SOLAC ME7710 - Masszázs készülék

ME7710 - Masszázs készülék SOLAC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ME7710 SOLAC PDF formátumban.

📄 90 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice SOLAC ME7710 - page 62

Felhasználói kérdések a következőről ME7710 SOLAC

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Masszázs készülék PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ME7710 - SOLAC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ME7710 márka SOLAC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ME7710 SOLAC

1 Használati Utasítás

Kedves Vásárló!

Köszönjuk, hogy megvásárolta a termékünket. Reméljuk, hasznos társa lesz úton és otthonában egyarant. A megfelelo muködés alapfeltétele a szakszeru hasznalat, ezert kérjuk, figyelmesen olvassa át a hasznalatiutasítást.

Kedves ügyfelunk

Köszönjuk, hovy ezt a SOLAC terméket valasztotta. A termékeinket ügy tervezzük és gyártjuk, hovy azok a legkorultekintóbb ügyfeleink igényeit is hosszú ideig kielégítsek. A SOLAC háztartási eszközket nyugodtan hasznalhatják, hiszen ezek mind megfeelnek a legszigorúbb minős ségi ésBiztonság szabványoknak.

Ez a termek megfelela 89/336/EN Europai Elektromagneses Kompatibilitas (European Electromagnetic Compatibility Directive) és a 73/23/EEC Europai Kisfeszültsegü Berendezesek előirásainak.

Tekintettel az elkötelezettsgét a folyamatos fejlesztések irányában az Electrodomésticos SOLAC fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentes nélkül valtoztatásokat eszközöljön.

2 Biztonságiutasítások

  • A keszülk használatba vetele elött alaposan és teljesen olvassa el az utmutató.
  • A keszülék csak háztartási használatra alkalmas. Ha a leirtaktól barmilyen eltéró MODON használja, az veszelyt jelenthet. A keszüléket ne használjá a megfelelo orvosi segitség helyett.
  • A keszüléket és csomagolását mindig tartsa távol gyermektő és a mozgásukban korlatózott szemelyektő. Legyen rendkívól övatos, ha a keszülékek a jelenlétúkben használja.
  • A készüléket nem arra tervezték, hogy oyan személyek (beleertve a gyermekeket) használják, akik fizikai, érzekelési vagy szellemí képességei nem teljesen, vagy akik nem rendelkeznek a megfelelo tapasztalattal vagy tudással a gép hasznalatára vonatkozoan, kiveve, ha egy, aBiztonságukérf feelös személy felügyelete alatt vagy segitsége mellett használják.

  • A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogy ne jatsszanak a készülékkel.

  • Ne参加会议的会议在1980年召开,由卡特·霍普和罗尔·德莱德主持。该次会议于1982年3月1日召开,由卡特·霍普和罗尔·德莱德主持。
  • Ha a tapkabel sérult, azt a gyartónak, vagy a gyartó által megjelött szervizszolgálatának kell kicserélni, illetve hasonloan képzett szemelynek, hogy a kūlɒbžo veszélyeket elkerüljek.
  • Ne használjon olyan elementek vagy kiegészítőket, melyetak nem a SOLAC gyárt, vagy ajánl.
  • A készülék halózathoz történő csatlakoztatása elött Ellenőrizze, hogy a gép és a halózat feszültsege azonos-e.
    Hasznalat utan, alkatreszcsere vagy karbantartas / tiszttas elott mindig huzza ki a keszuleket az aljzatabol. Aramszunet eseten is huzza ki az aljzatabol. A keszuleketCsak kikapcsolt allapotban csatlakoztassa az aljzathoz, esCsak igy huzza ki onnet.
  • Ne a tapkabelnél fogva huzza, vagy tárolja a készüléket. A halózati aljzbatól mindig a villásdugónál fogva huzza ki, ne a kabelnéf fogva.

SOLAC ME7710 - Biztonságiutasítások - 1

Ne használia kád, mosdó, zuhany vagy egyéb, vizet tartalmazó tartály közelében. Ha a készülék vizbe esne, NE的概率jia meg kiszedni! Azonnal húzza ki a halózati aljzataból.

