ATIKA GHD 2200 - Hajszárító

GHD 2200 - Hajszárító ATIKA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GHD 2200 ATIKA PDF formátumban.

📄 146 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice ATIKA GHD 2200 - page 53
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Elektromos ágaprító
Modell GHD 2200
Márka ATIKA
Tápellátás 230 V ~, 50 Hz
Motor teljesítmény (P1 S6-40%) 2200 W
Vágóhenger fordulatszáma 40 min⁻¹
Ágak maximális átmérője 35 mm (friss fa)
Súly 24 kg
Hangnyomásszint LPA 83,8 dB (A)
Mért hangteljesítményszint LWA 91 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint LWA 92 dB (A)
Védelmi osztály I
Védelem típusa IP X4
Hálózati védelem (Svájc/Egyesült Királyság) 16 A késleltetett (Svájc), 13 A késleltetett (Egyesült Királyság)
Fő funkciók Ágak, kerti hulladék, konyhai hulladék aprítása (fával váltakozva)
Biztonsági jellemzők Motorvédelem (megszakító), automatikus leállítás túlterhelés esetén, újraindításvédelem (feszültségmentes indítás), forgásirány kapcsoló
Karbantartás és tisztítás Nedves ruhával és puha kefével tisztítani; ne használjon nagynyomású tisztítót vagy oldószereket; kenje meg a fém alkatrészeket biológiailag lebomló olajjal
Kopó alkatrészek Vágóhenger, ellenkés
Rendeltetésszerű használat Magánhasználatra otthon és kertben, nem professzionális
Tiltott anyagok Üveg, fém, műanyag, kő, textil, földes gyökerek, nem fás konyhai hulladék
Elektromos csatlakoztatás Hosszabbítókábel minimum 1,5 mm², maximum 25 m; használjon 30 mA-es áram-védőkapcsolót
Garancia Lásd a mellékelt garancia nyilatkozatot

Gyakran ismételt kérdések - GHD 2200 ATIKA

Hogyan indítsam el a GHD 2200 ágaprítót?
Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelően össze van szerelve és csatlakoztatva van. Nyomja meg a zöld gombot (1) a be-/kikapcsolón. Ha a motor nem indul, ellenőrizze a hálózati feszültséget és a biztosítékot. Várjon 5 percet, ha a motor túlmelegedett, majd nyomja meg a visszaállító gombot (motorvédelem), mielőtt újra indítaná.
Milyen anyagokat apríthatok ezzel az aprítóval?
Apríthat ágakat 35 mm átmérőig (friss fa), kerti hulladékot (sövényvágás, hervadt virágok) és konyhai hulladékot fával váltakozva. Soha ne tegyen bele üveget, fémet, műanyagot, követ, textilt vagy földes gyökereket.
Hogyan fordítsam meg a henger forgásirányát?
A forgásirány kapcsolót csak akkor szabad működtetni, ha a gép le van állítva. állás normál aprításhoz. Elakadás esetén állítsa a kapcsolót (hátramenet) állásba, és tartsa lenyomva a zöld gombot a beszorult anyag kiszabadításához.
Mi a teendő, ha a motor használat közben leáll?
A motor túlterhelés esetén megszakítóval van felszerelve, amely lekapcsolja a tápfeszültséget. Várjon kb. 5 percet, amíg a motor lehűl. Ezután nyomja meg a visszaállító gombot (motorvédelem), majd a zöld gombot az újraindításhoz.
Hogyan állítsam be az ellenkést?
A hatékony aprítás érdekében az ellenkés és a vágóhenger közötti távolságnak minimálisnak kell lennie. Indítsa el a készüléket, majd forgassa el a beállító gombot (D) jobbra, amíg finom alumíniumforgács nem hullik a kidobónyílásból. Ne érintse meg a pengéket működés közben.
Milyen rendszeres karbantartás szükséges?
Minden használat után tisztítsa meg a belső és külső részeket nedves ruhával és puha kefével. Soha ne használjon nagynyomású tisztítót vagy oldószereket. Kenje meg a csupasz fém alkatrészeket biológiailag lebomló olajjal. Rendszeresen ellenőrizze a csavarok meghúzását.
Használhatok hosszabbítókábelt?
Igen, kizárólag kültéri használatra engedélyezett hosszabbítókábelt használjon, minimum 1,5 mm² keresztmetszettel és maximum 25 m hosszúsággal. Hosszabb kábelek esetén a keresztmetszet legalább 2,5 mm² legyen. Teljesen tekerje le a kábelt, és védje a nedvességtől.
Mi a teendő, ha az anyag nem szívódik be automatikusan?
Ellenőrizze, hogy a forgásirány kapcsoló állásban van-e. Ha az anyag túl puha vagy nedves, tolja be egy ággal. Ha a henger kopott, állítsa be vagy cserélje ki az ellenkést. Elakadás esetén fordítsa meg a forgásirányt az anyag kiszabadításához.
Hogyan cseréljem ki a vágóhengert vagy az ellenkést?
Ezeket a műveleteket a gyártónak vagy egy hivatalos vevőszolgálatnak kell elvégeznie. Ne próbálja saját maga kicserélni képesítés nélkül. A biztonság érdekében kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon.
Melyek a legfontosabb biztonsági óvintézkedések?
Mindig viseljen védőszemüveget, kesztyűt és zajvédő fejhallgatót. Soha ne tegye a kezét a tölcsérbe vagy a kidobónyílásba. Tartsa távol a gyermekeket és állatokat. Minden karbantartás előtt állítsa le a motort és húzza ki a csatlakozót. Használjon 30 mA-es áram-védőkapcsolót.

