BG200W - Csiszolótárcsa SCHEPPACH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BG200W SCHEPPACH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BG200W SCHEPPACH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Csiszolótárcsa PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BG200W - SCHEPPACH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BG200W márka SCHEPPACH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BG200W SCHEPPACH
az uy keszülékkel történ o munkajához suk sikert ésörmet kivanunk!
Kedves Vásárló!
A hatályban lévo termékfelelosségi törvén értelmében a berendezés gyártója nem vonthato felelosségre a berendezésen vagy vele kapcsolatban keletkezó károkérta következó esetekben:
szakszerutlen kezelés,
- a hasznalati utasitások be nem tartása,
- harmadik személy által végzett, szakképzetlen javí-tások,
- nem eredeti alkatrészek beszerelése és cseréje,
szakszerutlen hasznalat,
- az elektramos rendszer kiesése az elektramos elóirások, illetve a VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 szabályozások be nem tartása miatt.
Jvaslatok :
Mielott a berendezest összeszerelné, és üzembe helyezné olvassa el a hasznalati utmutató teljes szövegét.
Az uzemelésiutasítasok celja a keszülékkel valo is-merkedésének megkonnyítese és a hasznalati lehtösegeinek megismertete. Az uzemelésiutasítasok fontos megjegyzeseket tartalmaz a keszülékBiztonságos, szakszerő és gazdaságos hasznalatalvalkapcsolatosan, a veszelyek elkerulésere, a javétasi kolşégek megspórolására, a kiesési idő csökkentésere, és a keszülék megbizhatósagának és elettartamának novelésere. A hasznalati utmutatóba foglaltbiztonságiutasítasokon kivül mindedenképpen be kelltartani a nemzeti érvényben levő szabályozásokat a keszülék uzemelésével kapcsolatosan. Az uzemelésiutasítasokat helyezze egy tiszta, múanyag mappába, hogy megóvja a szennyeződészlós a nedvességól, és tároljá a keszülék kõzelében. A munka elkezdéselott心思en gépkezelonek el kell olvasnia azutasítasokat és gondosan be kell tartania öket. Csak oylan szemelyek hasznalhatják a keszüléket, akitet kikepeztek a gép hasznalatáról, és a lehetséges veszelyekröl, illetve kockázatokról. Be kell tartani az elóirtminimalis kort.
FIGYELEM! Elektromos szerszámok hasznalatakor az elektromos áramütés, a sérului- és tüzveszély ellen tartsa be a következő alapvető biztonsági intezkedeseket. Hasznalat elott olvassa el az elektromos szerszám összes utmutatóját és tartsa be a biztonságiutasításokat
Általános utasítások
Kicsomagolas utan, ellenorizzen minded alkatreszt, hogy megserult-e szallitaskor. Bárminemu meghibasodast eszle, azonnal ertesitse a beszallitót.
- Az utolagos panaszteveseket nem vesszuk figyelerme.
- Ellenőrizzé, hogy a szálltmány teljes-e.
- Mielótt üzembe helyezné, ismerkedjen meg a készülékkel, gondosan elolvasva az utasításokat.
- Csak eredeti tartozékokat, kopó- vagy potalkatrészeket használjon. A cserealkatrészeket beszerezheti a forgalmazójától.
- Rendeléskor adja meg a készüléke cikkszámát és típusát, illetve a gyartásí évét.
| BG200W | |
| A szállítási csomag tartalma | |
| Kettős közörő | |
| Utasítás | |
| Technikai adatok: | |
| Motor teljesitménye | S1: 150 W S2 30 min: 250 W |
| Motor fordulatszáma | 2850 min-1 |
| Védettségi osztály | IP23 |
| Váltoáramú motor | 230-240 V~ 50 Hz |
| A száraz közörükorong méretei | Ø150 x 20 x Ø12,7 mm |
| A nedves közörükorong méretei | Ø200 x 40 x Ø20 mm |
| A száraz közörükorong max. fordulatszáma | 2850 min-1 |
| A nedves közörükorong max. fordulatszáma | 130 min-1 |
| A száraz közörükorong max. sebessége | 23 m/s |
| A nedves közörükorog max. sebessége | 1,3 m/s |
| Tömeg kg | 12 |
A muszaki valtoztatás jogát a gyáró fenntartja!
