Creations Elite - בלנדר Vitamix - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם Creations Elite Vitamix בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל Creations Elite Vitamix
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור בלנדר בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך Creations Elite - Vitamix וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. Creations Elite של המותג Vitamix.
מדריך למשתמש Creations Elite Vitamix
Manuel de l'utilisateur. 10
Manuel de l'utilisateur
Vendeur/Distributeur: ce manuel DOIT estre remis à l'utiliser final.
Utilisateur : lisez et conservez ces instructions.
Owner's Manual 1
Manuel de l'utilisateur 10
(Certains modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays.)
7500
Pro-300
Pro-750
Creations Elite
Pour connaître la gamme complète des produits Vitaminix, vous pouvez consulter le site à l'adresse vltamix.com/ International.

Vitamix
Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103, Etats-Unis
+1.440.235.4840
Consultez the site vitamix.com/international pour acceder à la liste des distributeurs et obtenir des informations sur la garantie et le service après-vente.

SOMMAIRE
Sommaire 11
Symboles 11
Instructions importantes pour une utilisation en toute sécurité 12
Preparation. 13
Commandes 14
Mode d'emploi 16
Commentutiliserlepoisson 16
Entretien et nettoyage 17
Dépannage 18
Charakteristiques 18
Garantie et service après-vente 18
SYMBOLS

Avertissement

Risque d'électrocution

N'introduisez rien dans le bol lorsque le blender est en fonctionnement.

Bien dire le manuel de l'utilisateur

Ne pas immerger

Ne touchez jamais les pieces en rotation.
Ne mettez pas les mains ni les ustensiles dans le bol.

Faites fonctionner le blender uniquement avec le couvercle et le bouchon de couvercle en place.

Débranche l'appareil quand vous ne l'utilisez pas, avant de le nettoyer, avant de changer d'accessoire ou d'approcher des pieces en rotation lorsque l'appareil est en marche.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE
A VERTISSEMENT

Pour prévenir les blessures.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil.
Des mesures de précaution élémentaires doivent être respectées, notamment celles qui suivent.

