PEG PEREGO Base Giro - Gyerekülés

Base Giro - Gyerekülés PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Base Giro PEG PEREGO PDF formátumban.

📄 43 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice PEG PEREGO Base Giro - page 24
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Magyar HU Română RO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus i-Size autósülések alap
Márka Peg Perego
Modell Giro alap
Kompatibilitás Primo Viaggio (Lounge, SLK) : gyermekek 40-87 cm ; Viaggio Giro/Twist háttal az útiránynak: 61-105 cm, arccal az útiránynak: 76-105 cm
Maximális gyermek súly 18 kg
Rögzítőrendszer Isofix (i-Size) zöld/piros zárásjelzőkkel
Támasztó láb Igen, állítható magasságú, a jármű padlójára támaszkodik
Forgó lemez Igen, többirányú forgatás tájolásjelzőkkel
Zárásjelzők Zöld: helyes rögzítés ; Piros: helytelen rögzítés vagy keresztirányú tájolás
Rebound rúd Behajtható, Primo Viaggio Lounge-val használható
Biztonsági szabvány UN R129 (i-Size) előírás
Minimális életkor arccal előre 15 hónap (76-105 cm közötti gyermek)
Karbantartás Nedves ruhával tisztítani; oldószereket nem használni; óvni az időjárás viszontagságaitól; száraz helyen tárolni
Pótalkatrészek Csak Peg Perego eredeti alkatrészek
Vevőszolgálat SAV Franciaország: 0 800 910 994 ; e-mail: customer.service@pegperego.com
Szériaszám Az utasítás tároló rekeszében
Gyártási ország Olaszország (Peg Perego S.p.A.)

Gyakran ismételt kérdések - Base Giro PEG PEREGO

Hogyan kell beszerelni a Giro alapot az autóba?
Az alapot csak menetiránnyal megegyező irányba néző ülésre szerelje, aktív légzsák nélkül. Nyissa ki az Isofix rögzítőket az oldalsó karok megnyomásával, helyezze az alapot az ülésre, nyomja erősen amíg kattanást nem hall, és ellenőrizze, hogy a jelzők zöldre váltanak. Ezután állítsa be a támasztó lábat úgy, hogy érintse a jármű padlóját.
Mely autósülésekkel kompatibilis a Giro alap?
A Giro alap kompatibilis a Primo Viaggio (Lounge, SLK) ülésekkel 40-87 cm-es gyermekek számára, valamint Viaggio Giro/Twist ülésekkel háttal (61-105 cm) vagy arccal (76-105 cm) az útiránynak. Ne használja Primo Viaggio SL, Primo Viaggio I-PLUS vagy Primo FF105 ülésekkel.
Használhatom a Giro alapot arccal előre néző gyermekkel?
Igen, csak ha a gyermek legalább 15 hónapos és 76-105 cm közötti. Győződjön meg róla, hogy a rebound rúd be van hajtva a helyére az alap alatt, és hogy a tájolásjelzők zöldek.
Hogyan tudom, hogy az alap megfelelően van rögzítve?
A horgok aktiváló karjain lévő két jelző zöldre vált, amikor az Isofix rögzítés megfelelő. Ezen kívül a forgólemez oldalán lévő jelzőknek is zöldnek kell lenniük a helyes tájolás jelzésére.
Mit tegyek, ha a jelzők pirosak maradnak a beszerelés után?
Ne használja az alapot mozgás közben, ha a jelzők pirosak. Ellenőrizze, hogy az Isofix horgok megfelelően beakadtak a jármű rögzítési pontjaiba, a forgólemez a menetirányba néz (nem keresztirányba), és a támasztó láb megfelelően van beállítva és érinti a padlót.
Hogyan állítsam be a Giro alap támasztó lábát?
Nyomja meg a láb tövénél lévő kart, és engedje le a lábat addig, amíg az érinti a jármű padlóját. Elengedhetetlen, hogy a láb szilárdan a padlón nyugodjon, még akkor is, ha az alap kissé felemelkedik az ülésről.
Hogyan válassza le az autósülést a Giro alapról?
Primo Viaggio esetében hozza a fogantyút szállítási helyzetbe, húzza meg a hátsó kart, és emelje fel az ülést. Viaggio Giro/Twist esetében húzza meg az ülés alatti első kart, miközben felemeli az autósülést.
Hogyan tisztítsam a Giro alapot?
A műanyag részeket nedves ruhával tisztítsa. Ne használjon oldószereket vagy hasonló termékeket. Védje az alapot az időjárás viszontagságaitól (víz, eső, hó) és a hosszan tartó napfénytől. Tárolja száraz helyen.
Mit tegyek, ha hiányzik vagy sérült egy alkatrész?
Kizárólag Peg Perego eredeti pótalkatrészeket használjon. Vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal telefonon (0 800 910 994 Franciaországban) vagy e-mailben (customer.service@pegperego.com), és adja meg a termék szériaszámát.
Hol találom a Giro alap szériaszámát?
A szériaszám az alap utasítás tartó rekeszében található. Elengedhetetlen minden reklamációhoz vagy pótalkatrész igényléshez.

