Foppapedretti Best duoFIX - Cadeira de carro

Best duoFIX - Cadeira de carro Foppapedretti - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Best duoFIX Foppapedretti em formato PDF.

📄 84 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Foppapedretti Best duoFIX - page 48
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Foppapedretti

Modelo : Best duoFIX

Categoria : Cadeira de carro

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Best duoFIX - Foppapedretti e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Best duoFIX da marca Foppapedretti.

MANUAL DE UTILIZADOR Best duoFIX Foppapedretti

GARANTÍA CONVENCIONAL

El contenido indicado a continuación entra en vigencia a partir del 01.01.2005 y substituye bajo cualquier concepto y totalmente cualquier mensaje anterior con referencia a la garantía prestada por Foppa Pedretti S.p.A.

GARANTÍA CONVENCIONAL

2. Utilização a bordo do veículo

3. Componentes da cadeira auto

4. Regulação da cadeira auto

4.1 Regulação do banco da cadeira auto

4.2 Regulação do apoio da cabeça

5. Instalação com o cinto de segurança com 3 pontos

6. Instalação com o cinto de segurança com 3 pontos em

combinação com os conectores Smart Fix

7. Como prender a criança

8. Remoção e recolocação do revestimento

1. Este sistema de retenção para crianças é um sistema de retenção da

categoria «universal». Foi homologado ao abrigo do Regulamento n.º 44, série 04 de alterações, para utilização geral em veículos; é adaptável à maior parte dos bancos dos veículos.

2. É possível uma instalação correta se o fabricante do veículo tiver

indicado, no manual de instruções do veículo, que o mesmo está preparado para nele ser instalado um sistema de retenção para crianças da categoria «universal» para esta faixa etária.

3. Este sistema de retenção para crianças foi classicado de «universal»

com base em condições mais estritas do que as aplicadas a modelos anteriores não portadores do presente aviso.

4. Só é utilizável se os veículos homologados dispuserem de cintos de

segurança de 3 pontos estáticos ou equipados com retrator homologados nos termos do Regulamento UN/ECE n.º 16 ou de normas equivalentes.

5. Em caso de dúvida, consultar o fabricante ou o vendedor do sistema de

retenção para crianças.• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

  • Recomenda-se ler atentamente as presentes instruções antes da utilização do produto. Trata-se de um dispositivo de segurança, cuja ecácia só é garantida quando utilizado de acordo com o previsto nas instruções de utilização.
  • Conservar cuidadosamente as instruções de utilização para qualquer eventual referência futura.
  • Nunca deixar a criança sem vigilância dentro do automóvel.
  • Se sujeita a tensões violentas após um acidente, substituir a cadeira auto.
  • Desaconselha-se vivamente utilizar um produto em segunda mão, uma vez que não se conhece a utilização anterior.
  • Certicar-se que as bagagens ou outros objetos que possam revelar-se perigosos em caso de acidente, estão imobilizados.
  • Não lubricar sob nenhuma circunstância os componentes móveis da cadeira auto.
  • Não utilizar a cadeira auto sem revestimento nem substituir este último por outro não homologado pelo fabricante.
  • Prender a cadeira auto com um cinto de segurança, mesmo quando a cadeira não é utilizada. Se a cadeira auto não estiver xada ou colocada de modo seguro, em caso de travagem brusca pode provocar lesões nos outros passageiros.
  • Qualquer alteração ou modicação introduzida no dispositivo sem a autorização prévia da Autoridade de Homologação, assim como uma utilização imprópria do mesmo pode causar perigos.
  • Os componentes rígidos e de plástico do dispositivo de retenção devem ser posicionados e xados de modo a não carem presos entre os assentos ou numa porta durante a utilização diária do produto.
  • Se sujeitos a temperaturas elevadas, os componentes metálicos e de plástico cam sobreaquecidos. Recomenda-se portanto cobrir a cadeira auto se o carro car estacionado ao sol.
  • Vericar que as correias de xação do dispositivo de retenção estão esticadas e que as alças não estão torcidas e estão corretamente ajustadas de acordo com a morfologia da criança.
  • É fundamental certicar-se que o cinto abdominal está colocado o mais baixo possível, de forma a que as ancas quem presas de modo correto em caso de tensões.
  • É extremamente perigoso utilizar pontos de xação diferentes daqueles indicados no presente manual e assinalados visivelmente na cadeira auto.
  • Utilizar a cadeira auto mesmo no caso de viagens breves, uma vez que é durante
  • Fazer uma pausa durante as viagens compridas, de modo a que a criança possa mexer-se livremente durante alguns minutos.
  • Dar o exemplo e utilizar sempre o cinto de segurança.
  • Recomendar à criança para nunca brincar com a vela do cinto.

