EKI 3474 CLATRONIC

EKI 3474 - Tűzhely CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EKI 3474 CLATRONIC PDF formátumban.

Page 53
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : EKI 3474

Kategória : Tűzhely

Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EKI 3474 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EKI 3474 márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKI 3474 CLATRONIC

Lokalizacja kontrolek • A Kezelőszervek Elhelyezkedése

Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-

detten használja majd a készüléket.

A használati útmutatóban található szimbólumok

Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg

vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre

annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék

Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és

rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.

Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más

tárgyakban kárt tehet.

Tippeket és információkat emel ki.

Általános biztonsági rendszabályok

A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig

a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a

pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az

abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket

harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is

• Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán

arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra

Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,

közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi

esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne

használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes

vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból.

• Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót

a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket

húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel

fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.

• Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig

kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza

ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.

• A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni

kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a

készüléket nem szabad használni.

• A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készü-

léket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert!

Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszol-

gálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen

helyette azonos értékű másik kábelt.

• Csak eredeti tartozékokat használjon.

• Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhe-

tő helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton,

Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás

veszélye állhat fenn!

• Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabá-

Különleges biztonsági tudnivalók

indukciós tűzhelyekhez

A terméken az alábbi gyelmeztető és tájékoztató jellegű jelzések

FIGYELMEZTETÉS: Forró felület!

Égési sérülés veszély!

Működés közben az érinthető felület nagyon átforrósodhat.54

-Üvegkerámia felület! Az esetleges áramütés elkerü-

lése érdekében kapcsolja ki a készüléket, ha a felület megsérült

• Indukciós hő! Ne helyezzen a főzőfelületre fémtárgyakat, mint pl.

kés, villa, kanál vagy fedő, mert azok felforrósodhatnak.

• Forró felület! Az indukciós főzőfelületen csak a főzőedény fenék-

lapja melegszik fel, maga a főzőterület nem. Miután a főzés befe-

jeződött, a sugárzott hő is veszélyes felmelegedést idézhet elő a

főzőterületen. Égésveszély!

• Egészségkárosodás veszély! Szívritmus-szabályozóval ren-

delkezők nem használhatják a főzőlapot! Használat közben mini-

mum 60 cm távolságot kell tartania a készüléktől.

• A károsodás elkerülése érdekében ne helyezzen durva vagy in-

• Kerülje el, hogy kemény vagy hegyes eszköz essen a CERAN

• Ne helyezze a készüléket olyan tárgyak közelébe, melyek érzéke-

nyek a mágneses mezőkre (pl. rádió, TV).

• Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítő órával vagy külön táv-

irányításos rendszerrel.

• Állítsa a készüléket sima, nedvesség- és hőálló felületre!

• Ha érzékeny felületről van szó, tegyen hőálló lapot a készülék alá!

• Ne mozgassa a készüléket, ha üzemben van!

• A felszálló hő és pára miatt ne működtesse a készüléket faliszekré-

• Könnyen tüzet fogó tárgyaktól, pl. bútoroktól, függönyöktől stb.

megfelelő távolságban tartandó. (30 cm). Könnyen tüzet fogó tár-

gyaktól, pl. bútoroktól, függönyöktől stb. megfelelő távolságban

• Tartson biztonságos 10 cm-es távolságot a falaktól.

• Ne melegítsen üres főzőedényt a főzőterületen, mert az edény

veszélyes mértékben felforrósodhat.

• Szellőzés: Hagyja mindig szabadon a szellőzőnyílásokat.

• A használat során és után ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne érjen

hozzá a készülék forró felületeihez.

• A készüléket nem használhatják 8 évesnél atalabb gyerekek,

valamint csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi képességű sze-

mélyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez;

kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatá-

ra megtanítja, vagy használat közben felügyeli őket.

• Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.

• A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha

már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.

• Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől

Rendeltetésszerű használat

A készülék alkalmas ételek indukciós edényekben való elkészí-

A készülék magánháztartásokban és más hasonló helyeken

használható. A készülék csak a használati útmutatónak

megfelelően leírtakra használható. Ne használja a készüléket

semmilyen más célra.

Minden más használat nem rendeltetésszerű és károsodást

vagy személyi sérülést eredményezhet.

A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő

1 Használati útmutató

A készülék kicsomagolása

1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból.

2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a

fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt.

3. A veszélyek elkerülése érdekében ellenőrizze a készüléket

a lehetséges szállítási sérülések tekintetében.

A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü-

léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint

tisztítsa meg a készüléket.56

ON/STANDBY gomb (be/készenlét)

7 HEAT / TEMP. / TIMER jelzőlámpák

8 Teljesítmény / hőmérséklet / kikapcsolási idő beállítása

Általános tudnivalók

Az indukciós főzésről

Az indukciós főzésnél mágneses erők hozzák létre a főzéshez

szükséges hőt, de csak akkor, ha egy mágnesezhető fenéklap-

pal rendelkező edényt vagy serpenyőt helyeznek a bekapcsolt

főzőterületre. Ilyenkor a főzőedénynek csak a fenéklapja

melegszik fel, maga a főzőterület nem. Az üvegkerámia alatt

található az indukciós tekercs. Ha a tekercs áram alá kerül,

mágneses tér keletkezik, amely az edény aljában örvénylést

idéz elő. Ez az örvény a fenéklap felmelegedéséhez vezet. Ez-

zel energiát takarítunk meg, mivel a hő kizárólag ott keletkezik,

ahol szükség van rá.

Milyen főzőedényt használhatok?

Az indukciós főzőlapokhoz mágnesezhető anyagból készült

edények szükségesek. Az ilyen főzőedényen fel szokták

tüntetni, hogy indukciós tűzhelyen használható.

Tulajdonképpen minden vastartalmú főzőedény használha-

tó, azt pedig hogy az edény ténylegesen mágnesezhető is,

egyszerű próbával lehet meghatározni:

Helyezze el a főzőedényt. Ha gyelmeztető hangjelzés hallha-

tó, illetve a kijelzőn a „– – –” üzenet jelenik meg, az edény nem

Biztonsági okokból a készülék 15 másodperc múlva készen-

léti üzemmódba kapcsol át.

A következő anyagok nem használhatók főzőedényként:

Agyag, üveg vagy alumínium.

A következő edények nem használhatók:

je 12 cm -nél kisebb.

Elektromos csatlakozás

A főzőlap együttesen felvett teljesítménye elérheti az 2000 W-ot.

Ennél a teljesítményértéknél ajánlatos külön kábelt használni,

amely 16 A-es háztartási megszakítóval van biztosítva.

VIGYÁZAT: Túlterhelés!

A készülék nagy teljesítményfelvétele miatt ne használjon

hosszabbító kábelt vagy csatlakozó elosztót!

• Mielőtt Ön bedugná a csatlakozót a konnektorba, kérjük

ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség, amelyet Ön hasz-

nálni szeretne megegyezik a berendezés feszültségével. A

megfelelő információ megtalálható a berendezés tájékozta-

• Kérjük, hogy a berendezést kizárólag földelt, megfelelően

felszerelt konnektorba kapcsolja be.

• A készülék nom érzékelővel van ellátva. A kezelőpanel

enyhe megérintése az ujjával elégséges. Az ujját és ne az

ujja hegyét használja.

• Minden regisztrált megérintést egy hangjelzés kísér.

• Abban az esetben, ha a készülék nem reagál a gomb-

nyomásokra, egy puha, száraz ruhával tisztítsa meg a

kezelőpanelt. Még egy vékony lmrétegnyi víz is okozhat

• Ügyeljen rá, hogy a kezelőpanel mindig tiszta és száraz

legyen, és ne legyen letakarva semmilyen tárggyal.