  • Soha ne merítse vizbe vagy egyeb folyadékba, és ne helyezzé mosogatógépbe. Ne hagyja, hogy tisztlás során a készülék vizzel érintkezzen.
  • Soha ne tegye ki az idojárásnak a gépet.
  • Ha a keszülék a halózathoz van csatlakoztatva, ne fogja meg nedves kézzel.
  • Soha ne merítse a készüléket vizbe, és ne használjá furdés vagy zuhanyozás közben. Kerülje el, hogy viz erje a készüléket vagy a tapkábelt.
    Mukodes kozben ne helyezze a keszüléket nedves felûletre vagy ruhára.

SOLAC ME7710 - Biztonságiutasítások - 2

FONTOS: Ha szeretne megvalni a keszülktól, SOHA ne dobja a háztartási szemétbe. Vigye el egy ELEKTROMOS
GYÜJTÖPONTBA, vagy a legközelebbi hulladékgyüjtő telepre a megfelelo feldolgozás érdekében. Ezzel segit megóvni a kornyezetet.

3 Leirás

Fó elementek

1 A keszülék fő része
2 Lealitás/masszázs/masszás + infra kapcsoló
3 Masszirozas erosségét allito gomb
4 Infravörös-sugarzás kibocsátó
5 Masszíróźófej adapter
6 Kabel
7 Ujj masszirózófej
8 Gorgos masszirozófej
9 Gomb massziróźofej
10 Hullam alaku fej
11 Ruhavéð fej

Elektromos tulajdonsagok

Tóltó áramfeszültseg: 230-240V, 50Hz, 15W

Professzónialis zsírformázó rendszer.

Hatékonyan lekúzdi othonában a cellulitiszt és az ernyedséget

Ez a professzionalis masszirozási technikák által ihlett legúabb generaciós masszirozó hatékony terapiás masszást nyújt otthonában, és kifejezetten alkalmas azok szamára, akik cellulitisszal, vizesedéssel és petyhüdtseggel szenvednek.

A hatékonyságát az eröteljes motor biztosítja, amely egyszerre hoz létre forgo és vibráló mozgásokat. Ez az összetatt MOZgás bőr alatti masszást eredményez, serkenti a véráramlást, elősegfti a nyirokedény lecsapolását és a vérkeringést, javítja a bőr rugalmasságát.

A Sculptural egy oyan hatékony masszást nyújt az infravörós sugárzsás hójével kiegészítve, amely megmozgatja a Hajat, felmelegiti és megcsapolja a zsirt, és Kisimitija a narancsbórt.

A Sculptural sūrlo do és gyúró MOZgáskot ad át, a szakképzett terapeuta masször kězmozgásit utánozva.

A Sculptural ergonomikus kialakításu az egyszerő otthoni hasznalathoz, lehetővé páve, hogy bárhol, bárnikor megmasszírozza önmagát.

A hatékony eredményhez javasoljuk, hogy a Sculptural készüléket naponta 15 percig használja. A masszírozót használatja specialis krémekkel (börfeszesítő vagy anticellulitisz).

4 Általános használati javaslatok

1 Az adott terulet legfeljebb öt percig masszírozza. Használjá a sját érzekenységét annak meghatározására, hogy milyen hosszú legyen a masszírozás.
2 A kezeléséhez ajánlott masszírozófejet használja.

"Ujj masszirózófej (7)

Ezt a szakképzett masszírozó ujainak mozgását utánozza. A féjdalmas cellulitisz masszírozára, lábmasszázsra (láb reflexzónk masszírozása) és gyengéd izommasszázsra alkalmas.

A, gőrő fej használata (8)

Ez a fej azonnal eredményeket nyújt. Megszünteti a cellulitiszt, hasznáhlato a petyhudtség Ellen, stimulála y vérkeringést, tonifikálja az izmokat, elvégzi a nyirokedények lecsapolását, csökkenti a volument, enyhít i haffájdalmakat, az isiászt és a lumbágót, bemelegít i az izmokat, megnyugtat, csökkenti a stresszt, stb.

A, masszirozógömbok fej használata (9)

Az érzékeny területeken hasznalja, mint például az arc, mellkas, nyak és mellek. Aktivalja és erősítí az izmokat, segít erősíteni a bört és szilardabb, duzzadtabb kinézetet biztosít. Elősegítia hasi terület keringését, megsemmisíteni a lokalizált toxinokat és segítia a bélműködést, megelőzve igy a székrekédést.

A „hullám alaku fej használata (10)

Utánozza a masszór tenyerének MOZgását, tonifikál és segítı a vérkeringést. A combokon és a fenék területén használandó.

