Framtid MWC 6 - микроволновая печь WHIRLPOOL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Framtid MWC 6 WHIRLPOOL в формате PDF.
| Тип продукта | Комбинированная микроволновая печь |
| Бренд | Whirlpool |
| Модель | Framtid MWC 6 |
| Внешние размеры (ВxШxГ) | 455 x 595 x 560 мм |
| Внутренние размеры (ВxШxГ) | 210 x 450 x 420 мм |
| Вес | Около 30 кг (оценка) |
| Электропитание | 230 V / 50 Hz |
| Номинальная мощность | 2800 W |
| Мощность микроволн | 900 W (JET) |
| Рекомендуемый предохранитель | 16 A (RU 13 A) |
| Основные функции | Микроволны, Гриль, Турбо гриль, Конвекция, Комбинированная конвекция, Автоматическое размораживание, Автоматическое приготовление, Автоматический подогрев, Таймер, Часы |
| Уровни мощности микроволн | 90 W, 160 W, 350 W, 500 W, 650 W, 750 W, 900 W |
| Комплектация | Стеклянный вращающийся поднос, Опорное кольцо, Металлическая решетка, Противень, Держатель для бутылочек |
| Защита от детей | Автоматическая блокировка через 1 минуту в режиме ожидания (откройте/закройте дверцу для разблокировки) |
| Уход и очистка | Очистка мягкой губкой и мягким моющим средством; не используйте абразивные губки; для устранения запахов прокипятите воду с лимоном |
| Общая информация | Инструкция доступна на нескольких языках; послепродажное обслуживание специалистом; утилизация в соответствии с директивой WEEE |
Часто задаваемые вопросы - Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
Вопросы пользователей о Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего микроволновая печь в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Framtid MWC 6 - WHIRLPOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Framtid MWC 6 бренда WHIRLPOOL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Framtid MWC 6 WHIRLPOOL
При установке прибора следуйте указаниям, приведенным в специальной инструкции по монтажу, входящей в комплект поставки.

Проверьте, чтобы напряжение на табличке технических данных соответствовало напряжению у Вас дома.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО рабочая камера печи пуста.
Убедитесь в том, что прибор не поврежден. Убедитесь в том, что дверца печи плотно закрывается. Выньте из печи все принадлежности и протрите ее внутри мягкой влажной тряпкой.

Не пользуйтесь прибором, если повреждены электрический шнур или вилка, если он не работает должным образом, если он поврежден или упал. Не погружайте сетевой шнур или вилку в воду. Держите шнур вдали от горячих поверхностей. В противном случае возможны поражение электрическим током, пожар и т.п.
ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Печью можно пользоваться только при плотно закрытой дверце.

Заземление данного привора является обязательным. Изготовитель не несет ответственности за травмы людей, животных или повреждения предметов в случае несоблюдения этого требования.
Изготовитель не несет ответственности за неисправности, возникшие вследствие несоблюдения пользователем настоящей инструкции.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Не нагревайте и не используйте горючие материалы внутри или вблизи печи. Пары могут привести к возгоранию или взрыву.

Не используйте микроволновую печь для сушки тканей, бумаги, специй, трав, дерева, цветов, фруктов и прочих горючих материалов. Может возникнуть пожар.

Если внутри / снаружи печи появились возгорание или дым, не открывайте дверцу и отключите печь. Отсоедините сетевой шнур от розетки или отключите питание на распределительном щите.

НЕ ПЕРЕВАРИВАЙТЕ И НЕ ПЕРЕЖАРИВАЙТЕ ПИЩУ. Это может привести к возгоранию.

Не оставляйте печь без присмотра, особенно, если в процессе приготовления пищи используется бумага, пластмасса и прочие горючие материалы. Бумага может обуглиться или загореться, а некоторые виды пластмасс при нагревании пищи могут расплавиться.

Не помещайте в печь химические вещества и пары, вызывающие коррозию. Данный прибор предназначен для подогревания и приготовления пищи. Он не предназначен для промышленного или лабораторного применения.

Дети могут пользоваться печью без присмотра взрослых, только в том случае, если они предварительно получили соответствующие инструкции. При этом дети должны понимать, как правильно пользоваться печью и каковы опасности ее неправильной эксплуатации.
Настоящий прибор не предназначен для эксплуатации людьми (в том числе детьми) с нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями, за исключением тех случаев, когда они используют изделие под присмотром лица, ответственного за их безопасность.
Во время эксплуатации внешние части могут сильно нагреться, дети должны находиться на безопасном расстоянии

Не используйте микроволновую печь для подогрева продуктов в вакуумных упаковках. Повышение давления может вызвать повреждение емкости при ее открытии, либо емкость может лопнуть.

Необходимо регулярно проверять уплотнения дверцы и участки вокруг них на наличие повреждений. Если эти участки повреждены, не следует пользоваться печью до тех пор, пока она не будет отремонтирована квалифицированным техническим специалистом.
ЯЙЦА
Не используйте микроволновую
печь для приготовления или подогрева целых яиц, очищенных или в скорлупе, так как они могут лопнуть.


МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Данный прибор предназначен только для бытового применения!
Не включайте режим "Микроволны", если в печи нет продуктов. В противном случае велика возможность ее выхода из строя.
В период обучения пользованию печью ставьте внутрь нее стакан воды. Вода поглотит микроволновую энергию и, тем самым, предохранит печь от повреждений.
Не используйте камеру печи для хранения каких бы то ни было предметов.
ПЕРЕД ТЕМ, как помещать в печь бумажные или пластиковые пакеты, снимите с них завязки.

ЖАРКА ВО ФРИТЮРЕ
Не пользуйтесь микроволновой печью для жарки во фритюре, поскольку
температуру масла контролировать невозможно.