Miután a hálózati dugót a csatlakozó aljzatba helyezte, a főző-

lap készenléti állapotba kerül. Egy hangjelzés lesz hallható. Az

ON/STANDBY gomb feletti jelzőlámpa kigyullad. A kijelzőn

a „– L –” üzenet fog megjelenni: „LOW” (alacsony hőmérséklet).

• Helyezzen megfelelő edényt a főzőterületre.

ON/STANDBY (5) gombot, ha el sze-

retné indítani a főző üzemelést. Az „– L –” üzenet eltűnik. A HEAT és a TEMP. jelzőlámpák villognak.57

Nyomjon meg egy funkciógombot 30 másodpercen belül;

máskülönben a főzőlap visszaáll STANDBY üzemmódba.

Válassza ki a hőmérséklet vagy bekapcsolás funkciót

TEMP gombot., ha ki szeretné választa-

ni a 10 hőmérséklet-beállítás egyikét.

HEAT gombot., ha ki szeretné választani

a 10 teljesítménytartomány egyikét.

Hőmérséklet vagy teljesítmény kiválasztása a főzőlaphoz

• Válaszon egy hőmérsékletet 60 °C és 240 °C között, vagy

egy teljesítménytartományt 1 és 10 között a

A főzőlap mindig 120°C-on vagy a 5 teljesítményfoko-

• A kijelzőn láthatók a kiválasztott beállítások. A kijelző

mellett a megfelelő jelzőlámpa szintén kigyullad.

• Vegye gyelembe, hogy a főzési folyamat az egyes

edényekben eltérő lehet. Függ az edények jellegétől

A főzés befejezése idő megadása

Korlátozhatja a főzési időt a

1. Kapcsolja be a készüléket, és válassza ki egy tartományt

TIMER gombot. A kijelzőn megjelenik a

„0” felirat. A kijelző melletti jelzőlámpa ki gyullad.

3. Állítsa be a kikapcsolási időt 1 és 180 perc között a

vagy gomb segítségével.

• Röviden nyomja meg a

vagy a gombot az idő

egyperces lépésekben való beállításához. A kijelzőn

megjelenik a kívánt beállítás.

• Amikor beállít egy időt, a kijelzőn az látszani fog né-

hány másodpercig. Ezután újra az előzőleg kiválasz-

tott funkció lesz látható.

• Ha meg szeretné erősíteni a kikapcsolási időt, nyomja

TIMER gombot. A kijelzőn

néhány másodpercig látható lesz a még fennmaradt

• Bármikor módosíthatja az előre beállított kikapcsolási

időt. A többi beállítás (HEAT és TEMP.) megmarad.

• A beállított idő letelte után a főzési automatikusan

kikapcsol és egy hangjelzés hallható. A készülék újra

készenléti üzemmódba kapcsol.

• A kikapcsolási idő idő előtti törléséhez állítsa a TIMER

beállítását kevesebb, mint „1” értékre. A főzőlap kikap-

és készenléti üzemmódba vált. Kikapcsolhatja a

készüléket közvetlenül az

ON/STANDBY gombbal is.

Automatikus kikapcsolás

A főzőlap 120 perc után önállóan kikapcsol, ha ez idő alatt

a kezelőmezőn nem történt bevitel. Ez a kapcsolás az Ön

biztonságát szolgálja.

• A főzőlap az üzemi állapotból készenléti állapotban

kapcsol vissza. Előfordulhat, hogy a ventilátor még

• A kijelző melletti jelzőlámpák kialszanak.

• A kijelzőn a „– H –” üzenet látható a „Hot” (forró)

jelzésére, amíg a főzési felület hőmérséklete 50 °C

• A kijelzőn a „– L –” üzenet látható, amikor a főzési

felület hőmérséklete 50 °C alá esik.

