Base Giro - Gyerekülés PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Base Giro PEG PEREGO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Base Giro PEG PEREGO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Base Giro - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Base Giro márka PEG PEREGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Base Giro PEG PEREGO
Köszönjuk, hogy a Peg Perego termékét valborgztották.
Termékkompatilitás
- A Base Giro alap a Primo Viaggio autosuléssel (Lounge, SLK) egyutt hasznáhlato 40 és 87 cm közötti gyermekek szamára.
- A Base Giro alap a Viaggio Giro/Twist autósuléssel kombinálvha hasznáhlato, hátraféle nézó helyzetben 61 és 105 cm közöttti magasságy gyermekek számára, illette elröné nézó helyzetben 76 és 105 cm közöttti magasságy gyermekek számára.
A Base Giro alap NEM hasznalható a
következő PegPerego autósülsekkel együtt:
Primo Viaggio SL
Primo ViaggioI-PLUS
Primo FF105

FIGYELMEZTETÉS
Hasznalat elott figyelmesen olvassa el hasznalati utmutatot, es orizze megBiztos helyen, hogy kesobb barmikor elovehesse. Az autosulés beszerelésiutasitasaiban foglaltk gondos betartasanak hianya kockazatot jelenthet ygermekere. Figyelmesen olvassa el a jarmu utasitasainak a ygermekbiztansagi eszkozok beszerelésere vonatkoz részeit.
Ez az autós gyerekülés, i-Size" tipusuy gerymek rögztörendsz. A 129. számú elóirásnek megfeleloen alkalamas az, i-Size" kompatibilis autosülesekhez, a jármu gyartójanak hasznalati utmutatójaban megadottak szerint. Kétseg esetén, vagy az I-Size Base alap specialis járnuvekre történ örgztísevel kapclosatos további informaciokér forduljon a rögztörendszer gyartójához vagy a forgalmazhoz.
- Ne szerelje fel ezt az autos gyerekuliest aktiv legszäkkal rendelkezó utasülesre. Az alap beszerelése elött capsolja kla i agzsakot. Ennek az alapnak aktiv legszäkkal rendelkezó üleseken törtő beszerelése baleset eseten súlyos sérulst vagy halált okozhat.
- Ne hasznalja a Base Giro alapot, ha a
gyermek sulya meghaladja a 18 kg-ot.
FONTOS: NE HASZNALJA MENETIRANYBAN, HA A GYERMEK NEM TOLTOTTE MEG BE A 15 HONAPOT.
A Base Giro alapot elore nezó ülesekre kell felszerelini.
Ne szerelje a Base Giro alapot a jarmu normal haladasi irányaval ellentêtes irányu vagy keresztiranyu ülesekre.
A Base Giro alap hasznalatalval biztonsagosabban es egyszeruben lehet felserelni a Primo Viaggiot (Lounge, SLK), mint az alap nélkül.
Ugyeljenar atra, hagy az autosules ne akadjon be az ulés MOZgathato réséze vagy a zajóba.
Tanulmányozza a jarmumodellek é az ISOFIX rögtörendszerrel felszerelt ülesek listajt (lásd beil), melyeket a rögtörendszer gyartoja hagyott jova.
- Né hagyja a gymeket felügelet nélkū az autobán, meg róvid idore sem. Az utaster homérseklete hirtelen megváltozhat, às veszelyssè valhata benne levó gerymek szamára.
Hasznalt termek eseten ellenorizze, hogy uj modrellən van-e szo, megvan-e a hasznalati utmutataja, es teljesen mukodoképes-e. Elofordulhat, hogy egy elavunt termek az anyagok termeszetes oregedese es az elorasok megujulaşa miatt nem felem meg a kovetelmenyeknek. Ketseg eseten lepn jkapcsolatba gaytro uyfelszolgagalatalvak.
- Ne hasznajla az alapot, ha torott vagy hianyo alkatreszei vannak, vagy ha balesetben eros igenybevtelnek volt kitéve, mort nem lathato, de rendkivul veszelyes szerkezeti serellefseket szenvedhetet.
- Heisznajla a termeket azeredeti szovethuzat nélkul.
- A szövethuzat és a polisztirolhab (EPS)
alkatrészek a termeknek és a termek teljesitményenek szerés részét képezik: ne cseréle ki a gyáró által nem jováhagyott, nem eredeti alkatrészekre.
- Ne vegezzen semmilyen módositätst a termeken, es ne vegye le a ragasztott es felvarrcimkéket; mert különben a termek lethet, hovy nem felel meg a kovetelmenyeknek.
Javitassal, alkatreszcerével és termekinformaciokkal kapcsolbatan forduljon az értekésites utani szervizhez. A kulönbozo informació a kézikönyv utolsó
oldalán talalhatók.
A termek beszerelését és rögztését csak felnott végézheti.
Az ülsból történő kivetodés veszélye miatt ne alkalmazzon az elóirtól etrő beszerelési modszert.
- Ne dugja az ujjat a szerkezetekbe.