Felhasználói kérdések a következőről GHD 2200 ATIKA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GHD 2200 - ATIKA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GHD 2200 márka ATIKA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GHD 2200 ATIKA

Kezeleşi utmutató - Biztonsági tudnivalók - Pótalkatrészek

Vrtna sječkalica

A. Azaprítandó gallyak bemeneti tólcsérje
B. Fogantyú
C. Visszaálló gomb / Motorvédelem
D. Halózati csatlakozó dugó
E. KI/BE-kapcsoló
F. Forgasirany-atakpsoló
G. Alvarez
H. A motorház felső
I. Beallitó gomb a vagohengerhez
J. Kidobó nyilás

ATIKA GHD 2200 - Vrtna sječkalica - 1

ATIKA GHD 2200 - Vrtna sječkalica - 2

A keszüléket jelen kezelési utasítás elolvasása,

valamennyi megadott utasitas figyelembeveete es a keszülék leirásnak megfelelo összeszerelése elott üzembe helyezni nem szabad.

Kérjuk, a leírast késöbbi hasznalat celjára szíveskedjen megőrizni.

Tartalom

Összeszerelés52
EK-megfelelõségi-nyilatkozat53
A keszülken alkalmazott jelzesek / kezelési utasits53
Üzemidők53
Szállított csomag54
Rendeltetesszerő alkalmazás54
Fennmaradó kockázat54
Biztonságos munkavégzs54
Üzembe helyezés56
Munkavégzs a kerti aprítogeppel57
A Ellenkés beálítása58
Karbantartás és ápolás58
Garancia58
Lehetséges zavarok59
Műszaki adatok60
Pótalkárészek139

EK-megfelelośégi-nyilatkozat

a 98/37 EG irányvonalnak megfeleloen

ATIKA GmbH & Co. KG

egyeduli felelosseggel kijelenti, hogy a

kertiapritogepAH600

melyre jelen nyilatkozat vonatkozik, a 98/37/EG szamu irányelveknek, a vonatkozó alapvetőBiztonsági és egészségügyi kovetelményeinek, valamint az egyeb

2004/108/EG, 2006/95/EWG, 2000/14/EG

elóirásoknak megfel.

Megfeleoségi ertékelési eljaras:2000/14/EG-Vfuggelék.

Mert hangteljesitmény-szint LwA 91 dB (A)

garantált hangteljesítményszin LwA 92 dB (A)

Ahlen, 02.03.2007

ATIKA GHD 2200 - EK-megfelelośégi-nyilatkozat - 1
A. Pollmeier, Vallalatvezetas

A készüléken alkalmazott szimbólumok

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 1

Uzembe
helyezés elöt
olvassa el, és
vegye figyela kezelési
utasítást és a
biztonsági
utasításokat.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 2

Járó motor
mellett ügyeljen a
gépból kirepūló
forgácsdarabokra
- ne engeden
idegen
személyeket,

házi-és haszonallatokat a veszélyes gép közelébe.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 3

Javitasi,
karbantartasi es
tiszitasi
munkalatok elott a
motort allitsa le, es
a halozati
csatlakozo dugot
huzza ki.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 4

Övakodjék a
forgokésektól. jaró
motor mellett ne
nyuljon be se
kézzel, se lábbal a
berendezés
nyilasaiba.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 5

Szem-és
hallásvédelmet
viseljen.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 6

Vedokesztyut viseljen.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 7

Nedvességól
védjuk.

ATIKA GHD 2200 - A készüléken alkalmazott szimbólumok - 8

A tönkrement elektramos keszülék nem való a háztartási hulladékba. A keszüléket, tartozékait és csomagolásat környezetkimelő MODON juttassa hulladékba.

Jelzések kezelésiutasítás

ATIKA GHD 2200 - Jelzések kezelésiutasítás - 1

Fenyegető veszély vagy veszelyes helyzet. Jelenutasítások figyelmen kívül hagyása sérülseket vonhat maga után, illetve dologi károkhoz gezethet.