Bekapcsolasi idotartam:
Az S2 30 perc bekapcsolasi idotartam (rovid uzem) azt jalenti, hogy a motor a nevleges teljesitménnyel (250 W) kizarolag az adattablan meghatarozott ideig (30 perc) terhelheto folyamatosan. Ellenkező esetben tulságosan felmelegszik. A szunet alatt a motor lehül a kiindulasi hómérsekletére.
Ezzel a jellel látjuk el az OnBiztonságára vonatkozó,ebben hasznalati utasításban leírtakat.:
Zaj es vibracion
A zaj és a vibrácio ertekeinek megállapítása az EN 61029 szabvány alapján törtent.
| hangnyomásszint LpA | 68,0 dB(A) |
| bizonytalanság KpA | 3 dB |
| hangteljesitményszint LwA | 85,3 dB(A) |
| bizonytalanság KwA | 3 dB |
Viseljen hallásvédót.
A zaj halláskárosodást okozhat.
Rezgési összértékek (három irány vektorösszege) meghatározásaz EN 61029 szabvának megfelően.
| rezgéskibocsátási érték a_h | ≤ 2,5 m/s² |
| Kbizonytalanság | 1,5 m/s² |
Figyelmeztetes!
A megadott rezgéskibocsátasi értéket egy szabvány eljárással mertuk, ami az elektramos szerszám használatanak modjától és típusától fuggöen valtozhat, illete víteles esetben a megadott értéket meghaladhatja. A megadott rezgéskibocsátasi érték az elektromos szerszámok összehasonlítására is használató. A megadott rezgéskibocsátasi érték a károsodás bevezető beçséséhez is használhato. Próbaljameg a rezgesek altali terheléseket a lehető legalacsonyabban tartani. A rezgesterhelés csökkentését szolgálo intezkedés lehet például kesztýu viselése a szerszám használata kozben és a munkaidő korlátozása.
Eközben az üzemelési ciklus összes résztét vegye figyelembe (pédául azokat az idóket, amikor ki van kapcsolvera az elektramos szerszám, valamint azokat is, amikor be van ugyan kapcsolvera, de terhelés nélkül muködik).
Általános biztonsági
Az elektromos berendezéskel valo munkavégzéshez. Figyelem: Ha az elektromos szerszámok használata során, koveti az alapvető biztonsági elóirásokat azzal csökkentheti a tuz, az aramütés és személyi sérülés veszelyét. az eszköz használata elött kérjuk, figyelmesen olvassa el az alábbiutasításokat:
Gondoskodjon a jó megvilagítársrol a munkaterületen.
- Védekezzen az áramütésel szemben. Ne érintkezzen a teste foldelt alkatrészekkel (pédául csövekkel, fútôtestekkel, tüzhelyekkel, hútószekrénéyekkel).
- Minden más szeményt tartson távol. Ne hagyja, hogy a villamos kézi szerszámhoz vagy a hosszabbitó kabelhez más szemények vagy esetleg gyermekek nyúlanak. Minden más szeményt tartson távol a munkaterülettól.
- A nem használt villamos kezi szerszámokat biztonságosan kell tárolni. A nem használt villamos kezi szerszámokat száraz, magasan fekvő vagy zárt helyen kell tárolni.
- Ne terhelje tuli a villamos kézi szerszámot. Jobban ésBiztonságosabban muködik a megadott teljesítymiénytartományiban.
- Minding a megfelelo villamos kézi szerszámot használja. Ne használjon gyenge teljesítényu gépeket nehéz munkáakra. Ne használja a villamos kézi szerszámot olyn célokra, amelyek nem minósülnek rendeltetésszerünek. Pédául ne használja a kézi körfürészt faágak vagy tuzifa vágására.
- Ha a szabadban dolgozik, akkor ajánlatos gumikesztyút és csúsztásmentes lábbelit viselni.
