Best duoFIX - Dječje sjedalo Foppapedretti - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Best duoFIX Foppapedretti u PDF formatu.
| Vrsta proizvoda | Univerzalno autosjedalica |
| Marka | Foppapedretti |
| Model | Best duoFIX |
| Kategorija | Autosjedalica grupa 1/2/3 (9-36 kg) |
| Homologacija | ECE R44-04 |
| Težina | Otprilike 7 kg |
| Dimenzije (D x Š x V) | 44 x 52 x 65 cm (približno) |
| Instalacija | 3-točkasti sigurnosni pojas ili s Smart Fix konektorima (ISOFIX) |
| Smjer postavljanja | Samo okrenut prema cesti |
| Pojas | 5-točkasti, podesiv po visini s naslonom za glavu |
| Podešavanja | Podesivi naslon za glavu, nagib sjedala (više položaja) |
| Materijal | Plastika i metal |
| Presvlaka | Tkaninska navlaka, uklonjiva i periva |
| Čišćenje | Navlaka periva u stroju na 30°C, nježni program |
| Pribor | Držač za čaše, ISOFIX vodilice |
| Jamstvo | 12 mjeseci |
| Sidrene točke | Donji ISOFIX (Smart Fix) + 3-točkasti pojas |
| Usklađenost vozila | Sjedala s 3-točkastim pojasom homologiranim prema ECE R16 |
Često postavljana pitanja - Best duoFIX Foppapedretti
Pitanja korisnika o Best duoFIX Foppapedretti
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Dječje sjedalo u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Best duoFIX - Foppapedretti i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. Best duoFIX marke Foppapedretti.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Best duoFIX Foppapedretti
-
Sigurnosno gezivanje djeteta PAG 77
-
Uklanjanje i postavljanje presvlaka sjedalice PAG 79
-
Čišćenje PAG 79
-
Jamstvo PAG 80
VAŽNO
- Ovo je „univerzalni" sustav za sigurnosno gezivanje djeteta; odobren je Uredbom ECE-a 44.04 za opću uporabu u vozilima i bit ce prikladan za vecinu, ali ne sva vozila.
- Ispravno postavljanje vjerojatnije je ako je proizvodač vozila u prisćniku vozila izjavio da je vozilo osposobljeno za prihvat „univerzalnog“ sustava za sigurnosno gezivanje djeteta ove grupe.
- Ovaj sustav sigurnosnog gezivanja proglasen je „univerzalin" pod strožim uvjetima od onih primijenjenih na ranije verzije koje nemaju ovu napomenu.
- Prikladno samo ako vozilo ima statice pojaseve s tri tocke i automatskim uvlačenjem, odobrene Uredbom br. 16 UNECE-a ili drugim ekvivalentnim standardom.
- U slučaju dvojbe javite se ili proizvodacu sustava za sigurnosno gezivanje ili prodajnom mjectu.
UPOZORENJA
1. VAŽNO
-
Prije korištenja proizvoda, molimo vas da pažljivo pročitate prisćnik s uputama; proizvod je sigurnosni proizvod i Jedino je siguran kad se koristi u skladu s uputama iz prisćnika.
-
Za buduću uporabu sjedalice važno je da zadržite prisćnik s uputama.
- Nikad ne ostavlajte dijete bez nadzora u autu.
- Sjedalica se treba zamijeniti nakon nastanka štete u nasreci.
- Toplo preporucujemo da ne koristite rabljeni proizvod jer ne mozete znati u kakvim je uvjetima bio korišten.
- Pobrinite se da su svi predmeti i prtljaga koji mogu prouzrokovati ozljedu u slučaju nasrece ispravno osigurani.
- Pomični dijelovi sjedalice ne smiju se ni na koji način podmazivati.
- Sjedalicu ne smijete koristiti bez presvlaka; presvlaka sjedalicne smije se zamijeniti drugom osim onom koju preporucuje proizvodač.
- Sjedalica mora biti osigurana s pomocu pojas,Čak i kad se ne koristi. Neosigurana sjedalica moze ozljediti druge putnike u autu pri neočekivanom zaustavljanju.
- Opasno je mistrnjati ili dodavati stvari na uredaj bez odobrenja organizacione za utvrdivanje sukladnosti, a takoder je opasno ne pratiti pažljivo upute za postavljanje.
- Tvrdi predmeti i plastični dijelovi sustava za sigurnosno verzivanje djeteta trebaju se postaviti na takav način da ne mogu zapeti za pomično sjedalo ili vrata vozila tijekom uobičajene uporabe vozila.
- Pri vrucinama ce plastični i metalni dijelovi proizvoda biti vruci. TrebatePokriti sjedalicu kad je auto parkiran na suncu.
- Remeni koji spajaju sjedalicu s vozilom trebaju biti zategnuti; sigurnosno verzivanje djeteta mora se prilagoditi tijelu djeteta, a remeni ne smiju biti uvijeni.
- Važno je osigurati da je pojas Oko pasa nisko, tako da zdjelica bude Čvrsto osigurana.
- Iznimno je opasno koristiti nosive kontaktne točke osim ovih koje su opisane u uputama i označene na sjedalici.
- Koristite sjedalicu Čak i pri kratkim putovanjima, buduci da se tad dogaţa najviše nasreca.
- Za vrijeme dugih putovanja pravite kratke stanke kako bi se dijete moglo malo odmoriti.
- Budite dobar primjer djetetu i uvijek vežite svoj pojas.
Recite djetetu da se nikad ne smije igrati s kopccom sjedalice.
UPOZORENJA
2. KORISTENJE U VOZILU
Auto-sjedalica se moze postaviti na dva načina:
A. sa sigurnosnim pojasom s tri tocke.
B. sa sigurnosnim pojasom s tri točke u kombinaciji s konektorima Smart Fix koji se priključuju na donje točke ISOFIX u vozilu.
VAŽNO:
- Uvijek koristiti na sjedalu koje gleda prema naprijed. Ne preparučujemo koristenje sjedalice na prednjem sjedalu.
- Sigurnosni pojas mora biti odobren prema standardu ECE R16 ili slicnom standardu.
- Nikad ne koristite sjedalicu na sjedalu s pojasom s dvije tocke.

