WA 2942 - Waffelsütő CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen WA 2942 CLATRONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Waffelsütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét WA 2942 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. WA 2942 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WA 2942 CLATRONIC
A hasznalt elementek megtekintese Oldal 3
A hasznalati utasitas Oldal 48
Garancia Oldal 51
RUS O630pynpaBIAIOx 3JIeMeHToB cTp. 3
PykoBoCTBO no 3KcPnyatau . Ctp. 52
TapaNTn 56
ÁltalánosBiztonsárgirendszbályok
A keszülek hasznalatba vetele el't gondos ol ovassa vegig a hasznalatiutasist, es orizze meg a garancialevelle, a penztar nyugtaval es lehtoegc a csomagolokartonnal, il. az abban levo belesanyaggay egyutt
Kizárolag szemelyi celra hasznalja a keszüléket, és csupán arra, amire való! A keszülék nem ipari jellegő hasznalatra keszült. Ne hasznalja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott kloratók kozötti hasznalatra van szána?! Ne tegye ki erós hóhatásnak, közvetlen napsugárásnak és nedvességnek (semmi esetre se márta solyadékba), és övja az éles szélektő! Ne hasznaljá a keszüléket vizes kézzel! Ha a keszülék vizes vagy nedveslett, azonnul húzza ki a konnektörból! Ne nyúljon bele a vizbe!
- Kapcsolja ki a keszüléket, és amikor nem használjá, tartozékokat helyez ra, tisztitja, vagy ha zavart észlé, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektörból!
- Ne mūkōdtesse a készüléket felügelet nélkull Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kabelnél fogya)!
Annak érdékesen, hagy a ygermekek megvedjie az elektromos keszülekek okozta veszélyektő, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógya, és olyan helyre tegye a keszüleket, ahol ygermekek nem ferhetnek hozza!
- Rendszeresen ellenorizze, hogy nincs-e a keszuleken vagy a kabelen sereIles! Sereult keszuleket soha ne helyezzen üzemb!
A kockázatok elkerülèse végét ne maga javitsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzzt szakembert! Ha hibás a csatlakozó kabel,Csak a gyartól, a vevoszolgátunktól vagy hasonlo k Pépzzetşegú szemelytól kerjen hyeletye azonos értéku másik kábelt!
Csak eredeti tartozékokat használjon!
Tartsa be az itt kovetkez „SpecialisBiztonsagi rendszabalyokat" ...
SpecialisBiztonsagiintézkedesek
A sutofeluletek nagyon felforrosodnak. Csak a fogantyukat fogja meg.
A keszüléket egy hóallo alapra allytsa.
A nagyfoku hoképzodes miatt a keszüléket nem szabad közvetlen üg szekrény alá allitani. Gondoskodni kell a kszülék köruli elegendo szabad helyrösl.
A sutofeluletek kinyitatasakor ügyeljen a kiaramlo gozre.
- A kenyér éghető. Soha ne használáj ezért a készüléket fuggönyök vagy egyé b éghető anyagok kozelében vagy alatt!
A kezelő elementek bemutatása
1 Fedel
2 Ellenorzó lampák
3 "Cool touch" (hószigetelt) fülek
4 Reteszlo rendszer
5 Távolságartó
6 Reteszelis-kioldo gomb
- Az elso hasznalat elott vekonyan zsirozza be a sutofeluleteket. Mukodtesse kb. 10 percig a kszuléket zart sutofeluletekel. (lsd: A kszulék hasznalata). Euztan torolje le azt egy nedves torlokendovel.
- Ne fogyassza el az elso piritósokat/ostyalapokat vagy az elso grillezettételt!
A keszülék használata
A sütólapok behelyezese / cseréje
Uglyeljen rá, hovy a behelyezéskor, ill. kicseréléskor a készülék ne legyen a konnektorba dugva!
Figyelem:
A keszülének és a sütolapoknak teljesen lehult allapotban kell lenniük!
- Oldja ki a reteszelő rendszert (4), és billentse fel a fedelet (1)!
- Ha a sütólapok már be vannak helyezve a készülékbe, nyomja le a fulek belso felen talalhato reteszelésoldó gombot (6), hogy ki tudja venni a sütólapokat. A sütólapokat a fulek mellett tartva, vegye ki öket a készülékbö!
- Helyezze most be a kivist sütolapokat uyg, hogy bekattanjanak! Ugyeljen a sütolapok szelen levo csapocskára! Minden keszülékhaz egy-egy melegs-zendvics-keszitěshez (B), ostyalap- ill. goffrykésztíteshez (C) és grillezëshez (D) való sütolapkésztlet van mellekelve.
- Zárja ezután ismét a készüléket!