Ezen kívül porképzódessel jró munkák esétén viseljen legzésvedö maszkot.
Tartsa be a szerszámceré vonatkoź utasításokat.
- Rendszeresen ellenőr空气净化 a hosszabbító kábeleket, és cserélje ki azokat, ha megsérülnek.
- A fogantyúkat száraz, tiszta, valamint olajtól és zsírtól mentes allapotban kell tartani.
- A szerszámuklcsokat ne hagyja a készüléken.
A villamos kézi szerszám bekapcsolása elótt Ellenőrizze, hogy nem maradt-e a készülékben kulcs vagy beállítószersszám.
- Hosszabbíto gezeték a szabadban: a szabadbanCsak az erre a celra engedélyezett hosszabbíto gezetékeket használjon.
Legyen ovatos. Figyeljen arra, amit csinal. Dolgozzon esszel. Ne hasznalja a villamos kézi szerszámot, ha nem koncentrál. - Minden hasznalat elöttt ellenorizze a készüléket, a csatlakozóvezetéket és a dugaszt. Csak kifogástalan és sertetlen készülékkel dolgozzon. A serulta alkatrészeket azonnal villamossági szakemberrel kell kicserétletni.
- A gépen végzett valamennyi munkálat el'tt, minded szerszámcsere el'tt, és ha nem használja a készüléket, akkor húzza ki a halózati csatlakozódugó t az aljzataból.
- A halózati kábel károsodásanak elkerülèse érdekében mindig hatrafelé vezesse el a halózati kábelt.
- A szerszámokat biztonságos módon és gyermekek szárána nem elérhető helyen tárolja.
- Azbesztartalmú anyagokat megmunkálni tilos.
- Vegye figyelemba szakmai egyesult megfelelo balesetmegelozesi elorásat (VBG 119).
Csakeredeti potalkatreszeket hasznaljon.
Javitastcsak villamossagi szakember végeshet.
A munkaallomáson a zajkibocsátás meghaladhatja a 85 dB (A) érteket. Ebben az esetben a kezelő személyeknek zajcsökkentő és hallásvedő intézkedéseket kell foganatosítani. Ezen villamos kézi szerszám zajszintjének mérse az IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 21. rész, NFS 31-031 (84/537/EGK) szerint törtent. - Ügyeljen a biztos állásra. Kerülje a rendellenestartartásokat.
- A villamos kézi szerszámot ne érje eső. Ne használja a villamos kézi szerszámokat nedves vagy vizes környezetben, vagy éghető folyadékok kózelében.
- Ovja a halózati kábelt az olaj, oldószer vagy éles peremek által okozott sérülèsektól.
Tartsa rendben a munkateruletet. - Gyózódjön meg arról, hogy az áramháloźatra történőcsatlakozáskör ki van kapcsolva a kapcsoló.
- Viseljen megfelelo munkaruhat. Ne viseljen tul bó ruházatot és ékszereket. Ha hosszú a hija, viseljen hajhalót.
- A sajátBiztonsága érdekébencsakaszerszamgyartosajat tartozekaités kiegészító keszülékeit használja.
Koszörules, kefelés és levalaszás kozben mindig viseljen védöszemüveget, biztonsági kesztýüt és hallásvédőt. - Ellenőrizes, hagy a korongon megadott fordulatszám nagyobb vagy egyenlo legyen, mint a közörú méretezési fordulatszáma.
- Gyózódjön meg arról, hogy a korong mérete illeszkedik a kösörhöz.
A koszörukorongokat gondosan kell tárolni és kezelni a gyartóutasításainak megfeleloen. - Hasznalat el'tt ellenorizze a korongot; nem szabad törött, repedezett vagy mas egyeb modon sérult terméket használni.
- Gyózódjön meg arról, hogy a kösztöruszerszámok a gyártóutasításai szerint vannak felhelyezve.
Gondoskodjon arról, hogy a közbétetek a helyükon legyenek, ha azokat a köszörüanyaghoz rendelkezésre bocsátották, és azokat megkövetelik.