A,fejvedo szovetes fej hasznalata (11)

A komfortérzet megnöveléséhez az adott fejet takarja be a szövetes fejel.

Ezt a kiegészítőt nem használhatja krémekkel együtt.
Dodatak od tkanine (11) moze se koristiti samo s valovitom glavom (10). Uporaba ovog dodatka s drugim glavama moze ošetiti tkaninu, a masaža ce biti manje učinkovita.
3 Az erösség állíto gomb lehetóve teszi, hogy a masszázs erejét szükség szerint állítsa be.

Az érzekeny területeken (arc, nyak, mellek, visszeres lábak) állítsa

alacsonyra, illetve varandós nok esetében.

A kevésbe érzekeny területeken használia a legmagasabb fokozatot.

5 Hasznalat

A keszüléket arra tervezték, hogy terapiás masszázst nyújtson a cellulitisz, a vizesedes és a petyhudtség Ellen. Ne használja más celra.
Ha barmilyen egeszegugyi problema ja van (peldaul pacemaker), akkor hasznalat elott kerje ki orvosa velemenyét.
Ne használjá kozvetlenul a terméket, ha börkiütésben vagy gyulladásban szenved.
Ne használjá a terméket lefekvés elott. A masszázs eredményezhet stimulálo hatást is, ami miatt nehezebben alhat el.
Ne használja a masszírožót az ágyban fekve.
A masszirozó rendelkezik egy fütött felülett. A hore érzéketlen személyek övatosan használják a készüléket.
Vedje az infravoros sugarzastol.
A tulzott infravörös sugárzs káros lehet, ezert kerülje a hosszan tartó besugárzást.
A keszüléket ne használja 15 perçnel tovább. Ha a készüléket folyamatosan 15 perçnel tovább használja, akkor az tulmelegedhet, ami a varható élettartam csökkenését eredményezheti. A használat folytatása el'tt hagyjá lehúnlni.

1 Csatlakoztassa a keszuleket a halozathoz.
2 A kapcsoló (2) állitsa a kivist kezelésnek megfelelo állásba, azaz B/ masszázs vagy C/masszázs + infravörös (IR) állásba (3. ábra).
3 Illessze a kezelés szerint megfelelo fejet (7), (8), (9) vagy (10) a fejadapterre (2. ábra).
4 Ha kivanja, akkor a fejvedo szovetet huzza a masszirozófejer (11).
5 AlItsa be a masszázs kivant erosségét a gomb (3) segitségével, attol fuggoen, hogy mely teruletet szeretne kezelésbe venni, és mennyire érzékeny a masszázsra. Ehhez a gombot az ujjaival forgassa el egyik vagy masik irányba, a kivant erosség szerint (3. ábra).
6 Amikor befejezte a masszírozó használatát, a kapcsolót (8) állítsa (A/off) állásra.
7 Húzza ki a készüléket az aljzataból.

Az egyes területeknek és kezeléseknek megfelelo hatásu masszázs érdekében kérjuk, kövesse a 3. ábra utasításait a megfelelo masszírozófejet, masszírozási irányt és kapcsoló-allást (2) (B vagy C / masszázs vagy masszázs és infra) illetően.

6 Tisztlítás és karbantartás

Ne használjon oldószert, mosószert vagy dörzsö termékeket.

1 Húzza ki a készüléket az aljzataból.
2 A külso felületeket egy száraz ruhával törölje át.

Tárolás

A keszüléket a halózbatól kihúzva tárolja húvös, száraz helyen.
- A tápkábel sérulését elkerülendö nim csavarja össze, ne húzza meg és ne tekerje a készülék kóre. Ha sérult, azonnal cseréltesse ki egy szakemberrel.

7 Megfelelo'segi nyilatkozat

"A HTM Kft. mint a termek forgalmazója kijelenti, hogy a termek a 79/1997. (XII.31.) IKIM rendeletnek megfelel."

  • Érintésvédelmi osztály: Class II
    Zajszt: 48 dBA

8 Foralmazza

HTM Nemzetkozi Kereskedelmi Kft. 1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074
(1) 370-1041

SOLAC ME7710 - Foralmazza - 1

hu

9 Garanciafeltetelek

  • A garancia minded gyártási vagy anyaghibából eredő működési rendellenességgel kapcsolatban egy év.
    A jóttalás nem terjed ki a helytelen használatból eredő hibákra.
  • A garancia nem érvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül toltotték ki ill. pecsételték le a garanciajegyet.

