MTD 2390 VGSS - Mikrohullámú sütő ECG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MTD 2390 VGSS ECG PDF formátumban.

📄 192 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ECG MTD 2390 VGSS - page 40

Felhasználói kérdések a következőről MTD 2390 VGSS ECG

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MTD 2390 VGSS - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MTD 2390 VGSS márka ECG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MTD 2390 VGSS ECG

Olvassa el figyelmesen és a késöbbi felhasználásokhoz isőrizzle meg!

Figyelmzetétés! A jelen utmutatóban fel计提etett biztonsági elóirások ésutasítások nem tartalmaznak minded oyan felteelt és körülmenyt, amely a hasznalat során bekövetkezhet. A felhasznalónak meg kell értenie, hogy egyeten termékbe sem lehet beépīteni a felhasznalól telvárható elóvigyázatosságot és gondosságot. Ezekröl a készüléket hasznaló és kezelő felhasznalóknak bell gondoskodniuk. Nem vällalunk felelosséget a készülék helytelen hasznalatalból, a halózati feszültsegingadozsokból, vagy a készülékbármilyen jellegu átalakításából és modositásából eredő károkér.

A tuzek, áramütések és egyeb sérülések megelőzese érdekében, az elektromos keszülékek hasznalata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltnététtBiztonsági utasításokat.

  1. Mielótt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerüen leFoldelt halózati aljzathoz, győzódjön meg arról, hogy a halózati feszültseg értéke megegyezik-e a készülék típuscímékén talalható páfeszültseg értékövel. A fali aljzat feeljen meg a vonatkozo EN szabványok elóirásainak.
  2. Ne használja a sutôt, ha sérult az ajtaja, hibásan muködik, vagy sérult a halózati gezetéke.

FIGYELEM! A mikrohullámú sugárzás veszélyes az egészsègre, ezérta készülék bármilyen burkolatát illetéktelen személy nem szerelheti le. A javítástBizza mindig a márkaservizre.

A keszülék minded javítását, beleérte a halózati kábel cserejét is, bízza szakszervizre! Javítás elöttt húzza ki a halózati gezetéket a fali aljzból. Amennyiben a burkolatot akkor szereli le, amikor a keszülék meg a halózathoz van csatlakoztatva, akkor a keszüléket javító személyt áramütés vagy mikrohullámú sugárzsás érheti!

  1. A készüléketócítő és más folyadékoktól, Ellenkező esetben áramütés érheti. A halózati gezetékét és a csatlakozódupôt vizbe martani tilos!
  2. A mikrohullámú sütôt szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! A halózati gezétéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszelye!

  3. Legyen nagyon körültekinto, amikor a mikrohullámú sūtō bözelében gyerekek tartózkodnak.

  4. A mikrohullámú sütôt uzem bözen ne hagyja felügyelet nélkül.
  5. Lehetőleg ne hagyja felügyelet nélkül a halózathoz csatlakoztatott sütőt. Karbantartás megkezdésé előtt a halózati gezeték hetúzza ki a fali aljzatból. A csatlakozódupó a gezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. A muvelethes fogja meg a csatlakozódupó.
  6. A mikrohullámú sütôt hóforrás, pl. konyhai tuzhely bözelében ne használja. Ovja a készüléket a kozvetlen napsugárzástól.
  7. A halózati gezeték nem érhet hozza forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
  8. A mikrohullámú sūtǒ besejében keletkezǒ túz a következǒ intézkedésekkel elózhetǒ meg:

a) Ne melegítse túl az ételt.
b) Mielótt a papír vagy muányag zacskókat a sütőbe helyezné, távolítsa el róluk a fémkapcsokat.
c) Soha ne melegítsen sūtéshez használt olajt vagy zsírt a sūtōben, mert az olaj hómér séklete nem szabályozhát. A mikrohullámú sūtōben ne készītsen olajban sūlt ételeket. A forró olaj károsíthatja a sūtǒ részeit és a konyhai edényeket, valamint égési sérüléseket okozhat.
d) A használatot kōvetǒen törölje meg az ajtó, az ajtó szigetelését és a sūtō besejét, mosogatószeres vizbe martott ruhával, majd azokat törölje szárazra. Ezzel eltávolithatók a lerakódott szennyezódések, zsír és esetleges etelmaradékok.

FIGYELEM! Soha ne használja a sutôt, ha a készülék ajtaja vagy szigetelése sérult, a javístábiza szakemberre. A sutôt rendszeresentisztítsa meg, abból az etelmaradékokat mindig távolítsa el. A sutō tisztításanak az elhanyagolása a készülék felületeinek a serüléséhez gezethet, ami a készülék meghibásodásat okozhatja, illetve a készülék élettartamának a csökkenéséhez gezet. A lerakódott zsirréteg tulmelegedhet, és füstôt, vagy akár tüzet is okozhat.