ATIKA GHD 2200 - Jelzések kezelésiutasítás - 2

Szakszerő alkalmazásra vonatkozo fontos utasítások. Jelenutasítások figyelmen kivül hagyása zavarokhoz gezehet.

ATIKA GHD 2200 - Jelzések kezelésiutasítás - 3

Alkalmazói utasítások. Eme utasítások segítseget nyújtanak a funkciók optimális kihasználasához.

ATIKA GHD 2200 - Jelzések kezelésiutasítás - 4

Szerelés, kezelés és karbantartás. Iitt三点osan elmagyarázzuk Önnek, hogy mit kell tennie.

Uzemidok

Kérjuk, vegye figyembe a regionalis előirásokat.

Szállitott csomag

Kicsomagolas utan ellenorizzee a karton tartalmanak

teljesseget
esetleges szalitasi krokra

Kifogásolásokat haladéktalanul kölje szakkereskedójével, szállitójával, illetve a gyartóval. Késöbbi reklamációkat nem all modunkban elfogadni.

1 elószerelt keszülkegység
1 lab - bal oldali
1 lab - jobb oldali
1 tengely
2kerek
2 kereksapka
2 kerek fedocsavarok
1csavartasak
1 gyujtózsák
1 kezelésiutasítas

Rendeltetésszerő alkalmazás

A rendeltetesszerú hasznalat esetében a gallyapritó

  • mindennemu max. 4,2 cm vastagsagu gally (a fa fajatol es frissessegetol fuggoen) es/vagy
  • fonnyadt, nyirkos, már napok öta tárolk kerti hulladéknak gallyakkal vältakoź aprítasára alkalmas.

Üveg, fém, múaanyagok, múaanyag szatyrok, kovek, szövetanyagok, fóldes gyōkerek, nem kello szilárdságú hulladékok (pl. konyhai hulladék) aprítasa kifejezetten kizárt

A kerti apritogepCsak magancelu, haz koruli kertben vagy szabadidokertben valo hasznalatra alkalmas.

Házi-és hobbikertben használandó készüléknek az tekintendő, amelyiket nem kozcelu létesitményekben, parkokban, sportlétesitményekben, mező-éseredogazdaságokban és nem ipari celokra használnak.

A rendeltetésnek megfelelo hasznalathoz tartozik meg a gyár altal elóirt modon valo hasznalat-, az ennek megfelelo karbantartás es javitas valamint az utmutatoban olvashatoBiztonsagi tudnivalok kovetese.

Minden ezektól eltérő hasznalat rendeltetésel ellentêtesnek minősül. Az ilyen jellegő károkér a gyár nem vãll szavatosságot. A kockázat ekkor egyédül a felhasznaló terheli.

A gépetCsak oyan személy szerelheti,hasznalhatjaés tarhatjarkarban, akit azzal megbíztak,és akit a lehetséges veszelyekroltajékoztattak. Karbantartastcsak gyárunk, vagy az altalunkmegnevezett vevoszolgálati muhelyvegezhet.

Fennmaradó kockázat

A gép rendeltétésénék megfelelo hasznalata mellett, és valamennyi vonatkozo biztonsági rendelkezés betartasa ellenère is fennállhatnakMegfennmarado kockázatok.

A fennmarado kockázat csökkenthelö, ha a „Biztonságiutasítások" és a „Rendeltetesszerő alkalmazás", valamint a kezelésiutasítás leírsainak figyembe vetelevel.

Mindezek figylembe vetele és a kelő ovatosság segít a balesetek és sérülésk megelőzésében.

  • Az üjjak és a kezek megsérülhetnek, ha kézzel ányülunk egy nyiláson, és a kesekhez jutunk.
  • Az ujjak és a kezek sérülésenek veszelye a késeken vegzett szereleşi és tiszütásii munkák során.
  • Sérulés kiperdult apritott anyag által a tólcsér kozelében.
  • Veszelyeztétés áram által, nem szabályszerő villamos csatlakozóvezétékek alkalmazásá esétén.
  • Feszültseget hordozó részek megérintése nyitott villamos szerkezeti elementek eseten.
  • A halláskárosodás hosszabb ideig tartó munkavégzs eseten hallásvédelem nélkül.

Továbbiakban minded megtett ovintézkedés ellenere fennállhatnak meg nem nyilvánvaló fennmaradó kockázatok.

Biztonságos munkavégzes

A gyártmány üzembe helyezése elött olvassa el és vegye figyelembe a következő utasításokat ésszakmai a mindenkori országban érvényes biztonsági rendelkezeseket, hogy saját magát és masokat a lehetségés sérülsektől megóvja.

