Reverso iPlus - Turvaistuin JANE - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Reverso iPlus JANE PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Turvaistuin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Reverso iPlus - JANE ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Reverso iPlus merkiltä JANE.
KÄYTTÖOHJE Reverso iPlus JANE
_ SUOMI YLEISET OHJEET YHTEENSOPIVUUS OHJEET MUUNNOKSET / MUUTOKSET YLEISTÄ YLEISKUVA REVERSOn asentaminen Sisäosan käyttö vauvaa varten (40 CM – 60 CM) Lapsen kiinnittäminen (60 cm – 105 cm) REVERSOn irrottaminen HUOLTO TAKUUT
_ YLEISET OHJEET _ Tämä turvaistuin on suunniteltu suojaamaan lasta autossa silloin, kun lapsen pituus on 40 cm - 105 cm. _ Turvaistuin on hyväksytty eurooppalaisen direktiivin ECE R129/03 mukaisissa turvallisuustesteissä. _YHTEENSOPIVUUS _ Kaikki turvajärjestelmät eivät ole täysin samanlaisia, minkä johdosta suositte emme, että varmis tat turvaistuimen sopivuuden autoon, jossa sitä aiotaan käyttää. _ Tämä on turvaistuin tyyppiä “i-size”, joka on tarkoitettu käytettäväksi ”i-size –yhteensopivilla” istumapaikoilla ajoneuvon valmistajan ilmoituksen mukaisesti. Tarkista asia auton ohjekirjasta.. _ Sellaisten autojen tapauksessa, joissa ei ole i-size-paikkoja tai autoissa, on erittäin todennäköis- tä, että istuin voidaan asentaa joillekin istumapaikoille. Yhteensopivien istumapaikkojen luettelon löydät osiosta ”car fitting” verkkosivustolla www.janeworld.com _ Älä asenna istuinta poikkisuuntaisille istumapaikoille tai selkä menosuuntaan asetetuille istumapaikoille, se on hyvin vaarallista. _ HUOMIO: Ota selvää auton käyttömaassa voimassa olevasta liikennelainsäänöstä. Siinä voidaan rajoittaa lasten turvaistuinjärjestelmän käyttöä autoissa. _ OHJEET _ Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen turvaistuimen ensimmäistä käyttökertaa. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaran lapsen turvallisuudelle. _ Kaikkien istuinta käyttävien henkilöiden tulee myös tutustua sen oikeaan asennukseen, käyttöön ja siihen, miten lapsen saa poistettua istuimesta onnettomuustapauksissa. _ Säilytä ohjeet niille varatussa lokerossa ja etsi niistä lisätietoja tarpeen vaatiessa. Ohjeet löydät myös verkkosivustolta: www.janeworld.com tai skannaamalla itse istuimessa olevan QR-koodin. _ Ota myös huomioon ajoneuvon käyttöohjeet. Muista, että lasta tulee kuljettaa aina siten, että turvavaljaat on asianmukaisesti kiinnitetty, oikein kiristetty eikä niissä saa olla kierteitä. Tukijalan tulee olla kosketuksessa auton lattiaan. Tämä turvaistuin on tarkoitettu käytettäväksi ajoneuvoissa, minkä johdosta sitä ei saa käyttää muualla. Epävarmoissa tapauksissa voit ottaa yhteyttä kiinnitysjärjestelmän valmistajaan tai myyjään. Älä koskaan jätä lasta turvaistuimeen yksin ilman valvontaa.115
_ MUUNNOKSET / MUUTOKSET On hyvin tärkeää välttää käytettyjen tuotteiden hankkimista, sillä JANÉ voi taata ainoastaan ensimmäisen ostajan käyttämien tuotteiden täydellisen turvallisuuden. Mikä tahansa laitteeseen ilman JANÉN lupaa tehty muutos tai lisäys voi vaikuttaa vakavasti sen turvakiinnitysjärjestelmään. Tätä turvalaitetta ei saa käyttää ilman sen verhoilua, eikä sitä saa korvata muulla kuin alkuperäistuotteella, sillä se muodostaa erottamattoman osan järjestelmän turvaominaisuuksista. Älä koskaan lisää järjestelmään patjaa, tyynyä tai ylimääräistä täytettä lapsen mukavuuden lisäämiseksi, sillä se vaikuttaa järjestelmän turvaominaisuuksiin. Tuotteessa ei saa käyttää lisävarusteita tai varaosia, jotka eivät ole JANÉN hyväksymiä. Tämän kiellon noudattamatta jättäminen mitätöi kaikki takuut ja vastuuseen liittyvät vaatimukset. _ YLEISTÄ Kiinnitysjärjestelmää ei saa vahingoittaa eikä sen toimintaa estää ajoneuvon sisällä olevilla liikkuvilla osilla tai auton ovilla. Turvaistuimen tulee olla asianmukaisesti kiinnitettynä turvavöillä ja/tai ISOFIX-järjestelmällä myös silloin, kun lapsi ei istu istuimessa, sillä onnettomuustapauksissa istuin voi irrota ja aiheuttaa vahinkoa ajoneuvossa matkustaville. Myös matkatavaroiden tai minkä tahansa muiden mahdollisesti vahinkoa aiheuttavien esineiden tulee olla asianmukaisesti kiinnitettyinä tai säilytettyinä. Turvaistuin tulee vaihtaa uuteen silloin, kun se on altistunut voimakkaalle rasitukselle onnettomuuden jälkeen. Lapsilla voi olla taskuissaan tavaroita (esim. leluja) tai lasten vaatteissa voi olla kovia kappaleita (esim. solkia). Vältä näiden esineiden jäämistä lapsen ja turvavyön väliin, sillä onnettomuustapauksissa ne voivat aiheuttaa vammoja. Lapset ovat usein hyvin aktiivisia. Tästä syystä lapselle tulee selvittää, miksi on tärkeää että he istuvat kunnolla ja turvallisesti paikallaan. Lapselle tulee selvittää, että turvavöiden kulkureittiä ei saa muuttaa eikä niiden lukitusta saa avata. Suojaa kiinnitysjärjestelmän verhoilemattomat osat suoralta auringonvalolta, jotta lapsen iho ei joudu kosketuksiin liian kuumien osien kanssa.117
_YLEISKUVA Pääntuki Koonsäätökytkin Kallistuskytkin Tukijalan lukitus Tukijalka Tukijalan turvailmaisin Sisäosa vauvaa varten (40 CM – 60 CM) Jalkatuki ISOFIX-järjestelmän vapautin ISOFIX-kiinnikkeet ISOFIX-järjestelmän turvailmaisin 3-pistevyöjärjestelmä Keskussäädin Keskivyö.
