ES 534 TR-E - Fűnyíró WINNY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ES 534 TR-E WINNY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ES 534 TR-E WINNY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ES 534 TR-E - WINNY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ES 534 TR-E márka WINNY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES 534 TR-E WINNY
- A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesitmény szint
- A 98/37/EGK iranyel szerinti minosegazonossagi jelzes (2006/42/CE kelt 29/12/2009)
- Gyartasi ev
- Fünyíró típus
- Azonosito szam
- A gyártó neve és címe
- Cikkszám
Közvetlen ü a gcp vásárlása után irja at az azonitos számokat (3 - 5 - 6) a használati utasítas utolsó oldalán találhato, erre a celra szolgálo helyre.
-
Váz 12. Motor 13. Vágokés (Penge) 14. Kavicstereló
-
Gyüjtözsák 16. Markolat 17. Gazkar verzérlo 18. Motor fék kar 19. Meghajto Kapcsolkar
A VEZERLOKON FELTUNTETETT JELZESEK LEIRASA (ahol vannak)
- Lassu 22. Gyors 23. Onindito (Starter)
- Motor leallitas 25. Eroatvitel bekapcsolva
- Alapállas 27. Motor indítas
BIZTONSAGI ELOIRASOK - A fünyirojat körultekintöen kell hasznalni. E celból a gēgen kūlónboz jellépeket tuttenttɪn f, høg a legfontassob hasznalati olvintzekedsekre emlekezztesk. Jelentésuk az alábiakban kerūl feltuntêtesre. Javasoljuk továba, høg olvassa el figylemesen az alábbi hasznalati utasías megfelelo fejezetben felttunétetitbiztonsagi eloirasokat.
- Figyelem: A fünyrö hasznalatba vetele elöttt a kezelési utmutató t al-aposan olvassa at.
- Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezélón kivül más nem tartzókdhat.
- Vágassezó:你怎么 go késén ne tarta közel kezét, lábát az alvázhoz.
- Csak elektrós motoru funíryóhz.
- Figyelem: A vagókes a gep kikapcsolasa után róvid ideig meg tovabb forog.
- Figyelem: Vegye ly a gertyakupakot mielott barmilyen karbantartasi vagy javitasi munkaba keznde.
- Csak elektramos motoru fünyirohoz.
A maximális zajszint- és vibrácófétekek
| Típushoz: | 414 | 464 | 534 |
| A kezelői allíasnal mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint) | 78,4 | 79,6 | 80,3 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A) | 0,7 | 0,6 | 0,7 |
| A mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) | 94,0 | 94,9 | 96,3 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A) | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| A garantált egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) | 96 | 96 | 98 |
| Vibraciósztint (az EN 1033 szabvány szerint) | 12,6 | 4,07 | 5,23 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s2 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
RU
IIEHTMFOKALIOHHbI RJPbIK COCTABHbIE YACTM MAUINHbI
- YpOBeHb 3ByKOBoM OuHocTn CoIaCho DnpeKtIbe 2000/14/EC
- Маркимковая сооветства сорлачно диерктуг 98/37/EC (2006/42/EC ot 29/12/2009)
- TOrnI3rTOBneHn
- TnIra3OHOKOcNIKIN
- 3aBODCKOHOmeP
- HaimeHOBaHne n aDpec n3rOToBntTeJIa
- Koidn3dennr
Cpa3y nocne nokynkmaunnbl 3ahecnite ee ndeHTnФkaUHOHbIe daHHbe (3 - 5 - 6) B cneuaJIbIhble noIra ha nocpeIeHcTpaHInCe pyKoBOcTBa.
- Waccn 12. Dbratelb 13. HoX 14. 3aunTa OT KamHei
15.C6opouhBmMeoK 16.Pyka 17.YcTpoiCTBO ynpaBHeHn
IPOCCSEMI 18. TopMO3H0B pblHar DmRatena 19. PbHAR BKJIIOUeHnIA npBdoA
OTINCAHME CIMBOJOB,ITPVBEDEHHBIX HA KOMAHJAX (rIpeDycmOtpHeB)
- MeDneHNO 22. BbIcTpo 23. CtapTep
- OctaHOB DnIraTeJr 25. PpNBoD BkIIOueH
- Paya 3a 27. 3anyck Dnuratae
PAPBUNLA BE30NACHOCTN - Pn noJIb3OBaHm ra3OHokocNIKoC nIeYET CO6NIOATb OCTOpOxHcTb. C 3ToI ueJIb Ha MaUHne IMNEOTC NIKTOKOrpAMBa, KOTOpBE HAnOMHTAM Bam 06 OCBHbIX Mepax npDEOCTOPXHOCTNs 3HaHEHe NOnCHRETCn HIXKe. KpOme 3ToR, peKOMeHNyETc BHNMaTeJIbNo POChTeB pApBUNa TEsNHKn Be30NACHOCTN, INJNOEHNbE BcNAJIb HrnaBe HAcToHReO pyKOBQDCTBa.
51.BHIMAHINe: PnouytaTe HNCTpyKuMIO no 3KcPnyataaunnepeNDN0NbOBOAHmMauHHI.