ABiztonsagiutasitasokat adja tovabb mindenkinek,aki ageppel dolgozik.
Orizge meg gondosan ezeket aBiztonsagi utasitasokat.
ABiztonsagi lekapcsolason szukséges javitasokat a gyartó, illetve altala megnevezett cegek végeshetik.

Hasznalat elott a kezelési utasítas segitségével ismerkedjen meg keszülékövel.
- A keszüléket ne használia oyan celokra, amelyekre az nem valuó (lásd „Rendeltetésszerőhasznalat" és „Munkavégzs a kerti aprítogeppel" pontokat).
- AlljonBiztosanalaban,esmindenkor orizme meg egyensulyat.Nehajoljon agaskodva elore.Aszcskazni valo bedobasakor alljon egy szinten a berendezessel.
Legyen figyelmes. Figyelen arra, amin dolgozik. Munkajat esszeren hajtsa végre. A gépet ne hasznalja olyankor amikor fáradt, kábitó hatásu szer, alkohol vagy gyogyszer hatása alatt áll. A gép hasznalatanál ég egy figyelmetlen pillanat ahhoz, hogy sulyos balesetet szenvedjen.
- Viseljen a munkavégzs soran védöszemüveget, munkakesztyüt es hallásvédelmet.
- Viseljen alkalmas munkaruházatot: - ne dolgozzék bő ruhában

viseljen csuszasmentes labbelit

  • A kezelő felelos a gép környezetében tartózkódászmemelyek biztonságáér.

Gyermekeknek és 16 év alatti fiatalkoruaknak nem szabad a berendezest kezelniuk.

A gyermekeket a keszüléktöltartsa távol.

  • Ne mūködtesse a berendezest, ha idegen személyek tartózkodnak a gép veszelyes közelségében.

  • Soha ne hagyja a keszüléket felügeyelet nélkül.

  • Tartsa a munkaterületét rendben! A rendetlenség baleseteket vonhat maga után.

  • Alljon a gèp möge vagy az oldalához. Soha ne tartózkodjón a kidobó nyilas közelében.

  • Soha ne nyuljon bele a toltó- vagy a kidobó nyilásba.

Tartsa távol arcátés testét a tólonyilastól.

  • A keszüléket ne terhelje tull! Jobban és biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesitménytartományiban.

  • A keszüléketCsak komplettszabalyosan felhelyezett védōberendezesekkel üzemeltesse,ésne módositson a gépen semmit,ami abiztonságot csorbitana.

  • Ne módosítsa a motor fordulatszámát, mert az szabályozza a legnagyobb biztonságos munkasebességet, valamint ovja a motort és az összes forgo alkatrészt a tulzott sebesség következtényen felépő karosodástól.

A keszülkeket soha ne üzemeltesse adagolólcsér nélkül.

  • A keszülken, illetve annak részein modositásokat ne végezzen.

  • A motor bekapcsolása elött a készüléket zárje le.

A keszüléket vizzel nem fröstkölje le. (Áramütés verzélye!).

  • A keszüléket nem hagyja esöbenalandni, illetve esöben nedolgozzék vele.

  • A gépetCsak száraz helyen, gyermekek altal nem elérhető helyen tárolja.

  • Az ujjak sérlésveszélyének kizársa érdekében szerelesi és tiszítás munkák során a késeket (lásd az abrat a 51. oldalon) rögzítse, és védőkesztőt viseljen.

  • Kapcsolja ki a gépet es húzza ki a halózati csatlakozó dugôt kōvetkező esetekben:

  • javitasi munkalatok

  • karbantartasi és tiszitási munkák

  • a csatlakozó gezetékek ellenörzese, hogy nincsenek-e összegabalyodva vagy megserülvne

  • zavarok elharítasa

szalitás

  • kések cseréje

a gép elhagyása (rovid megszakítások esétén is)

A gép bemeneti és kidobórszének dugulása esétén kapcsoljia ki a motort és húzza ki a halózati csatlakozódupôt, mielott a dugulást okozó anyagmaradványokat eltávolítja.

Ellenorizze a gépet esetleges serulésekre:

  • A keszülék további hasznalata elött a védőberendezeseket alaposan meg kell vizsgálni kifogástalan és rendeltetesszerő működés szempontjából.

  • Ellenőrizable, hogy a mozgo alkatrészek működése kifogástalan-e, vagy nincs-e valamelyik alkatrész megserüve. Az összes alkatrésznek helyesen keill

ATIKA GHD 2200 - Biztonságos munkavégzes - 1

felszerelve lennie és minded feltetelt teljesitenie kell a furesz kifogastalan mukodese erdekében.

  • Sérulent védōberendezèseket és alkatrészeket elismert szakserviz által szakszerüen meg kell javittatni, vagy ki kell cserétetni, amennyiben a használati utasításban egyéb adat nem szerepel.