Fokozottan ügyeljen a csomagokra és egyeb tárgyakra, melyek baleset esétenz az autós gyerekülsben a gyermek sérülését okozhatják.
Tovabbi informaciórt fordulján a Peg Perego segitségnyújto irodához a customer. service@pegperego.com címen.
A Base Giro alap rögzítésé
1 Ellenorizze, hogy az autó ülesein hol talalhatok az isofix horgok és az isofix vagy i-Size logók.
2 Ezt az autosülétstcakamnormal menetiranyba nezó ülesekre göztise. Forsgathó vagy athelyezhtó ülešek eseten az autosülét amenetiranyban helyezee el.
3 Az alap oldalan talalható karokkal tolja ki annak Isofix rögztöit: nyomja meg a biztonsárgi zárat (1) és a kioldógombot (2), és ezzel egyidejuleg tolja ki a csatlakozókat a vegallasukba (3).
4 Forditsa ki a tamasztolábat az alap alól.
5 Használá by Primo Giaggio Lounge-dzsal: Hajtsa ki az alap aljan talalhát oviszahuó rudat a abrán lathát módon.
6 Helyezez az alapot az autó ülesére az ábra szerint az Isofix rögztökkel egy vonalban. Nyomja a talpat az ülsen levo Isofix rögztések irányába, eyenletesen megnomya a talp minkét oldalát (a), ellenörizye, hogy az üleshorgok kölzelén bincsenek-e oyan tárgyak vagy egyeb tárgyak, amelyek meghibásodast okozhatnak. Csatlakoztassa fel és nyomja tovabb az alapot az üles fele, amig az be nem kattan (b) és nim érintkezik a hattamlával.
Ellenorizze, hogy az alap a jarmu iranyaval egy vonalban van-e (c).
FONTOS: A Base Giro csatlakozó muködtetokarjain lévo két jelzofény zoldre valtva jerzi a helyes rögtzëst.
FONTOS: a mvelet végén mozgassa meg az alapot, es ellenorizze mindekt Isofix rögztó tenyleges rögülését.
7 Alltsa be a tartolab magassagat, ehhez nyomja
lefelé a láb alapón levó kart, mig el nem éri az auto padloját (fontos, hogy a láb jol rógzüljón az auto padloján, akkor is, ha az alap enyhén elemelkedik az (úlestól).
Ha jaśmū aljan a láb Čerintkeźsi poinjān tartórekzesk étalalhatók, nyissa fel a rekesz fedelet, és helyeze zálabat annak aljára.
8 Az alap forgótarcsával van felszerelve. A tárcsa kivant iránya bràtěno ájolásho nyomja meg a láb közelében talalhato kart (1), és ezzel egyidejuleg forgassa e alárcsát kattanásig (2).
9 A kar oldaln levo jelzofenyek zold szinuek, ha a forgathato lemez megfeleloen be van kapcsolva es a jarmu haladasi iranyaba van allitva (minket iranyiban). Piros szinuek, ha a tarcsa a menetiranyhoz képest keresztbe van tajolva, vagy ha rosszul van beakasztva.
FONTOS: ne hasznajla, ha az auto
mogszaban van es a jelzok piro's zinüek.
Hasznalat Primo Viaggio SLK ülssel/Primo Viaggio Lounge
10 Fogja meg az ülest a fogantyūnāl fogva, és rógztse az alaphoz úgy, hogy mindkét kezevel addig nyomja a terméket, amig az be nem kattan.
FONTOS: a helyes reteszelés jelzésére az also foglalat oldalain lévo két jezó pirosrol zórde valt.
FONTOS: a muvelet végén MOZgassa meg a gyerekúlét, ès ellenorizze a rożúlěst.
11 Autoban a karnak teljesen elore forditva kell lennie az ules hattamlaja kozelbeb, az abra szerint. Nyomja meg a két gombot a karon, forditsa el a karnt es allitsa s zek felé, az abrának megfeleloén kattanásig.
12 Az üles alapon valo elforgatáshoz (csak behelyezhezhez ékivételhez) nyomja meg a labon lévoART 1, égyidejulehuzza az ülest az egyk oldalra, hogy elforduljon az alap tárcsaján (2).
FONTOS: ne használia, ha az autó MOZgásban van és aforgórácsán lévo jelzók pirosk.
13 Az ulés alapról valorévalasztáshoz MOZgassa a fogantyúst szalítasi helyzetbe, húzza meg a hátul levoART, éz ezzel egyidejuleg emelje fel az ulest.
Hasznalat Viaggio Giro/Twist ülssel
menetirannyal ellentêtes helyzetben
14 Gyózódjön meg arró, hógy a Viaggio Giro/ Twist hasznalatak o vissahuzó rud visszalett hajtva az ülesbe, az alap alá.
A Viaggio Giro/Twist üles rogitzesehez igazitsa az ülest ugy, hogy a rogztioelemei a Giro Base alap csatlakozoi folott legyenek (ellenorizea megfelelo format a talpon), majd nyomja le az ülest kattanasig.
