WA 2942 - Plancha para gofres CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA 2942 CLATRONIC en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CLATRONIC WA 2942 - page 16
Tipo de dispositivoMáquina para sándwiches
Función principalPreparación de sándwiches y gofres
Número de placas2 placas
Revestimiento de las placasAntiadherente
Material de la carcasaPlástico y metal
ColorBlanco
Tipo de cierreCierre manual
AlimentaciónEléctrica
PotenciaNo especificada
Indicador luminoso
UsoDoméstico
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
LimpiezaFácil, placas extraíbles no especificadas
SeguridadProtección contra sobrecalentamiento
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - WA 2942 CLATRONIC

¿Cómo usar la CLATRONIC WA 2942 por primera vez?
Antes de la primera utilización, lave todos los accesorios desmontables con agua jabonosa. Luego, ensamble el aparato según el manual de instrucciones y conéctelo a una toma de corriente.
¿Qué hacer si el aparato no funciona?
Verifique si el aparato está correctamente conectado y si la toma de corriente funciona. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada, ya que el aparato no se iniciará si la tapa está abierta.
¿Cómo limpiar la CLATRONIC WA 2942?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie las superficies exteriores con un paño húmedo. Los accesorios desmontables se pueden lavar con agua jabonosa. No sumerja el aparato en agua.
¿Hay precauciones a tomar al usar este aparato?
Sí, nunca deje el aparato desatendido durante su uso. Evite tocar las partes calientes y no coloque el aparato sobre superficies inflamables.
¿Cómo ajustar la temperatura de cocción?
Para ajustar la temperatura, use el botón de control ubicado en el panel del aparato. Consulte el manual de instrucciones para las temperaturas recomendadas según los alimentos.
¿Qué hacer si el aparato emite un olor inusual?
Es normal que el aparato emita un ligero olor durante la primera utilización debido a los materiales. Si el olor persiste, verifique que el aparato esté limpio y no tenga residuos de alimentos.
¿Se puede usar el aparato para otros tipos de cocción?
La CLATRONIC WA 2942 está diseñada principalmente para la cocción al vapor. Para otros tipos de cocción, consulte el manual de instrucciones para obtener consejos específicos.
¿Cuál es el tiempo de cocción recomendado para ciertos alimentos?
El tiempo de cocción varía según los alimentos. En general, las verduras se cocinan entre 10 y 15 minutos, mientras que el pescado puede tardar alrededor de 15 a 20 minutos. Consulte el manual para recomendaciones precisas.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la CLATRONIC WA 2942?
Las piezas de repuesto se pueden pedir al servicio al cliente de CLATRONIC o en tiendas de electrodomésticos especializadas.
¿El aparato tiene garantía?
Sí, la CLATRONIC WA 2942 generalmente está cubierta por una garantía de 2 años. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.

Preguntas de los usuarios sobre WA 2942 CLATRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 2942 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 2942 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO WA 2942 CLATRONIC

E Vista de?). Elementos de mando Pagina 3

Instrucciones de service 16

Garantia Pagina 19

Indicaciones generales de seguridad

  • Antes de lapella en service de este aparato lea detenidamente el manuel de instrucciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje inferior.
  • Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilise al aire libre (en excepto que estedestinedaproeluso limitadoalirelibre).No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato esté humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconnecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No实用性 el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue queRAR su lugar de trabajo, desconnecte antes el aparato o retire la clavija de la casa de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
  • Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreongaattention, que el cable no综合素质aciahaabo y que los niños no tengan acceso al aparato.
  • Controle regularamente si el aparato o el cable Tiene defectos. No ponga en servicios un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evacitar peligrros,cede sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualificada.
  • Solamente utilizes accessories originales.
  • Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de segundad...indicadas a continuacion.

Indicaciones especialas de seguridad

Las planchas de horneado se tornan bien calientes. Tocar solamente las manillas.
- Colocar el equipo sobre un apoyo resistente al calor.
- ParaEARitacumulaciondecalor,no colocel equiopdirectamentedebajo de unarmario.Proveerdeficientespacibo libre.
- Tener cuidado del vapor saliente alAbrir las planchas de horneado.
- Pan es inflamnable. Por algo, no se debe utilizez el aparato en la cercan'a o debajo de cortinas y othern materiales inflamables!

Representación de los elementos de mando

1 Tapa

4 Sistema de bloqueo

2 Lámparas de control

5 Espaciador

3 "Cool Touch" (aislamento tírmico) de las empu-aduras

6 Tecla de desbloqueo

Puesta en operación del equipo

RECUBRIMIENTO ANTI-ADHERENTE

  • Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la第一位 vez. Utilice el aparato uno 10 Minutes con las caras de cocccion cerradas (ver instrucciones del equipo). Despuys limpiar con un pano de enjague humedo.
  • No deben consumir la prima tostada/gofre o el primer alimento que haya asado.

Uso del aparato

Colocar / recambiar las placas de coccción

Tenga atencion que durante la introduccion o también durante el recambio el enchufe no está introducido a la red.

Atencion:

El aparato y las placas de coccyon deben estar enfiadas por complete!

  1. Suelte el sistema de desbloqueo (4) y alce la tapadera (1) hacia arriba.
  2. Si ya está las placas de coccción introducidas en el aparato, por favor presióna hacer abajo la tecla de desbloqueo (6) en la parte inferior de las empañadas, paraURTAR las placas de coccción. Agarre las placas de coccción por las empañadas y extraiga estas del aparato.
  3. Ahora coloque las placas de cocccion deseadas, hasta que estas encajen. Paraarlo, prestete atencion con los pernos a los lados de las placas de coc-. cion. El aparato dispone de un juego de placas de coccion parasandwiches (B), gofres (C) y un juego para asar a la parrilla (D).
  4. Cierre或其他次了他。

Tostar sandwiches

Consejo: Unte en la parte exterior de la tostada (que más tarde entrada en contacto con las superficies de coccción) un poco de mantequilla o de margerina. De esta manière se dejará partir despues el sandwich sin problemas de las placas de coccción.

  1. Por favor desenrolle el cable por completeness.
  2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma 230V 50Hz . La lampara roja de control de red (2) se illumina.

E

  1. Mantenga cerrados los moldes durante el periodo de calentimiento. Si se ilumina la lámpara verde de control (2), se ha alcanzado la temperatura de coccción.
  2. Abra la tapadora e introduzca en cada situ una tostada doble untada. Cerrar la tapa suavamente. Se bloquean los asideros con la bisagra.
  3. La lampara de control verde se apaga y se enciende durante el proceso de coccción, para mantener la Temperatura de coccción. El tiempo de coccción depende del gusto personal. Cuánto más tiempo estén lossandwiches en el aparato, más intenso sera el dorado.
  4. Abrir la taps y sacar las tostadas con un tenedor de madera o con semejante casa. No utilise objetos agudos o que corte, para que no se dañe el recubimiento con capas de las zonas de tostar.
  5. En caso de que seanecessary, engrase las superficies de coccciondespues de cada procesode coccion.
  6. En las paumas de preparación, los moldes siempre deben estar cerrados.

Cocer goffres

  1. Repita los pasos 1 y 3, como indica bajo el apartado tostar sándwiches.
  2. Abra la tapadora (1), introduzca aprox. 1 cucarada de masa en el centro de las placas de cocción inferiores. El proceso de llenado deben realizarse de forma rápida, ya que si no, no se obtendra un dorado homógeno. Tenga atencion de dosificar bien la calidad de masa, ya que el excesso de masa se detrarará por los lados y ensuciaré el aparato. Cerrar suavamente la taps. No jintar las manillas.
  3. Por favor continué, como indicafo bajo "tostarsandwiches", punto 4 a 7.

Receta para waffels de biscocho

Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucchas de agua caliente, 100 g de azúcar y una concha de limón molida, y adiciones a una mezcla con 1/2 cucharilla de polvo de horner y 150 g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertillas bajo de la mesa.

Tomar recetas adiconiales de recetarios o utilise mezclas/masas para hornear.

Asaralaparrilla

  1. Coloque por favor las placas de asar a la parrilla como explicado ya bajo "Uso del aparato".
  2. Siga como indica bajo los+puntos 1 a 3 "tostar sándwiches".
  3. Coloque la pieza a asar sobre la placar inferior y cierre con cuidado la tapadera. Por favor no presione las empuñaduras. Otra posibiliad sera usar ambas superficies (vease imagen A). Para ello, Coloque el espaciador (5) de forma vertical. Abra por completeness la tapadera, tire de ella levamente hacía arriba, de forma que el bloqueo se suele y abra ahora está en un ángulo de 180^ . Ahora Coloque la pieza de asar.

18

  1. El tiempo de coccción depende del gusto del consumidor.
  2. Si la pieza de asar ha alcancado el grado deseado de coccyon, retire esta con un tenedor de madera. No utilise objetos agudos, aflados o cortantes.

E

Limpieza y mantenimiento

Desenchufar el equipo ydeoarloenfiar.
- Retire con un pincel las migas o los restos de la superficie de coccción y de los bordes.
- Limpie el aparato completo solamente con un paño levamente humedecido.
No utility detergentes agresivos.
- Nosumerja el aparato en agua!

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas espécificaciones en razón de la seguridad.

No reservamos el derecho de efectuar modificaciones痫icas.

Garantia

Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meSES a partir de la Fecha de compra (factura de compra).

Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesos), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldarivaruncambioouna reparacion Gratisia.

En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original junto con la factura a su agente commerciente.

*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis lo disparato completo. jEn este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! jRotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente !

Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión,MANDA distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no reca-en la garantía e irán al cargo del cliente!

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicios de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : WA 2942

Categoría : Plancha para gofres