  • Nem vonatkozik a garancia az olyan károsodásokra, amelyek a helytelen hasznalataból vagy szallitásból erednek. Ez olyan esetekre is érvényes, amikor a keszüléket nem megfelelo foldelésu dugaljhoz csatlakoztatták.

  • Ugyancsak érvénytelen a garancia, ha a készüléket iltektelen (hozzá nem érto személy)的概率javítani,aki nem tartozik a vevőszolgálathoz vagy hivatalos szervizhez.
  • A meghibásodott készüléket - beleérte a hlózati csatlakozó gezetéket is -Csak szakember, szerviz javíthatja.

6bIrapck

bg

1 Ckblnn KJIneHTn

Iop3dpabBame Bn c n3bopa Ha MapKOBn pyoynT ha SOLAC. HauNTe npOyKTn Ca ppeHa3NaYeHn IpnO3BeDeHn He caMo 3a Da 3aIOBOJBaT 3a Dblr Bpeme OuaKaBaHnra Tn Ha Hn-B3NcKeTJHInTe Hn KJIneHTn.

Домашни Te урedi Na SOLAC Bn Дават сьцо тakaи снокоctве, Тькato са пеминлпpe3 на-сторite CTaHдарТи 3a kauectBOи 6e3o napchoct.

To3n npOdyKT OTROBapra Ha peKbUN3HTNe Ha EbponeeCKaTa DNpeKTNBa 3a eJNEKTPOMaHHTHa cBbMeCTMmOCT 89/336/EINO n EbponeeCKaTa DNpeKTNBa 3a HNCbk BONTaq 73/23/ENO.

Kato ce nma B npedn Hacokata KbM NOCTOHHo NIOOBpeHne Ha Electrodomsticos SOLAC, 3ana3BaMe No-DOJy npabOTa da npabIM npomeHi 6e3 npedbapntelno npedynpexkdeHne.

1 IHHCTpykCmN 3a 6e3OpaCHOcT

  • Pioyememe me3u uHcmpykquu BHumamenno npedu da u3non36ame ypeda.
    To3u ype e npedHa3nueH cAmo 3a domaHa ynompe6a u He e npdxoxo3a npocecuohalna yompe6a. H3non3eaHemo My no hauun, pa3nuhen om yka3aHua e uHcmpykuUme, MoKe da 6bde onacHo. He u3non38aume mo3u ypek KaKmo 3amecmumel Ha npodxodrao meduunhcko leueHue.
    Bunau cbypanaume ypeu u Heoobaama onakoeka daJeu om deua u uheaudu. Koamo 0u u3noJ3ame e mAxHO npucbcmue 6bdeme ocobeno EHumamenhu.
    To3u ypeD He e npedHa3nauhen 3a ynompe6a om xopa (eknquumelno deua), yuuMo fu3uuecku, cemueHu unu umymcbeHu cnoc6hocmu ca yepeH Neu Koumo Hmam onum unu no3naHua, oceH aKo me He ce HabJIOdaB am unu ca uHcmpykmupanu kak da u3noJ3bAm ypeDa om luue, koemo om2oeapra 3a mXhama be3onachocm.
  • Deuama mpr6ba da 6bdam noD Na6nOdeHue, 3a da ce zapaHmupa, ye me Hma da uaparm c ypeda.
    He npomehme u he pemohmupaume ypeda.Ako b3nukhe npo6nem c ka6ena unu dpya qacm Ha ypeda, He 0u 3no3aume u 00 3ahecem e ynbHnomoue n cepu3en uehmbp.

Ako 3axpaheauqum kaben e nopeden, moi mpr6ba da ce 3aenu om npou3bodumela unu cepue3 a obcnykeane cneo npodax6a unu om luca c nodo6ha keaunufkauaq, 3a da ce npedomepamm b3moxhu puckoe.
- He u3npo3eaume yacmu unu npunaedJeXnocmu, Koumo He ce docmaem unu npenopbueam om SOLAC.
- П既要du da ekluoyume ypeda e enekmpuueckama mpeka, npoepeme danu yka3aHOMo Hapxekenue cbenada c Hapxekenemo e doma eu.
- Buha zu u3knloueaime om konhmakma cne yompe6a unu npedu da demohmupame uu mohmupame yacmu u npedu da u3bpuweame deucmbra no mexnuecka nodpbjka uu noucmbahe ha ypeda. 13knoueaime om konhmakma u e cnyuau Ha aapura e eleekmpo3axpaeanemo. Koamo ekluoyame uu u3knoueame om konhmakma ha eleekmpo3axpaeanhe, ypedbm mpr6ea da 6bde u3knoueh.
He 日 _ 日 pnaume 3axpanhaaunka6en u He npoeceaaume ypeda Ha Ka6ena. Buhaau u3knlovaume ypeda kamo u3dbpnaeme uencena Hukoza He dbpnaume Ka6ena.