2. UTILIZAÇÃO A BORDO DO VEÍCULO

A cadeira auto está homologada para a instalação em duas modalidades diferentes: A. Com o cinto de segurança com 3 pontos. B. Com o cinto de segurança com 3 pontos em combinação com os conectores Smart Fix a engatar nos pontos de xação inferiores ISOFIX existentes a bordo do veículo. IMPORTANTE:

1. Utilizar sempre a cadeira auto no sentido da marcha. Não se aconselha colocar

a cadeira auto no assento do passageiro da frente.

2. O cinto de segurança do veículo deve estar homologado nos termos da norma

ECE R16 ou de uma norma equivalente.

3. Não utilizar em nenhuma circunstância com um cinto de segurança com 2

  • Vericar que a cadeira auto foi presa com o cinto de segurança.
  • Vericar que ambos os conectores Smart Fix estão corretamente engatados nos pontos de xação e que os respetivos indicadores estão ambos verdes. ADVERTÊNCIA

Utilizar com um cinto de segurança com 3 pontos Utilizar com um cinto de segurança com 3 pontos em combinação com conectores Smart Fix NÃO utilizar com um cinto de segurança com 2 pontos• PORTUGUÊS • • PORTUGUÊS •

Apoio da cabeça Guias do cinto peitoral e dispositivos de bloqueio Apoio para o braço Porta-copos Encosto Guias do cinto abdominal Suporte do porta-copos Manípulo de reclinação Manípulo de regulação do apoio da cabeça Parte traseira da cadeira auto Conectores Smart Fix Indicadores Smart Fix (verde/ vermelho) Botão de desbloqueio Smart Fix Botão de regulação Smart Fix Guias para a colocação Smart Fix Abas laterais

VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO

4. REGULAÇÃO DA CADEIRA AUTO

4.1 REGULAÇÃO DO BANCO DA CADEIRA AUTO

A cadeira para crianças pode ser regulada em diversas posições para ser utilizada por todos os grupos. Premir o manípulo de reclinação e regular a carcaça deslocando-a para a frente ou para trás. Uma vez alcançada a posição desejada, largar o manípulo até se ouvir um “clique” característico. (4-A)

4.2 REGULAÇÃO DO APOIO DA CABEÇA

A regulação correta do apoio da cabeça garante que o cinto peitoral que colocado na posição ideal em relação ao corpo, garantindo a proteção máxima para a sua criança sentada na cadeira auto. O apoio da cabeça deve ser regulado de modo a que que um espaço de dois dedos entre o mesmo e as costas da criança. Para regular a altura do apoio da cabeça de acordo com a altura da criança:

1. Apertar o manípulo de regulação colocado na parte traseira do apoio da

cabeça e puxá-lo para cima para desbloqueá-lo. (4-B)

2. Agora é possível regular o apoio da cabeça colocando-o na altura desejada.

Assim que se larga o manípulo, a apoio da cabeça ca bloqueado na posição alcançada. (4-C)

3. Colocar a cadeira para crianças no banco do automóvel. Colocar a criança na

cadeira auto e vericar a altura do apoio da cabeça. Repetir o procedimento até alcançar a altura desejada. (4-D). 4-D

VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO

5. INSTALAÇÃO COM O CINTO DE SEGURANÇA COM 3 PONTOS

1. Certicar-se que ambos os conectores Smart Fix se encontram na posição

original (aquela mais interna). Caso contrário, premir continuamente o botão de regulação e ao mesmo tempo puxar para trás os braços dos conectores Smart Fix até voltar a colocá-los na base da cadeira auto. Repetir em ambos os braços esta operação.