Szendvicssutés
Tipp: Kenje be vékonyan vajjal vagy margarinnal a szendvicskenyér külso felét (azt, amelyik késöbb érirtkezésbe kerül a sütöfelülettel)! Igy késöbb probléma-mentationen le tutja venni a szendvicset a sütölaprol.
- Tekerje le a kábelt teljes hosszában!
- Dugja a halózati csatlakozó dugasz elöirásszerüen szerelt, fõldelt, 230 V, 50 Hz-es konnektorba! A piros halózati ellenorző lampa (2) ég.
- A felfutési ido alatt tacta csukva a sūtōfelületeket! Amikor kigyullad a zöld ellenőrzó lámpa (2), a készülék felmelegedett a sūtési hòmér séklete.
- Nyissuk fel a fedot, és tegyünk be egy-egy elkésztett dupla szendvicset. A fedelet övatosan csukja be. A zsanérokkal reteszelje a fuleket!
-
A sütési (piritasi) folyamat alatt a zöld Ellenörzö lampa (2) vãltakozva be- és kikapcsol, hogy megtermta a sütési homérsekletet. A sütési idő az egyeni izlés fügvenye. Minél hosszzab ideig marad a szendvics a készülékben, annál sõtebbre sul (jobban megpirul).
-
Nyissa ki a fedeet, es a piritott kenyeret egy favillaval, vagy hasonlval vegye ke. Ne hasznaljunk heygves yages targyakat, hogy me neg seruljön a sutofeluiletek retegbevonata.
- Az egyes suteşi szakszok utan szükség szerint zsirozza be ismét vékonyan a sutőfelületeket!
- Amikor éppen nem sut, tartsa a sutofeluleket mindig záva!
Ostyasutés
- Ismetelje meg az 1-3. lépšt a melegszendvics-keszitésnel leirtak szerint!
- Nyissa fel a fedelet (1), és tegyen kb. 1 evokanalny tésztát az also sütolap közepére! Lehetőseg szerint gyorsan végezee l a betölțest, mert ellenkező esetben az ostyalapok nem sülnek egenletesen barnára. Ügyeljen a tésztá helyes adagolasára! A felesleges massza ugyanis kifolyik a széleken, és beszenyezi a készüléket. Finoman zárjuk le a fedelet. A nyeleket ne nyomjuk össze.
- A továbbiakban úgy járjon el, ahogyan a "Melegszendvics-készités" 4-7. pontjaban olvashato.
Piskotaostya-recept
5 tojássárgajat, 5 evokānányi forór vizet, 10 dkg cukrot és 1 citrom lereszeit hétjat verjuk fel habosa, és kavarjuk begy 1/2 sütópor és 15 dkg liszt keverkét. Verjunk fel keány habba 5 tojásehéérjét, és adjuk hozzá a tésztához.
További recepteket receptkényvekben találhat, vagy használjon sütésre kesz keverékeket.
Grillesés
- Helyezze be a grillezó lapokat "A keszülék használata" c. részben leírtak szerint!
- A továbbiakban úgy járjon el, ahogyan a "Melegszendvics-késztés" 1-3. pontjaban olvashato.
- Helyezze a grillezendő ételt az also sütólapra, és finoman csukja le a fe-delet! Nem nyomja össze a készülék fuleit! További lehetősêget kinal a két lap együttes használata (lásd "A" ábra). Állitsa ehvez a távolságartót (5) fuggöleges helyzetbe! Nyissa fel teljesen a fedelet, húzza enyhén felfelé, hagy kioldódnj a reteszelésból, majd nyissa ki 180"-ban! Ezután tegye rá a grillezendő elemiszt!
- Az elkésztési ido az egyeni izlestöl fugg.
- Amikor a grillezett etel elerte a kivist puhasagi fokot, favillaval vegye ki! Ne hasznaljon erre a celra hegyes vagy éles targyakat!
Tiszítás & Karbantartás
H
Hüzza ki a halózati dugaszt, és hagyja a készüléket lehülni.
- Ecsettel távolitsa el a sütőfeliuletekról és a szélekról a morzsákat vagy egyéb maradványokat!
- Az egész keszüléket mindig csak enyhén nedves ruhával tiszíttsa!
- Ne hasznaljon erós mosogatószert!
- Soha ne tegye a készüléket vizbe!
Ezt a keszüléket az Europa Tanács因为他们 vonatkoz áktuális irányelve szerint (pl. elektrémagnesesség-ésilselö képesség yizf省委ûtşég-ésilselö képesség) ellőnőrütűk, es a legujabb biztonságtechnikai előirások szerint készült.
Megjegyezzuk az esetleges muszaki valtozasokat!
Garancia
Az altalunk forgalmazt岡kzulékre a vétel idopontjától (pénztári nyugta) szamitott 24 havi garanciát vallalunk.