Пользуйтесь специальными прихватками или надевайте кухонные рукавицы, чтобы не обжечься о посуду или части печи по окончании приготовления пищи.
ЖИДКОСТИ
Например, напитки или вода. Нагрев жидкости
выше точки кипения может произойти без явного образования пузырьков. Это может вызвать неожиданный перелив горячей жидкости.

Чтобы исключить такую возможность, соблюдайте следующие правила:
-
Не используйте емкости с прямыми стенками и узким горлышком.
-
Взболтайте жидкость перед тем, как ставить емкость в печь, и оставьте в ней чайную ложку.
-
После нагрева оставьте жидкость ненадолго в печи, еще раз размешайте ее и осторожно достаньте емкость.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ
За более подробными справками всегда обращайтесь к кулинарной книге для микроволновой печи. Будьте особенно внимательны при приготовлении или разогреве спиртосодержащих пищевых продуктов.
Пьсле подогрева детского питания или

питья в бутылочке сначала обязательно размешайте содержимое и проверьте его температуру. Эта мера равномерное распределение предотвратит опасность о или ожогов.
Убедитесь в том, что перед нагревом с бутылочки сняты крышка и соска!

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
В продаже имеется большой выбор кулинарных принадлежностей. При покупке проверьте их пригодность для использования в микроволновой печи.
ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ ПИЩИ УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, что используемые Вами принадлежности пригодны для использования в печи и прозрачны для микроволн.
При размещении продуктов и различных принадлежностей в микроволновой печи следите за тем, чтобы они не касались ее внутренних стенок.
Это особенно важно при использовании принадлежностей из металла или с металлическими частями.
Если принадлежности с металлическими частями касаются внутренних стенок находящейся в работе печи, может образоваться искра и печь может быть повреждена.
Прежде чем включить печь, обязательно удостоверьтесь в том, что поворотный стол свободно вращается.
ПОДСТАВКА ПОВОРОТНОГО СТОЛА
Установите подставку под стеклянный поворотный стол. Никогда не ставьте на подставку поворотного стола никакие другие принадлежности.

Вставьте подставку поворотного стола в печь.
СТЕКЛЯННЫЙ ПОВОРОТНЫЙ СТОЛ
Используйте стеклянный поворотный стол во всех
режимах приготовления. Он служит сборником для капель сока и частиц пищи, которые в противном случае могли бы оставить пятна и испачкать печь изнутри.

Установите стеклянный поворотный стол на предназначенную для него подставку.
ПРОТИВЕНЬ ДЛЯ ВЫПЕЧКИ
Используйте противень для выпечки только для приготовления в режимах конвекции и грилирования.
Никогда не используйте его в комбинации с режимом "Микроволны".

РЕШЕТЧАТАЯ ПОДСТАВКА
Используйте решетчатую подставку при приготовлении продуктов в режимах "Конвекция"
(принудительная вентиляция), "Гриль",
"Конвекция-Комби", "Авто Конвекция-Комби" и "Турбо Гриль-Комби".
ПРИ ГРИЛИРОВАНИИ ПРОДУКТОВ БЕЗ

использования микроволного излучения помещайте их на решетчатую
подставку, чтобы они оказались ближе к нагревательному элементу гриля, который расположен на своде камеры печи.

Используйте держатель
ДЕТСКОЙ БУТЫЛОЧКИ ДЛЯ
подогрева детского питания в бутылочках,
которые слишком высоки

для вертикального размещения
в печи по отдельности. Для получения дополнительной информации о подогреве детского питания см. также раздел "Меры предосторожности".

ЗАЩИТА ОТ ВКЛЮЧЕНИЯ ПУСТОЙ ПЕЧИ / ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ

ЭТА АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ
ВКЛЮЧАЕТСЯ ЧЕРЕЗ МИНУТУ ПОСЛЕ ВОЗВРАТА ПЕЧИ В "режим ожидания". (Печь находится в
режиме ожидания, когда на дисплее отображаются часы с 24-часовым
форматом представления времени или когда дисплей пуст при
неустановленной функции часов).

Для того, чтобы снять блокировку, нужно открыть и закрыть дверцу, например, чтобы поместить продукты в печь. На дисплее высветится надпись "door" (дверца).

ПРИОСТАНОВКА ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
Приостановка приготовления пищи:
ОТКРЫВ ДВЕРЦУ, МОЖНО
приостановить процесс приготовления пищи для того, чтобы проверить, перевернуть или помеша приготавливаемое блюдо. Заданные настройки сохраняются в течение 10 минут.
Продолжение приготовления пищи: Закройте дверцу и ОДИН РАЗ нажмите кнопку "Пуск". Процесс приготовления пищи возобновится с момента его приостановления.
Если нажать кнопку "Пуск" ДВА РАЗА, время приготовления пищи увеличивается на 30 секунд.



Если Вы не хотите продолжать приготовление пищи:
Выньте продукты, закройте дверцу и нажмите кнопку "Стоп".
Звуковой сигнал, подаваемый раз в минуту в течение 10 минут, указывает на завершение приготовления. Чтобы отключить сигнал, нажмите кнопку "Стоп" или откройте дверцу.
Примечание: Если по окончании приготовления пищи открыть, а потом
закрыть дверцу, печь сохранит заданные настройки всего на 60 секунд.