LISEZ L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS, CONSIGNES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS AVANT D'UTILISER LE BLENDER.
- Lisez toutes les instructions.
- Cet appeareil ne doit pas etre utilise sans supervision par des enfants ou des personnes presentant des capacités physiques, sensorieles ou mentales réduites, ou n'ayant ni experience ni connaissances particulieres du produit. Une surveillance rigoureuse est nécessaire lorsque tout appeareil electromenager est utilise par ou a proximite d'enfants ou de personnes invalides.
- Les enfants doivent être surveillés pour se assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil "
- Pour se proteger contre le risque de chic electrique, ne mettez pas la base du melangeur dans l'eau ou tout autre liquide .
- Debrancher l'appareil lorsqu'il ne est pas utilise, avant demettre ou d'enlever des pieces et avant de le nettoyer.
- Éviter tout contact avec les pieces mobiles
- Ne pas utiliser un apparéil avec un cordon ou une prise ou après les dysfonctionnements de l'appareil, il est tombé ou endommagé de chaque façon . Appelez Vitaminix Service à la clientèle au 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840 ou par courriel service@vitamix.com à la fois pour examen, réparation , le remplacement ou réglage électric qu or mécanique . Si achétés à l'extérieur des États-Unis ou au Canada , contactez vous revendeur de Vitaminix locale .
- Alteration ou modification de tout ou partie de la base ou le conteneur melangeur, y compris l'utilisation de toute partie ou des parties qui ne sont pas des pieces d'origine autoriseses Vitamix, peut provoquer un incendie, un choc electrique ou des blessures.
- L'utilisation d'accessoires non expressement autorises ou vendus par Vitamix pour une utilisation avec ce melangeur, y compris des bocaux, peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE de la table ou du comptoir
- Ne laissiez pas le contact du cordon surface chaude, y compris la ciusiniere.
- Gardez les mains et les ustensiles hors du recipient lors du mélange pour réduire le risque de blessures graves à des personnes ou de dommages au mélangeur. Une raclette en caoutchouc ou une spatule peuvent être utilisés, mais seulement lorsque le mélangeur Vitamix ne est pas en cours d'exécution.
- Le sabotage fourni doit etre utilise quinquement lorsque la partie principale du couvercle est en place .
- Les lames sont tranchantes. Gérer ou supprimer la lame et l'assemblage de la lame du récipient avec un soin extréme pour éviter les blessures. Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais un ensemble de lame sur la base du moteur à moins assemblé au récipient Vitamix.
- Ne laissez pas d'objets étrangers, comme des cuillères, fourchettes, couteaux ou le bouchon de couvercle, dans le conteneur car cela endommagerait les lames et autres composants lors du démarrage de la machine et peut cause des blessures.
- Ne essayez jamais de fonctionner avec les lames endommagées.
- Des precautions doivent etre prises lors de la manipulation des lames tranchantes, lors de la vidange de la cuve et pendant le nettoyage.
- Toujours faire fonctionner le melangeur avec couvercle et le couvercle fiche fermement en place . Le bouchon du couvercle doit etre retire que lors de I'ajout des ingredents et en utilisant le sabotage .
- Pour melanger des ingrédents liquides chauds ou, faire preuve de prudence; de spray ou de vapeur qui se échappe peut provoquer des brûlures et des brûlures. Ne pasmplir le recipient à la capacité maximale. Toujours commencer le traitement sur le réglage de la vitesse la plus BASSE, vitesse variable 1. Gardez les mains et la peau exposée loin de l'ouverture du couvercle pour éviter les brûlures possibles.
- Lors de beurres de noix ou des alimentes à base d'huile, ne pas traiter plus d'une minute après le mélange commence à circuler dans le recipient. Traitement pendant de longues périodes peut provoquer une surchauffe dangereuse.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
REMARQUE: LE NON-RESPECT DE L'UNE DES CONSIGNES DE SECURITE OU INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESTINÉES À PERMETTRÉ UN UTILISATION SANS RISQUE CONSTITUE UN USAGE IMPROPRE DE VOTRE BLENDER VITAMIX QUI PEUT ANNULER VOTRE GARANTIE ET ENTRAINER UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES.
AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure.
Déconnectez toujours l'alimentation électrique avant de nettoyer l'embase moteur ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
N'immergez pas I'embase moteur dans I'eau ou dans tout autre liquide.
Ne modifiez aucune piece de l'embase moteur ou du bol.
N'utilise aucun accessoire non expressement autorise ou vendu par Vitamix.
Branchez uniquely sur une prise raccordée à la terre.
NE RETIREZ PAS la terre.
N'UTILISEZ PAS un adaptateur.
N'UTILISEZ PAS de rallonge électrique.
Le non-respect des instructions fournies vous exposer à un risque d'électrocution, voir à des blessures mortelles.

PREPARATION
Installez le blender Vitamix dans un endroit sec, sur une surface plane.
Après avoir vérifié que le bouton de mise sous tension est sur (O), insérez la fiche dans la prise. Nous vous conseillons d'utiliser une prise de terre.
Le cordon d'alimentation est muni d'une fiche à trois broches ou fiche avec terre. Cette fiche garantit la sécurité en reliant l'appareil à la terre. Vous pouvez insérer cette fiche dans une prise triphasée standard.


Si vous ne disposez pas de prise triphasée, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation dans une prise à deux troughs classique en utilisant un adaptateur.