Gondoskodjon arról, hogy a köszörüanyagok hasznalat elott megfeleloen fel legyenek helyezve és rögzítve legyenek. Hagyja järni a szerszámot üresjáratban 5 percig biztonságos helyzetben. Ha jelentós rezgéseket észl egymás problémat tapasztal, akkor azonnal allítsa le. Amennyiben ez a helyzet elóäll, akkor az ok meghatározáshoz Ellenőrizes a gépet.
- Soha ne üzemelterasse a villamos kézi szerszámot a mellekelt védóburkolat nélkül
- Ne hasznaljon kūlónálo szúkító perselyt vagy adaptert, hogy a nagyobb lyukú kösztörkorongokat a készülékre illessze.
- Gondoskodjon arról, hogy a használat során keletkező szikrák ne okozhassanak veszényt, vagyis hogy pédául ne találjanak el közelben tartózkódó személyt, vagy ne gyújthassanak lángra gyúlékony anyagot.
- Mindig használjon védöszemüveget és hallásvédöt; használjon más egyeni védöeszköket is, mint példaul kesztyút, kótenyt és sisakot, ha szükséges.
Koszorules kozben a munkadarab felforrosodik.
Figyelem! Egésveszély!
- Hagyja lehulni a munkadarabot. Keszörules kozben az anyag ellágyulhat, ezert hosszabb megmunkalás esétén idönkent hagyja lehulni a munkadarabot.
- Ne használjon hútőfolyadékot, vagy ehhez hasonló. A nedves-száraz kösörü a megfelelo kösörürkoronggal fémek, múanyagok és egyéb anyagok durva és finom kösörülésére hasznalható kombinált berendezés.
- A gépetCsak rendeltetesszerüen hasznalja! A rendeltetesszerú hasznalat ellénéreBizonyos kockázatok teljes egészében nem kuszöblhetok ki. A keszülk szerkezete és felépítese fuggyényében a kővetkezők fordulhatnak elő.
- Hozzaérhet a köszörukorongho z a fedetlen területeken.
A sérulent csiszolórácsa részei kirepūhnetnek. - A munkadarabok, illetve a munkadarabok darabjai kirepūlhetnek.
- A hallása károsodhat az elóirt hallásvédelem figyelmen kívül hagyasa miatt.
KulönlegesBiztonságiutasítások
- A kösztörugép üzembe helyezese el'tt a kösztürtesteket hangprobának kell alavetni (a kifogástalan kösztürtestek finom utés eseten - múanyag kalapács - tiszta hangot adnak ki). Ez arra az esetre is vonatkozik, ha uy kösztürtesteket helyeznék fel (szallításí károk). Feltétlenül végezzen a géppel probaubzemet, melynek során.jarassa terhelés nélkül legalább 5 percig. Eközben el kell hagyni a veszélyzónát.
- Csak olyan koszörütesteket szabad használni, amelyeken fel van tuntete a gyartó, a kotestípus, a méret és a megengedett fordulatszám.
- A kösztörütesteket száraz helyen kell tárolni, lehe-tóseg szerint állando hórmárseklemen.
-
A kösztörütestek felfogatásáhozCsak a mellekelt befogókarimákat szabad használni.
-
A kösztörütestek felfogatáshozCsak azonos métretúés azonos formajú befogókarimákat szabad hasznalni. A befogókarima es kösztörütestek kozötti kozbetéteknek elasztikus anyagból, pédául gumiból, finom kartonból stb. keşszülni.
- A kösztörütestek befogófuratám nem szabad utolagosan fúrassal tágitani.
- A munkadarab tamasztokat és a felső allithato védóburkolatokat mindig a lehető legközelebb kell állitani a koszörütestekhez (távolság: max. 3 mm).
- A kösztörütesteket nem szabad védöberendezes nélkül üzemeltetni. Ennek során a következő távol-ságokat nem szabad tullépní:
Munkadarab tamasztó/koszörukorong: max. 2 mm
Vedoburkolat/koszorukorong: max. 2 mm - A kettős közörő használata előtt fel kell helyeznì a védöartó, a munkadarab támasztó és a takaróelemet.