Функция "ТЕМПЕРАТУ РА ГОТОВОГО ПРОДУКТА" ДОСТУПНА для следующих режимов приготовления:
Автоматический разогрев
Автоматическое приготовление
Авто конвекция-комби
При использовании указанных выше режимов у Вас есть возможность самостоятельно задавать конечную температуру готового
| ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА | |
| УРОВЕНЬ | РЕЗУЛЬТАТ |
| Н, 2 | Максимальная ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА |
| Н, 1 | Более высокая (по сравнению с заданной по умолчанию)ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА |
| - - - - | Стандартная НАСТРОЙКА, заданная по умолчанию |
| Lo 1 | Более низкая (по сравнению с заданной по умолчанию)ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА |
| Lo 2 | Минимальная ТЕМПЕРАТУРА ГОТОВОГО ПРОДУКТА |
продукта. Эта функция позволяет Вам получать готовый продукт с более высокой или низкой температурой по сравнению со стандартной температурой, заданной по умолчанию.
При использовании одного из этих режимов печь выбирает стандартную настройку, заданную по умолчанию. Такая настройка, как правило, дает наилучшие результаты. Но если при этом блюдо получается слишком горячим для того, чтобы его можно было немедленно употреблять в пищу, Вы можете внести необходимые коррективы перед тем, как использовать этот режим в следующий раз. Это можно сделать, выбрав поворотом ручки регулятора нужный уровень температуры готового продукта после нажатия кнопки "Пуск".
Примечание:
ТЕМПЕРАТУРУ ГОТОВОГО ПРОДУКТА Можно задать или изменить только в течение первых 20 секунд работы печи.

ОХЛАЖДЕНИЕ
По завершении работы печь выполняет процедуру охлаждения. Это - нормальное явление.
После выполнения указанной процедуры печь автоматически отключается.

Процедуру охлаждения можно прервать без какого бы то ни было вреда для печи, для этого достаточно открыть дверцу.

ТАЙМЕР


text_image
F 1:30 ① ②Используйте этот режим, если Вам нужен кухонный таймер для точного отсчета времени приготовления, например, в случае варки яиц или, чтобы дать тесту подняться до выпечки и т.д.
1 Поверните многофункциональную ручку в нулевое положение.
2 Поворачивая ручку регулятора, установите время отсчета таймера.
Таймер автоматически начнет обратный отсчет через 1 секунду. По окончании обратного отсчета времени таймер подает звуковой сигнал.

ЧАСЫ


flowchart
graph TD
A["(C)"] --> B["(A)"]
B --> C["Select"]
C --> D["(B)"]
D --> E["(3)"]
D --> F["(5)"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#fff,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#fff,stroke:#000
style F fill:#fff,stroke:#000
При первом подключении прибора к сети и после отключения электроэнергии дисплей остается пустым. Если время на часах не установлено, дисплей остается пустым до тех пор, пока не будет задано время приготовления продукта.
1 (a). Поверните многофункциональную ручку в нулевое положение.
2 (в). Нажмите кнопку "SELECT" (Выбор) и держите ее нажатой 3 секунды, до тех пор, пока не начнет мигать левая цифра (часы).
3 Поворотом ручки регулятора задайте значение часов.
4 Нажмите кнопку "SELECT" еще раз. (Две цифры справа (минуты) начнут мигать).
5 Поворотом ручки регулятора задайте значение минут.
6 Нажмите кнопку "SELECT" еще раз.
Теперь часы установлены и находятся в рабочем режиме.
Если Вы хотите убрать часы с дисплея после их установки, еще раз нажмите кнопку "Select", подержите ее нажатой 3 секунды, а затем нажмите кнопку "Стоп" (C).
Для возобновления вывода часов на дисплей выполните описанные выше операции.
Примечание: Во время настройки часов держите дверцу открытой. Это дает вам возможность произвести настройку часов в течение 10 минут. В противном случае каждая операция настройки должна быть выполнена за 60 секунд.

ПРИГОТОВЛЕНИЕ И РАЗОГРЕВ ПИЩИ ПРИ ПОМОЩИ МИКРОВОЛН


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤Применяйте этот режим для обычного приготовления и разогрева блюд из овощей, рыбы, картофеля и мяса.
Поверните многофункциональную ручку в положение, соответствующее микроволновому режиму.
Поворотом ручки регулятора задайте время приготовления.
3 Нажмите кнопку "SELECT" для выбора уровня мощности.
4 Поворотом ручки регулятора задайте нужный уровень мощности.
5 Нажмите кнопку "Пуск".
После начала процесса приготовления:
Нажимая кнопку "Пуск", можно легко увеличивать время выполнения с шагом в 30 секунд. С каждым нажатием время приготовления увеличивается на 30 секунд. Кроме того, время приготовления можно увеличить или уменьшить, поворачивая ручку регулятора.
Нажатием кнопки "SELECT" (Выбор) выполняется выбор одного из двух параметров: времени приготовления и уровня мощности. Оба этих параметра можно изменить в течение приготовления поворотом ручки регулятора.

| ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОЛЬКО МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ | |
| Мощность | Рекомендуемое применение: |
| J_ET (900 Вт) | Подогрев напитков, воды, бульонов, кофе, чая и других продуктов с большим содержанием воды. Если в продукте содержатся яйца или сливки, выберите меньший уровень мощности. |
| 750 Вт | Приготовление рыбы, мяса, овощей и т.п. |
| 650 Вт | Приготовление блюд, которые нельзя помешивать. |
| 500 Вт | Приготовление продуктов, требующих повышенного внимания, например соусов с высоким содержанием белка, блюд из сыра и яиц, доведение до готовности блюд "в горшочке". |
| 350 Вт | Тушение мяса, растапливание сливочного масла. |
| 160 Вт | Размораживание. Размягчение сливочного масла, сыров. |
| 90 Вт | Поддерживание в подогретом состоянии |
| 0 Вт | Установка при выдерживании готовых продуктов. |

text_image
БЫСТРЫЙ ПУСК 30 ① ②БЫСТРЫЙ ПУСК (JET START)

Этот режим используется для быстрого разогрева продуктов с высоким содержанием воды, например бульонов, кофе и чая.
Поверните многофункциональную ручку в положение, соответствующее микроволновому режиму.
2 Нажмите кнопку "Пуск". Данный режим автоматически запустится с максимальным уровнем мощности микроволнового излучения и с временем приготовления, равным 30 секундам. Каждое дополнительное нажатие на эту кнопку увеличивает время приготовления на 30 секунд. Кроме того, поворачивая регулятор, Вы можете увеличить или уменьшить время приготовления пищи даже после того, как этот режим начнет выполняться.