En cas de doute sur la mise à la terre de votre prise, consultez un électricien. Lorsque vous branchez l'appareil sur une prise à deux trous, commencez par vérifier que la prise est correctement cablee, puis raccordez l'appareil à la vis de mise à la terre de la prise.
Une fois votre apparéil Vitamix correctement branché, préparez-le conformément aux instructions « Entretien et nettoyage »

Modèles 7500, Pro-300 et Creations Elite

1. Bouton de mise sous tension :
Le bouton de mise sous tension se trouve sur le cote droit de l'embase de l'appareil. Il contrôle l'alimentation de l'appareil. AVANT de placer le bouton de mise sous tension en position (I), vérifie que le bouton de marche/arrêt est en position d'arrêt (©) et que le/selecteur de vitesse variable est complètement à gauche, sur le niveau 1. Placez le bouton de mise sous tension en position (O) chaque fois que l'appareil reste sans surveillance.
2. Voyant de mise sous tension :
Lorsque les symboles d'impulsion () et de marche () sont allumés, cela signifie que l'appareil est branché et alimenté en courant, le bouton de mise sous tension étant en position (l).
3. Bouton Marche (Arret)
Avant d'utiliser le blender, verifie que le selecteur de vitesse variable est en position 1. Le fait d'actionner le bouton Marche/Arrêt (O) demarre la rotation des lames et lance le processus de mixage. Pour interrompre le mixage, il suffit alors de placer le bouton Marche/Arrêt en position d'arrêt (O)
4. Sélecteur de vitesse variable :
Ce bouton permet de selectionner la vitesse de rotation des lames, de 1 (vitesse lente) à 10 (vitesse maximale). Lorsque vous mixez des ingrédients, commencez tousiers par selectionner la vitesse 1. Verifie que le bouton de mise sous tension est en position (I). Actionnez () le bouton Marche/Arrêt. Reglez le selecteur de vitesse variable sur la vitesse souhaïée. Pour arreter l'appareil, commencez par selectionner la vitesse 1, puis place le bouton Marche/Arrêt en position (巧) . Si la vitesse variable ne fonctionne pas et si les lames tournent uniquement à la vitesse minimale (1), le blender doit être réinitialisé (reportez-vous à la section Dépannage).
5. Bouton à impulsion (B)
Lorsque you appuyez sur ce bouton, l'appareil mélange à la vitesse définie sur le selector de vitesse variable aussi longtemps que you maintenez le bouton enforcé.
Modèle Pro-750

1. Bouton de mise sous tension :
Le bouton de mise sous tension se trouve sur le cote croit de l'embase de l'appareil. Il contrôle l'alimentation de l'appareil. AVANT de placer le bouton de mise sous tension en position (I), vérifie que le repère du sélecteur de vitesse variable est aligné sur la position d'arrêt (O), tout en haut du cadran. Placez le bouton de mise sous tension en position (O) la nuit et chaque fois que l'appareil reste sans surveillance. Si le bouton de mise sous tension est positionné sur (O) afin d'interrompre un programme en cours de cycle, attendez 30 secondes que le temporisateur se réinitialise avant de placer de nouveau le bouton de mise sous tension sur (I). Lorsque les symboles d'impulsion, de Marche/Arrêt et de programmes sont allumés, cela signifie que le bouton de mise sous tension est actionné et que l'appareil est alimenté en courant.
2. Bouton Marche()/Arrêt():
Après avoir placé le repère du cadran de vitesse variable de la position Arrêt (©) à la vitesse variable 1 ou à un programme, actionnez le bouton Marche/Arrêt pour démarrer l'appareil et lancer le processus de mixage. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt, le processus de mixage s'arrête.
Vou puez interrompe un programme a tout moment en appuyant sur le bouton Marche/Arret. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arret, le programme reprend au début.
3. Bouton à impulsion ( )
Vitesse variable : lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'appareil mélange à la vitesse définie sur le selector de vitesse variable aussi longtemps que vous maintainez le bouton enforcé.
Programmes : la fonction d'impulsion est disponible lorsqu'un programme est selectionné. Dans ce cas, le bouton à impulsion permet de faire fonctionner l'appareil à 50 % de sa vitesse maximal, tant que ce bouton est maintainu enforcé.
MISE EN GARDE

Pour éviter de vous brûler, ne démarrez jamais l'appareil avec une vitesse supérieure à 1 lorsque vous mélangez des liquides chauds.
Vous risquez de vous ébouillanter avec la vapeur qui s'échappe, des éclaboussures ou le contenu du bol.
Pour sécuriser le bol, verrouillez le couvercle et le bouchon du couvercle avant demettre l'appareil en marche.
Commencez toujours avec la vitesse variable 1, et augmentez progressivement jusqu'à 10.