A tisztításhoz soha ne használjon csiszóló hatású tisztítószereket.
A készüléket goźfejlesztő készülékkel tisztítani tilos.

e) Ha a sutōben készūlǒ étel füstölni vagy égni kezd, kapcsolja ki a sutōt, húzza ki a halózati gezétéket a fali aljzataból és hagyja zárva az ajtós (az esetleges tuz magától elalszik és nem terjed tovább).
f) Egyszer hasznalatos mu'anyag, papir vagy mas gyulékony anyagból keszült edenyek hasznalata eseten soha ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt (ezek az anyagok begyulladhatnak).

  1. A robbanás- vagy hirtelen felforrás veszényét a következő MODON csökkentheti:

FIGYELEM! Folyadékokat vagy más ételeket zárt edényben ne melegítsen fel, mert a keletkező nyomástól az edény szétrobbanhat. Zárt edénynek kell tekinteni a menetes cumisüvegeket is.

a) Folyadékok melegitéséhez széles torkú edényt használjon, majd a melegítest követően hagyja 20 masodpercig állni, nehogy a tartalma robbanásszerüen felforrjon.
b) Soha ne melegítsen a mikrohullámú sūtōben tojást héjastól, keményre fōzött egész tojást, zsírt vagy olajat tartalmazó vizet és zárt üvegedényeket, mert felrobbanhatnak (akár a mikrohullámú sūtōból való kivétel után is). Mielőtt burgonyát, virlsit vagy gesztenyét tenne a sūtōbe, lyukassza ki öket, nehogy felrobbanjanak.
c) Mikrohullámú fózéskor a forrás késöbb is bekövetkezhet, ezert bánjon nagyon Óvatosan a felmelegített folyadékokkal.
d) A cumisüvegek tartalmát és a bébiételeket az etétés elött keverje össze vagy rázza fel, és ellenörizze le a hómér sékletüket, nehogy égési sérülést okozzanak.

  1. A melegítest követően az edények forrók. A kivételükhöz használjon konyhai kesztyút. Vigyázzon, nehogy a forró goz megégesse az arcát vagy a kezet.
  2. Mindig a fedő vagy a tília legtávolabbi részté kezdje el ávatosan felemelni. A pattogatott kukoricát tartalmazó zacskókat és a sutőzacskókat az arcátólBiztonságos távolságban nyissa ki.
  3. Hogy el ne törjön aforgóntányér.

a) A tisztlatas elott a forgótányért hagyja kihulni.
b) A hideg forgotányérra soha ne helyezzen semmilyen forró ételt se edényt.

c) A forro forgotányérra soha ne helyezzen mélhútött élelmiszert, se hideg edényeket.

  1. Ellenőrìzze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek hozzá a sutő belső falaihoz.
  2. Soha ne tároljon a sütōben élelmiszereket és egyeb tárgyakat. Ha az elektromos halózatba villam csap be, akkor a sütő magától bekapcsolhat.
  3. Soha ne használja a sutôt, ha nem tett be valamilyen folyadékot vagy éelmiszert. Ellenkező esetben a sutő elromolhat vagy károsodhat. A sutő szellőzonyilásait letakarni tilos.
  4. Ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, Ellenkező esetben elvesszitheti a készülékre nyújtott garanciát.
  5. A keszüléket kizárólag a használati utmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. Ez a mikrohullámú sūtő kizárólag otthoni használatra keszüt. A gyártó nem feel a keszülék helytelen használata okozta károkér.
  6. A mikrohullámú sütővel elelmiszerekket és italokat lehet felmelegíteni. A készülékben elelmiszerekket vagy ruhat szárítani, melegítő párnákat, papucso, szivacsot, nedves ruhat és egyeb idegen anyagokat melegítenti tilos, az ilyen tevekenység tüzet vagy sulyos személyi sérülésst okozhat.
  7. A keszüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet hasznánlí:

  8. konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák,

  9. mezógazdasági üzemekhez tartozó konyhák,
  10. szalodai és motelszobák, munkásszállások konyhái,
  11. turistaszállások és egyéb jellegú szállások.

  12. A keszüléket 8 évnel idösebb gyerekek, idós, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a keszülék hasznalatánt nem ismerő és hasonló keszülék üzemelteteinek a tapasztlataival nem rendelkező személyekCsak a keszülék hasznalati utasítását ismerő és a keszülék biztonságos hasznalataertfelelosségetvalló személyfelügyeletemelletthasznalhatják.A keszülék nem játék, azzal gyerekek nem jatszhatnak. A keszüléket 8 év feletti gyerekek csak felnött személy felügyelete mellett tisztithatják.