52. OAnchOCTbBbOpca.BovBpeMaIcNoJIb3oBaHnHeDOnyckaIte IIOeBpaOHyO3OHy。
53. OnaNoctb nope03b. IbnKyuIeMecEHOxN. HnKOrJaI NoMeUaJIte pyuHnn HBN B NOCTb dA HOKeJ.
54. TônbkO dIra ra3OHOKoNkC 3neKtpoBnRaTeJIeM.
55. BhMAMHe: Hox pOdoJLaaet Bpaatcbe eue HeKOTOpoe Bpem DaJe Nocle BbIKIOUHnMAuINHb.
56. BHMANHMO: OTeCoeMnHTb KOJIaONoK CBEu NO BbIOnNHeHn KAKXnJIHOO onePauN no TeXoCbFyKNBaHIN HIN pEMOTY.
57. Tólbko Дял гаонокосики с щелковугателем.
MakcimalbHbe 3aueHHy ypOBH uMa N Bn6paui
| Для мodyп... | 414 | 464 | 534 |
| Уровь визbowоро давлиения на уши onepaTopа (ha ochobани Нормы 81/1051/CEE)..............................................db(A) | 78,4 | 79,6 | 80,3 |
| - HeTochoc'tb pa3mpeOB (2006/42/EC - EN 27574)....................................db(A) | 0,7 | 0,6 | 0,7 |
| Уровь Измеренho akyctynchecко мошности(ha ochobани діректmbу 2000/14/CE, 2005/88/CE)...db(A) | 94,0 | 94,9 | 96,3 |
| - HeTochoc'tb pa3mpeOB (2006/42/EC - EN 27574)....................................db(A) | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| ГараHTуремь уровь akyctynchecко мошнostи(ha ochobани діректmbу 2000/14/CE, 2005/88/CE)...db(A) | 96 | 96 | 98 |
| Уровь визраци(na ochobани Нормы EN 1033) . m/s2 | 12,6 | 4,07 | 5,23 |
| - HeTochoc'tb pa3mpeOB (2006/42/EC - EN 12096)....................................m/s2 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
HR
IDENTIFIKACIJSKA PLOCICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA
- Razina zvučne snage u skladu s direktivom 2000/14/EC
- Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98/37/EEZ (2006/42/EZ od 29/12/2009)
- Godina proizvodnje
- Vrsta kosilice
- Serijski broj
- Naziv i adresa proizvodaca
- Sifra articla
1) Olvassa el gondosan az utasitást. Ismerje meg a kezelószerveket, sajátitsa el gèp kezelését. Tanulja meg a motor gyors leál-litását.
2) A funyirot csak rendeltetésénék megfeleloen használaa a-zaz funyirasra és össegyüjtésre. Barmely más felhasználas vasézyles lehet á károsithatja a gépet is. Helytetyeh hasznalatnak minósulnke alábbiak (peldakent énm kizarólagosan):
- szemelyt, gyermekeket vagy állatokat a gépen szállitani,
- felallni a gèpre,
- a géppel egyéb terhet rahelyezni vagy vontatni,
- a gép használata lomb vagy törmelék összegyüjtésére.
-sóvények yirársára alkalmazni a gépét, vagy egyéb nem fū nyirására alkalmazni a berendezest,
- egy szemelynél tobben alkalmazni a gépet,
- a vágókes működtétese a nem füves szakaszokon.
3) Tilos gyerekrebizni a funyirogep hasznalatat, illetve olyan szemelyre,aki nem ismeri a gep kezelesi utmutatojat.
A helyi törvenyrendelet szabályozhatja a szúkséges minimális élettkort.
4) Soha ne használja a fünyírót:
- más szemelyéky, foleg gyermekek jelenlétében, illette allatok közelében
- ha gyogyszer, yago masy ojan szer hatasa alatt all, mely csokkenti figyelmét, yago reakciokeszsegret
5) Gondoljon aarra, hogy a gęp kezelóje felelós a más személyeken bekōvetkeź balesetekér, vagy pedig azok tulajdonaban keletkeź károkér.
B) MUNKAVEGZES ELOTTI MUVELETEK
1) Fūnyīrās kōzben viseljen zárt lábbelit és hosszünadrágot.
Tilos a fūnyíró lábbeli nélkūli vagy nyitott szandálban való használá.
2) Ellenorizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt (kódarabok, gallyak, dródarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó nyiláson kidobhat, vagy a vágó egységet illeteva a motort károsithatja.
3) VIGYAZAT VESZELY! A benzin tuzveszelyes.
- Benzint csak az arra a celra keszült tartalyban tároljon.
- mindakkor amikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon.
-Az uzemanyagot mindig a motor indifasa elott toltse a gepbe. Jaró vagy meleg motnál ne nyissa ki a tanksapkát es netoltsön uzemanyagot.
- Ha a benzin a tankolasní kifolyt, ne indītsa a motort addig mig le nem törölte a géról, valamint kerulje az olyan eszközök hasznalatá, mely tüzer okozhat.
Tankolás után a tanksapkát gondosan tegy vissza a helyere és alapason húzza meg.
4) A séruilt kipufogó t cserélje ki.