- A kösztörkorong cseréjénel elózetesen húzza ki a halózati csatlakozét.
- A száraz kószörkorong max. kerületi sebessége: 150 = 23m / s
- A nedves kösztörkorong max. kerületi sebessége: 150 = 1,30m / s
- A motorház max. megengedett hómér séklete: 80 °C
- Töltsfel vizzel a finom kösztörkorong fekete viztartalyat a tengelyig.
- A munka megkezdésé elott le kell csavarozni a kószörugépet a padlolemezen talalhato 4 rögzítolyuk segitségével a munkapadra stb.
- A szikraterelő beállításat periodikusan kell elvégezni oly mádon, hogy a lapocska kopásat folyamatosan kiegyenlítse, melynek során a szikraterelő és a lapocska közötti távolságnak a lehető legkisebbnek kell lenni, és semmi esetre sem haladhatja meg a 2 mm-t.
- A kösztörukorongot legkésöbb akkor kell kicserélni, amikor a szikraterelő és a munkadarab tamasztó mar nem allithato be a kösztörukorongtól max. 2 mm-es tabvolságra.
- Csak a gyartó által ajánlott olyan koszörukorongokat használá, amelyeken fel van tuntetve a keruleti sebesség, és a sebesség egyenlo vagy nagyobb, mint a villamos kézi szerszám típustablaján megadott sebesség.
- Ha a köszörürkorongokat köszörulés közben blokkolja a tül nagy elótolási erő vagy a munkadarab beszorulása, akkar kapcsolja ki a készüléket, és valassza le a halózatlól. Távolítsa el a munkadarabot, és győzódjön meg arról, hogy a köszörürkorongok szabadon mozognak. Kapcsolja be a készüléket, és vegezze el übra a köszörulési folyamatot.
Figyelmeztétés! Ez az elektramos kézsizenszám mūködés kozben elektromágneses mezőt képez. Ez a mező bizonyos körülmények kózött befolyásolhatja az aktív és passzív orvosi implantatumok mūködését. A súlyos és haláos serulések veszelyénék csökkențése érdekében javasoljuk, hogy az orvosi implantatumokkal elő személyek az elektramos kézsizenszám kezelése elott kérjék ki orvosuk és az implantatum gyártójának věleményét.
Telepétés
- Vedolap
- Szikravédő
- Csiszolótarcsa (jobb oldali szemcseméret: 60, bal oldali: 36)
- Szerszámartyó
- Nedes kösztürkő (szemseméret: 80
- Csiszolótarcsa-védó
- Furat a munkapadhoz rögzítéshez
- Fókapcsoló (Be/ki)
- Hütoviz tartalya
Szerelés
Biztonsági elóirás! Csak abban az esetben csatlakoztassa a készüléket, ha a szerelesi és beallitásimunkalatokat befejezte, illetve a kezelési utasítást és a biztonsági elóirásokat elolvasta és megérétte.
Összeszerelés
Szerszámartók (1. ábra/4. sz.)
A csillagmarkolatos csavarral es az alatétel rögzítse a (4) szerszámartó t a (6) csiszolórácsa-védore. A csiszolórácsa és a szerszámartó kozötti legnagyobb távolság 2 mm lehet.
Szikravédo (2. ábra)
A kereszthornyú csavarral és az alatéttel csavarozza a szikravédót a csiszolórácsa-védöré. A csiszolórácsa távolsága legfeljebb 2 mm lehet.
Vedotárcsák (3. ábra, 4. ábra)
- A védóüveget a 2 darab M4 kereszthornyú csa-varral, az alatétekel és a hatlapú anyákkal szerlie fel a tartólemezre.
- Vezesse a tartolemezebe a tartóvasat, és az M6 félgömbfejú csavarral, az alátétel és az anyával rögzítse.
- A teljes egységet az U-kengyellel, az M6 hatlapúcsavarral és az alatéttel csavarozza fel a csiszolótarcsa-védőre.