Ne tegye ki magát feleslegesen a mikrohullámú sugárzásnak

  1. A mikrohullámú sütôt addig ne kapcsolja be, amíg nyitva van az ajtaja. Ellenkező esetben egészségre ártalmas mikrohullámú sugárzásnak teszi

ki magát. Ne的概率i meg kikkatni vagy felfeszíteni a sūtō ajtajának a biztonsági zárját.

  1. Ne helyezzen idegen tárgyakat a sūtō ajtényilásaba. Ügyeljen arra, hogy a sūtō ajtómtésén ne rakódjon le szennyeződés vagy tiszítószer.
  2. A hibás vagy sérül t sutôt bekapcsolni tilos. A becsukást követően a készülék ajtajának tokeletesen fel kell feküdnie. Az ajtó nem lehet sérül.

Példák az ajtó veszelyes séruléseire:

a) A sutojtobENYOMODASA.
b) Kilazult vagy törött AJTÓPÁNT vagy AJTÓBIZTOSITÉK.
c) AJTÓSZIGETELES VAGY A KÉSZÜLEKHÁZ HOMLOKFALÁNAK A TÖMİTO FELÜLETE.

A mikrohullámú suttôt kizárólag szakképzett személy allithatja be, vagy javithatja.

  1. Mint a legtöbb sūtō esetében, a készülékházban keletkezǒ tuz elkerülèse érdekében aBiztonsági utasítások szigó betartására van szükség.

Ha tuz utne ki

  1. Ne nyissa ki a sutō ajtajat.
  2. Kapcsolja ki a sutot es huzza ki a villasdugot a fali alzbatbol.
  3. Kapcsolja ki a elektromos áramköf kapor fokapsolójat.

TISZTITÁS

Ellenorizze le, hogy a keszüléket a villásdugo kihúzásával áramtalanította.

  1. Nedes ruhával törölje ki a sutő besejét.
  2. A tartozékokat hagyományos módon, mosogatoszeres vizzel tisztfitsa meg.
  3. A beszennyezódött ajtókeret, tōmitést és környező felületeket ovatosan törölje át mosogatószeres vizbe martott ruhával, majd törölje szárazra.

A sütôt foldelni kell. A keszülék villásdugóját kizárólag megfeleloen foldelt konnektorba szabad csatlakoztatni.

Az elektromos áramkörrel vagy a sutő helyes muködésével kapcsolatosan felmerülő barmilyen kétsegek eseten kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segitségét.

  1. A mikrohullámú sūtō rövid csatlakozókábell rendelkezik, csökkentve ezzel a beakadas vagy a készülék lerántásanak kockázatát.

  2. A hosszabbíto kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfeelnie:

a) A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbíto kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell feleniúk a mikrohullámú sütő névleges értékeinek.
b) Haromeres hosszabbíto kâbelre van szükség, és mind a villásdugónak, mind a dugaszolóaljatnak földelő érintkezővel kell rendelkeznie.
c) A kábelt rejtse el, hogy ne lógjon feleslegesen le a konyhapultról, konnyen bele lehetne akadni, ami a készülék lerántásanak vagy a kábel kiszakadásanak a veszélyét rejti magában.

ESZKOZÖK ES EDÉNYEK

FIGYELMEZTETÉS!

Balesetveszély

KizárolagCsak mikrohullamusutoben hasznalhato tanyerokat es edenyeket hasznaljon.A szorosan lezart edenyek melegités kozben felrobbanhatnak. A lezart edenyeket melegités elott nyissa ki, a muanyag csomagolast at kell lyukasztani (reszletesebben lasd a mikrohullamusutoben hasznalhatoy anyagok fejezetben).Bizonyos nem femes anyagok hasznalata semBiztonsagos a mikrohullamusutoben.Ha nem biztos abban, hogy az adott anyagbiztonsagosan hasznalhato-e a mikrohullamusutoben, az alabbiak szerint járjon el.

Konyhai edeny proba

  1. A mikrohullámú sütőben használtható edenyt tõltse fel hideg vizzel (250 ml).
  2. Melegütse megközelıtoleg 1 percig maximális sütöteljesıtménnyel.
  3. Ovatosan Ellenőrizze le az edény hősér sékletét. Ha az edény meleg, ne használjia mikrohullámú sütőben.
  4. Ne melegítse 1 perçnél tovább.

ÉLETVESZÉLY gyerekeknek!

ECG MTD 2390 VGSS - ÉLETVESZÉLY gyerekeknek! - 1
Forró felület!

A csomagolóanyag nem jaték, azt gyerekek elöl elzárva tárolja. Muanyag zacskókkal a gyerekek nem jatszhatnak! Fulladásveszély!