Felhasználói kérdések a következőről Base Giro PEG PEREGO

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Base Giro - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Base Giro márka PEG PEREGO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Base Giro PEG PEREGO

Köszönjuk, hogy a Peg Perego termékét valborgztották.

Termékkompatilitás

  • A Base Giro alap a Primo Viaggio autosuléssel (Lounge, SLK) egyutt hasznáhlato 40 és 87 cm közötti gyermekek szamára.
  • A Base Giro alap a Viaggio Giro/Twist autósuléssel kombinálvha hasznáhlato, hátraféle nézó helyzetben 61 és 105 cm közöttti magasságy gyermekek számára, illette elröné nézó helyzetben 76 és 105 cm közöttti magasságy gyermekek számára.
    A Base Giro alap NEM hasznalható a
    következő PegPerego autósülsekkel együtt:
    Primo Viaggio SL
    Primo ViaggioI-PLUS
    Primo FF105

PEG PEREGO Base Giro - Termékkompatilitás - 1

FIGYELMEZTETÉS

Hasznalat elott figyelmesen olvassa el hasznalati utmutatot, es orizze megBiztos helyen, hogy kesobb barmikor elovehesse. Az autosulés beszerelésiutasitasaiban foglaltk gondos betartasanak hianya kockazatot jelenthet ygermekere. Figyelmesen olvassa el a jarmu utasitasainak a ygermekbiztansagi eszkozok beszerelésere vonatkoz részeit.
Ez az autós gyerekülés, i-Size" tipusuy gerymek rögztörendsz. A 129. számú elóirásnek megfeleloen alkalamas az, i-Size" kompatibilis autosülesekhez, a jármu gyartójanak hasznalati utmutatójaban megadottak szerint. Kétseg esetén, vagy az I-Size Base alap specialis járnuvekre történ örgztísevel kapclosatos további informaciokér forduljon a rögztörendszer gyartójához vagy a forgalmazhoz.
- Ne szerelje fel ezt az autos gyerekuliest aktiv legszäkkal rendelkezó utasülesre. Az alap beszerelése elött capsolja kla i agzsakot. Ennek az alapnak aktiv legszäkkal rendelkezó üleseken törtő beszerelése baleset eseten súlyos sérulst vagy halált okozhat.
- Ne hasznalja a Base Giro alapot, ha a

gyermek sulya meghaladja a 18 kg-ot.

FONTOS: NE HASZNALJA MENETIRANYBAN, HA A GYERMEK NEM TOLTOTTE MEG BE A 15 HONAPOT.
A Base Giro alapot elore nezó ülesekre kell felszerelini.

Ne szerelje a Base Giro alapot a jarmu normal haladasi irányaval ellentêtes irányu vagy keresztiranyu ülesekre.