Koristenje s pojasom s tri tocke

Koristenje spojasom s tri tocke u kombinaciji s konektorima Smart Fix

NE KORISTITE s pojasom s dvije tocke
- Provjeriteuveleisiguralidijetepojasomvozila.
- Provjerite jesu li oba Smart Fix konektora ispravno spojena na tocke za spajanje. Oba su konektora Smart Fix zelena.
VASA SJEDALICA


01 Naslon za glavu
02 Dijagonalne vodilice i kopce za pojas
03 Nasloni za ruke
04 Držač za Čašu
05 Naslon za leda
06 Vodilice za pojas.oko pasa
07 Nosač držača za ācašu
08 Ručka za spustanje
09 Rucka za podesavanje naslona za glavu
10 Stražnje sjedalo
11 Konektori Smart Fix
12 Indikatori Smart Fix (zeleno/crveno)
13 Gumb za otpušanje Smart Fix
14 Gumb za prerilagodbu Smart Fix
15 Vodilice za spajanje Smart Fix
16 Krila
4. PRILAGODAVANJE SJEDALICE
4.1 Prilagodba položaja sjedenja u sjedalici

Sjedalica se moze koristiti u vise položaja sjedenja i mogu je koristiti sve dobne grupe. Povucite ručku za spustanje, prilagodite okvir sjedala prema naprijed ili natrag. Otpustite ručku uŽeljenom položaju i gurnite dok ne Čujete „klik" (4-A).
4.2 PRILAGODBA NASLONA ZA GLAVU
Ispravno postavljen naslon na glavu osigurava da je rijagonalni dio pojasa optimalno postavljen, sto vašem djetetu osigurava optimalnu zašitu.
Naslon za glavu mora biti postavljen takao da je udaljen dva prsta od ramena vaseg djeteta.
Za prilagodbu visine naslona za glavu vašeg djeteta:
- posegnite za ručkom za prilagodavanje na strazenjoj strani naslona za glavu i povucite je prema gore. To otključava naslon za glavu (4-B).
- Sad možete pomaknuti otključani naslon za glavu na Željenu visinu. Čim OTPustite ručku za prerilagodbu, naslon za glavu fiksira se na mjestu (4-C).
- Postavite sjedalicu na sjedalo vozila. Postavite dijete u nju i provjerite visinu. Ponovite proces sve dok naslon za glavu nije na optimalnej visini (4-D).