4. Selecteur de vitesse variable :
Ce cadran a deux fonctions : utiliser les cinq programmes disponibles ou les dix vitesses variables possibles.
Programmes : tournez le cadran de vitesse variable à gauche pour le positionner sur le programme souhaité.
Vitesse variable :
a. Tournez le cadran de vitesse variable à droite, sur la position 1.
b. Appuyez sur le bouton Marche/Arret.
c. Tournez le cadran de vitesse variable à droite ou à gauche pendant le mixage afin d'augmenter ou de réduire la vitesse des lames.
d. A la fin du cycle de mixage, alignez de nouveau le repere du cadran de vitesse variable sur la position d'arrêt (⑦), tout en haut du cadran.
5. Programmes:
L'appareil Pro-750 propose cinq programmes pour les recettes les plus courantes. En tournant le cadran de vitesse variable vers la gauche, vous pouvez selectionner un programme pour les smoothies, les desserts glacés, les soupes et les purées, ou encore lancer un cycle de nettoyage.
Lorsque vous utilisez le bol Dry Blade, vous devez impérativement respecter les recommendations suivantes :
Broyer des alimentes secs pendant plus de deux minutes peut endomager l'appareil. Une utilisation reguliere peut produire des eraflures sur le bol et les lames finissent pas s'user. Au hachage, certaines herbes liberant des huiles, entrainant une decoloration permanente du bol. D'autres ont une odeur forte qui reste dans le bol, modifier le gout des autres alimentes. Hacher des herbes et des epices peut également emousse les lames avec le temps ou entrainer l'apparition de craquelures sur le bol.
MISE EN GARDE

Ne démarrez jamais avec une vitesse supérieure à 1 lorsque vous mélangez des liquides chauds, afin d'éviter de vous brûler.
Vou puez you eboillanter avec la vapeur qui s'échappe, des éclaboussures ou le contenu du bol.
Pour sécuriser le bol, verrouillez le couvercle et le bouchon du couvercle avant demettre l'appareil en marche.
Commencez toujours avec la vitesse variable 1, et augmentez progressivement jusqu'à 10.

Avant d'utiliser ce bol avec des programmes ou avec l'option de vitesse variable, placez toujours le selecteur de vitesse variable en position d'arrêt ( tout en haut du cadran.
- Remplissez le bol avant de le placer sur l'embase moteur.
- Verrouillez fermement le couvercle en deux parties. Utilisez toujours le couvercle en 2 parties (avec son bouchon) lors du melange, à moins que le pouvoir ne soit inséré dans l'ouverture du couvercle.
- Lorsque le moteur est à l'arrêt, installez le bol sur l'embase moteur en l'emboitant sur le tampon de centrage. N'essayez jamais d'installer un bol sur l'embase moteur en fonctionnement ou de faire marcher l'embase moteur si le bol n'est pas correctement installé.
- Pour commencer, vérifie que le bouton de mise sous tension est en position (l).
- Pourmette I'appareil en marche, actionne le bouton Marche/Arret.Le bol se positionnera automatiqueement.
Vitesse variable : augmentez progressivement la vitesse jusqu'au niveau souhaïte.
Programmes (Pro-750 uniquely) : tournez le cadran à gauche pour le positionner sur le programme souhaite.
COMMENT UTILISER LE POUSSOIR
A VERTISSEMENT

Lorsque les lames sont en rotation, elles peuvent provoquer des blessures graves.
- NETENTEZ PAS d'introduire les mains, une spatule ou un autre objet dans le bol lorsque l'appareil est en fonctionnement ou lorsque le bol se trouve sur l'embase moteur.
- Les couvercles et les poussoirs ne sont pas interchangeables et dépendent du style, du type et de la taille du bol. Utilisez le poussoir qui a été fourni avec votre apparéil. Si vous ne possédez pas le poussoir adapté à votre bol, contactez votre vendeur ou distributeur Vitamix local.
IMPORTANT:
Le disque anti-eclaboussures (vers le haut du pousoir) et le couvercle empêchent le pousoir de toucher les lames lorsque le couvercle est correctement fermé en position « verrouillée »
Le bol doit être rempli aux deux tiers (ou moins) lorsque le pouvoir est utilisé durant le mélange.
- Afin d'éviter une surchauffe durant le mélange, N'UTILISEZ PAS le pouvoir plus de 30 secondes consécutives.
- Si les alimentents ne circulent pas, retirez doucement le bouchon du couvercle en vous assurant que le couvercle reste en place. Élimine la poche d'air en insérant le pouvoir par l'ouverture du bouchon de couvercle.
Il est possible que le simple maintainen du pousoir en position verticale ne facilite pas la circulation des ingrédients. Si nécessaire, orientez le pousoir vers les cotés ou les coins du bol. NE TENTEZ PAS de force le pousoir vers le bas du bol.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Bol
Pour préparer votre nouvel apparéil avant sa première utilisation, suivez la procédure ci-après. Cette étape permet de nettoyer l' apparéil et de roder le moteur.
Avant d'utiliser l'options de vitesse variable, placez toujours le selecteur de vitesse variable en position d'arrêt (©), tout en haut du cadran.
- Remplissez à moitié le bol avec de l'eau chaude et ajoutez-y quelques gouttes de liquide vaissele.
-
Refermez ou poussez le couvercle en 2 parties (avec son bouchon) en position verrouillée.
-
Effectuez l'une des procedures suivantes:
Vitesse variable :
a. Tournez le cadran de vitesse variable sur la position 1.
b. Appuyez sur le bouton Marche/Arret.
c. Augmentez progressivement la vitesse variable jusqu'au niveau 10.
d. Laissez tourner l'appareil pendant 30 à 60 secondes.
e. Placez le selecteur de vitesse variable en position d'arrêt (⑦), tout en haut du cadran.
a. Placez le selecteur de vitesse variable sur le symbole du programme de nettoyage (O). Une fois le cycle de nettoyage terminé, le programme s'arrête automatiquement.
b. À l'issue du programme, placez le sélecteur de vitesse variable en position d'arrêt (©), tout en haut du cadran.
- Rincez etégoutte le bol.
Couvercle, bouchon de couvercle et poussoir
Séparez le couvercle de son bouchon. Nettoyez les pieces dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez bien à l'eau courante, puis séchez. Remontez l'ensemble avant utilisation.
IMPORTANT : pour des performances durables, ne mettez pas le bol, le couvercle, le bouchon de couvercle ou le pouvoir dans le lave-vaisse.
Embase moteur
| A VERTISSEMENT | ||
| Risque d'électrocution. Débranche l'appareil avant de le nettoyer. Le non-respect des instructions fournies vous expose à un risque d'électrocution, voire à des blessures mortelles. | ||
- Debranchez le cordon d'alimentation.
- Lave la partie externe avec une éponge ou un chiffon doux humide, rince avec un melange de détergent non corrosif et d'eau chaude. N'immergez pas l'embase moteur dans l'eau.
- Vous pouvez-retirer le tampon de centrage pour un nettoyage plus méticuleux.
- Nettoyez minutieusement les boutons de sorte a les actionner librement. Au bout d'un certain temps,ils peuvent revenir collants. Utilisez un coton tige humidifié pour nettoyer les rainures autour des boutons etanches. Epongez immediatement tout excédent d'eau.
- Essuyez avec un chiffon doux.
Dépannage
Votre moteur Vitamix integre une protection contre la surchauffe lors de son utilisation. Cette fonction provoque l'arrêt du moteur, et une légere oedur peut alors etre perceptible.
En cas d'arrêt du moteur, mettez l'appareil hors tension pendant 45 minutes maximum afin de réinitialiser le moteur. Plus la température de la pierce est élevée, plus le temps de réinitialisation est long.
Si le problème persiste après la réinitialisation du moteur, contactez immédiatement le service client de Vitamix au 1.800.848.2649 ou 1.440.235.4840 afin d'obtenir des instructions.
Conseils pour éviter de surcharger votre apparéil Vitamix :
Lorsque you apprenez a utiliser l'appareil, ne faites que des recettes Vitamix.
N'utilisez pas une vitesse inférieure à celle conseillée dans la recette.
N'utilisez pas une vitesse supérieure à celle conseillée dans la recette.
Respectez les durées préconisées pour les recettes.
Utilisez le pouvoir pour les melanges plus epais et assurer la circulation des ingrédents autour des lames.
Écrou de retenue desserré
Dans l'hypothèse où l'écrou de retenue, situé sous le bol, se dessre et ne maintainient plus en place l'ensemble lame, CESSEZ D'UTILISER LE BOL. Contactez immidiatement votre vendeur ou distributeur local pour obtenir des instructions.
Réinitialisation de la vitesse variable (modèles 7500, Pro-300 et Creations Elite uniquement)
Si la vitesse variable ne fonctionne pas et si les lames tournent uniquement à la vitesse minimale (1), le blender doit être réinitialisé.
Pour réinitialiser l'appareil et réactiver la vitesse variable :
- Placez le bouton Marche/Arrêt en position d'arrêt ( ).
- Tournez le selecteur de vitesse variable sur la position 1.
La vtesse variable sera alors reinitialise. Lorsque you actionner de nouveau le bouton Marche/Arret, toutes les vitesses seront disponibles.
CHARACTERISTIQUES
Reportez-vous à l'étiquette de l'appareil pour connaître les caractéristiques électriques et celles du moteur.
Si you achetez un apparil electrique neuf, suaen ancien appareil sera recycle gratement grace a la directive sur les Dechets d'equipements electriques et electroniques (DEEE), lorsque cette derniere est applicable.
Ce produit est fourni par un fabricant respectueux de l'environnement qui se conforme à la directive sur les Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE) 2002/96/CE.
Ne jetez pas les apparreils electroménagers usages à la poubelle. Lorsque l'appareil atteint la fin de sa durée de vie, la loi impose de ne pas le jeter avec les déchets domestiques, mais de le déposer dans un point de collecte local. Cette loi permet de s'assurer que les apparreils electroménagers sont recyclés de manière professionnelle afin de préserver l'environnement. C'est pourquoit les apparreils electroménagers sont marqués de ce symbole :
Pour plus d'informations sur la directive DEEE et localiser le point de collecte le plus proche, visitez le site www-recyclenow.com.

GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Consultez le site vitamix.com pour acceder à la liste des distributeurs internationaux concernant la garantie et le service après-vente.
©2015 Vita-Mix Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut etre reproduce ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ou integree a une base de donnees ou a un systeme d'extraction sans l'autorisation ecrite de Vita-Mix Corporation.
113377_Rev A MULTI 01/15
VITAMIX-BLENDERS
Manuel de l'utilisateur. 10
Manuel de I'utilisateur 10
Manuel de l'utilisateur. 10
Manuel de l'utilisateur 10
Manuel de l'utilisateur. 10
Manuel de l'utilisateur 10
Manuel de l'utilisateur. 10
Manuel de l'utilisateur. 10