A Base Giro alap hasznalatalval biztonsagosabban es egyszeruben lehet felserelni a Primo Viaggiot (Lounge, SLK), mint az alap nélkül.
Ugyeljenar atra, hagy az autosules ne akadjon be az ulés MOZgathato réséze vagy a zajóba.
Tanulmányozza a jarmumodellek é az ISOFIX rögtörendszerrel felszerelt ülesek listajt (lásd beil), melyeket a rögtörendszer gyartoja hagyott jova.
- Né hagyja a gymeket felügelet nélkū az autobán, meg róvid idore sem. Az utaster homérseklete hirtelen megváltozhat, às veszelyssè valhata benne levó gerymek szamára.
Hasznalt termek eseten ellenorizze, hogy uj modrellən van-e szo, megvan-e a hasznalati utmutataja, es teljesen mukodoképes-e. Elofordulhat, hogy egy elavunt termek az anyagok termeszetes oregedese es az elorasok megujulaşa miatt nem felem meg a kovetelmenyeknek. Ketseg eseten lepn jkapcsolatba gaytro uyfelszolgagalatalvak.
- Ne hasznajla az alapot, ha torott vagy hianyo alkatreszei vannak, vagy ha balesetben eros igenybevtelnek volt kitéve, mort nem lathato, de rendkivul veszelyes szerkezeti serellefseket szenvedhetet.
- Heisznajla a termeket azeredeti szovethuzat nélkul.
- A szövethuzat és a polisztirolhab (EPS)
alkatrészek a termeknek és a termek teljesitményenek szerés részét képezik: ne cseréle ki a gyáró által nem jováhagyott, nem eredeti alkatrészekre.
- Ne vegezzen semmilyen módositätst a termeken, es ne vegye le a ragasztott es felvarrcimkéket; mert különben a termek lethet, hovy nem felel meg a kovetelmenyeknek.
Javitassal, alkatreszcerével és termekinformaciokkal kapcsolbatan forduljon az értekésites utani szervizhez. A kulönbozo informació a kézikönyv utolsó

oldalán talalhatók.

A termek beszerelését és rögztését csak felnott végézheti.
Az ülsból történő kivetodés veszélye miatt ne alkalmazzon az elóirtól etrő beszerelési modszert.
- Ne dugja az ujjat a szerkezetekbe.
Fokozottan ügyeljen a csomagokra és egyeb tárgyakra, melyek baleset esétenz az autós gyerekülsben a gyermek sérülését okozhatják.
Tovabbi informaciórt fordulján a Peg Perego segitségnyújto irodához a customer. service@pegperego.com címen.

A Base Giro alap rögzítésé

1 Ellenorizze, hogy az autó ülesein hol talalhatok az isofix horgok és az isofix vagy i-Size logók.
2 Ezt az autosülétstcakamnormal menetiranyba nezó ülesekre göztise. Forsgathó vagy athelyezhtó ülešek eseten az autosülét amenetiranyban helyezee el.
3 Az alap oldalan talalható karokkal tolja ki annak Isofix rögztöit: nyomja meg a biztonsárgi zárat (1) és a kioldógombot (2), és ezzel egyidejuleg tolja ki a csatlakozókat a vegallasukba (3).
4 Forditsa ki a tamasztolábat az alap alól.
5 Használá by Primo Giaggio Lounge-dzsal: Hajtsa ki az alap aljan talalhát oviszahuó rudat a abrán lathát módon.
6 Helyezez az alapot az autó ülesére az ábra szerint az Isofix rögztökkel egy vonalban. Nyomja a talpat az ülsen levo Isofix rögztések irányába, eyenletesen megnomya a talp minkét oldalát (a), ellenörizye, hogy az üleshorgok kölzelén bincsenek-e oyan tárgyak vagy egyeb tárgyak, amelyek meghibásodast okozhatnak. Csatlakoztassa fel és nyomja tovabb az alapot az üles fele, amig az be nem kattan (b) és nim érintkezik a hattamlával.
Ellenorizze, hogy az alap a jarmu iranyaval egy vonalban van-e (c).
FONTOS: A Base Giro csatlakozó muködtetokarjain lévo két jelzofény zoldre valtva jerzi a helyes rögtzëst.
FONTOS: a mvelet végén mozgassa meg az alapot, es ellenorizze mindekt Isofix rögztó tenyleges rögülését.
7 Alltsa be a tartolab magassagat, ehhez nyomja

lefelé a láb alapón levó kart, mig el nem éri az auto padloját (fontos, hogy a láb jol rógzüljón az auto padloján, akkor is, ha az alap enyhén elemelkedik az (úlestól).