РАЗМОРАЖИВАНИЕ ВРУЧНУЮ

При размораживании продуктов вручную следуйте процедуре, относящуюся к режиму "Приготовление и разогрев пищи при помощи микроволн", и установите уровень мощности 160 Вт.
Регулярно проверяйте и осматривайте продукты. Опыт пользования печью подскажет Вам время, необходимое для размораживания того или другого количества продукта.
Замороженные продукты в пластиковых пакетах, пластиковой пленке или картонных коробках можно закладывать непосредственно в печь, если в упаковке не содержится никаких металлических компонентов (например, проволочных завязок).
Форма упаковки влияет на время размораживания. Плоские пакеты размораживаются быстрее, чем глубокие упаковки.
Когда продукт начнет размораживаться, отсоедините отдельные куски друг от друга. Отдельные куски размораживаются легче.
Прикройте отдельные участки размораживаемого продукта (куриные ножки, кончики крыльев и т. п.) небольшими листами алюминиевой фольги, если эти участки начнут нагреваться.

Крупные куски мяса необходимо перевернуть по истечении половины времени размораживания.
Вареные, тушеные блюда и мясные соусы оттаивают быстрее, если помешивать их в процессе размораживания.
При размораживании рекомендуем оставить продукты слегка недооттявшим и для завершения процесса дать им постоянть в выключенной печи.
ТАКОЕ ВЫДЕРЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ ПОСЛЕ РАЗМОРАЖИВАНИЯ ВСЕГДА УЛУЧШАЕТ
результат, т.к. в это время происходит равномерное распределение температуры по всему их объему.



БЫСТРОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ (JET DEFROST)


Используйте этот режим только, если вес нетто продукта лежит в пределах от 100 г до 3 кг.
Всегда помещайте продукт на стеклянный поворотный стол.
Поверните многофункциональную ручку в положение "Авто".
2 Нажмите кнопку "Авто" для выбора нужного автоматического режима.
3 Поворотом ручки регулятора выберите соответствующую категорию продукта.
4 Нажмите кнопку "SELECT" (на дисплее высветится ВЕС, заданный по умолчанию).
5 Поворотом ручки регулятора задайте реальный вес продукта.
6 Нажмите кнопку "Пуск".
В СЕРЕДИНЕ процесса размораживания печь останавливается, а на дисплее появляется напоминание turn Food (перевернуть продукты).
: Откройте дверцу.
\~: Переверните продукты.
Закройте дверцу и вновь запустите печь, нажав кнопку "Пуск".
Примечание: Если продукты не были перевернуты, печь автоматически продолжит размораживание через 2 минуты. В этом случае продолжительность размораживания увеличится.




БЫСТРОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ

Для работы в этом режиме печь должна "знать" чистый вес продукта.
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ:
В случае, если вес продукта больше или меньше рекомендованного веса: Следуйте процедуре, относящейся к режиму
"Приготовление и разогрев пищи при помощи микроволн" и установите для размораживания уровень мощности 160 Вт.

ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ:
Если температура продукта
выше температуры глубокого замораживания (-18°C), выберите меньший вес продукта.
Если температура продукта
ниже температуры глубокого замораживания (-18°C), задайте больший вес продукта.

| ПРОДУКТ КОЛИЧЕСТВО РЕКОМЕНДАЦИИ | |||
![]() | 1 Мясо | 100 г - 2 кг | Рубленное мясо, котлеты, стейки или жаркое. |
![]() | 2 Птица | 100 г - 3 кг | Курица целиком, кусками или филе. |
![]() | 3 РЫБА | 100 г - 2 кг | Целиком, стейки или филе. |
![]() | 4 Овощи | 100 г - 2 кг | Различные овощи, горох, брокколи и т.п. |
![]() | 5 Хлеб | 100 г - 2 кг Буханка хлеба, булочки. | |
| При использовании продуктов, отсутствующих в данной таблице, и в случаях, когда вес продуктов меньше или больше рекомендуемого, следуйте процедуре, относящейся к режиму "Приготовление и разогрев пищи при помощи микроволн", а при размораживании установите уровень мощности 160 Вт. | |||

ГРИЛЬ


text_image
F 1:30 Select ① ② ③Используйте этот режим для быстрого получения на продукте приятной румяной корочки.
Для приготовления таких продуктов, как сыр, гренки, стейки и сосиски, кладите их на высокую решетчатую подставку, предварительно установив ее на противне.
Поверните многофункциональную ручку в положение, соответствующее режиму грилирования.
2 Поворотом ручки регулятора задайте время приготовления.
3 Нажмите кнопку "Пуск".
Не открывайте надолго дверцу печи во время грилирования, поскольку это приводит к падению температуры.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РЕЖИМА ГРИЛИРОВАНИЯ УБЕДИТЕСЬ, что
используемые Вами принадлежности являются жаропрочными и пригодными для использования в микроволновой печи.

Не пользуйтесь пластмассовыми предметами во время
приготовления на гриле. Они расплавятся. Также недопустимо применение деревянных и бумажных предметов.