5) Hasznalat elott ellenorizze le az egesz gépet, foleg a funy-irokest es bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyiroblokk nincs-e elkopva, megrongalódva. Az elhasznalt kest és a megrongalódott cscarokat mindig együt cserelje ki az egensúly megtartasa végett.
6) A munka megkezdéselottszereljefalkidobashárítot (zsakot vagy fugyujtôt).
C) HASZNÁLAT KÖZBEN
1) A beloegésu motort nem szabad zart terben muködtetni a szénmonoxid mergezes veszelye miatt.
2) Dolgozzon napfénél vagy megfelelo mesterséges fénél
3) Kerülje a vizes fuvon vegzend o munkat.
4) Lejtós terülenBizonyosodjon meg, hagy a gep a talajon stabilan helyezkedjen ell.
5) Munka kozben soha ne szaladjonCsak lépkedjen,ne huzassa magát a fenyirogeppel.
6) Lejtón mindig keresztbe nyirjon, sohasem le és fel.
7) Vigyázzon amikor a lejtő irányt valtoztat.
8) Ne nyirjon 20 foktól lejtosebb területen.
9) Vigyázni kell, mikor sajat maga felé húzza a fūnyírót.
10) Allitsa meg a kest, ha a funyirot meg kell emelni elmozditas végett, vagy at kell vinni nem füves teruleten, vagy amikor a gépet a nyirása keruló teruletre vagy teruletrol kell vinni.
11) Ne muködtesse a fünyirot megrongalódott védörészekkel,
gyuhtzsqvaggidobasharito nelkul.
12) Ne változtasson a gép alapbeallitásan, kūlónós tekintettel a motor fordulatszárma.
13) Kerekmeghajtásu gépeknel inditás elott kapcsolja ki a haitómúvet.
14) Elóvigyázzattal kell a motort beinditani és vigyázni kell hogy labát távol tartsa nýírókéstól.
15) Inditás kózben ne dōntse meg a gépet, kívehe ha az elenged-hetetlen, de abban az esetben is csaK a gep kezelővel ellentétés oldalá. Az inditást sik területen végezze, ahol nem található akadály vagy magas fú.
16) Kezelevi eslabvalnekozeledjen soha forgoreszekhez. Tartozkodjon távol a kidobonyilastól.
17 Mūkōdō motrall ne emelje fel és ne vigye más helyre a fünyíró.
18) Allitsa le a motort es huzza ki a halozati elektromos kabelt:
- mielott' barmilyen mueveletet vēgeze n a vigotárcsa alatt, vagy a kiūrító rész tiszitāsă elott
- a fūnyíró tíszítása, ellenőrzése alatt
- idegen test hozáutódéskor. Ellenörize le, hogy törtent-e kár, rongalóás a fünyíron, és végéze et a szüksèges javíasokat mielott üjöl hasznalatba kerülne a gép;
- ha a funyiro rendellenesen vibraltni kezd (Azonnal deritse ki a vibralas okat, es kuszobolje ki, ilitetve keressen fel egy erre megfelelo szervitz).
19) Alitsak le a motort:
- Mindakkor amikor ellenorzs nelkul hagyja, az elektromos tipusuaknăl a kulcsot is huzza ki.
- Mielott a gépet üzemanyaggal feltöltené.
- Amikor gyüjtözsákot leveszi vagy uyra felteszi.
- Mielott beallitana a nyiras magassagat.
20) Mielott a motor leallitanaCsokkente gazt. A munka befejezé utan az uzemanyagcsapot el kell zárniz utasitásban irtek alapján.
21) Munka kōzben tartsa be aBiztonsági távolságot aforgó ké-sektól, ami a nyél hosszúsgától fugg.
D) KARBANTARTÁS ES TÁROLÁS
1) Ellenorizze a csavarok, stiftek, anyak epsegét és rögzitettségét a gep biztansagos muködese érdekében. Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gep elettartama ésbiztonságos muködese érdekében.
2) A túzveszely elkerulése érdekében a funyirot ne raktarozza benzinnel tele tartálly al oyan zart helyen ahol a benzingóztól tuzter közéleben bequyladhatna.
3) Meleg motroral ne állitsa a fúnyirót zárt helyre.
4) A tuzveszely elkerulëse erdekëben a kipufogt, akkumulātort tartsa tisztan kūlönen osir, olajszenyëdesektôl és a fünyirot mindig fumaradéktôn mentes fügyüjövel raktərozza.
5) Ellenorizzee the gykran a kidobasharitôs e fuyugutózsakot, bazonosodjon meg az espesegelérs hasznalhatosagarôr.
6) Amennyiben az uzemanyagartalyt le kell uritenie ezt hideg motor mellet es a szabadban végezze.
7) A kés be és Kiszerelésekor hasznaljon védökesztyút.
8) A kés élézée utan ellenorizzee annak kiegyensüyozott-sagat is. Valamennyi a késell kapcsolatos muvelet (leszerelés, élezées, egyensülybahozás, visszaszerelés és/cagy serele) felelo ségteljés munka, mely kūlönleges ismeret et igényel a megfelelo szerszámok hasznalátán tul. Bītonsági okokból ezeket a muveleteket ck sazkaszervben lehet vegezni.