2. Húzza ki ezután a hálózati dugót.

3. Mielőtt elrakodna a főzőlapról, várja meg, amíg lehűl.

A készülék edény-felismerő funkcióval rendelkezik. Néhány

gyelmeztető hangjelzés hallható, jelezve, hogy a főzőedényt

eltávolították. A kijelzőn a „- - -” üzenet jelenik meg. Biztonsági

okokból a készülék 15 másodperc múlva készenléti üzemmód-

ba kapcsol át. A ventilátor to-vább foroghat.

Kérjük, vegye gyelembe ezzel kapcsolatban a kö-vetkezőket:

Használat után a főzőlapot szabályzó- és vezér-

ON/STANDBY gomb (5)] és nem

csak az edényfelismerésen keresztül kell kikapcsolni.

FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély!

Miután a főzés befejeződött, a sugárzott hő is veszélyes

felmelegedést idézhet elő a főzőterületen.

• Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a konnektor-

• Várjon, amíg a készülék teljesen le nem hűlt!

• A készüléket semmiképpen ne merítse vízbe tisztítás

közben. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.

• Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat.

• Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert.

-üveg kerámia főzőlap

• Nedves rongy vagy papírkendő segítségével még meleg

állapotban távolítsa el az ételmaradványokat a főzőlapról.58

• Puha szivaccsal és kevés vízzel mossa le a főzőmezőt,

majd puha ronggyal törölje alaposan szárazra.

• Üvegkerámia felületekhez használható tisztítószerek: A

ráégett maradékokhoz vegye igénybe az áruházak megfe-

lelő osztályain kapható termékeket.

• A készülék házának tisztításához enyhén benedvesített

• Ügyeljen arra, hogy a készülékház nyílásain keresztül ne

hatolhasson be folyadék. Ez ugyanis károsíthatja a készülé-

ket vagy akár áramütést is előidézhet.

• A készüléket csak tisztán és lehűlése után tárolja el.

• Ha hosszabb ideig nem használja, javasolt az eredeti

• Mindig egy jól szellőztetett és száraz, gyerekek által nem

elérhető helyiségben tárolja a készüléket.

VIGYÁZAT: Törésveszély!

Jegyezze meg, hogy a CERAN

felület a nehéz vagy ráeső

tárgyaktól megsérülhet.

• A készülék nem működik, semmilyen kijelzés nem

Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.

• Néhány gyelmeztető hangjelzés hallható a készülék

bekapcsolása és a főzési funkció kiválasztása után.

Nincs vagy nem megfelelő főzőedény lett ráhelyezve a

Biztonsági okokból a készülék 15 másodperc múlva

készenléti üzemmódba kapcsol át.

Helyezzen a főzőlapra indukciós főzésre alkalmas edényt.

• A főzőlap üzem közben váratlanul kikapcsol.

A hővédő relé aktiválódott.

Válassza le a készüléket a hálózatról és kb.

20 percig hagyja lehűlni. Ezután használja tovább a készü-

Egyéb lehetséges ok:

Le vannak fedve a szellőzőnyílások.

Távolítsa el a nem odavaló tárgyakat a szellőzőnyílásokról.

Egyéb lehetséges ok:

A főzőlap 120 perc múlva magától kikapcsol.

A használat során a következő hibaüzenetek jelenhetnek meg:

A feszültség kisebb 160 V-nál. Ellenőrizze az

A feszültség magasabb 270 V-nál. Ellenőrizze az

Ebben az esetben probléma adódott az elektro-

nikus kezelőszervekkel. Küldje el a készüléket

a hiba leírásával együtt a szervizközpontunkba.

Esetleg konzultáljon egy szakemberrel.

Feszültségellátás: 220-240 V~ 50/60 Hz

Teljesítményfelvétel: 1800 - 2000 W Védelmi osztály: II Nettó súly:. kb. 2,25 kg

A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos

termékfejlesztés miatt fenntartjuk.

Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális

irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség

vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a leg-

újabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.

A „kuka” piktogram jelentése

Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse

meg az elektromos készülékeket.

A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtő-

Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő

környezeti és egészségügyi hatásokat.

Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek

újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.

A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.59

Інструкція з експлуатації