SOLAC ME7710 - IHHCTpykCmN 3a 6e3OpaCHOcT - 1

He u3no38aume ypeda 6bnu30cm do bahu, ymuBaHnUu, dyuObe u dpyu cbdoe c boda. Ako naDe he b8 bodama, He ce onumbaume da zo u3adume. N3kIIOyeme zo He3abAHO om KOhmacma.

Hukoaa He nomanmae ochobnue kopnyc b8e oda unu dpya a meunoc u He 20 nocmaaume 6cbdomuHa Maunu. Ypeb m He mpraea da eIuae KOhmacm c eoda no epeme Ha noucmeane.
Hukoza He ocmabryume ypeda u3noxhen Ha ammoceppu ycnoa.
He dokocbauime ypeda c eIaxHu pBue, kOzAmo moi pa6omu.
HukoHa He nomanrme ypeda ebe oda u He zo u3non3aume, Koama Cme ebe bana umu noD oywa. He donyckaume pa3nluckeane Ha 6oda ebpxy ypeda unu 3axpaneaunkaBen.
Hukoza He ocmaaime yepa da paobmu bpxy mokpa no8bpxhocm unu mkaH.

SOLAC ME7710 - IHHCTpykCmN 3a 6e3OpaCHOcT - 2

BAKHO: Kozamo Jęnaeme da u3x8bplume ypeda, HVKORA He zo u3x8bprnme 6 konmeuHepa 3a omnpdu. 3aheceme zo 3a npepabomka 6 na-6nuzkua do doma eu LIEHTbP 3A BTOPNHCUPOBUNH. Ipo mozu nauun ue cnomoaHeme 3a ona3eaHe ha OKoJIHama cpeda.

2 OnncaHne

OCHOBHNuACTN

1 OchoBcH Kopnyc Ha ypeDa
2 IpeKJIIOy8ameJ N3KJ./Macax/Macax + IV
3 KnIOu 3a macax c npOMeHJIuea cuna
4 Hnphpauepee en u3nbyeameen
5 AdaanmepeHa macaxha anaba
6 KaBcE
7 Ia8a 3a npbcmoe macax
8 Tnaea 3a poNko macaxk
9 Tna3a cpeuueh Macax
10 Tnaba c bHno6pa3Ha fOpMa
11 TekmuneH npedna3umen Ha eanaema

EneKtpueeckn xapaKTePncTtIKN

HansekeHneHa eNeKtpo3axpaHbAhe:230-240V,50Hz,15W

PpOceNoHaHa JIno-MoJepNaa cNCTema.

Epnkacno domaHNO npOTNbOeIcTBne cpeuy ueynuNTa n 63cnJneto

BdxbxHOBeH OT TexnKIne Ha npofoecnoHaen MacaJ, T03n Cbpx-Moepen Macaxkop OcnIpyraBa eefKTINBEH TepaNEBTUHeH MacaX y Doma n e oO6eHo NpOxDJa7 3a CTpaDaaNTe OT ceJyLIIT, 3aNbPjKaHe Ha TeuHOCTn Ibe3CNIne.

Herobata efeKTHBHOCT Ce bJxHa MoUHMy eEKeTpOMOTOP, Bb3PON3BExKaIe EINHO BbTeJIINBO INBbPnpaO dBIXKeHne. Toba KOMnLEKCHO DnIXKeHne OcNryprBa NOkOKeH Macax, KOITo yBeIuYBa IpnTOka Ha KpbB, cONMara 3a JIMΦHnO TOK N KpbBo06paueHneTo, NoDobpaBa enactuHOCCTTa Ha Koxkata.

Sculptural ocnirpyraepekTINHO macaxupahe,poCnIeHo OT epeKaHa nHpaepBeHATA rIaBa, npemaxBa TlbCTNHTE, KaTO rN 3aRpyBa IN CnOMara 3a OTOKA IM,KAKTO N 3aJIaXka dpaanaba,TOpTOKaIOBA KOKA.