A garancialis idón belül saját mérlefésünk szerint javitással vagy cserével djialanul megszüntetjuk a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, amelyek anyaghibá ravy gyartási hibára verzethetok vissza. A garancialis szolgátatasok sem a garancialis idó meghoszzabittásat nem eredményezik, sem nem alapoznak meg uabb garanciára valo igényt!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem djimentes cse, sem djtalan javitas nem végezhetó.
Garancialis esetben sziveskedjek az alapkeszüléket eredeti csomagolásaban a pénztári nyugtával együtt átadni a kereskedöjének!
*) A tartozékok a jegszabályban elóirt szavatossági kõtelezettseg (6 hönap) hatálya ala tartoznak, és nemveznek az egész készülék dījtalan cseRéjé. Iyen esetben ne a készüléket kuldje be, ill. rendelje meg, hanem vevszolgälattunkal geyeztete csak a hibás tartozékot! Az üvegtörés okozta hibák mindig térítéskötelesek!
Sem az elhasznalódortarożekokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, dagasztohorog, hajtószij, pottávezérol, pôfögkefe, fureszlap stb.) bekovetkezhibak, sem a tiszitás, karbantartá vágaz a kopy alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, kovetkezěsképp teritěsköteles.
Illetéktelen beavatkozas a garancia megszūnését eredményezi.
A garancialis ido utan
A garancialis idō eltelte után a megfelelo szakkereskedésben vagy javitoszolgálatnál végéztethet térítésköteles javitásokat.
RUS
06üne yka3aHnna nTo TexHnke 6e3OpacHOCTn
- Пелед Началом诫кплуатумприбора Вниматьно рочитайтесплага EMTOHCTPyKUNO NO诫кплуатуми COхразнite ee в НаджнOMМсетe,ВМсетeС Гаротин IM TALOHOM,KACCOBьМ YEKOMИ,ПОBO3MOxHOCHTN,КAPTOHNO KOPOBKO C ynakobOчBNM MaTePmaJOM.
Пльзүйсөрплбовор толькочахтейм браэд m И ралнэчэн m. Пибор He пелданэдан Дя коммерческоги спльзоваян. He Пльзүйсөрплбовор мд OTKрытм Бсов (ИСКЛЮЧА рлбовь, Эксплуаташи КOTрьхи РДОТКрытм Бсов DMONCTIMа). Ппедхаянгпрбор OTжары, пямьх солпснэхьи Лчey, влaxхости (ИнВКоЕМСУЧЕе He norgryжайт egoв BOу) u yaparob o6 octbte yrgi. He prinkacaiTecb k Prinbopy Blaxkhmny pykamu. Esni prinbop yblaxhncnIин haMok, TUT xe Bыньte BИнky n3 розк.Te. He priknacaiTecb K MOKpbim MeCTaM.
Pocne 3KcIpyatauIM,MOHTaKe pnpHAdJeXHOCTe,YCTKe IINIOJONME np6oBa BCerDa BbHnMaTe BUNKy u3 po3ETKn (TaNITe 3a BNkU, a He 3a Ka6ej).
He octablne BkUOeHbIe 3JIeKtropnIb6Op b63 pncMOTpa.EcInB03NikHET HeoXbOdImocTb OTbIKIOuHTe 3JIeKtropnIb6Op IINBbIte BNJky N3 pO3EaTK (TTHNIte 3a BNJky, a he 3a Ka6eJb).
ДяЗаиntыдетэгпоррахениэлктротokom,слдпteзтem,чтобьkaбьнБEVCEngгдпалюидETNHeHMeJINdoCTynaКпрбopy.
PeryIaHPO oCMAtpnBaIte pnp6op n Ka6eIb Ha npEIMET Bo3MOxHbIX nobpeJxHn. Hn B Koem cIyuaHe E BkIIOuAHTe pnp6op, IMeIOUcII NOBPEXDEHn.
HnB KOEM cnyae He pemOHnpyIte npb6op camocToTbelho, a 0bpaaJIteBc T bakOM cnyae 3a NOMOJIbK CpeUaJIInCTy, IMeIOUeMy COOTBeTCTByIOUmI dONyCK. IV3 COOBpaxHeH 6e3OnaCHoCTN, ZAMEHa CeTeBOrO UHypa H naPbHO3NaHbI dONyCKaETC9 ToJbKO YpeE3 3aBOJn3ROTOBITeB, NaSy CEpBNCHyMQCTepCKYIO INIcoOTBeTCTBYIOUeR KBAINΦuINPOBaHNO rCpeUaJIInCTa. - IcnoIb3yIte ToJIbKO opINHaJIbHbe 3aIpaCTN.
- PóxanyiúCTa, co6bIouaIte HnHexeJeDyUoIe "CneuaJIbHbIe yKa3aHnIa no texHnke 6e3OpaNchOCTn ...".
KönnyűKézikönyv