  • A serült vagy olvashatatlan biztonsági feliratok haladéktalanul kicserélendők.

A hasznalaton kivuli gépek szaraz, lezart helyiségben tárolja, ahol ahhoz gyermekek hozzá nem ferhetnek.

Villamos biztonság

A csatlakozóvezeték kivitelezése IEC 60245 (H 07 RN-F) szerint legalább következő gezeték keresztmetszettel
1,5 mm² 25 m-ig terjedő gezetékhossz esétén
- 2.5 ~mm^2 25 ~m feletti gezetekhossz eseten
A hosszú és vékony csatlakozóvezétékek feszültsegcsökkenéshez gezetnek. Ilyenkor a motor nem éri el a maximális teljesitményt, a berendezés pedig ugyancsak nem muködik kielegitōen.
- A dugaszoló aljazatnak és a csatlakozóvezétékek gumból, puha PVC-ból vagy és, hasonlo mechanikai szilárdsággal rendelkező termoplasztikus anyagból készüljenek, vagy ilyen anyaggal kell ezeket bevonnı.
Acsatlakozóvezétékekcsatlakozoját védje a fröcskóló viztól.
- A csatlakozóvezetékek fektetése során ügyelni kell arra, hogy azok ne legyenek kitéve zúzódásnak, törésnek, valamint arra, hogy a dugaszolhato összeköttétest viz ne érje.
- Kábedob használatánál a kábelt mindig teljesen tekerje le a dobról.
- A gezetéket ne használa olyan célokra, melyekre nem rendeltetét. Ovja a gezetéket hótól, olajtól és éles peremektól. A csatlakozó dugôt ne a gezetéknél fogva húzza ki az aljzatból.
- Rendszeresen Ellenőrìzze a hosszabbító kábeleket, és azokat cserélje ki, ha sérültek.
- Ne használjon hibás csatlakozóvezétékeket.
- A szabadbanCsak erreacelraengedelyezett es megfelelo jelolesselellatotthosszabbito kabeleketalkalmazzon.
- Ne alkalmazzon átmeneti villamos csatlakozásokat.
Vedoberendezeseket soha ne hidalja at, illetve azokat soha nem helyezze uzemen kivurel.

A villamos csatlakoztatast illetve javitásokat a gep villamosrészeinCsak engedélyezett villamossági szakember vagy ügyfélszolgálati irodáink egyike készítse el. A helyi elóirásokat, kulönöskeppen az ovoíntézkedeseket figyelembe kell venni.
A gép egyé részein szükséges javitásokat a gyár illetve ügyfélszolgálati iródáinak egyike végesheti.
Csak eredeti potalkatrészeket alkalmazzon. Egyeb potalkatrészek és egyeb tartozékok hasznalata a kezelő balesetehez gezehet. Ebböl eredő károk tekintétényan a gyartó felelosséget nem vällal.

Uzembe helyezés

Győzódjek meg arról, hogy a készülék összeszerelésé komplet és előirasszerő rádon törtent.
- Hasznalat eseten azapritogepet allitsa vizszintes es szilard alapzatra (borulas veszelye).
A keszuleket ne allitsa koves, vagy kavicso talajra.
- A berendezés kizárolag a szabadban hasznalhato. Tartson megfelelo távolságot (legalabb 2 m) minded faltó vagy más merev tárqytól.
- Minden hasznalat elott ellenorizze:

  • a csatlakozó gezetékek sérulésmentességét (repedesek, vágások, vagy hasonlo)

ne hasznaljon hibás gezetékeket
esetleges serulesekre
(lasd, Biztonsagos munkavégzes")
- hogy minded csavar szorosan meg van-e huzva

Hálozati csatlakozás

  • Hasonlitsa össze a készülék típustáblaján megadott feszültseget a halózati feszültseggel, majd csatlakoztassa a készüléket a megfelelo és előirásszerű csatlakoz áljatra.
  • Megfelelo keresztmetszetu hosszabbitó gezetéket alkalmazzon.

HálozatiBiztositék

SvájcbanUK
2200 W16 A lomha10 A lomha13 A lomha
2500 W16 A lomha13 A lomha
2800 W16 A lomha13 A lomha

KI-/BE-kapcsoló

Ne hasznaljon olyan keszuleket, amelynek a kapcsoljat nem lehet be- kikapcsolni. A seruIt kapcsolot haladektalanul javittassa meg vagy csereltesse ki arra alkalmas szakemberrel vagy a kijelolt vevoszolggalattal.

ATIKA GHD 2200 - KI-/BE-kapcsoló - 1

Bekapcsolás

Nyomja meg a zöld gombat! (1)

Kikapcsolás Nyomja meg a piros gombat !

Ujraindítás- áramkimaradas esétén

Áramkimaradas esétén a készülék automatikusan kikapcsol (nulla-feszültseg-kioldó). A készülék ismetelt bekapcsolásahoz nyomja meg úra a piros gombot.

Motorvédelem

A motor védōkapcsolóval rendelkezik és tulterhelés eseten magától kikapcsol. A motor a lehülési idôt (kb. 5 percet) követően ismetelten bekapcsolhato. Az ismetelt bekapcsoláshoz nyomja meg

  1. a visszaallitogombot (motorvedelem)
  2. a zöld gombot (1).

Forgásirány-ätkapcsoló

A forgásirány-ätkapcsolot kizarólag a gallyapritó gép kikapcsolt allapotában muködtessük.

Yllas

Az apritando anyagot a vagoszerszám behúzza a gépbe és felaprítja.

Y allas

A vágokés fordított irányban dolgozik, ilyenkora beszorult apritándó anyag kiszabadul.

Miután a forgásirány-átkapcsolot az Ⅰallasba állitottuk, tart suk benyomva a KI-/BE-kapcsoló zöld gombját. A vágószerszám fordított irányba állitódik. Ha elengedjúka KI/BE-kapcsoló, a gallyaprító automatikusan megál.

Jotanacs

Nagyobb târgyakat vagy fadarabokat töbSZörimuködtétessel mind a vágásirányiban, mind pedig forditott irányban eltávolithatunk.
Használjunk egy botot vagy egy kampôt a leblokkolt tárgyaknak a bevezető tólcsérből vagy a kidobó nyílasból való eltávolítására.

Az ujra történő bekapcsolás elott mindig varjuk meg,(amig a gallyaprito teljesen megáll.

Hálozati impedancia

Kedvezöhlen halózati feltétek mellett a készülék bekapcsolási folyamata során ròvid idejú feszültsegcsökkenesek léphetnek fel, melyek más készülékek befolyást gyakorolhatnak (pl. egy lámpa villogása).

Nem varhatok zavarok, ha a tablazatban megadott maximilis halozati impedanciakat betartjak.

Teljesitményfeltel P1 (W)Hálózati impedancia Zmax(Ω)
22000,21
25000,21
28000,19

Munkavégzés a kerti aprítogeppel

  • Viseljen a munkavégzes során védöszemüveget, védokesztyút és hallásvedelmet.
    A gépból kiálo nagyobb hosszúságú anyagok visszacsapódhatnak, mialatt a vágoszerszám a berendezésbe behúzza öket! Tartson megfeleloBiztonságí tívolságot!
  • Viseljen alkalmas munkaruhazatot:

ne viseljen bő ruházatot
viseljen csuszasmentes labbelit

  • Munka kozben alljon a gep oldalahoz, vagy a gep mogé. Soha ne alljon a kidobó nyilas kozelébe.
  • Ne dugja be a kezét vagy más testrését a bevezető nyilásba, a kidobó csatornába vagy a tobbi mozgo tárgy kozelébe.
  • Soha ne nyuljon az adagoló, illetve a kidobó nyilásba.
  • Ne boritsa fól a készüléket jaró motorral.
  • Arcát es testét tartsa távol az adagolónyilastól.
  • A keszülk bekapcsolása elott ellenorizze, hogy a adagoló tölcserben vannak-e apritott maradványok.
  • Adagolas során ügyeljenarra, hogy fémdarabok, kovek, üveg vagy egyeb, nem feldolgozható targy ne kerülhessen az adagoló tólcsére.
  • Amennyiben idegen tárgyak kerülnek az adagoló tölcsérbe, vagy ha a készüléknél rendkivuli zajok vagy rezgések tapasztalhatók, a készüléket azonnai kell kapcsolni, és nyugalmi allapotba kell helyezni. Húzza ki a halózati csatlakozó dugót, és vegezze el a kovetkezőket:

-elenorizzea kart
- a séruilt alkatrészeket cserélje ki vagy javittassa meg
- ellenőrizable a készüléket és húzza meg a meglazult alkatrészek rogzítését.

ATIKA GHD 2200 - Munkavégzés a kerti aprítogeppel - 1

Ne vallalkozzek a gép javitására, ha ahhoz nincs képesitése (I. biztonsági utmutatások).

ATIKA GHD 2200 - Munkavégzés a kerti aprítogeppel - 2

Mit szabad apritanom?

lgen:

  • szerves háztartásigvagy kertihulladékokat pl.sövenyból vagy fákrol levágott darabokat, elvirágzott virágokat, konyhai hulladékokat.