Ha jaśmū aljan a láb Čerintkeźsi poinjān tartórekzesk étalalhatók, nyissa fel a rekesz fedelet, és helyeze zálabat annak aljára.

8 Az alap forgótarcsával van felszerelve. A tárcsa kivant iránya bràtěno ájolásho nyomja meg a láb közelében talalhato kart (1), és ezzel egyidejuleg forgassa e alárcsát kattanásig (2).
9 A kar oldaln levo jelzofenyek zold szinuek, ha a forgathato lemez megfeleloen be van kapcsolva es a jarmu haladasi iranyaba van allitva (minket iranyiban). Piros szinuek, ha a tarcsa a menetiranyhoz képest keresztbe van tajolva, vagy ha rosszul van beakasztva.

FONTOS: ne hasznajla, ha az auto
mogszaban van es a jelzok piro's zinüek.

Hasznalat Primo Viaggio SLK ülssel/Primo Viaggio Lounge

10 Fogja meg az ülest a fogantyūnāl fogva, és rógztse az alaphoz úgy, hogy mindkét kezevel addig nyomja a terméket, amig az be nem kattan.
FONTOS: a helyes reteszelés jelzésére az also foglalat oldalain lévo két jezó pirosrol zórde valt.
FONTOS: a muvelet végén MOZgassa meg a gyerekúlét, ès ellenorizze a rożúlěst.
11 Autoban a karnak teljesen elore forditva kell lennie az ules hattamlaja kozelbeb, az abra szerint. Nyomja meg a két gombot a karon, forditsa el a karnt es allitsa s zek felé, az abrának megfeleloén kattanásig.
12 Az üles alapon valo elforgatáshoz (csak behelyezhezhez ékivételhez) nyomja meg a labon lévoART 1, égyidejulehuzza az ülest az egyk oldalra, hogy elforduljon az alap tárcsaján (2).
FONTOS: ne használia, ha az autó MOZgásban van és aforgórácsán lévo jelzók pirosk.
13 Az ulés alapról valorévalasztáshoz MOZgassa a fogantyúst szalítasi helyzetbe, húzza meg a hátul levoART, éz ezzel egyidejuleg emelje fel az ulest.

Hasznalat Viaggio Giro/Twist ülssel

menetirannyal ellentêtes helyzetben

14 Gyózódjön meg arró, hógy a Viaggio Giro/ Twist hasznalatak o vissahuzó rud visszalett hajtva az ülesbe, az alap alá.

A Viaggio Giro/Twist üles rogitzesehez igazitsa az ülest ugy, hogy a rogztioelemei a Giro Base alap csatlakozoi folott legyenek (ellenorizea megfelelo format a talpon), majd nyomja le az ülest kattanasig.

Ellenorizze, hógyǒ a fortagrács oldălǎ levo piros/zöld jelzóld allsban vannak-e.

FONTOS: a helyes reteszelés jelzésére az also foglalat oldalain lévo két jelzo pirosrol zóldre vát.

FONTOS: a muvelet végén mozgassa meg a gyerekúlást, és ellenorizze a rögzülást.

15 Forditsa az ülest az ellenkezo iranyba a labnalm levó kar megynomasyal (1) és egyidejuleg az üles egyk oldalra törtönó huzásalv, hogy az elfordulion az alapon (2).
16 A mu'velet befejeztével ellenorizze, hogy a forgatókar mindkét oldalan levő jelző zöld szinüek-e.
17 A gyermek könnyebb beultetéséhez és kivételéhez forgassa el az ülest keresztirányiban. Ebben az esetbén a forgatokarnál levo jelžok piros szinüek.

FONTOS: ne használjá, ha az autó MOZgásban van és a forgótarcsán lévo jelzók pirosk.

18 A Viaggio Giro/Twist termek Base Giro alapbol torten' kioldasahoz huzza ki a szek alatt levov elso'kart, es ezzel egyidoben emelje meg a gyerekulest.