POSTAVLJANJE U VOZILO
5. POSTAVLJANJE SA SIGURNOSNIM POJASOM S TRI TOČKE
-
Pobrinite se da su oba konektora Smart Fix u originalnom položaju (skroz prema unutra). Ako nisu, povucite i držite gumb za prerlagodbu Smart Fix te istovremeno pritisnite ruke konektora Smart Fix natrag u bazu sjedalice. Ponovite gornji postupak kako biste povukli ruku na drugu stranu. (5-A)
-
Postavite sjedalicu na sjedalo automobila, pazite da je naslon sjedalicce u istoj razini kao i 2. Postavite sjedalicu na sjedalo automobila, pazite da je naslon sjedalicce u istoj razini kao i naslon sjedala vozila. Savjet: ako naslon za glavu na sjedalu vozila smeta, uklonite ga ili ga okrenite u drugom smjeru. (5-B).
-
Pratite korake u poglavlju 7 „Sigurnosno gezivanje djeteta" kako biste završili s postavljanjem.


6. POSTAVLJANJE SA SIGURNOSNIM POJASOM S TRI TOČKE U KOMBINACIJI S KONEKTORIMA SMART FIX
Molimo pročitajte upute za korištenje sustava sigurnosnog gezivanja djeteta opisanog u prisuručniku za vlasnike vozila. Pronadite točke spajanja ISOFIX na sjedalu vozila.
Savjet: točke spajanja ISOFIX nalaze se izmedu povrsine i naslona za leda sjedala vozila.
-
Umetnite dvije vodilice za spajanje Smart Fix u niže točke spajanja ISOFIX (6-A). Vodilice za spajanje Smart Fix omogucuju lakše postavljanje i sprječavaju štetu na presvlakama sjedala.
-
Povucite isprüžene poluge Smart Fix s obje strane baze sjedalice kako bisteraširili obje ruke konektora Smart Fix (6-B)
-
Postavite konektore Smart Fix s pomocu vodilica Smart Fix. Spojite oba konektora Smart Fix na obje tocke spajanja na sjedalu vozila. Cut cete dva klika. Provjerite da su oba indicatora Smart Fix na obje strane zelena (6-C/6-D)
KORISTENJE DJECJE AUTOSJEDALICE
- Povucite isprüžene poluge Smart Fix i istovremeno gurnite sjedalicu što je dalje moguce. Pobrinite se da je sjedalicca Čvrsto pričvršćena na naslon za leda u vozilu. (6-E)
- Pratite korake u poglavlju 7 „Sigurnosno gezivanje djeteta" kako biste završili s postavljanjem.
Otpustanje sjedalice
Za otpušanje sjedalice povucite gumbe za otpušanje Smart Fix s obje strane





7. SIGURNOSNO VEZIVANJE DJETETA
VAŽNO:
- Prije gezivanja djeteta u sjedalici pazite da je naslon za glavu prilagojen u ispravnom položaju (vidjeti dio 4.2).
- Provjerite priručnik vozila kako biste vidjeli ima li vase vozilo donje točke za spajanje ISOFIX; odaberite jegnu metodu postavljanja u vozilu, ili iz poglavlja 5 ili 6.
- Postavite dijete u sjedalicu i otvorite kopcu vodilice difjagonalnog remena. Izvucite sigurnosni pojas i provedite ga ispred vaseg djeteta do kopce sjedala. (7-A)
KORISTENJE DJECJE AUTOSJEDALICE
- Zakopčajte takodate se Čuje klik. (7-B)
- Provedite pojas okay pada i jegan kraj dijagonalnog remena do vodilica pojas ispod oba naslona za ruke (7-C).
- Umetnite drugi kraj dijagonalnog remena u vodilicu ispod naslona za glavu, zatim zakopčajte (7-D).
- Zategnite sigurnosne pojaseve (7-E).
Provjeriti prise nego stokrenete:
- dijagonalni pojas mora ici preko sredine ramena vaseg djeteta, ne preko vrata (7-F);
- pojas Oko pasa mora biti sto je nize moguce na zdjelici djeteta s obje strane;
- nijedan dio pojasa ne smije biti uvijen;
-比重的大小 - pobrinite se da sigurnosna kopca nije na vodilici pojasa okay pada (7-G).