Nem:

  • üveget, fémdarabokat, mǔanyagokat, mǔanyag tasakokat és szatyrokat, koveket, textil-hulladékokat, gyökereket földlabdával, étel-, hal és húsmaradékokat

ATIKA GHD 2200 - Nem: - 1

Aprításra vonatkoź különlegestudnivalók:

Az apritando anyagot mindig a tolcser bevezetó nyilasanak jobb oldala felol toltsq a berendezesbe!
Apritsa az agakat, gallyakat es fadarabokat roviddel a lemetszés, illetve vagas utan

  • az effèle aprítando anyag kiszáradas után igen kémény lesz, a maximalisan feldolgozható ágak atmérője ennek következtében csökken.

ATIKA GHD 2200 - Aprításra vonatkoź különlegestudnivalók: - 1

Erősebben elágazó ágak esétében távolítsa el az oldalhajtásokat.
Magas viztartalmu, ragadásra hajlamos kerti, illetve konyhai hulladékok feldolgozása
- ezeket a keszülék eldugulasanak megakadályozása érdekében fás apritandó anyaggal valtakozva aprítsa.
Ne hagyja, hogy a felaprìtt anyag a kidobó nyīlás mellett túságosan magasra halmozódjék. Ekkor ugyanis azaprěk a bevezető nyīláson keresztül visszacapódhat.
Tiszítsa meg a bevezető nyilást és a kidobó csatornát ezek eldugulása esétén. Ilyenkor előbb kapcsolja ki a motort és húzza ki a dugaszoló aljazatból a halózati csatlakozót.
Kérjuk, vegye figyembe, hogy az On keszülkeken megfelelo maximalisan feldolgozható agatmerot (lásd 60. oldal). A fa frisseségétól és fajtajatól fuggöen a feldolgozható ág atmeroje kulönboző lehet.
A vago hengermu automatikusan lassan m zog, igy utkozes nelkul huzza be a szecskaznivalot.
A gép tulterhelése esétén a motorvédô kapcsoló automatikusan leallitja a gépet.
- kb. 5 perc ut'an kapcsolja be ujra a gepet
ha a gép ennyi idó után nem hagyja magát bekapcsolni, nézzen utána a "üzemzavarok" pont után.
A keszülk tulterhelése eseten a motorvédó kapcsolóval ellatott kapcsol önmuködōen lekapcsol
- azaprító l iyenkor kb. 5perc eltevelkapcsolja beújbol
- amennyiben a keszülék a várakozási idő eltelte után nem kapcsolhato be, nézzen ennek oka után az „Uzemzavarok" pont alatt.

ATIKA GHD 2200 - Aprításra vonatkoź különlegestudnivalók: - 2

A B jelü ellenkés szabad jaték nélkül allithato be az A jelü kés vagoeléhez. A hatékony uzemelés erdekében celszerü lehtöleg kis távolság betartasa.

Puha anyagok vagy nyirkos gallyak gyakranCsak szakadnak, ahelyett hogy elvagodnanak. A tobbszori mukodtetes soran kicsorbult vagy eltompult kés ugyancsak ehbez a problemához gezehet.

ATIKA GHD 2200 - Aprításra vonatkoź különlegestudnivalók: - 3

A távolság beallitása.

Kapcsoljuk be a berendezest.

A muanyag motorhaz jobb oldalan talalhat o a beallit o berendezes. Etaisyys saedtaan kaantamalla saatunppia (D) oikealle, joloin ruuvi (C) likkuu teratelaan pain. Folytassuk a csavarast mindaddig, amig a kidoboynlasbol finom aluminiurneselk hullik ki.

Karbantartás és ápolas

- Minden karbantartás és ápolas elótt

a motort leallitani es halozati csatlakozt kihuzni
- sérulések ellen védokesztyut használni

Ugyeljunk arra a vagoszerszám karbantartása során, hogy ez az indító mechanizmus segítségével meg akkor is járhat, ha a motor a fedél elzarása folytán már eljart.

Legyen gondja ra, hogy karbantartas es javitas utan a gépböl a szerszámot, csavarhúzó távolitsa el.

A kerti szecskavagó gép messzemenően karbantartásmentes. Értékényegé hosszú muködófépessege erdekében ügyeljen a követkeşőkre:

szellöztető réseket tartsa szabadon és tisztan
- rögzító csavarokat ellenőrizze és szükség eseten húzza utána
hasznalat utan a gépet tiszlitsa meg A tiszitáshozCsaknedves meleg trolrongyotéspuha kefét használjon.

Soha ne hasznaljon tiszitó- vagy oldószert. Azok a gépen helyrehozhatatlan kér tehetnek. A vegyszer a múanyagot megṭamadhatja.