9) Bitzonsagi okokbol a gépet soha ne használya elkopott vagy megrongálóddt alkatrészekel. A serült alkatrészeket ne javitsa, hanem eredeti gyári üj alkatrészekre cseréle je. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A minósegileg nem megelelo alkatrészek károsithatják a gépet, és az On bizzonsagát is vasélyezetétik.
E) SZALLITAS ES MOZGATAS
1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni, szállitani vagy bönteni kell:
viseljen vastag munkavédelmi kesztyút;
- a gépét úg fogja meg, hogn annak sulyat és sulyanak eloszlásat fiquellembe véve biztos fogast talájion;
- a gep sulyanak és a szallitóeszköz, valamint azon hely jellmzöinek megfelelo szamú személy kozremuködese szükséges, ahol a gep elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül.
2) A gép szàllitásakor mindig ügyeljen a helyes rögzítésre kõtelekkel vagy lánçokkal.
HU HASZNÁLATI SZABÁLYOK
A motort es az akkumulátort (ha van) illetöen olvassa el a kézikönyvet.
MEGJEGYZES - A szövegben feltnüttetitet hivatkozások és a (2-3. oldon taláhló) vonahtozó abrák kozotti megegyezest az egyes fejezetek címet megelősz szám jeolói.
1. AZ ÖSSZESZERELEŠ BEFEJEZÉSE
MEGJEGYZÉS - A gép néhány már összeszerelt alkatréss-zel kerülhet leszállításra.
FIGYELEM - A gép kicsomagolásat és összeszerelését szilard, sik felülen kell végezni, tovabbá legendó helyet kelbitzositani a gép és csomagolás vozgatasához a megfelelo szerszámok alkalmazásalvai.
A csomagolóanyagok selejtzeşét mindig a helyi hatályos előirásoknak megfeleloen kell elvegezni.
1.1a "I" típusu kar - magassag szabáyozás nélkūl - A tolókar also részét (1) szerelje az alvaz oldalsó furataiba és rögztse a mellékelc csavarok (2) segitségével. Szereljefel a felso részt (3) a mellékelc cavarkészlet (4) segitségével ügyelve arra, hogy a gyüjtokábel irányitó spirálja (5) megfelelo helyzetben legyen.
Egyes modelleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (6) olymódon, hogy a vezeték vegét (7) a vészélo kar (8) megfelelo nyilásába akasztja, majd pedig rögzítse a kâbel tartó (6a) a karhoz a csavarkészlet (9) segitségével a feltünetetaknek megfeleloén.
Rögzütse a vezerlök kábeleit a kabelrögzítök (10) segitségével.
1.1b "I" tipusu kar - magassag szabalyozással - Állitsa munkamüveletre a már elore felszerelt kar also részét (1), és rögzítse az also fogantyúk (2) segitségével ügyelve arra, hogy a két csap (3) a megfelelo nyilásokban (4) maradjon. Szerelje fel a felso részt (5) a mellekelt csavarkészlet (6) segitségével ügyelve arra, hogy a gyujtókabel irányító spirála (7) megfelelo helyzetben legyen.
Egyes modeleleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (8) oly módon, hogy a vezetěk végét (9) a vészelő kar (10) megfelelo nylásába akasztja, majd pedig rögzitse a kâbel tartó (8a) a karhoz a csavarkészlet (11) segítsegével a feltünetetaknek meqfeleloen.
Rögzítse a vezetó huzalokat a szalagokkal (12). A fogantyúk (2) lazitásával a kar két különbozó magasságra állithato.
1.2a A múanyag fügyüjto esétén:
Gondosan valassza le a lemezt (1) es a csavaralateteket (2) a szak felso részéröl (3). Távolitsa el két csavaralatetet (2) és kattintàssal illesze发表 a le mezt (1) a szak (3) felso részéré.
zsák két részét (3) és (4) illesse össze ügyelve arra, hogy a rögzütőfulek a helyükre kerüljenek, melyet egy kattanás jelez, ezt kóvetően pedig a tortázék koköztlalható csavarok (5) segitségével rögzítse öket.
1.2b Muanyag es vaszon fugyujto esetén:
A keretre (15) húzza rá a zsákot (17), majd csavarhúzó segītsegével illessze helyükre a múanyag profilokat (18) az abrának megfeleloen. A vászon külso szegélyét (19) (a szelektól szamfott 5 - 7 mm-es távolságrol kiindulva illessze melyen a múanyag rész (13) barázdájába.
1.3 Az oninditos típsnál az akkumulator és a fünyiro kábelét az abra szerint kell csatlakoztatni.
2.A KEZELEs LEIRASA
2.1 A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell
változtatni. A gázkar helyzete fel van tuntete v a címkén.
Egyes tipusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknésl a tipusoknál a gép
allando motorfolulattal dolgozik.
2.2 A késfék az (1) jelu karral muködtethetó. A munkavégzés alatt a kart folyamatosan behuzva kell tartani. Amint a kart elengedi a motor azonnal leáll.
2.3 A kérékmeghajtással rendelkezö modelleknél a fünyiro hajtasa a kar (1) fogantyu felé tolasával történik. A fünyiro hajtasa a kar kiengedesével kikapcsol.