Sculptural npnilara trpneu n pa3tpnBaun DvnKeHn, KaTO KOnnpa rIaBHNte DvnKeHn Ha EKCnepTeH TepaneBTnueH Macax.

Sculptural e eproHOMUHNO npoeKtupan 3a yDobHa domaunHa yNTope6a, KaTO pO3BOJRA Ha nOTpeBnteIa cn npabn Macaxk HABcKaBde N NO BcKaKO Bpeme.

3a eΦeKTHBn pe3yIbTaTn, npenOpbUBaMe eJcEJHeBHO n3NoJ3BaHe Ha Sculptural 3a 15 MNHyTn. To3n MacaXop MoKe da ce n3NoJ3Ba cbc CneuΦNCHn Neue6Hn KpeMOBe (BTBbpJraBaun nIIn aHTnUeJyIITHN).

3 O6uINHcTpykcuIN 3a ynoTpe6a

1 MacaxnpuaTe 3oHaTa B npOdbJIkeHne Ha nT MInHyTu MaKcMym.
I3non3BaIe TaBauTa YyBCTBntelnoCT KaTO NOKa3aTeJ, 3a Da
onpeJeNTe BpemEtpaeheto Ha Macaxa.
2 I3noJ3BaIte MacaXHaTa rJaBa, NocOeHa 3a BaIeTo NeeHne.

Γλaεa3a,πpβcmoεMacακ (7)

TЯ haboobra ha npocecnoHaen MacaJ, n3BbpuBaH c npbctn. IoxoHa e 3a npiloxeHne npi boJe3He ueNyIIT, pePfnekcoIogna (MacaJ) Ha kpaKaTa i nek MyckyIeH MacaJ.

  • Ynompeba Ha „polkoBama" aJaea (8)

TasnIgnaBa ocngyprBa He3abBn pe3yIaTn. TnipemaxBa cenyIeta, BInrae cpeu 6e3cnJIneto, CTmMylnpa KpbBoObpaUeHneTo, TOHN3npa MyckyIInTe, CNOMara 3a JImMΦHn OTOK, HamaJIraBa OBeMa, ycNOKoRaB 6oJKN B rbp6a, mIiNaC n Iym6aRo, 3arpyBa MyscYInTe, OTnycka, ycNOKoRaHa npexKeHHeTo n T.H.

  • Ynompe6a Ha „macaxkhama cfepuHa" aJaea (9)

Ioxoja 3a DeJikKaTHN 3OH KaTO JnCTo, rpbHnKoW, BpaTa n Tbpnte. AKTbUn3npa N BTBpRJaBA MycKyInTe, cNoMaTa 3a BTBpRJaBaHe Ha KOxKaTa, KaTO I npDABA NO-TBpD IN PIIbTeH Bn. Ido6PraBa OpbIeHneTo B KopemHaTa oBlaCT, KATO OTCTpaHRA Ba HATpyNaHn TOkCnHn IN IOIo6PraBa CTOMaHnY TpaKT, KATO npedOTbPaTaBA KOHCTnuaqna (3aneK).

  • Ynompéba Ha eIana b c ,eBJIHOo6pa3Ha φOpMa" (10)

HanoobraHa npocceonohaleh MacaJ, n3BbpuBaH cIaHTa Ha pbKaTa, ToHn3npa I noOobpyBa KpbBoo6paueHneTo. 3a ynoTpe6a B o6naCTTa Ha 6ePaTa NxbIo6oUte.

  • Ynompéba Na mekcmulnhy npomekmop Ha anabama (11)

3a no-roJMyo yDIO6CTBO NOKpNBaTe rnaBaTa 3a CbOTBeTHaTa npOeDpya c TeKCTnHHaTa rnaBa.

Ta3u npuHaDneJxHocm He MoKe da ce u3nOJI3Ba C KpeMoEe.

TekcmunHama npuHaadJexHocm (11) MoKe a ce u3noJ38a cMo c anabama c bJnHO6pa3Ha foPma (10). N3noJ3BaHemo u c dpyaume 2naBu MoKe da noepdu meKcmunHama mbkAn u Hamanu efekmueHocma Ha macaxa.