Hasznalat Viaggio Giro/Twist ülssel

menetirányban

19 Gyözödjun meg arró, hagy a Viaggio Giro/ Twist hasznalatak o vissahuzó rud visszalett hajtva az ülésbe, az alap alá.

A viaggio Giro/Twist üles rögitzesehez igazitsa
a ülest úgy, hogy a rögztöelemei a Base Giro
alap cstlakozói föllett legyenek (ellenörizze a megfelelo format a talpon), majd nyomja le az

ülest kattanásig.

Ellenorizze, hogy aforgótarcsa oldalán levó piros/zöld jelzok zöld allasban (a) vannak-e.

  • Ismételje meg a 17. rajzban leirt lépseket az üleselforgatasahoz a gyermek berakásakor és kivételekor.
  • Az ülesnek az alapról valorévalasztásahoz
    ismételje meg a 18. rajzban leirt mveleteket.
    FONTOS: Ne használja a Viaggio Giro/ Twist ülest menetirányan bgyermek
    15 hónapes kora elött, és akkor isCsak abban az esetben, ha a gyermek
    magassaga meghaladja a 76 cm-t.
    FONTOS: ne használja, ha az autó
    mozgásban van és aforgótarcsán levőjelzók pirosak.

A Base Giro alap kioldása

20 Az alap ülesrol ávo levalasztáshəznyomja meg az 1. bitzonsárgi zarës a
2. kioldógombot mindkét oldść karon (a), és egyszerre húzza el a karokat az ülestól. Húzza visza a csatlakozókat az alap balsejébe (b) utkozésig (3).
21 Forgassa be a viszahúzó rudat (c) és lábat (d) az alapzat alatti megfelelo nyilásokba.

Sorozatszámok

22 A Base Giro informatiók rekeszeñnek besejében az alàbibi informatiók vannak felṭintènete:

  • termek neve, gyartás datumá és sorozatszáma (a).
    Jováhagyásí címke (b).
    Ezek a részek fontosak a fogyasztó számára abban az esetben, ha a termékkel problema lehet

Tiszítás és karbantartás

A termek minimalis karbantartst igenyel. A tisztoś es karbantarto muvweleket ckak felnottek vęegezhetik.
- Egy nedves törloruhával rendszeresen tiszítískag meg a muanyagból készüt részeket, nehasznájanak oldszereket vagy egyéh hasonlo termekeket.
- Ovják a termeket a lékór hatóerokól, viztokl esótés vagy hóttol; a folytonos es hosszadalmas napsütésnek való kitétel tok elapanyagban

szinvaltozastokozhat.

  • Száraz helyen tárolják a terméket.

Peg Perego S.p.A.

A Peg Perego SpA az ISO 9001 szabvanynak megfeleloen TUV Italia Srl altal hitelesitet minSeigiranyitasi rendszerrel rendelkeizk. A Peg Perego az ebben akiadvanyban ismertettem modeleknel muszaki vagy kereskedelmi jellegu okokbol kifolyolag barmikor vegrehajth modositatsokat.

Peg Perego vevoszolgálat

Ha a modell rsesei veteletiun elvesznek vagy megserulneuk, akkor sak eredeti Peg Perego cseralkatrisezeket hasznaljanak! Az esetleges javitasok, cserek, a termekkel kapsolatos informaciok valamint az eredeti alkatreszek es tartozekok etekesitese ugyeben vegykfel a kapcsolatot a Peg Perego Veoszolgatalaval, meghatarozva a termek soratzaszamat, amennyiben a rendelkezesukre all.

tel. 0039/039/60.88.213

e-mail customer.service@pegerego.com
internetes webboldal www.pegerego.com

A kezelési utmutató tartalmával kapcsolatos
minden szellemi tulajdonjog a Peg Perego
S.p.A. tulajdonat képezi, es az érvényes
jogszabályok hatálya alá tartozik.

SL Slovenscina

Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego.

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PEG PEREGO

Modell : Base Giro

Kategória : Gyerekülés