A védelem egyedileg állitható be, hogy a gépet hasznaló személy szeme védve legyen a köszörulés köben.
Elektromos csatlakozás
A beépītét elektromos motor készen áll a használatra, ami megfelel a VDE és a DIN elóírasoknak.
A vevő oldali halózati kapcsolatnak, valamint a használt hosszabbíto kabelnek meg kell felelnie ezeknek az elóirásoknak.
A szerelesi, javitasi es karbantartasi munkalatokat
csak megfeleloen képesitett szemely/villanyszereló
végezheti.
Fontos megjegyzésk:
Az elektromos motor S 1 mūkōdési modra van tervez-ve.
Ha tulterhelés éri, a motor automatikusan kikapcsol.
Miután a hútesi idó letelik (változó idǒtartam) a motort vissza lehet kapcsolni.
Kezelésiutasítások
A kettós köszörú üzembe helyezése elött ügyeljen a következőkre:
- Nyomja meg a fokapcsoló. Várja meg, amíg a csiszolórácsa eléri a legnagyobb fordulatszámot. Csak ez után kezdjen kösztöruli.
Tartsa erosen a munkadarabot a szerszámartón, és lassan, egyenletesen tolja rá a kösztörukorong-ra.
A kösztörulés során a kösztörukorong fordulatszáma csökkenhet. Ekkor csökkentse a nyomást,/amig a tárcsa ismét el nem éri a teljes fordulatszámot.
FIGYELEM:
A kis méretú munkadarabokat fogja meg egy fogóval vagy hasonlo szerszámmal.
Csakakoszorukorong homlokfuletevel koszoruljon,soha ne az oldfeluletevel.
- Mivel köszöruleskor a legtöbb anyag felforrosodik, kulönosen ovatosan banjon a munkadarabbal.
- Soha ne élezzen vagy kösztörüljön aluminium alkatrészeket.
- Soha ne élezzen vagy kösztöruljön olyan alkatrészeket, amelyek méretükból kifolyolag nem tathatók biztonságosan.
Munkavégzs a nedves koszörukoronggal.
1 Töltse fel a viztartályt vizzel.
2 Kapcsolja be a gépet, és jarassa addig,-Amig a koszörukorong teljesen be nem nedvesedik.
3 Kozszorulj e a szerszámot.
4 Kószörulés után urítse ki a viztartályt, és ehvez használja a viztartály alatti leeresztő dugôt.
Megjegyzés! Amennyiben a kösztürkő hosszabb ideig ally vizben, akkor deformalódhat, és ekkor a kösztürkő már nem jár körkorösen
A csiszolótarcsa cseréje
FIGYELEM: A kettos koszöru véletlen elindításából eredó sérülések elkeruléséhez a csiszolótarcsa cseréje elott kapcsolja ki a keszüléket (,"0" kapcsolálás) és húzza ki a halózati csatlakozót.
Lazítsa meg a szikravédôt és a védölemezt, majd húzza el a lehető legnagyobb távolságra, de ne szerelje le.
Lazitsa meg a szerszámartót és húzza ki a lehető legnagyobb távolságra.
Vegye le a csavarokat, es húzza le a záróle-mezt.
Vegye le a külso peremet és a regi csiszolotárcsát, majd helyezze fel az új csiszolotárcsát.
Megjegyzés:
- Ne szerelje le az új csiszolótarcsa oldalain talalható kartonlemezeket, mivel azok biztositják a perem és a csiszolótarcsa biztos egymáshoz rögzítését.
Ellenorizze az uy csiszolotárcsa állapotát, és ha repedéseket vagy egyeb sérülèseket talál, kezelje hulladékként.
Helyezze vissza a peremet es az anyat. -
Ne húzza az anyát tül szorosra a csavarkulccsal, mert a csiszolótarcsa eltörhet.
Szerelje vissza a zárólemez't. -
A szerelési utasításban foggaltak szerint ismét állítsa be a szerszámartó, a szikravédót és a csiszolórácsát.
Anedves koszörukorong cseréje (5.ábra)
1 Engedje le a vizet (A)
2 Oldja ki a 2 kereszthornyos csavart (B)
3 Oldja ki a hatlapfeju csavart (C)
4 Tolja fel es vegye le a vedoelemet.
5 Oldja ki a hatlapu anyat, vegye le a peremet es a koszörukorongot (D), majd helyezze fel az uy koszörukorongot es rogzítse. Szerelje vissza aVEDoelemet.
Szervíz-információk
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopasnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Gyorsan kopó részek*: szenkefe, ékszij, örlöközeg, élesitő kerék, szögmérö
- nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Tervezett felhasználás
A gép megfele al az érvényes EC gép előirasoknak.
- ABiztonsági, a munka és a karbantartásiutasításokat a gyárto által megadottak szerint kell betartani.
- A vonatkozó baleseti- és megelőzési előirásokat és az egyéb, általánosan elismert biztonsági szabályokat be kell tartani.
A gépCsak hozaertó személyek által muködtethtó vagy javithato. Egyeb, nem a gyartó altali modositas kert,és az ebböl eredó károkert a gép gyartojának a felelossége ki van zárna. - Egyeb felhasznalás helyteLENnek tekinhető. A gyártó nem felelos minded olyan kárét, ami a nem elóirás szerinti hasznalatból szárrmazik, ezér egyedül a felhasznaló felelos.
- A gépetCsakeredetitiartozékokkalésagyátroalfo galmazott/ mellekelteredetieteszközokkellehet haszná ni.
- Kerjuk vegye figyelembe, hogy a keszulekeink rendeltetesuk szerint nem az ipari, kezmüipari vagy gyari hasznalatra lettek konstrualva. Nem vallalunk szavatossagot, ha a keszulek ipari, kezmüipari vagy gyari uzemek teruleten valamint egyenertekü tevekenysegek teruleten van hasznalva.
Fennmaradó kockázatokról
A gép az ismert és elismertBiztonsági szabályok szerintlett legyartva, azonban néhány fennmaradó kockázat léphet fel az alkalmazása során.
- A gép helytelen kezelése az ujjak és a kéz sérülését okozhatja.
- A forgo eszkocz k helytelen szerelse, vagy az utmutatas figyelmen kivul hagyasa a serulés veszelyét noveli.
- Elektromos veszélyt jelenthet a nem megfelelo kábel használata.
-
E mellett előfurdulhatnak fennmaradó kockázatok, annak ellenère, hogy minded elővigyázatossági intézkedésst megtett.
-
Fennmaradó kockázatok minimalizálhatók, ha aBiztonságiutasításokat és a Tervezett hasznalat résznél leírtakat, valamint a hasznalatiutasítást, teljes mértékben betartja.
Szalitás
Húzza ki a hálozati csatlakozó
Szallitashoz a keszuleket a koszörukorong hazanak jobb és bal oldalan tartsa.
Az uboli üzembe helyezeshez kovesse az „Összeszerelés" pontban leirtakat.
Megsemmisités és ujrahasznosítás
A szällítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai kulönbožó anyagokból állnak, mint pédául fémból és műanyagokból. Vigyé a károsult alkatrészeket a kulönhulladék megsemmisités helyhez. Érdeklödjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál!
Ne dobja a használt berendezéseket a ház tartásihulladékba!
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a terméket az elektromos és elektronikus berrendezesek hulladékairól szólo irányelv (2012/19/EU) és a nemzeti törvenyek értelmé-
ben nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Ezt a terméket egy erre alkalmas gyüjtöhelyen kell lead-ni. Ez történhet pédául egy hasonlo termek vásarlá-sakor történő visszaadással vagy az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékait ujrahasznóstó hivatalos gyüjtöhelyen történő leadással. A használt berendezesek szakszerütlen kezelése a használt elektromos és elektronikai berendezesekben gyakran megtalálható potenciálisan veszélyes anyagok miatt negativ hatással lehet a környezetre és az emberek egészségère. Ezen termek szakszerü ártalmatlaní-tá-sal val ráadásul a természeti erőforrások hatékony használatához is hozzájárul. A használt berendezesek gyüjtöhelyeivel kapcsolatban a varosvezétésné, a helyi közterület-fenntartónál, az elektromos és elektronikus berendezesek hivatalos gyüjtöhelyen vagy a hulladékszállító vallalatnál érdeklödhet.

| CE - Konformitätserkläufigung Originalkonformitätserkläufigung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité | |||||||||||
| scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburg Str. 69, D-89335 Ichenhausen | |||||||||||
| DE | erklärert folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Anteil | PL | declaruj, ze produit jest zgodny z nastupjacymi dyrektywami UE i normami | ||||||||
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | LT | pareisiška, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai ši straips-nj | ||||||||
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | HU | az EU-irányel és a vonaţkoź szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termekre | ||||||||
| IT | dichiara la seguente conformità seconde le dirittive e le normati-ve UE per l'articleco | SI | izjavla sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel | ||||||||
| ES | declara la conformidad sugiente según la directiva la UE y las normas para el articulo | CZ | prohlasujne následujćí shodu podle smernice EU a norem pro výrobek | ||||||||
| EE | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktivi ja standardite järgmist artiklinumbrit | SK | prehlasujne nasledujćú zhodu podla smernice EU a norem pre výrobok | ||||||||
| DK | erklaer hermed, at folgende produkt er i overensstammelse med nedenstaende EUdirektiver og standarder | HR | ovime izjavljuje da postoji sulkadnost prema EU-smjernica i nor-mama za slyedecce article | ||||||||
| NL | verklaart hierbj dat het volgende artikel voldoet aan deaarop betrekking hebende EG-richlijnen en normen | LV | apliecina šădu saskañā ar ES direktivu atbilistbas un standarti šădu rakstu | ||||||||
| FI | vakuuttaa täten, etta seuraava tuote tãyttaaal esitetyt EU-direk-tivit ja standardit | RO | declarà urmátoarea conformitate corespunzător directivelor ŞI normelor UE pentru articolul | ||||||||
| SE | försakr harende överensstammelse entigt UE-direktiv och standarder fãjande artikeln | BG | deklapirpa cþobTBETHOTCbþOBETCTBVE cbflacno Дірек-Тива на EC и Нормп за artpikун | ||||||||
| Marke / Brand: SCHEPPACH DOPPELSCHLEIFER - BG200W DOUBLE-ENDDED BENCH GRINDER - BG200W TOURET MIXTE AVEC MEULE À EAU - BG200W 5903105903 | |||||||||||
| Art.-Nr. / Art. no.: | |||||||||||
| 2014/29/EU | 2004/22/EC | 89/686/EC_96/58/EC | 2000/14/EC_2005/88/EC | ||||||||
| X | 2014/35/EU | 2014/68/EU | 90/396/EC | Annex V | |||||||
| X | 2014/30/EU | X 2011/65/EU* | Annex VI Noise: measured Lwa = xx dB(A); guaranteed Lwa = xx dB(A) Notified Body: Westendstrasse Notified Body No.: | ||||||||
| X | 2006/42/EC | 2010/26/EC | |||||||||
| Annex IV Notified Body: Notified Body No.: Certificate No.: | Emission. No: | ||||||||||
| Standard references: | |||||||||||
| EN 61029-1; EN 61029-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 | |||||||||||
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserkläungträgt der Hersteller. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité. | |||||||||||
| Der oben beschriebene Gegenstand der Erkräfung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parliaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. The object of the declaration described above fulfils the regulations of the directive 2011/65/EU of the European Parliament and Council from 8th June 2011, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. L'appareil déprit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux règlementsations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des apparilés électriques et électroniques. | |||||||||||
| Ichenhausen, den 26.10.2018 M.B.D. | |||||||||||
| Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director | |||||||||||
| First CE: 2016 Subject to change without notice Documents registrar: Andreas Pecher Günzburg Str. 69, D-89335 Ichenhausen | |||||||||||
€