2. Colocar a cadeira para crianças no banco do automóvel, certicando-se que o

encosto da cadeira está alinhado com o do banco do automóvel. Conselhos: se o apoio da cabeça do banco dicultar as operações, removê-lo ou rodá-lo. (5-B)

3. Seguir as indicações previstas no parágrafo 7 “Como prender a criança” para

completar a instalação.

6. INSTALAÇÃO COM O CINTO DE SEGURANÇA COM 3 PONTOS EM

COMBINAÇÃO COM OS CONECTORES SMART FIX Recomenda-se ler as instruções relativas à utilização do sistema de retenção para crianças ilustrado no manual do veículo e identicar os pontos de xação ISOFIX no banco do automóvel. Conselhos: os pontos de xação ISOFIX estão colocados entre o assento e o encosto do banco do automóvel.

1. Inserir as duas guias Smart Fix nos respetivos pontos de xação ISOFIX

inferiores. (6-A) As guias Smart Fix simplicam a instalação dos conectores Smart Fix, prevenindo eventuais danos no revestimento.

2. Puxar as alavancas de extensão Smart Fix colocadas em ambos os lados da

base da cadeira auto para alongar os respetivos braços dos conectores Smart Fix. (6-B)

VERIFICAÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO

3. Alinhar os conectores Smart Fix nas guias previstas para o efeito, engatá-los nos

respetivos pontos de xação no banco do veículo até se ouvir dois “cliques” e de seguida vericar se o indicador Smart Fix em cada um dos lados ca verde. (6-C/6-D)

4. Puxar as alavancas de extensão Smart Fix e ao mesmo tempo empurrar a

cadeira auto o mais possível para trás. Certicar-se que a parte traseira da mesma ca bem apoiada contra o encosto do veículo. (6-E)

5. Seguir as indicações previstas no parágrafo 7 “Como prender a criança” para

completar a instalação. Como desengatar a cadeira auto Para desengatar a cadeira auto puxar o botão de desengate Smart Fix colocado em ambos os lados.

7. COMO PRENDER A CRIANÇA

IMPORTANTE: ntes de colocar a criança na cadeira auto, certicar-se que o apoio da cabeça está corretamente regulado (cf. secção 4.2). Consultar o manual do veículo para vericar se a sua viatura está equipada com as xações ISOFIX inferiores; escolher a modalidade de instalação a bordo do veículo e vericar se as indicações previstas na secção 5 ou 6 foram seguidas corretamente.

1. Colocar a criança na posição sentada na cadeira e fazer deslizar o dispositivo

de bloqueio do cinto peitoral para abri-lo. Extrair o cinto de segurança do veículo e fazê-lo passar à frente da criança, fazendo-o deslizar até à vela. (7-A)

2. Apertá-lo até se ouvir um “clique”. (7-B)

3. Fazer passar o cinto abdominal e uma extremidade do cinto peitoral nas guias

dos cintos colocadas em ambos os apoios para os braços. (7-C)

4. Inserir a outra extremidade do cinto peitoral na guia colocada por baixo do

apoio da cabeça, fazer deslizar o dispositivo de retenção para bloquear o cinto e evitar que saia da guia. (7-D).

5. Fazer reentrar no retrator a parte não esticada. (7-E)

Vericações a efetuar antes de arrancar: Certicar-se que a secção do cinto peitoral passa por cima das costas da criança e não pela frente do pescoço. (7-F) O cinto abdominal deve ser colocado o mais em baixo possível em correspondência com as ancas de ambos os lados. Certicar-se que o cinto não está torcido. Certicar-se que a vela do cinto de segurança não ca apoiada na guia do cinto abdominal. (7-G)

8. REMOÇÃO E RECOLOCAÇÃO DO REVESTIMENTO

1. Desengatar os anéis elásticos na parte traseira do apoio

da cabeça e do encosto para remover o revestimento do apoio da cabeça e das abas laterais.