CISCENJE
8. UKLANJANE I POSTAVLJANJE PRESVLAKA SJEDALICE

- Otkvačite elastične omće na stržnjoj strani naslona za glavu i leda kako biste uklonili presvlake s naslona za glavu i postraničnih dijelova sjedalice.
- Otkvačite omče presvlaka na dnu baze sjedalice kako biste skinuli presvlaku.
Sjedalica se ne smije koristiti bez presvlaka.
Presvlake se mogu prati blagim deterdzentom na 30^
Boje presvlaka mogu izblijediti pri pranju na temperaturama visim od 30^ . Ne centrifugirajte i nikad ih ne sušite u sušilicama (tkanina se moze odvojiti od podstave).
Plasticni dijelovi mogu se očistiti sapunicom. Ne koristite gruba sredstva za cisćenje (poput razrjedeivača).

FORMALNO JAMSTVO
Sadržaj dolje navenedenog dokumenta stupa na snagu 1.1.2005. i zamjenujue u potpunosti sve prethodne poruke u vezi s jamstvom koje pruža tvrtka Foppa Pedretti S.p.A..
FORMALNO JAMSTVO
Foppa Pedretti S.p.A. ciji se glavni ured nalazi u Via Volta 11, Grumello del Monte (Italija), jamci direktno Kupcu da je ovaj potpuno novi proizvod bez greške u vidu materijala, dizajna i proizvodnje, te da je u skladu s karakteristikama koje je objavio proizvodač. Ovo formalno jamstvo vrijedi u svim zemljama chanicama Europske unije i ne isključuje ni ogranicava prava kupca u skladu s obveznim zakonskim mjerama u vezi s Prodavačem Proizvoda.
Kako bi iskoristio ovo formalno jamstvo, Kupac mora vratiti neispravan proizvod Prodavaču i istome predstaviti dokaz o kupovini Proizvoda koji jasno mora prikazivati adresu Prodavača, datum kupnje proizvoda saŽigom i potpisom Prodavača i naznakom samog Proizvoda, ili, alternativno, račun koji ne smije biti izmijenjen i koji jasno mora prikazivatiiste podatke kaošto su gore navedeni.
Formalno jamstvo vrijedi dvanaest (12)mjeseci od datumakupovine Proizvoda.Tijekom ovog perioda,Foppa Pedretti S.p.A.ce popraviti ili zamijeniti neispravan proizvod prema svojoj procjeni.Formalno jamstvo pruza se krajnjem korisniku Proizvoda (Kupcu) i ne isključuje ni ogranicava obvezna zakonska prava Kupca i/ili prava koja Kupac moze imati u vezi s Prodavačem Proizvoda.
IZUZECI FORMALNOG JAMSTVA.
Formalno jamstvo ne vrijedi u slučaju štete na Proizvod uzljedećih razloga: ako se proizvod koristi na način koji nije u skladu s informacijama sadržanim u listu o korišenju i sastavljanju, ako je proizvod udaren ili je pao, ako je Proizvod izložen vlazi ili ekstremnoj toplini ili okolisnim uvjetima, ili naglim promjenama u istim, koroziji, oksidaciji, nedozvoljenim izmjenama ili popravcima Proizvod, popravcima koji koriste neodobrene zamjenske dizelove, neprikladnoj uporabi, neprikladnom odžavanju ili neodžavanju, neprikladnom odžavanju u usporedbi s informacijama u listu o korišenju i sastavljanju, neispravnom sastavljanju, nasrcama, šteti uzrokovanoj hranom ili pićem, šteti uzrokovanoj kemijskim proizvodima, slučajevima više sile.
U svakom slučaju, Foppa Pedretti S.p.A. odriče se svake odgovornosti za štetu prema osobama ili imovini, osim Proizvoda, kad je takva šteta uzrokovana nepridržavanjem uputa/savjeta/upozorenja sadrzanih u prisuručniku ili, alternativno, u listu za korištenje i sastavljanje koji dolazi sa svakim Proizvodom za vlasnika/korisnika. (Cisto kao primjer, u slučaju kolijevke: „Stalno provjeravajte svoje dijete. Pazite da plahte i deke nePokrivaju glavu djeteta...").
Nadalje, Foppa Pedretti S.p.A. odriče se svake odgovornosti za štetu prema osobama i imovini kad do greške u proizvodima dode usljed pada kvalitete componenti Proizvoda usljed trošenja istih. Sve plasticne componente proizvoda smatraju se komponentama koje se troše.
NOTE
NOTE
NOTE
Importato da | Imported by: