CLATRONIC WA 3491 - Plancha para gofres

WA 3491 - Plancha para gofres CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA 3491 CLATRONIC en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice CLATRONIC WA 3491 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : WA 3491

Categoría : Plancha para gofres

Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 3491 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 3491 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO WA 3491 CLATRONIC

  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
  • No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
  • El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia!
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de segurida” indicadas a continuación. Consejos de seguridad especiales para este aparato En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información: AVISO: ¡Superficie caliente! ¡Riesgo de quemaduras! La temperatura de la supercie accesible puede ser muy elevada durante el uso.
  • No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el man- go, es decir la cavidad del mango.17 AVISO:
  • No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
  • Durante el proceso de cocción y al abrir las supercies de cocción tenga cuidado con el vapor que sale por los lados. ¡Peligro de que- maduras! ATENCIÓN:
  • Colocar el equipo sobre una supercie plana y resistente al calor. En supercies sensibles se ruega colocar una placa resistente al calor por debajo.
  • Para evitar acumulación de calor, no colocar el equipo directamen- te debajo de un armario. Proveer de suciente espacio libre.
  • No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
  • Tenga cuidado con el calor que emite el aparato. No utilice nunca el aparato cerca o debajo de las cortinas o cualquier otro material ina- mable.
  • Tenga atención que el cable de red no entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
  • Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfríe.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servi- cio al cliente o una similar persona cualicada.

Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduci- das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y compren- den los riesgos implicados.

  • Los niños no deben jugar con el aparato.18 Puesta en operación del equipo Notas de aplicación Antes de preparar los primeros gofres para su consumo...
  • Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por completo el cable de red.
  • Limpie la carcasa y las supercies de cocción con un paño húmedo. Recubrimiento anti-adherente
  • Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez.
  • Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver Uso del aparato).
  • Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que se enfríe el aparato. NOTA:
  • La leve generación de humo y de olor es en este proceso normal. Debería preocuparse de tener suciente aireación.
  • No coma los primeros gofres preparados durante el primer uso.
  • Después de haberse enfriado el aparato, limpie las supercies de cocción con rollo de cocina. Conexión eléctrica1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar coincida con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identicadora.2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de con-tacto de protección e instalada por la norma. Se encenderá el testigo rojo. Uso del aparato NOTA: • Mantenga cerrados los moldes durante el período de calentamiento.• Una vez que se haya calentado el aparato, el piloto verde se apagará. • La lámpara de control roja se queda encendida e indica la función de servicio.• La lámpara de control verde se apaga y se enciende du-rante el proceso de cocción, para mantener la temperatura de cocción. NOTA: • Las planchas de horneado deben permanecer durante las pausas siempre cerradas.1. Ponga el mando al máximo para calentar el aparato. Mínimo Máximo 2. Abra la tapa y añada masa en el centro de la supercie de preparación. NOTA: • Para obtener barquillos uniformes puede repartir un poco la masa. Se ruega dosicar solamente la masa necesaria para cubrir la supercie de cocción inferior.• El proceso de llenado deberá realizarse de forma rápida, ya que si no los gofres no obtendrán un dorado uniforme.3. Cierre la tapa con cuidado y manténgala presionada brevemente. AVISO: Preste atención al vapor saliente, peligro de quemadu- ras.

4. Puede ajustar la temperatura de panicación deseada con

  • El proceso de cocción dura aprox. 4-5 minutos.
  • Esto puede variar dependiendo de la consistencia de la masa.
  • Si sus gofres se ponen muy oscuros, gire el regula- dor a un ajuste inferior.

5. Extraiga los gofres recién hechos con un tenedor de

6. Coloque el gofre en una fuente o un plato y espolvoree

con azúcar glass por encima.

7. En caso de que sea necesario, engrase las supercies de

cocción después de cada proceso de cocción.

  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.19 ATENCIÓN: No utilice objetos agudos o que corten, para que no se dañe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar. Finalizar el funcionamiento Para pausar o detener el funcionamiento, desenchufe el apara- to de la toma de pared. La lámpara de control roja se apaga. Receta para waffels de biscocho Batir hasta espumar 5 yemas de huevo, 5 cucharas de agua caliente, 100 g de azúcar y una concha de limón molida, y adicionar a una mezcla con ½ cucharilla de polvo de hornear y 150 g de harina. Batir 5 claras de huevo y vertirlas debajo de la masa. Tomar recetas adicionales de recetarios o utilice mezclas/ma- sas para hornear. Limpieza AVISO:
  • Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre que el equipo se haya enfriado.
  • No sumerja el dispositivo en agua. Podría provocar una electrocución o incendio. ATENCIÓN:
  • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que rayen el aparato.
  • No utilice detergentes agresivos o que rayen. Superficies de cocción
  • Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel.
  • Las supercies de cocción se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, depués pase una mano de agua clara y seque a fondo las supercies con un paño suave. Después de haberla secado, unte una capa na de aceite de mesa. Carcasa Después del uso limpie la carcasa con un paño levemente humedecido. Reparación de fallos Averia Posibles causas Remedio El aparato no tiene función. El aparato no tiene alimentación de co- rriente. Supervise la caja de enchufe con otro aparato e introduzca la clavija de red correctamente. El mando de temperatura está al mínimo. Ponga el mando de temperatura en una conguración más elevada. La lámpara de control de red roja no se ilumina. La alimentación de corriente está interrumpida. Introduzca la clavija en la caja de enchu- fe. El aparato está defectuoso. Los gofres tienen un dorado diferente. La tapa no está colo- cada correctamente, por haber vertido poca masa. Dosique y esparza correctamente la cantidad de masa. La masa se ha derramado. Ha vertido demasia- da masa. Dosique y esparza correctamente la cantidad de masa. Los gofres tienen un color muy claro. La temperatura ajus- tada es muy baja. Seleccione un ajuste de regulador más alto. Los gofres tienen un color muy oscuro. El grado ajustado es muy alto. Baje el regulador. Datos técnicos Modelo: ...........................................................................WA 3491 Suministro de tensión: ..................................... 220-240 V, 50 Hz Consumo de energía: .....................................................1200 W Clase de protección: ....................................................................Ι Peso neto: ..............................................................aprox. 1,28 kg El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especicaciones en razón de la seguri- dad.20 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.21 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- ni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.