2. Desengatar os anéis do revestimento na parte inferior da

base da cadeira auto para retirar o seu revestimento. Reposicionamento do revestimento Para colocar o revestimento, seguir as instruções indicadas em cima na ordem inversa.

Não utilizar a cadeira auto sem revestimento. O revestimento pode ser lavado na máquina de lavar roupa com um detergente delicado utilizando o programa para peças delicadas (30 °C). As cores podem car esbatidas se a lavagem for efetuada a temperaturas superiores àquelas indicadas. Não centrifugar nem secar utilizando uma máquina de secar (o tecido pode soltar-se do enchimento). As peças em plástico podem ser lavadas com água e sabão. Não utilizar detergentes agressivos (como por exemplo solventes).

LIMPEZA E E MANUTENÇÃO

GARANTIA CONVENCIONAL O conteúdo abaixo indicado entra em vigor a partir de 1º de janeiro de 2005 e substitui completamente qualquer título e mensagem anterior referente à garantia prestada pela empresa Foppa Pedretti S.p.A GARANTIA CONVENCIONAL Foppa Pedretti S.p.A. com sede em Grumello del Monte (Itália), Via Volta 11, garante diretamente ao consumidor que este produto, novo de fábrica, sem defeitos nos materiais, no projeto e na fabricação, está em conformidade com as características declaradas. A presente garantia convencional, válida em todos os países membros da União Europeia, não exclui e não limita os direitos do Consumidor nos termos imperativos da lei em relação ao vendedor do Produto. . Para usufruir a presente garantia convencional, o Consumidor deve levar o produto defeituoso ao Vendedor e apresentar-lhe a prova de aquisição do produto, onde haja, de modo legível, o endereço do Vendedor, com a data da compra do produto, carimbo e assinatura do Vendedor, além da indicação do próprio produto ou, como alternativa, o recibo fiscal, não modificado, e que apresente de modo claro as mesmas informações mencionadas anteriormente. A garantia convencional tem validade por doze (12) meses a partir da data de aquisição do produto. Durante este período, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. conserta ou substitui o produto defeituoso, segundo sua discrição. A garantia convencional concedida ao comprador final do produto (consumidor) e não exclui e nem limita os direitos imperativos do próprio consumidor como previstos pela lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor/ Revendedor do produto.

EXCLUSÕES DA GARANTIA

CONVENCIONAL. A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas: uso não em conformidade com as disposições contidas no folheto de instruções para o uso e montagem, quedas e impactos, exposição do produto à humildade ou condições térmicas, ambientes extremos ou mudanças repentinas destas condições, corrosão, oxidação, modificações ou consertos não autorizados do produto, consertos efetuados com o uso de peças de reposição não autorizadas, uso impróprio, manutenção não efetuada ou efetuada de modo incorreto, manutenção imprópria em relação ao que foi indicado no folheto de instruções para o uso e a montagem, montagem não correta, acidentes, ações de alimentos ou bebidas, ações de produtos químicos e causas de força maior. De qualquer modo, a empresa Foppa Pedretti S.p.A. declina qualquer tipo de responsabilidade por danos causados às pessoas ou aos objetos, diferentes do produto, quando estes danos forem causados pela negligência das disposições/advertências contidas no manual, ou, como alternativa, no “Folheto de instruções para o uso e montagem” que acompanha todos os produtos destinados ao proprietário/ utilizador (como exemplo meramente exemplificativo, no caso do produto “Caminha”: “Supervisione a criança constantemente. Controle para que os lençóis e as cobertas não cubram a cabeça da criança…”). A empresa Foppa Pedretti S.p.A. exime-se também de todos os tipos de responsabilidade por danos às pessoas ou objetos quando a rutura de seus produtos for causada pelo deterioramento dos produtos sujeito aos desgastes. São considerados componentes do produto sujeitos a desgaste os componentes em material plástico.• ΕΛΛΗΝΙΚΗ •