2.4 A vágásmagassag a megfelelo allitókarok (1) segitségevel torténik. Egyes modelleken, távolítsa el a tárcsa-fedót (2) és csavarozco ki a csapot (3) a készletben taláhtó kulccsal (4), majd helyezze a kerekeket a kvant vágásmagassagnak megfelelo nyilásba (5), ezt kovetöen pedig a kulcs (4) segitségevel komplettmódon rögzítse a csapot (3). Mind a négy kereket uğyanarra a magassagra kell allitani. ÁLLO KESSEL VEGEZZ A MÜVELETET.
3. A FÜNYIRÁS
3.1 Emelje fel a védõlemezt és akassza fel a fünyirola a muányag (1) vagy a szákos (2) fügyüjtőt az ábra szerint.
3.2 Az inditashoz kovesse a motor hasznalati utasitsanak utmutatasait, tehat huzza a vagokés fek kart (1) a markolat irányába es hatarozottan huzza meg az inditózsinnort (2). Az elektromos inditásu modeleleknl huzza meg a vagokés fek kart (1) a markolat irányába es fordítsa el az inditókulcsot (3).
3.3 A nyirf felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de két irányban történik a nyirás.
TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA
Minden fufajta kulöbozó tulajdonságokkal rendelkezik, ezert mas-más gondozást igenyel. Olvassa el mindig a vetőmag csmogolásán talalhato, az adott területen alkalmazhato nyírási magassagra vonatkozú utmutatást.
Vegye figyembe, hogy a gyepet nagrészt egy szarból és egy vagy tóbb levalból allo novenyek alkotjak. Ha a leveleket teljesen levágják, a gyep károsul és a megújulás nehézkessé valhát.
Általában a következő utmutatások érvényesek:
- a túl róvidre valo nyíras miatt a gyep foltossá, ritkássá válik;
- nyarón hagyja hosszabbbra a füvet, ezzel ekerülheti a talaj kiszáradasat;
- ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés hatékonysaga a raptado fú miatt csokken, és a pázsitban szakadások keletkezhetnek;
- kūlōnōsēn magas fú esetēn elósztör végezzen el egy elso nyirast a gép legnagyobb vagomagassāgával, ezután két-harom nap mulva végezzen el egy második yírast.
3.4 A munka befejezesekor a kék kart (1) el kek engedni. Azután a gyújtógyertyáról a (2) kábelt le kell huzni. Az oninditós gépeknel a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell allitani és ki kell huzni. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további muveletet végezní.
4. A GEP KARBANTARTÁSA
FONTOS - Az idõszakosan elvégzett gondos karbantartás
elenghedtetlen ahhoz, hogy a gép eredetiBiztonsági szintjét es teljesitményet hossz idon keresztül megörizze. A funyiró tiszta állapotban, szaraz helyen kéll tarolni.
1) A gép tiszítása, karbantartása vagy beálítása el'tt vegyen fel vastag munkavédelmi kesztvút.
2) Minden fünyirás után vizzel gondosan mossa le a gépet; távolitsa el az alaváz besejben felhalmozódt fútörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezitsék meq ezzel a következő beindütast.
3) Az alvaz belso reszenek feste a levagott f dorzolohatanasak kovetkezteben egy ido utan levalhat. Ebben az esetben haladektalanul javitsa ki rozsdagatló festekkel, hogy megelozze a fem korroziojahoz gezetō rozsdasodasfolyamatát.
4) Amennyiben a gep also feléhez kell fernie, kizárolag a motor hasznalati utasitasaban megjelölt oldal irányába döntrse meg a gépet, az arra vonatkozo utasitaskot kõvesse.
5) Kerülje, hovy a motor vagy a gép múanyag részeire benzin kerüljön, mely károsithatja ezeket a részeket, illeteva ha esetleg mégis benzin kerül rajuk, azonnal tiszütsa le. A garancia nem érvényes a múanyag részeken benzin által okozott sérulësekre.
4.1 Az elen történ bórmilyen jellegü beavatkozástCsak erre a munkára alkalmas, megfelelo eszközkökkel rendelkezó szervíné leht elvegeztetni.
Ezen a gépen a kōvetkezō kóddal jelölt fūnyírókéseket kell alkalmazni:
81004360/3 (414 tipushoz)
81004365/3 (464 tipushoz)
81004381/1 (534 tipushoz)
Az éleket mindig a következǒ jellel ellatottnak kell lenniük Å. Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyát képezi, lehtősseg nyilik hasonlo jellegú és tulajdonságúBiztonságos és tokeğedes muködész Istbiztosító éllec scerélni a gyárilag beszerellet.
Az abran jelzett lepeseket kovetve szerelje fel az elet (2) a jelzessel a fold fele forditva.
Húzza meg a kozépső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re beallitott dinamometrikus kulcs segitségével.
4.2 Az oninditós gépeknél az akkumulátort a kezelési konyv szerint adott időközönként az akkumulártóltóre (1) kell kapcsolni és fertölteni.
