tiene la marca CE de conformidad con la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
DEPOSITE el producto cumpliendo con las normativas medioambientales locales en materia de reciclaje de residuos.

PARA OBTENER INFORMACIÓN MÁS DETALLADA sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica.
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
| Prueba | Cantidad | Tiempo aprox. | Nivel de potencia Recipiente | |
| 12.3.1 | 1.000 g 11 min | 750 W Pyrex | 3.227 | |
| 12.3.2 | 475 g 5 min | 750 W Pyrex 3.827 | ||
| 12.3.3 | 900 g 15 min | 750 W Pyrex 3.838 | ||
| 12.3.4 | 1.100 g | 28-30 min | Aire Forzado 200 °C + 350 W | Pyrex 3.827 |
| 12.3.5 | 700 g 25 min | Aire Forzado 200 °C + 90 W | Pyrex 3.827 | |
| 12.3.6 | 1.000 g | 30-32 min | Aire Forzado 225 °C + 350 W | Pyrex 3.827 |
| 13.3 | 500 g 2 min | 12 seg | Descongelación rápida |
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
| TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN | 230 V/50 Hz |
| ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL | 2.800 W |
| FUSIBLE | 16 A |
| POTENCIA DE SALIDA DE LAS MICROONDAS | 900 W |
| DIMENSIONES EXTERIORES (ALTO x ANCHO x FONDO) | 455 x 595 x 560 |
| DIMENSIONES INTERIORES (ALTO x ANCHO x FONDO) | 210 x 450 x 420 |

INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS

MONTAGEM DO ELECTRODOMÉSTICO

Coloque o prato rotativo de vidro no respectivo suporte.



de alimentos congelados.



