3 Klnoça 3a cnila Ha macaja Bn no3BOJRA da perylnipate Heo6xoImata cnila Ha macaja.

N3no3BaTe Hncko HnBO Ha cna 3a npinloKeHne Bbpx DeJikKaTHN

obnaCTn (nue, nya, Tbpni, Kpaka c pa3upeHn BeH) nn 6peMeHHn XeHn.

I3noJI3BaIte HAI-BICOKOTO HNBO 3a IpiJIOXKeHne Bbpxy NO-MaIKO CyBCTBNTeJIHH 3OHn Ha TJIOTO.

4 PnpiloxeHne

Tozu yped e pa3pa6omeH, 3a da ocuayupe mepaneemuueh Macax cpei uenlum, 3adpbxane Ha meuhocmu u omnaednolcm. He eo u3non3aume 3a dpyeu ueiu.
Ako umame 3dpabocno8nu npo6nemu, kamo hampumep u3non3ehe Ha neucmeKbp, ce nocbemaue me c eaunra lekap.
He u3noJ36aUme macaxopa dupekmho, ako cmpadame om koxHu obpueu unu 8b3paneHue.
He u3non3Baume mo3u npodykm npedu Iyaane. Macaxb m MoKe da uma obodp8aun, e6ekm u da bu e Heo6xodumo no-dbneo epeme, 3a da 3acnume.
He u3non3eaime macaxkopa, dokamo nexume e neaNo.
A Macaxopbum Uma Haapreaa ce noebpxHocm. Xopa, Heyuecmeumenu KbM monnuHa, mpr6ea da 6bdam ocobeno eHumameenu, kozamo u3non3eam ycmpoucmeomo.
A Na3eme ouume cu om u3laazahe Ha uHpauepeeeno obIyeahe.
A Ipekomepno uHpaapeeHo 6b7aHe Moxe da 6bde onacHO, 3amoeu u36aabe me npodjxumenho u3naaHe Ha uHpaapepeHu Jb4u.
He u3non3eaume ypeda 3a noeeue om 15 Muhymu. Ynompeba Ha ypeda 3a noeeue om 15 Muhymu moxe da doede do npeapreaHemo My, kamo hamanu no mozu hauun ekcnloamauzonHHra xueom Ha ypeda. Ocmae me ypeda da u3cmune, npedu da npodjxume da eo u3non3eame.

1 BkIIOUeTe ⅢeCena Ha ypeDa B KOHTaKtHa eNEKtpo3axpaHbAHeTo.
2 Пoctabete npeBknHouBaTeI (2)В полженe (B/Macax) Илв В полженe (C/Macx +инфрачepВeH (Ич))сыласHo Heo6xoДммаТа npoцedypa (ФИг.3).
3 Пocтавete сьOTВETHaTа ГlaBa (7), (8), (9) ИИ (10) 3a Heo6xOДмMaTa npoцeДурabbpya aIaNTepa Ha ГlaBaTa (5) (ФИr. 2).
4 Ako kejnaete, noctabete TeKCTNJHnI npoTeKTop Bbpxy rnaBata (11).
5 HacpoTe cInata Ha MacaJ, KaTo n3nO3BaTe peryIaTopa (3) cnopeD oBlaCTTa, KOrTO ige MacaKuPaTe I HeHata YUbCTBNTeHOCT KbM

Macax. 3a Ta3n uei, 3aBbPTeTe peryIaTopa KbM eHaTa IIN dpYrata CTpHa CnpoeJKeIahOTO HnBO Ha cnla (fHr. 3).

6 Korato npnKIOUHTe c ynoTpe6bata Ha macaxopa, noCTaBeTe npeBKnIO YBaTeJIa (2) B noIooKeHne (A/nu3Kn.).
7 N3KJIIOUHeIeIeIHa ypeJa OT KOHTaKa Ha eNEKTPO3axpaHbAHeto. 3a I3BbPbBaHe Ha MacaJc C JeaHnE eFeKT BbPxy BcRAKa OJIaCT n 3a BCra Ka npOeDpya, CJIeDbAaTe INCTpyKcMInTe OT fIr. 3 OTHOCHO NOxOJaTa rIABA 3a yNtpe6a, NocOKaTa Ha MacaJnPaHe n NOLOXKeHneTo Ha npEbkIooBaTeIe (2) (B IIu C/MacaxnIIu MaCax + IVU).

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SOLAC

Modell : ME7710

Kategória : Masszázs készülék