Ne csatlakoztassa az akkumulatortoltot kozvetlenul a motor sorkapcsahoz. A motor nem lehet beindifani uyg, hogy az akkumulatortoltot hasznalja betaplalaskent, mivel ebben az esetben ez utobbi megserulhet. Amennyiben a funyirot hosszabb ideig nem hasznalja, az akkumulator es a motor kozotti kapclosatot szakitsa meg, megakadalyozva ezzel a lemerulesét.
5. KÖRNYEZETVEDELEM
A környezet védelmét a gép használata során elśodleges fontossági szemptkontkéng kell figyelembe venni, mivé ez a békés egymás mellett éles és környezetúnk érdeke.
- Ne zavarjon masokat a környezetében.
— Szigóruán kövesse a helyi előirásokat a levágott novenyzet megsemmisítését illetően. - Szigóruán tartsa be a helyi elóirásokat a csomagloányagok, olaj, benzin, akkumulatorok, szúrók, hasnzl't alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésere vonatkozoan; ezeket a hulladékokat ne helyezeze a haztartásii hulladékba, hanem szelektiv hulladékkezelés kerétuben szàlltáa megefeló gyüjtóteleppekre, ahol gondoskodnak azok uyrahasznositársál.
-Az uzenemen kivul valo helyezeiskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatalyos helyi elóirások értelmében adja le gyuji'tótelepen.
6. TARTOZÉKOK
FIGYELEM: A sajatBiztonsaga erdekében sziguruan tilos barmilyen a lenti listatol eltero alkatreszt a gepre szerelni, illetve olyan akatreszeket, amelyek nem az On altal vasarolt gep tipusahoz tervezetak.
6.1 "Mulcsozo" keszlet (ha nem része az alapfelszereltsegnek)
Felaprīja a lenyírt füvet, és a pázsitra teriti. A gyūjtózsák alternatively.
A) OBOYEHNIE
1) BnHmATEbNo pOHTMNE HNCTpykun. O3HaKOMbTeEc b c opraHAMn ynpaBHeN nOp0yIte ra3OHOKOCINky B pa6Ote. HayHmTeEc 6bICTPO octAHabNbBaTb DbrAteTb.
2) NcnoIb3yIte ra3oHokocnky TOnbKO No nppeDyCMOTpeHHOMy Ha3Ha-ueHHIO,TO 6cTb Ira CkawuBaan H c6Opa Tpabbl. Bce octaJIbIbe BVdIbI NCNoIb3OBAHn MOrT co3aTb OnaCHOCTb IN pRnuHNHTb yUepeMo MaWHe. BxOJIT B NOHrTne HeHaIeXeAeero nOJIb3OBAHn (Kak npIMep, Ho HE TOnbKO):
- nepebo3ntb Ha MaunHe B3pocIbIX IIOJe, DeTei JINXNKBOTHbIX;
- NOIb3OBaTbcMaunHOJnCO6CTBENHO nepemeueHnra;
- nCnOJb3OBAbMaunHy dny 6yKcnpOBKn nnnoTaNkBaHnrgpy3OB;
- INCNoB3OBaTb MaunHy dIa C6opa JnCTbeB NIIOTXoIDOB;
- McNj0b3ObaTb MaSHIny DnIa BbIPaNBHauNHa JXINB N3rOPOd INI dIe CTmKcN HETPAHOBtHbX pactEHNI
- NOJb3OBaHne MaunHO HeCKoJIbKIMN OepaTopamn;
- PnIBODNTb B DeIcTBne HOX Ha TpaBraHnCTbIX YuCAxK.
3) Hn B KOem Cnyuae He pa3peaIe NoIb3ObaTbCra3OHOKoNkoJETAM NII INI Muaq,HEIOCTatoHO XOPOSO 3HakOMbIM C npABINAmN 06paueHnC Hm. MeCthoe 3aHOJadATEbCTBO MOKet YcTaHAbNtBaTbMHINMaJIbHbB03pact DnI NOIb3OBaTeN.
4) HNKOrda He noJb3yITeCb ra30HOKOCHIKo:
-ecnB6n3n HaxoJrTc JIOi (OCOeHHO Detn) nn XNBOThie;
- ECNJI ONI3B0AteNB PnHINJ MEdIKAMeHTbl IJN BEECTBa, KOtOpBe HCHJKAOTIb 6CTOPTY PeAKUIN YPOBEH BHHMAHNJ.
5)ПOMHNTe,ТоОпаTOp Илл�ЛьБЗВATEнБ HeCET OTBETCTBEHHOCb 3a HeCHaCTHbE CnUan YuIeep6, KOTOpbl MoKet 6bITb HaHEcEH dpyrIM NlJAM INI INX IMMyIeCTBy.
B) NODTOTOBNTeJIbHbIe ONEPALIM
1)PnckaaHbAHmBCaRaHaDeBaHTeIPOUHyIO6yBnDHHHBe 6pOKn. He pa6oTaHTe Cra3OHOKOCHIKO8OcKOMN BOTKpbTbX CaHdANIX.
2BHHaMeTbHO OCMOTPme pa6Oouy UaCTOK n 8oepnte BCE,TO MOKet 6bIb Tb BbIbOuSeHO MauiHoi, NIO MOKET NOpeDnTb pexuyn Y3EJN DnBraTeTb (KAMHN,BETKN, PNOBOONKY,KOCTN T.D.).