ГРИЛЬ-КОМБИ


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤Используйте этот режим для одновременного приготовления продукта с помощью микроволнового излучения и быстрого образования на нем приятной румяной корочки.
Поверните многофункциональную ручку в положение, соответствующее режиму "Гриль-комби".
2 Поворотом ручки регулятора задайте уровень мощности.
3 Нажмите кнопку "SELECT" для выбора времени приготовления.
4 Поворотом ручки регулятора задайте время приготовления.
5 Нажмите кнопку "Пуск".

i Перед использованием режима грилирования убедитесь, что используемые Вами принадлежности являются жаропрочными и пригодными для использования в микроволновой печи.
Не пользуйтесь пластмассовыми принадлежностями во время приготовления в режиме грилирования. Они расплавятся. Также недопустимо применение деревянных и бумажных предметов.
Максимально возможный уровень мощности микроволнового излучения при использовании функции "Гриль" ограничен уровнем заводской настройки.
Помещайте продукты на решетчатую подставку, чтобы обеспечить вокруг них свободную циркуляцию воздуха.
| ГРИЛЬ-КОМБИ | |
| Мощность | РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: |
| 650 Вт | Приготовление овощей и гратинов |
| 350 - 500 Вт | Приготовление птицы и лазаньи |
| 160 - 350 Вт | Приготовление рыбы и замороженных гратинов |
| 160 Вт | Приготовление мяса |
| 90 Вт | ГРАТИНИРОВАНИЕ фруктов |

ТУРБО ГРИЛЬ-КОМБИ


text_image
1:30 ① ③ ② ④ ⑤Используйте этот режим для приготовления гратинированных блюд, лазаньи, птицы и печеного картофеля.
При использовании этого режима помещайте продукты на решетчатую подставку или на стеклянный поворотный стол.
Поверните многофункциональную ручку в положение, соответствующее режиму "Турбо Гриль".
2 Поворотом ручки регулятора задайте уровень мощности.
3 Нажмите кнопку "SELECT" для выбора времени приготовления.
4 Поворотом ручки регулятора задайте время приготовления.
5 Нажмите кнопку "Пуск".
Максимально возможный уровень мощности микроволнового излучения при использовании функции "Гриль" ограничен уровнем заводской настройки.
| ТУРБО ГРИЛЬ-КОМБИ | |
| Мощность | Рекомендуемое применение: |
| 650 Вт | Приготовление овощей и гратинов |
| 350 - 500 Вт | Приготовление птицы и лазаньи |
| 160 - 350 Вт | Приготовление рыбы и замороженных гратинов |
| 160 Вт | Приготовление мяса |
| 90 Вт | Гратинирование фруктов |
| 0 Вт | Только подрумянивание продуктов во время приготовления |



text_image
БЫСТРЫЙ НАГРЕВ Используйте этот режим для предварительного разогрева пустой печи. Не кладите продукты в печь до или во время предварительного разогрева. От сильного жара они могут подгореть.Поверните многофункциональную ручку в положение "Быстрый нагрев".
2 Поворотом ручки регулятора задайте температуру.
3 Нажмите кнопку "Пуск".
Во время нагрева до достижения заданной температуры на дисплее мигают цифры и периодически высвечивается сообщение PrE HER E (предварительный разогрев).
После начала нагрева температуру можно легко отрегулировать поворотом ручки регулятора.
По достижении заданной температуры печь, прежде чем выключиться, поддерживает ее в течение 10 минут. Это время служит для того, чтобы Вы поместили продукты в печь и выбрали режим "Конвекция".
Предварительный разогрев всегда следует выполнять с пустой печью.


КОНВЕКЦИЯ


text_image
225 ① ③ ② ⑤Используйте этот режим приготовления безе, пирожных, бисквитных тортов, суфле, птицы и мясного жаркого.
Поверните многофункциональную ручку в положение "Конвекция".
2 Поворотом ручки регулятора задайте температуру.
3 Нажмите кнопку "SELECT" для выбора времени приготовления.
4 Поворотом ручки регулятора задайте время приготовления.
5 Нажмите кнопку "Пуск".
При выборе режима "Конвекция" заданная по умолчанию температура соответствует 175°C
Помещайте продукты на решетчатую подставку, чтобы обеспечить вокруг них свободную циркуляцию воздуха.
Используйте противень для выпечки для выпекания небольших кулинарных изделий, таких как печенье или булочки.
Во время нагрева цифры на дисплее мигают до достижения заданной температуры.
ПОСЛЕ НАЧАЛА НАГРЕВА ТЕМПЕРАТУРУ МОЖНО ЛЕГКО ОТРЕГУЛИРОВАТЬ ПОВОРОТОМ РУЧКИ РЕГУЛЯТОРА.


КОНВЕКЦИЯ-КОМБИ


text_image
225 ① ③⑤ ②④⑥ ⑦Используйте этот режим для приготовления мясного жаркого, птицы, картофеля в мундире, мороженных полуфабрикатов, бисквитных пирогов, пирожных, рыбы и пудингов.
Поверните многофункциональную ручку в положение, соответствующее режиму "Конвекция-комби".
2 Поворотом ручки регулятора задайте температуру.
3 Нажмите кнопку "Select" для выбора уровня мощности микроволнового излучения.
4 Поворотом ручки регулятора задайте уровень мощности.
5 Нажмите кнопку "SELECT" для выбора времени приготовления.
6 Поворотом ручки регулятора задайте время приготовления.
7 Нажмите кнопку "Пуск".
Помещайте продукты на решетчатую подставку, чтобы обеспечить вокруг них свободную циркуляцию воздуха.
В о ВРЕМЯ НАГРЕВА цифры на дисплее мигают до достижения заданной температуры.
После начала нагрева температуру можно легко отрегулировать поворотом ручки регулятора. Также можно изменить уровень мощности микроволнового излучения. Максимально возможный уровень мощности микроволнового излучения в режиме "Конвекция" ограничен уровнем заводской настройки.
| КОНВЕКЦИЯ-КОМБИ | |
| Мощность | РЕКОМЕНДУЕМОЕ ПРИМЕНЕНИЕ: |
| 350 Вт | Приготовление птицы, рыбы и гратинов |
| 160 Вт | Приготовление жаркого |
| 90 Вт | Выпечка хлеби и кондитерских изделий |




Используйте этот режим для разогрева готовых замороженных или охлажденных блюд.
Выложите продукт на жаропрочную и прозрачную для микроволн обеденную тарелку или блюдо.
Поверните многофункциональную ручку в положение "Авто".
2 Нажмите кнопку "Авто" для выбора нужного автоматического режима.
3 Нажмите кнопку "Пуск".
Посредине процесса приготовления печь останавливается и на дисплее появляется напоминание Star Food (помешать продукты).
Откройте дверцу.
\~: Помешайте или переверните продукты.
Закройте дверцу и вновь запустите печь, нажав кнопку "Пуск". Примечание: печь автоматически продолжит работу через 2 минуту, если продукты не будут перевернуты / помешаны.



При помещении готового продукта в холодильник или на тарелку для последующего разогрева, кладите более

ые и плотные части на края тарелки, а более тонкие и менее плотные части в ее центр.
Тонкие ломтики мяса кладите друг на друга или сворачивайте несколько штук вместе. Более толстые куски, типа мясной вырезки или колбасы, кладите близко друг к другу.
Если готовому блюду дать постоять 1-2 минуты, это улучшит кулинарный
результат, особенно в случае приготовления • замороженных продуктов.


ПРОКОЛИТЕ ПЛАСТИКОВУЮ ПЛЕНКУ ВИЛКОЙ. Это позволит
сбросить давление и предотвратит подрыв пленки образующимся при приготовлении пищи паром.



| ПРОДУКТ РЕКОМЕНДАЦИИ | ||
![]() | 1Обеденное блюдо (250 г - 600 г) | Подготовьте продукты согласно вышеприведенным рекомендациям. Разогревайте, предварительно накрыв крышкой. |
![]() | 2Суп (200 г - 800 г) | Разогревайте, не накрывая, в отдельных тарелках или в одной большой супнице. |
![]() | 3ЗАМОЖЕННЫЕ ПОРЦИОННЫЕ продукты (250 г - 600 г) | Следуйте указаниям на упаковке, например, в отношении вентиляции, прокалывания и т.д. |
![]() | 4Молоко (100 г - 500 г) | Разогревайте не накрывая, поместив в кружку или чашку металлическую ложку. |
![]() | 5Блюдо в "горшочке" (200г - 800 г) | Разогревайте, предварительно накрыв крышкой. |
| При использовании продуктов, отсутствующих в данной таблице, и в случаях, когда вес продуктов меньше или больше рекомендуемого, следуйте процедуре, относящейся к режиму "Приготовление и разогрев пищи при помощи микроволн". | ||
AUTO
[Non-Text]
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
AUTO
[Non-Text]
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 1](/content/2026/02/372786/images/2fa0a8141f29bf1a250a7dd8f7d3031a66c2d51e5bcd740eb29e67d1dc10972d.jpg)
flowchart
graph TD
A["Input"] --> B{Check}
B -->|Yes| C["Select"]
B -->|No| D["Feedback Loop"]
C --> E["Output"]
D --> F["End"]
ПОВЕРНИТЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНУЮ РУЧКУ В
положение "Авто".
Нажмите кнопку "Авто" для выбора нужного автоматического режима.
3 Поворотом ручки регулятора выберите соответствующую категорию продукта.
4 Нажмите кнопку "SELECT" (на дисплее высветится вес, заданный по умолчанию).
5 Поворотом ручки регулятора задайте реальный вес продукта.
6 Нажмите кнопку "Пуск".
тарелку или блюдо.
Посредине процесса приготовления печь останавливается и на дисплее появляется напоминание Stir Food (помешать продукты) или turn Food (перевернуть продукты).
\~: Откройте дверцу.
:Помешайте или переверните продукты.
Закройте дверцу и вновь запустите печь, нажав кнопку "Пуск".
Примечание: печь автоматически продолжит работу через 2 минуту, если продукты не будут перевернуты / помешаны.
Пользуйтесь этим режимом ТОЛЬКО для приготовления пищи. Режим
"Автоматическое приготовление" можно применять только к продуктам, которые относятся к категориям, перечисленным в приведенной здесь таблице.
Выложите продукт на жаропрочную и прозрачную для микроволн обеденную
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 2](/content/2026/02/372786/images/f6ffe98e773b29cab694695195514df5d3b5c25bc3c8d3df89f8ea3b2ffb1309.jpg)
text_image
Ha итьПри помещении готового продукта в холодильник или на тарелку для
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 3](/content/2026/02/372786/images/7a589f3bb12a1f9660ed74a251b1b69d4cd443d36ccb526d987e5c212917012e.jpg)
text_image
последующего разогрева, кладите более толстые и плотные части на края тарелки, а более тонкие и менееплотные части в ее центр.
Тонкие ломтики мяса кладите друг на друга или сворачивайте несколько штук вместе. Более толстые куски, типа мясной вырезки или колбасы, кладите близко друг к другу.
Если готовому блюду дать постоять 1-2 минуты, это улучшиткулинарный результат, особенно в случае приготовления замороженных продуктов.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 4](/content/2026/02/372786/images/bf679a68d3ee2b1a8206035e8c63cdba7caa546e51d8c92ab6d2f4284f584350.jpg)
При использовании этого режима всегда накрывайте продукты крышкой за
исключением разогрева охлажденных супов: в этом случае этом крышка не требуется! Если продукт завернут так, что нельзя использовать крышку, нужно надрезать упаковку в 2-3 местах для понижения давления во время разогрева.
Проколите пластиковую пленку вилкой. Это позволит сбросить давление и предотвратит подрыв пленки образующимся при приготовлении пищи паром.
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 5](/content/2026/02/372786/images/3b090e3490db0546af3731248cc1486ebe13a9b0d0e68ff7941afb92539722f4.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 6](/content/2026/02/372786/images/0905c73b5a8bca5608af6e219687ea9ad70e0968f72b4dbd04075047a6029f1f.jpg)
![WHIRLPOOL Framtid MWC 6 - [Non-Text] - 7](/content/2026/02/372786/images/f81afdaa8feeecbae90fc242d8b46c5ec1010fc5475d6c7136589b786fb7f1db.jpg)
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ


| ПРОДУКТ КОЛИЧЕСТВО РЕКОМЕНДА | ЦИИ | ||
| [АНСЗ] | 1 ПЕЧЕНЫЙ КАРТОФЕЛЬ | 200 г - 1 кг | Проколите картофелины и положите их на пригодную для использования в печи и прозрачную для микроволн тарелку. После подачи звукового сигнала переверните картофелины. Пожалуйста, помните, что печь, тарелка и продукт сильно нагреваются. |
![]() | 2 СВЕЖИЕ ОВОЩИ | 200 г - 800 г | Порежьте овощи на равные части. Добавьте 2-4 столовые ложки воды и накройте крышкой. После звукового сигнала помешайте. |
![]() | 3 ЗАМОРОЖЕННЫЕ ОВОЩИ | 200 г - 800 г | Готовьте, предварительно накрыв крышкой. После звукового сигнала помешайте. |
![]() | 4 Консервированные овощИ | 200 г - 600 г | Слейте большую часть жидкости и готовьте продукт в прозрачной для микроволн накрытой миске. |
![]() | 5 ПОПКОРН | 90 г - 100 г | Готовьте за один раз содержимое только одного пакета. Если требуется большее количество попкорна, готовьте содержимое нескольких пакетов по очереди. |
| При использовании продуктов, отсутствующих в данной таблице, и в случаях, когда вес продуктов меньше или больше рекомендуемого, следуйте процедуре, относящейся к режиму "Приготовление и разогрев пищи при помощи микроволн". | |||


АВТО КОНВЕКЦИЯ-КОМБИ



text_image
F A S 1:3.0 select ① ② ⑥ ④ ③ ⑤Используйте этот режим для приготовления сырых или замороженных продуктов.
1 Поверните многофункциональную ручку в положение "Авто".
2 Нажмите кнопку "Авто" для выбора нужного автоматического режима.
3 Поворотом ручки регулятора выберите соответствующую категорию продукта.
4 Нажмите кнопку "SELECT" (на дисплее высветится вес, заданный по умолчанию).
5 Поворотом ручки регулятора задайте реальный вес продукта.
6 Нажмите кнопку "Пуск".

ПЕРЕД ПРИГОТОВЛЕНИЕМ КУРИЦЫ И ЛАЗАНЬИ; Удостоверьтесь, что используемая Вами посуда пригодна для микроволновой печи и прозрачна для микроволн. В противном случае результат приготовления продукта может оказаться неважным.
При выпекании печенья или булочек из консервированных или замороженных полуфабрикатов всегда пользуйтесь противнем для выпечки.
Противень следует немного смазать маслом или жиром, либо выстелить его бумагой для выпечки.

При использовании печи для выпечки печенья и булочек из консервированного или замороженного теста, перед закладкой продукта в печь ее необходимо предварительно разогреть. По достижении определенной температуры печь предложит Вам поместить продукт в камеру.
Откройте дверцу.
Установите противень для выпечки с продуктом в направляющие, расположенные на стенках камеры печи.
Закройте дверцу и вновь запустите печь, нажав кнопку "Пуск".
Add
Food


АВТО КОНВЕКЦИЯ-КОМБИ


| РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ВЕС ПРОДУКТОВ | ||
![]() | 1 Курица (800 г - 1,5 кг) | Приправьте курицу солью и специями. Если нужно, обмажьте ее растительным маслом. Выложите в пригодную для использования в печи и прозрачную для микроволн тарелку. Поставьте тарелку на решетчатую подставку. |
![]() | 2 Замороженная лазанья (400 г - 1кг) | Выложите на пригодную для использования в печи и прозрачную для микроволн тарелку. Поставьте тарелку на решетчатую подставку. |
![]() | 3 Печенья (9-12 штук) | Выложите продукт на слегка смазанный маслом или жиром противень для выпечки. Когда на дисплее печи появится указание: "Add Food" (положить продукты), поставьте противень в печь. |
![]() | 4 Консервированное хлебное тесто | Используйте для приготовления круассанов, булочек и т.п. Выложите сырое тесто на противень для выпечки. Когда на дисплее печи появится указание: "Add Food" (положить продукты), поставьте противень в печь. |
![]() | 5 Замороженные булочки | Используйте для приготовления готовых замороженных булочек. Выложите булочки на противень для выпечки. Когда на дисплее печи появится указание: "Add Food" (положить продукты), поставьте противень в печь. |
| При использовании продуктов, отсутствующих в данной таблице, и в случаях, когда вес продуктов меньше или больше рекомендуемого, следуйте процедуре, относящейся к режиму "Конвекция" или "Конвекция-комби". | ||
ЧИСТКА И УХОД
Единственной необходимой формой ухода за печью является ее чистка.
При отсутствии регулярной чистки качество рабочей поверхности печи может ухудшиться, а это в свою очередь может неблагоприятно повлиять на срок службы прибора и, возможно, привести к ситуации, опасной для здоровья
пользователя.