A mikrohullámú sütöben használtó anyagok

EdényekMegjegyzésk
SütőtepsikTartsa be a gyáró utasításait. A sütötepsi aljának legalább 5 mm-rel a fordóttányér föllett kell lennie. A helytelen használat a fordóttányér elrepedéséhez gezethet.
TányérokKizárólag mikrohullámú sütöben használtó tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyáró utasításait. Ne használjon reped, vagy másmodón sérult tálakat.
Üvgpoharak és kancsókMinden esetben távolitsa el a legmentezen záró kupakot, fedelet. Az ételt csak melegîte. Ne fózzel! A legtöbb üvegkancsós pohár nem képes ellenállni a magas hörmsékleteknek, ezert megrepedhetnek.
Üvg sütōtálakKizárólag magas hörmsékleteknek Ellenálló üveg sütótlakat használjon. Ellenőrize ne, hagy a tál nem tartalmaz-e fém szegélyt, vagy más fém tartozékot. Ne használjon reped, vagy másmodón sérult tálakat.
SütőzacskökTartsa be a gyáró utasításait. Ne záráj le fémcstatt. Hagyja nyitva a szák szaját, hagy a keletkežő forró gózkő szabadon távozhassanak.
PapírtálcákKizárólag melegitésere vagy róvid fózesre alkalmas. Soha ne hagyja a sütöt fózesköben felügelet nélkül.
PapírtörólokAz etelek letakárására és a megolvadt zsir felszivására használja. Csap rovid ideju sütěsekhez használható. A készüléket működésköben ne hagyja felügelet nélkül.
Pergamen sütöpapírKizárólag az etelek letakárására, az etelek becsomagolására pároláshoz, ilvette a sütó besejének a védelméhez (fróccsenés megakadályozásához takarokét).
MüanyagokKizárólag mikrohullámú sütöben használtó tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyáró utasításait. A mikrohullámú sütöben használtó muanyagoknak a fordótekő egyedi jelzésell kell rendelkezniúk: „mikrohullámú sütöben használtó”. Egyes muanyagok a hosszan tartó hóhatás kõvetektben meglágyulnak. A fóző- és sütözacskökat fel kell vágni, át kell szúrnú, vagy a gyáró utasításai szerint más modón bitzositani kell a keletkežő belso nyomás elvezétését.
Müanyag csmogolófíliaKizárólag mikrohullámú sütöben használtó tányérokat és edényeket használjon. Az etelek letakárásához és az etelek nedvessegtartalmänak megörzséséhez használja a fózesköben Üglyeljen arra, hogy a muanyag fólia ne érjen hózza a készülő ételhez.
HómrőkKizárólag mikrohullámú sütöben használtó hörmerőket használjon. (Húsok, péksütemenyek és éddessegne kütéséhez használatos hörmök).
ViaszpapírAz etelek letakárására és az etelek nedvessegtartalmänak megörzsésére, ilvette a sütó besejények a védelméhez (fróccsenés megakadályozásához takarokét) használató.

Mikrohullámú sütöben nem használtó anyagok

Eszkozök és edényekMegjegyzék
Alármión tálcák és tepiskÖsszeşusgorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohllumú sütöben használható edénye.
Fémfogantyús éelemisztartó és kartondobozokÖsszeşusgorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohllumú sütöben használható edénye.
Fémedények és fémdisztíseket tartalmazó edényekA fém megakályozza a mikrohllumú energia átjutását. A fémsmegély összeşusgorodhat.
DrótkarikákÖsszeşusgorodás és tüz veszélye a sütöben.
PapiracskókKigyulladhat. Tüz veszélye a sütöben.
HabanyagokMagas hörmsékletek hatására műanyag hab elolvadhat, és tönkreheteti az ételt.
FaA fá kiszárad és megrepedhet a sütésközben.

Mikrohullámú sütöben fózéshez és grillezéshez használtó anyagok

AnyagMikrohullámú sütésGrillezésKombinástó
Hóalló üvegigenigenigen
Standard üvegnemnemnem
Sütéshez keszült kerámiaigenigenigen
Mikrohullámú sütöben hasznáható mūanyag edényigennemnem

Anyag
Mikrohullamú sūtés
Grilleszés
Kombinário

Sūtōpapírigennemnem
Fém rsténynemigennem
Fém tepsi, tílcanemigennem
Aluminium fólianemigennem

A MIKROHULLÁMÜ SÜTO ELOKÉSZITÉSE

① Biztonsági ajtózár (nyitott ajto eseten szunetelteti a keszülék muködését)
② Betekintó ablak
③ Forótányé tengely
④ Menezztó csillag
⑤ Mūködtetō panel
⑥ Hullam-vezetó (a magnetron védó négyszög fedelet kiszerelni tilos!)
⑦ Foróctányér
⑧ Grill
⑨ Fém rostély (csak grillezeshez)

ECG MTD 2390 VGSS - A MIKROHULLÁMÜ SÜTO ELOKÉSZITÉSE - 1

ECG MTD 2390 VGSS - A MIKROHULLÁMÜ SÜTO ELOKÉSZITÉSE - 2

KIJELZÖ

  • Fózési idó, teljesitmény, programés ora megjelenitése.

POWER (mikrohullámú teljesitmény)

  • A gomb nyomogatasával allitsa be a kivist mikrohullamú teljesitményt.

GRILL(grillesés)

A grillezéshez nyomja meg a gombat.

COMBI (grillezessel kombinhalt fozés)

  • A gomb megnyomásával kombinál tódban fózhet).

WEI. DEF. (kiolvasztás tömeg szerint)

  • A gomb megnyomásával tömeg szerint olvaszt that ki fagyasztott alapanyagot.

CLOCK/KITCHEN TIMER (óra/konyhai idöméró)

  • A gomb megnyomása után allítsa be a kívant idótartamot.
    Konyhai idomérökent hasznalhato.

WEI. ADJ. (tömegeballitása)

  • A gomb megnyomása után allytsa be az alapanyag tomegét vagy a porciók számát.

STOP/CANCEL (szünet/törlés)

  • A gomb megnyomásával törli a beallitást, vagy úraindítja a készüléket.
  • A gomb megnyomásával szunetelteti vagy törli a program futását.
    A gombot a gyermekzár be- és kikapcsolásához is lehet használni.

START/QUICK START (inditás/gyors inditás)

A sutes inditasahoz nyomja meg a gombat.
- A gomb nyomogatasával gyorsan és azonnal fözhet.

TIME/MENU (idö/menuü)

  • A gomb forgatásával allítsa be a sütési idöt.
  • A gomb forgatásával választhat az automatikus fózes programokból.

A FORGOTANYER HASZNÁLATA

Menesztő (also oldal)

ECG MTD 2390 VGSS - A FORGOTANYER HASZNÁLATA - 1

  1. Soha ne helyeze be az üvegtányert megforditva. Az üvegtányernak mindig szabadon kell forognia.
  2. A mikrohullámú sūtōt üvegtányér és menesztő nélkül ne használjá.
  3. Minden etelt es edenyt, mindig az üvegtányérra helyezzen le.
  4. Ha az üveşntyér vagy a menesztő megserül, akkor forduljon a margkaszervizhez.

TELEPITÉS

A mikrohullámú sūtō részei és tartozékai

① Szekrény 1
② Mikrohullámú sutó 1
③ Csavar 3× 20

Távolitsa el az osszes csmagolóanyagot, és vegyen ki denen tartozékot. Ellenörizte l, hogy a sutő nem sérult-e meg (benyomódás, karcolás stb.) telepiţe a sutő, ha sérult.

Keszulekhaz: Tavolitsa el a sutorol az osszes vedofoliat.

A mikrohullámú sūtō belsejében talalható t'églalap fedelet ne távolítsa el.
Ez védi sūtō magnetronját.

Telepités

  1. Alltsa a sutot olyan sima feluitre, amelyBiztositja, hogy a szelloznylasok szabadon maradianak e s keszulek megfelelo modon szellozzön.
    a) Ne takarja el azellözonyilásokat. A sūtō meghibásodhat.
    d) A sutō t a lehetō legmesszebb helyeze el a rádio- és tévékészülektől.
    A mikrohullámú sutō zavarhatja t hétvé- és rádioádsok vételét.
  2. A mikrohullámú sütôt rögzítse 4 csavarral (3) a szekényehz (lásd az abrát).
  3. Csatlakoztassa u sutot az elektromos halozathoz. Ellenorizze le, hogy a sutogyari adatlapjan felttuntetted taptfeszultseg es frekventa megegyezik a halózati fesezultsegel es frekvenciával.

FIGYELMEZTETÉSI: Amennyiben a foldelt aljzat a szereles után nem érhetō el a készülék hálozati gezetékövel, akkor a készüléket egy olyan kapcsolós hosszabbitóhoz lehet csatlakoztatni, amelyben a kapcsolé irerntkeö kiöött legalább 3 mmes légrés talalhato. A kapcsolós hosszabbitó tól elérhétohelyre kell felszerelni. A hosszabbito konnektornak a beepitett készülék esetében is elérhétó helyen kell lennie.

ECG MTD 2390 VGSS - Telepités - 1

ECG MTD 2390 VGSS - Telepités - 2

A SUTO FUNKCIOI

Hasznalati utmutató

Ez a mikrohullamú sūtō a fōzés paramétereinek a beallitásához modern elektronikus gezérlest használ, igy jobban megfelel a modern fōzési eljárásoknak.

Fözes közben nyomja meg a Stop/Cancel (szünet/törlés) gombot, a program leáll. A folytatáshoz nyomja meg a Start/Quick start (inditás/gyors indítás) gombot. Ha a Stop/Cancel gombotMegegyszer megnyomja, akkor a program törlódk. A fözes befejezese után a kijelzon az END felirat jelenik meg és sipszo hallatszik.

1. Az ora beallitasa

Amikor a mikrohullámú sütó hólózati gezeték cstatlakoztatja a fali aljazthoz, a kijelzón megjenelen a_n1:00'' felirat és róvid sipszo hallatszik. Nyomja be 3 masodpercre a Clock/Kitchen Timer (óra/konyhai idómero) gombat az ora beallitásahoz. A gomb nyomogatásával valasszon a 24 orás (Hr 24) vagy 12 orás (Hr 12) megjenitési formatum kölul.

Az orafmatum beallitasa utan a Time/Menu (idö/menuü) gomb elfogataseval allitsa be az orä értéket, majd hagyja jová a Clock/Kitchen Timer (óra/konyhai idoméro) gomb megnyomásával. A perc értéket az elozek szerint allitsa be.

2. Fózes a mikrohullámú sütōben

1) A kívant teljesitményt a Power (mikrohullámú teljesitmény) gombbal valassza ki, az alábbi tablázat szerint.
2) A Time/Menu (idó/ menu) elfogatásával allítsa be a fózési idót.
3) A beallitast hagyja jová a Start/Quick Start (indítas/gyors indítás) gomb megnyomásával. A sutő megkezdi a fózést.

Mikrohullámú teljesitmény tablázat

Power gombnyomások számaMikrohullámú teljesitményTartožék
100 % (P-100)Melegítés, tej- és vizfomalás, zöld ség, italok
80 % (P-80)Rizs, hal, csirke, darál hús
60 % (P-60)Hús párolása, hal
40 % (P-40)Leves felmelegítése, vajolvasztás
20 % (P-20)Fagylalt felengedése
0 % (P-00)Ventilatór vagy konyhai időmérő

Megjegyzes: ha nem allit be teljesitmény fokozatot, akkar a keszülk maximalis teljesitmennyel fog muködni. Ha fózes kozben szeretné ellenorizni a beallitott teljesitményt, akkar nyomja meg a Power (mikrohullámú teljesitmény) gombat.

3. Gyors inditás

A Start/Quick Start (inditás/gyors inditás) gomb ismetelt megnyomásaval allytsa be a fózes idejét. A súto maximílis teljesitménnyel fog muködni. Minden gombnyomás 30 masodperccel noveli a muködési idot. Ebben az üzemmodban legfeljebb 10 perct allithat be. A beallitott idó eltehtével sipszó hallatszik, a kijelzón pedig megjelenik az END (vege) felirat.

4. Konyhai idoméro

A keszüléket konyhai idömeroként is leht használni, a maximalisan beallithato idotartam 95 perc.

Példa: a konyhai idörér (figyelmeztetétst) 30 percre kivanja beallitani.

1) Nyomja meg egyszer a Clock/Kitchen Timer (óra/konyhai idóméró) gombat.
2) A Time/Menu (idö/menuü) gombbal allütson be 30:00 idöt.
3) A funksiöt indītsa el a Start/Quick Start (indītās/gyors indītās) gomb megnyomásával.

Megjegyzes: a viszaszamlalabsból meg hátramaradt idot a Clock/Kitchen Timer (óra/konyhai idoméro) gomb megnyomásával tekintheti meg. A konyhai idomér Funktionik oikapcsolásához a Stop/Cancel (szūnet/törlés) gombat 5 másodperci nyomja be.

5. Kiolvasztás tömeg szerint

A kiolvasztás folyamata (idó és teljesítány) elore be van programozva, és a kiolvasztándó alapanyag tömegétő fugg. A kiolvasztható alapanyag tömege: 100-1800 g.

Példa: pélául 200 g alapanyagot kiván kiolvasztani.

1) Nyomja meg a Wei. Def. (kiolvasztás tömeg szerint) gombot.
2) Nyomogassa a Wei. Adj. (tomeg beallitasa) gombat addig, amig a kijelzón meg nem jelenik a kivistant tomeg.
3) Inditsa el a kiolvasztást a Start/Quick Start (inditás/gyors indítás) gomb megnyomásával.

Megjegyzés: a kiolvasztás során a készülék sipszóval figyelmezteti az alapanyag megforditársa. Forditsa át az alapanyagot, majd ismet nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombat.