3) BHIMAHHE: ONACHOCTb! BeH3nH JERKO BOCnJaMeHReTc.
-
xpaHnTe TOnJIbBO B CneUmaJIbHbIx KaHnCTpax;
-
3aJIbMBeTTOJIINBOHcE93BOPOHKHY,TOJIbKOHaOTKpbITOMMeCTNEHKeYpIe pRn 3ToI onepaunu, a TaKoKe BOooIe npn oBaPaeHHc TOnJIINBOm:
3aJIbMaIe TOIpMbO nepeD 3anycKOM DBrIaTeNJI; He doBaIyIe 6e3HnI H e ChimaIe Tnp6kBy baka, KOrda DbrIaTeIb paB0Taet IIN KOrda OH ropJyIi. - npn pa3JIbax 6eH3nHa He 3aynckaIte DbVrAteIb, y6peTRe 8aOHO-KocNIky C MeCTa pa3JIbA I pIIMNTE Mepbl N IpEduPexDeHIO BO3ropAHn Do TEX nOp, NOKa TOnJIbBO He HcnapITcN er Oro cNapeHn He paccTeTcN.
BcERJa NMOUJIe Ha MecTo X OPOIo 3aTЯRbIaTe Ipo6Kn 6aKa IN KaHINDbI C 6EH3HOM;
4) 3ameHnte depekthbte InyuHTeJI;
5)Ipepe nolb3oBAHmE npoeBnTe 06uM OCMOTn OCMOTn HOKei, npoeBepa, TTO BNTBI n pexyUy y3eH He N3HOWeHbN HnOBpeKDeHb. 3aMeHHeN oBpExJeHHbIe ININ N3HOWeHHbIe HOKn N BHTBI BCE BMEcte, dno CoXpaHEHbI aanAHcIOBKN.
6)ДоHaayana paobToI CMOHTnpoBaTb OrhoKdEHNHa BbIXOe (MeWOK nIIN 3aunITy OT KAMHeN).
C) PPN3KCPNIYATALIMN
1) He BkIIOuAte IaBraTeIb B 3aKpbITOM pOcTpaHCTBe, rDe MOryt COKNTbCb ONaChIbe Ra3bl MOOHKnCi yrIepoJa.
2)Pa60taTeToTolbKOdHEMnIpnXoPOwEmNCKycCTBeHHOMOCBe-
3) Ecπn BO3MOxHNO, n36eRaTe pa60TbI Ha MOKpO TpaBe.
4)HaCKLOHAXBcERdaHMeIeMoCTBEHNHYOToCHyOnOpbl. 5)HnKOrdaHe paobotaTeBERGM,TOJIbKOlaWOM;M36eBaTeCITyaUIM, KOrda rA3OHOKOCINKA TAHET3aCOOBpaOtaUOero.
6) Kocnte Trpaby Na cKIOHAX ToIbKO B NopeHOM HnpaBHeHH, a He BBxPb NHM3.
7)Будteочевьнmateлбимприпегмehанравlenя на cknOHax.
8) He KocHTe TpaBy Ha yHaCTKax C yKIOHOM 6OJIee 20^
9) BydTepe3BbHauHO octOpOxHbIM, ecJI npHXoJITcRA TnHyTb rA3O-HOKOCINKy HA c6e8.
10)OctahabnBnBaIte HOK, cncI Tpe6yetcHakHOHbT bAHOHOCUNkY IaI nepeHocKn, nepceCb yactKn 663 paetntbHOCTN mI ITPAHCIOP
TnpoBaTaRa3OHOKOcNJIky K MeCTy pa60tBи O6paTHO.
11) Hukorda He BKNIOUaIte Ra3OHOKOCUNKy, eCNI ORpAXdEHNIA NOBpeJKeHbI, INI OTCyTCTByET MeWOk dJIra C6Opa TpaBb IIN 3auNTa OT KAMHeN.
12) He 3MmHnrepeyIIOBOK DnBaTeN I He BbIOJte DnBaTeNb Hc CNIiKOM BbICOKPexIM O6OPOTOB.
13) B mojEaX cTAROBbIM arperaTOM OTKJIQUHTe CcIeJIeHne nepeJaHnHa KOneca Do TOrO, KaK 3aNcyTNTb DnBraTeNb.
34)AncyckaiTe Dniratetbe OTOPOXHO, cOrnaCHO IHCTpyKUHM, depka Horn noDanblse OT HOXA.
16) He kanohnoihe raohoKocnky for anzaycka. BbIoNnHne 3 anzyck H nIPOCKoY uHaCTke, dRe HET npEnrTCTBN N bIcKOk TpBaB.
(6) He npBnIaKaIe pyKu n HtN K BpaAouMChC qTAAHm I He nOmeJaTeHX NOD NHMI. Bcerda nepkXitcB BdAIN OT bEpCTMN BbIbOpca.