Не пользуйтесь МЕТАЛЛИЧЕСКИМИ
МОЧАЛКАМИ, АБРАЗИВНЫМИ чистящими составами, мочалками из стальных нитей, жесткими тряпками для мытья посуды и т.д. которые могут повредить панель управления, внутренние и наружные поверхности печи. Пользуйтесь
губкой с мягким моющим средством или бумажным полотенцем с аэрозольным стеклоочистителем. Побрызгайте стеклоочистителем на бумажное полотенце.
Не брызгайте аэрозолем прямо на печь.
Регулярно, особенно после случаев переливания продуктов через край посуды, вынимайте поворотный стол и подставку поворотного стола и протирайте основание печи.
Данная печь рассчитана на работу с правильно установленным поворотным столом.

Не пользуйтесь микроволновой печью при снятом в процессе уборки поворотном столе.
Для очистки от загрязнений внутренних поверхностей печи, передней и задней сторон дверцы и проема дверцы применяйте мягкое моющее средство, воду и мягкую тряпку.

Не допускайте скапливания вокруг дверцы жира и частиц пищи.
Для удаления устойчивых пятен поставьте в печь чашку с водой и кипятите ее в течение 2 или 3 минут. Водяной пар размягчит пятна.


Добавьте немного лимонного сока в чашку воды, поставьте ее на поворотный стол и кипятите воду в течение нескольких минут, чтобы устранить запахи внутри печи.

При чистке микроволновой печи не используйте паровые чистящие устройства.
Нагревательный элемент гриля не нуждается в чистке, поскольку сильный нагрев
последнего приводит к выгоранию всех брызг. А вот верхнюю стенку камеры, находящуюся над нагревательным элементом, необходимо регулярно чистить. Это следует делать с использованием теплой воды, моющего средства и губки. Если гриль используется нерегулярно, его следует раз в месяц включать на 10 минут для выжигания брызг и, следовательно, снижения опасности возникновения пожара.
: Осторожно надавите на держатель нагревательного элемента гриля в сторону задней стенки камеры печи и затем опустите его, чтобы высвободить нагревательный элемент.
\~: После чистки верните держатель в первоначальное положение.
ЭТИ КОМПОНЕНТЫ МОЖНО МЫТЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ:
Подставка поворотного стола.

Стеклянный поворотный стол.

РЕШЕТЧАТАЯ ПОДСТАВКА.

ЭТИ КОМПОНЕНТЫ Можно МЫТЬ В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ:
Противень для выпечки.

РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕПОЛАДОК
Если печь не работает, прежде чем обращаться в сервисный центр, убедитесь в том, что:
: Поворотный стол и подставка поворотного стола установлены правильно.
Вилка сетевого шнура правильно вставлена в настенную розетку.
∵ Дверца как следует закрыта.
: Проверьте предохранители и наличие напряжения в сети.
\~: Обеспечена достаточная вентиляция печи.
: Подождите десять минут и еще раз попробуйте включить печь.
: Перед новой попыткой включения печи откройте и закройте ее дверцу.
Это позволит предотвратить ненужные вызовы специалистов, за которые Вам придется платить.
При обращении в сервисный центр сообщите серийный номер и номер модели печи (см. табличку технических данных). Более подробные рекомендации содержатся в гарантийном буклете.

В случае необходимости замены сетевого шнура следует
заменять его на фирменны шнур, который можно приобрести через наш сервисный центр. Замену сетевого шнура имеет право производить только квалифицированный техник сервисной службы.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ
ТЕХНИК СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. Выполнение другими лицами технического обслуживания или ремонтных работ со снятием защитных крышек, предохраняющих от воздействия микроволновой энергии, является опасным.
Не снимайте никаких крышек.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковочная коробка может быть полностью подвергнута вторичной переработке, на что указывает соответствующий
символ. Придерживайтесь действующих местных правил по переработке отходов. Храните потенциально опасные упаковочные материалы
(пластиковые пакеты, полистирол и т.п.) в недоступных для детей местах.

Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могли бы иметь место в противном случае.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на приборе или на сопроводительной документации указывает на то, что данный прибор нельзя утилизировать, как обычные бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пу приема электрического и эл оборудования для последук переработки.

Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов.
За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели данное изделие.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ПРИБОРА, срежьте шнур питания, чтобы он не мог быть подключен к сети.
В СООТВЕТСТВИИ С НОРМАМИ IEC (МЭК) 60705.
Международная Электротехническая Комиссия разработала стандарт для сравнительной проверки нагревательной способности различных микроволновых печей. Для этой печи мы рекомендуем следующее:
| Тест Количество Примерное. время Уровень мощности Емкость | ||||
| 12.3.1 | 1000 г 11 мин 750 Вт Пирекс 3.227 | |||
| 12.3.2 | 475 г 5 мин 750 Вт Пирекс 3.827 | |||
| 12.3.3 | 900 г 15 мин 750 Вт Пирекс 3.838 | |||
| 12.3.4 | 1100 г 28-30 мин Конвекция 200 °C + 350 Вт Пирекс 3.827 | |||
| 12.3.5 | 700 г 25 мин Конвекция 200 °C + 90 Вт Пирекс 3.827 | |||
| 12.3.6 | 1000 г 30-32 мин Конвекция 225 °C + 350 Вт Пирекс 3.827 | |||
| 13.3 | 500 г 2 мин 12 сек Быстрое размораживание | |||
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
| Напряжение питания | 230 Вт/50 Гц |
| Номинальная потребляемая мощность | 2800 Вт |
| Предохранитель | 13 А |
| Выходная мощность микроволнового излучения | 900 Вт |
| Внешние размеры (ВхШхГ) | 455 x 595 x 560 |
| Внутренние размеры (ВхШхГ) | 210 x 450 x 420 |


INŠTALÁCIA
SLOVENSKY


MONTÁŽ SPOTREBIČA



