6. A grill használata

A grill kivaloan hasznalhato husszeletek, borda, gyros, kolasz vagy csirkehus suteshez, grillezeshez. A grillezs maximalis hossza 95 perc lehet.

Példa: 12 perces grillezést kiván beallitani

1) Nyomja meg a Grill (grillezes) gombat.
2) A Time/Menu (idó/mealü) gombbal allitsa be grilles zes idejét.
3) Inditsa el a grillezest a Start/Quick Start (inditas/gyors inditas) gomb megnyomásával.

7. Szakaszos fozés

A fózes során maximum 3 kūlönbozó fózési szakasz programozhato be.

Példa: 1. szakasz S1: mikrohullámú fózes nagy (100%-os) teljesitményen, 10 percig. 2. szakasz S2: grillezes 8 percig.

1) Adja meg az 1. szakasz parameteit: egyszer nyomja meg a POWER gombat a mikrohullamú teljesitmény (100%) beállitásához, és forditsa a Time/Menu (idó/menu) gombat 10 perc fózsésre.
2) Adja meg a 2. szakasz parametereit: nyomja meg a GRILL gombot, és fordítsa a Time/Menu (idő/menuü) gombot 8 percre.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (inditás/gyors inditás) gombat.

Megegyzés: a szakaszos fózeshez nem leht használni a gyors inditás; automatikus fózes és kiolvasztás funkciókat.

8. Automatikus fozés

A kovetkező ételek elkésztéshez nem kell beallitani a teljesitményt és a fozési idöt. Csak meg kell adni az elelmiszer típusát és a tomegét/ mennyiségét.

MenüÉlelmiszer
A-1Pattogatott kukorica (99 g)
A-2Káfé/tej (200 ml/csésze)
A-3Friss zöldség (g)
A-4Burgonya (darabonként 230 ± 10 g)
A-5Pizza (g)
A-6Automatikus melegités (g)
A-7Grillezett c sirke (g)
A-8Grillezett steak (g)
  1. Káve vagy tej, illetve burgonya késztése eseten a Wei. Adj. (tomeg beallitasa) gomb megnyomása után nem a togem, hanem a porciok szama jelenik meg.
  2. A 7-es és a 8-as programban a készülék sipszóval hivja fel a figyelmét arra, hogy az etélt meg keil forditani. Ezt kovetön zárba je az jotf és nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyor indítás) gombat a fózs folytataśaðz.
  3. Az automatikus fozés eredménye több tényezőtól is fugg (pl. alapanyag alakja, pontos tomege stb.), illetev előfordulhat, hogy On jobban atsüti az éelelmiszereket. Amennyiben az eredmény nem feel meg az elvarásainak, akkor allitson be hosszabb fozés idót.

1) Az oramutato járásával ellenkező irányba fordítsa el a Time/Menu (idó/menuü) gombat, és a fenti tablázat szerint valasszon élemmiszer típust
2) Nyomja meg a Wei. Adj. (tomeg beallitasa) gombot. A gombot addig nyomogassa, amig a kijelzón meg nem jelenik a kivistant tomeg vagy porció.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (inditás/gyors inditás) gombat.

9. Mikrohullámú fozés és grillezés kombinalása

A kombinalt üzemmodban a két fözesi mod hossza legfeljebb 95 percre allithato be. A következő kombinalt fözesi modok allnak a rendelkezesere: Co-1 halak és husok sütesehez (30% mikrohullámú sutes és 70% grillezés), valamint Co-2 sult tojás, omlett, sult burgonya, csirke sütesehez (55% mikrohullámú sutes és 45% grillezés).

COMBI gombnyomások számaKombinrációFözési idő
Mikrohullámú sütésGrill
Co-130 %70 %
Co-255 %45 %

1) Nyomja meg egyszer a Combi gombot.
2) A Time/Menu (idó/mealü) gombot fordítsa el addig, amíg a kijelzón meg nem jelenik a 25:00 felirat.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombot.

Példa: Co-2 módban 12 percig kiván fózni

1) Kétser nyomja meg a Combi gombot.
2) A Time/Menu (idó/mealü) gombot fordítsa el addig, amíg a kijelzón meg nem jelenik a 12:00 felirat.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gombat.

A melegités bêfejese után, a keszülékbe épitet ventilátor tovabb muködik, hogy lehütse a hore érzekeny alkatreszeket. Hütés nélkül ezek az alkatreszek meghibásodhatnak. Ha a melegités csak róvid ideig tartott, vagy a környezeti homérsekletbiztositja a hütest, akkor a keszülék fûtes utani hütese nem kapcsol be.