17 He noDnHmaite I ne TpaHcnpTnpyIe raoHOKocNIky C BKNIOeHHbIM DbratetEN.
18) OctaHOBInTe DnBrratEnb NOTcOeIMHInTe Ka6JIb CBeHN:
- nepd IIOB IOI anpaei moI pexyuie IpaactHIOI INI DO TORO, KAK OcHTNb KaHAI BbIOBa;
-ДОТORO,KAKPnICTyNTbKnpOBepe,OuCTKeIINpaOToHa ra3O-HOKOcNkIE; - nocne yIapa o NocToPOHHN IpredMeT. IpoBepNTb, He 6bJNa IIN NOBPExJENA ra3oH0KOCUJIka and PIOBECTn HEO6XODMlb peMOHT do TORO, KAK CHOBA BOCONJb3OBAITcMaHINOH;
-ecnnraohokocnka NaHuHnaET aHOMaJIbHO Bm6pOBoBATb (HemeIeHNO hauTn npuHny Bn6paun n pOn3BcTeH n Eo0xOaMlbte npOBepKBr CneUmaIINPOBAHNNOM ueHTpe).
19) OctaHOBInTe ABnraTeJIb:
- KaЖдь раз, KOrДя разаонокocinka оctaetca 663 рпсмотра.В MОДЕХС,EФКТРНECHKIM CTAPTePOM TAKKHe BbHtBe KnHOb!
- nepeed 3anpaBkoI roIpOuM;
-KoTdA Bbl CHIMaeTe IIN yCTaHaBJIbBaTe MeWOk dJa C6opa TpaBbl;
- nepeD perynipOBKo BbICOTbCKaunBaemTpaBbl.
20)Chn3te 6oobopTbI nepeO octahOBKO dBIRATEEN. IpeKpOHTe NOaHy TOnIIbNA IO KOHNaHIN paObTb, cneDy INCTpyKUmB pykoBOCTBE H aDBrATeNB.
21) Bo vempa pabotb CeBra dePckTeNcB ha 6e3oNaChom PocTAMnHOrn Ot BpaAhoUeOFOC HOXA, HACNOBko N03BOJNeT DInHa pyKoRTKn.
D) TEXOBCLYXKBAHNE IN XPAHEHNE
1) Codejxnte 3aTnHytBIMn raiKn BnHTbI dIy UbepeHcOCTN B TOM, YTO MaHInha BCerda 63oIa npi paObe. PerJyraPhe TeXo6CnyKmbaHne ue3EahnaHo Baxho I na HadeJxHcOCTn N pndepxHaHn 3KcPiyaTaiaHOBbHix xapaKTepMCNT hA HyxHOM yOpBE.
2) He CTaBtBe rasoHOKOcNkU C 6e3nHOM B 6aKe B N OmeueHHe, Iqe 6e3nHOBbe NCapAneHn MOrT BCTynITb B KOHTaK T C nIaMeHEm, NKPOI INI INCTOUYHKOM CNlbHORO TENHa.
3)Даite OctbIb TdBnIaTeJIIO DO TOFO, KAK NOCTaBHTb Ra3OHOKOCINIKY B IJIIOOO NOMEJHENCE.
4)ДлпрдгТрашения onachoctи BO3ropаши OCB6oDHTe DBHrTeIb,FFuWtIeNb,нЗБДО AKKUMYJATOPA H3Oу xpaHENHI 6EH3nA OT OCTaKTOB KTPaBi,JIcTHBeB NmI N3NIJKOB CMA3KN. He octablante KOHTHeHepbl CO KCHSEHNO TPABOB BHyTNI NOMEUHIN.
5) Acto npoepereite 3aunity ot kAMHeN mEwoK c60pa TpaBb HaHnHNHEuN3HOCA INYXUYUDEUNHCOCTOHNIA.
6) ECNI 6aB hYxHbOIOPOXhHTb, BbIOnHOJIe3Ty ONEpaUHO ATKpbl- TOM BO3dYNe I pRnOCTbUIeM DIBrATeIeN.
7)Пп demontaxe n mohtaxe HOka HadeBaIte paOChy pyKaBnUcbl.
8) BbIOnHIT bAaHcNPOBKY Hox npr ro 3atoK. BC bbINONHmbl Ha HOX ONpauM (dMOTHax, 3aTOHa, bAaHcNPOBKA, MOHTax HA MCTO w/nnn 3aMaH) RAJIHOCTC cNOxHBIM N Tp6yOT cPiuaNBbIX HaBBIOK, NOMMIO IcNoB3oBAHnCOOTBTCTBYUFO INHCTpyMHTa. No Co06paJHNM 63ONaCHOCTn, OHДЛЖнБИ BCrDa BbbINONHITbCSB CnIuaJIbI3uPBOAHN CMBICHOM qHTP.
9)No coo6paxeHnM 6e3onacHOHnKOrda He NoIb3yTeCb MaHInHO, ECIN EE cactn H3OHeHb IIN HcEmCpABHy. DeTaN CneDyET BcERda 3aMeHrTB, IN HnKOrda He pEMOHnpyIOT. VcNol3yTe TOIbKOOpHnAHBie 3aHaCTh. 3aHaCTn dpyTORO KauCeTBA MOrYT pINBeCTN K NOBpeXdHnIO MaunHbI N OAnChbIM DmE 3doPobBb CYtaLIM.