Ellenorizze, hógyǒ a fortagrács oldălǎ levo piros/zöld jelzóld allsban vannak-e.
FONTOS: a helyes reteszelés jelzésére az also foglalat oldalain lévo két jelzo pirosrol zóldre vát.
FONTOS: a muvelet végén mozgassa meg a gyerekúlást, és ellenorizze a rögzülást.
15 Forditsa az ülest az ellenkezo iranyba a labnalm levó kar megynomasyal (1) és egyidejuleg az üles egyk oldalra törtönó huzásalv, hogy az elfordulion az alapon (2).
16 A mu'velet befejeztével ellenorizze, hogy a forgatókar mindkét oldalan levő jelző zöld szinüek-e.
17 A gyermek könnyebb beultetéséhez és kivételéhez forgassa el az ülest keresztirányiban. Ebben az esetbén a forgatokarnál levo jelžok piros szinüek.
FONTOS: ne használjá, ha az autó MOZgásban van és a forgótarcsán lévo jelzók pirosk.
18 A Viaggio Giro/Twist termek Base Giro alapbol torten' kioldasahoz huzza ki a szek alatt levov elso'kart, es ezzel egyidoben emelje meg a gyerekulest.
Hasznalat Viaggio Giro/Twist ülssel
menetirányban
19 Gyözödjun meg arró, hagy a Viaggio Giro/ Twist hasznalatak o vissahuzó rud visszalett hajtva az ülésbe, az alap alá.
A viaggio Giro/Twist üles rögitzesehez igazitsa
a ülest úgy, hogy a rögztöelemei a Base Giro
alap cstlakozói föllett legyenek (ellenörizze a megfelelo format a talpon), majd nyomja le az
ülest kattanásig.
Ellenorizze, hogy aforgótarcsa oldalán levó piros/zöld jelzok zöld allasban (a) vannak-e.
- Ismételje meg a 17. rajzban leirt lépseket az üleselforgatasahoz a gyermek berakásakor és kivételekor.
- Az ülesnek az alapról valorévalasztásahoz
ismételje meg a 18. rajzban leirt mveleteket.
FONTOS: Ne használja a Viaggio Giro/ Twist ülest menetirányan bgyermek
15 hónapes kora elött, és akkor isCsak abban az esetben, ha a gyermek
magassaga meghaladja a 76 cm-t.
FONTOS: ne használja, ha az autó
mozgásban van és aforgótarcsán levőjelzók pirosak.
A Base Giro alap kioldása
20 Az alap ülesrol ávo levalasztáshəznyomja meg az 1. bitzonsárgi zarës a
2. kioldógombot mindkét oldść karon (a), és egyszerre húzza el a karokat az ülestól. Húzza visza a csatlakozókat az alap balsejébe (b) utkozésig (3).
21 Forgassa be a viszahúzó rudat (c) és lábat (d) az alapzat alatti megfelelo nyilásokba.
Sorozatszámok
22 A Base Giro informatiók rekeszeñnek besejében az alàbibi informatiók vannak felṭintènete:
- termek neve, gyartás datumá és sorozatszáma (a).
Jováhagyásí címke (b).
Ezek a részek fontosak a fogyasztó számára abban az esetben, ha a termékkel problema lehet
Tiszítás és karbantartás
A termek minimalis karbantartst igenyel. A tisztoś es karbantarto muvweleket ckak felnottek vęegezhetik.
- Egy nedves törloruhával rendszeresen tiszítískag meg a muanyagból készüt részeket, nehasznájanak oldszereket vagy egyéh hasonlo termekeket.
- Ovják a termeket a lékór hatóerokól, viztokl esótés vagy hóttol; a folytonos es hosszadalmas napsütésnek való kitétel tok elapanyagban
szinvaltozastokozhat.
- Száraz helyen tárolják a terméket.
Peg Perego S.p.A.
A Peg Perego SpA az ISO 9001 szabvanynak megfeleloen TUV Italia Srl altal hitelesitet minSeigiranyitasi rendszerrel rendelkeizk. A Peg Perego az ebben akiadvanyban ismertettem modeleknel muszaki vagy kereskedelmi jellegu okokbol kifolyolag barmikor vegrehajth modositatsokat.
Peg Perego vevoszolgálat
Ha a modell rsesei veteletiun elvesznek vagy megserulneuk, akkor sak eredeti Peg Perego cseralkatrisezeket hasznaljanak! Az esetleges javitasok, cserek, a termekkel kapsolatos informaciok valamint az eredeti alkatreszek es tartozekok etekesitese ugyeben vegykfel a kapcsolatot a Peg Perego Veoszolgatalaval, meghatarozva a termek soratzaszamat, amennyiben a rendelkezesukre all.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail customer.service@pegerego.com
internetes webboldal www.pegerego.com
A kezelési utmutató tartalmával kapcsolatos
minden szellemi tulajdonjog a Peg Perego
S.p.A. tulajdonat képezi, es az érvényes
jogszabályok hatálya alá tartozik.
KönnyűKézikönyv