10. Biztonsági gyerekzár

Gyerekzár aktivalása:

Keszlenét allapotban, minded mvelet nélkül, egy percén belül, a mikrohullámú sūtó automatikusan gyermekzár modba kapcsol, és a jelzöfény kigyullad. Az összes gomb deaktivalódk.

A gyermekzár kikapcsolása:

A gyermekzár kikapcsoláshoz nyissa ki és csukja be a mikrohullámú süö ajtaját.

PROBLEMAMEGOLDÁS

Általában
A mikrohullámú sütö zavarja a(tvé telét.A bekapsolt mikrohullámú sütö zavarhatja a radió és televízić vételét. Ez a kis elektromos fogyasztókhoz hasonló jelenség, előfordulhat pl. mixer, porszívo és elektromos ventilator esetében is.
Az ajtón goź csapódik le, és a szellózonyilásokból forró levegő távozik.Fóźés kölzen az etelból goź szállhat fel. A goź legjava a szellózonyilásokon keresztül távozik, de egy része húvõsebb helyeken, mint pl. az ajtón csapódhat ki. Ez normális jelenség.
A sütó vétletenül üres állapotban lettuce bekapcsolva.Soha ne kapcsolja be üresen a sütôt. Nagyon veszélyes.
ProblémaLehetséges okMegrSZüntetés
A sütő nem kapcsolhatő be.A-CSatlakozó nincs jól bedugva a konnektorba.Húzza ki a kábela konnektorból. Körülbelül 10 másodperc mulva ismét dugja vissza a konnektorba.
Kiolvadt aBiztosító vagy lekapcsolt a kismegszakító.Cseréltesse ki aBiztosítót (a javítástCsak a margaszerviz szakembere vegezheti el) vagy kapcsoljá be a kismegszakító.
Probléma a konnektorral.Az alzathoz csatlakoztasson egy,másik készüléket.
A sütő nem melegít.Rosszul van bezárva az ajtó.Zárja bejol az ajtó.
Üzemközben a tányér hangokat ad ki.A tányéforgató vagy a sütő alja beszennyezódött.Tiszítlsa meg a sütōt a „Tiszítás“fejezetben olvasható utasítások szerint.

MUSZAKI ADATOK

Tefogat 23 I

Mikrohullámú teljesitmény 900 W

Grill teljesitmény 1000 W

Rozsdamente kivitel, belül is

95 perces idózító

Automatikus menu 8 valasztasi lehtoseggel

Kiolvasztas tomeg szerint

5 beaillthato teljesitményszint

Forgótányér Ø 270 mm

Súly 15,3 kg

Méretek (kerettel együtt) 595 × 390 × 365 mm ( sze × ma × me )

Nevleges feszültsg: 230-240 V~ 50 Hz

Nevleges teljesitményfelvete: 1400 W

Uzemi frekvencia: 2450 MHz

Zajsint: 63 dB

A HULLADEKOK MEGSEMMISITÉSE

A papír é a hullámpapír dojbá a papírgyújto konténerbe. A muanyag fóliák, PE zacskó tés egyéb muanyag csomagolóanyagokat a muanyag gyújto konténerbe dojbá ki.

A TERMÉK MEGSEMMISITÉSE AZ ÉLETTARTAMA VÉGÉN

Az elektramos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó informáciok (érvenyes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását elöíró országokban)

A termeken, vagy a termek csmagoloanyan felttuntett jel azt jelenti, hogy az elektromos es elektronikus keszüléket a haztarasti hulladékok kozé kidobni tilos. A termekz az elektromos es elektronikus hulladékok gyüjtésére kijelölt hulladékgyüjto helyen keldi unjrahasnositáshoz. Az elhasznalódtt termek eloiässzeru ujrafeldogozával On is hozzajárul a kornyezetük védelméhez. A hulladékok megfelelo üjrahasnositása fontos szerepet jatszik a természeti erorfàrsok kimelésében. A termek hulladékgyüjto bevo leadásról, es az anyogok üjrahasnositásról tovabbi informaciokat a polgarmesteri hivatalban, a hulladékgyüjto helyen, vagy a termek eladásíhén kaphat.

Ez a termek megfelel a kisfeszültsegü berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatilitásra vonatkoź EU irányelveknek.

A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásanak a joga fennartva.

ECG MTD 2390 VGSS - Az elektramos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó informáciok (érvenyes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását elöíró országokban) - 1
08/05

ECG MTD 2390 VGSS - Az elektramos és elektronikus hulladékok kezelésére vonatkozó informáciok (érvenyes az EU tagországokban és a hulladékok szelektálását elöíró országokban) - 2

SICHERHEITSHINWEISE

Tartalomjegyzék Cliquez un titre pour y accéder
Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ECG

Modell : MTD 2390 VGSS

Kategória : Mikrohullámú sütő