ATIKA GHD 2200 - - Minden karbantartás és ápolas elótt - 1

  • a gépet nem szabad folyó vízzel vagy magasnyomású tiszítóval tiszítāti.
  • Fenyes fémrészeket a korrozio elleni vedelem erdekében\ minden hasznalat utan kornyezetbarát, biologialag lebonthato olajspray segitségével kezelje.
  • a vágohenger és az utánvágolemez kopó részek viszont normalis hasznalattal és szabály szerinti utánállitással tobb évig működőképesek.

Garancia

Kérjuk a mellekelt garancianylatkozat figyelembe vetelet

ATIKA GHD 2200 - Garancia - 1

Minden zavarelhárítás elótt

kapcsolja ki a gépet
- Odota, etta laite pysahtyy
- húzza ki a konnektordugót.

üzemzavarlehetséges okmegszüntetés
motor nem indul be- nincsen halózati feszültseg - gezeték hibás - géd tüllherelt (motorvédem)-Biztositék ellenőrizni - Ellenőrizteti (elektroszakember) -Hagyjuk lehülni a készüléket. 1. Az ismételt bekapsoláshoz nyomjuk meg 2. visszaállítogombat (motorvédem) zöld gombot ①.
motor zug, de nem indul be- vágohenger blokkolódik - kondenzátor hibás- Kacpsoljuk ki a készüléket. Kacpsoljuk a fordárgárny-itätkapcsolot irányba. Kacpsoljuk be a készüléket, amig a blokkolás el nem mulik. Kapcsoljuk ki üjra a készüléket. Kacpsoljuk a fordárgárny-itätkapcsolot üjra allasba.. - gépet a gyárto cég vagy a gyárto cég altal kijelölt ceghez javítsa rüldeni.
a szecskáznivalôt nem.huzza be- A vágöl visszafelé forog. A kapcsolóállás helytelen. - a szecskáznivaló a tólcsérben beszorult (Materialstau) - tú puha vagy túl nedves szecs káznivaló - kopás a vágohengeren- Kacpsoljuk ki a készüléket és kapcsoljuk át a fordárgárny-itätkapcsolot.. - Kacpsoljuk ki a készüléket. Kapcsoljuk a fordárgárny-itätkapcsolot irányba. Kacpsoljuk be a készüléket, hogy az apritándy anyag kiszabaduljon, távolítsuk el az esetleges szennyeződések. Kacpsoljuk ki üjra a készüléket. Kapcsoljuk a fordárgárny-itätkapcsolot üjra allasba.. - egy ágat utánatolni és eldarabol tatni - Allitsuk be az Ellenapot az „Az Ellenlap beállitása" című részben foglaltak szerint, erós elhazsnálódas esétén cseréljuk ki a vágólet.
a szecskáznivalôt nem szabályosan aprīta- Az ellenkés nincs megfelelothen beállitva- Allitsuk be az ellenkésst
A készülék beindul, de csekény terhelésné blokkol és a motorvédő kapcsolón keresztűl, lekapcsolA hosszabbíto gezeték túl hosszú vagy túl kicsi a keresztmetszet. A dugaszoló aljat túl messze van a fócsatlakozástól és túl kicsi a csatlakozó gezeték keresztmetszete.A hosszabbíto gezeték legalàbb 1,5 mm², legfeljebb 25 m hosszú. Hosszabb gezeték esetén a keresztmetszet legalàbb 2,5 mm².

Muszaki adatok

Modell220025002800
TípusAH 600AH 600AH 600
Motorvǎltakozó áramú motor 230 V~, 50 Hz, 2800 min-1
Motorteljesitmény P1 S6 - 40 %2200 W2500 W2800 W
Fordulatszám vágóél40 min-1
Be/kikapcsolótúlterhelés-védővel, vágó- és visszenettel, feszültseghiány-kioldó
Süly24 kg24, kg25 kg
Hangnyomásszint LPA(mérve 2000/14/EG)83,8 dB (A)84,2 dB (A)82,5 dB (A)
Mérh hangteljesítményszint LwA(mérve 2000/14/EG)91 dB (A)91 dB (A)91 dB (A)
Garantált hangteljesítményszint LwA(mérve 2000/14/EG)92 dB (A)92 dB (A)92 dB (A)
Max. feldolgozható ágátmérő( Csak frissen vágott, illetve metszett hár érvényes)Ø max. 35 mmØ max. 40 mmØ max. 44 mm
Védelmi osztályI
VédettségIP X4
Hálózati biztosíték16 A lomha16 A lomha16 A lomha
Svájcban10 A lomha----
UK13 A lomha13 A lomha13 A lomha

Montaža

ATIKA GHD 2200 - Montaža - 1

ATIKA GHD 2200 - Montaža - 2

ATIKA GHD 2200 - Montaža - 3

ATIKA GHD 2200 - Montaža - 4

Opis

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ATIKA

Modell : GHD 2200

Kategória : Hajszárító