REVERSO asennetaan aina ILMAN lasta. 1a Aseta REVERSO selkä menosuuntaan haluamallesi istuimelle tai istuinpenkille. 1b Työnnä REVERSOn ISOFIX-kiinnikkeet (10) ajoneuvosi ISOFIX-liitäntöihin, kunnes kuulet niiden lukittuvan. Varmista, että REVERSOn kummatkin turvailmaisimet (11) ovat sekä vasemmalla että oikealla puolella VIHREÄT. 1c Avaa lukitus (04) ja liikuta tukijalkaa (05) alaspäin, kunnes se on tukevasti pohjassa. Anna lukituksen (04) taas kiinnittyä ja varmista, että lukituksen (04) turvailmaisin ja tukijalan (06) turvailmaisin on VIHREÄ. 1d REVERSOn kallistuskulma (03) voidaan säätää kääntämällä istuimen kallistuspainiketta. Tarkasta lopuksi, että kaikki turvallisuusnäytöt (04 & 06) ovat edelleen VIHREITÄ. _ REVERSON ASENTAMINEN119
Yli 60 cm pitkille lapsille REVERSOa saa käyttää vain ILMAN vauvaa varten olevalla sisäosalla. 3a Löysää vyöjärjestelmää (12) painamalla samanaikaisesti keskussäädintä (13) ja vetämällä varovasti haarusvyötä (12). Avaa vyön lukko ja pistä olkavyöt pääntuen (01) ja olkapäiden alueen väliin. 3b Aseta lapsi REVERSOon. Vie olkavyöt lapsen olkapäiden yli lapsen edessä yhteen. 3c Sulje vyön lukko. 3d Sovita koonsäätökytkimen (02) avulla pääntuki lapsen koon mukaan. Olkavyöohjaimen pitäisi olla hieman korkeammalla kuin olkapäiden yläreunan. Olkavöiden tulisi samanaikaisesti kulkea keskellä lapsen kaulan ja olkapään ulkoreunan välissä. 3e Pingota vyöjärjestelmä (12) keskivyöstä (14) vetämällä niin, että se on kireästi lapsen vartaloa vasten. REVERSOn kallistuskulma säädettävissä portaattomasti (katso 1d). _ LAPSEN KIINNITTÄMINEN (60 CM – 105 CM) REVERSO on varustettu erillisellä sisäosalla 40 cm – 60 cm kokoisille vauvoille. REVERSOn kallistuskulma on säädettävä lisäosan kanssa mahdollisimman makaavaan asentoon. (Kallistuskulman säätö - katso 1d) 2a Löysää vyöjärjestelmää painamalla samanaikaisesti keskussäädintä (13) ja vetämällä haarusvyötä (12) varovasti. Avaa vyön lukko. Aseta REVERSOn pääntuki keskiasentoon kääntämällä koonsäätökytkintä (02). Pane vauvaa varten sisäosa (07) REVERSOn ja vie vyöt sitä varten olevien ohjaimien läpi. 2b Aseta vauva sisäosaan (07). Vie olkavyöt olkapäiden yli lapsen edessä yhteen. 2c Sulje vyön lukko. 2d Sovita vyönohjaimen paikka lapsen koon mukaan koonsäätökytkimen (02) avulla. Olkavyöohjaimen pitäisi olla hieman korkeammalla kuin olkapäiden yläreunan. Olkavöiden tulisi samanaikaisesti kulkea keskellä lapsen kaulan ja olkapään ulkoreunan välissä. 2e Pingota vyöjärjestelmä (12) keskivyötä (14) vetämällä niin, että se on kireästi lapsen vartaloa vasten. _ SISÄOSAN KÄYTTÖ VAUVAA VARTEN (40 CM – 60 CM)121
REVERSO irrotetaan aina ILMAN lasta. 4a REVERSOn helppoa irrottamista varten ajoneuvosta: Aja istuimen kallistin täysin sisään kääntämällä istuimen kallistuskytkintä (03) ja lukitse tukijalka (05) korkeimpaan asentoon. 4b Irrota sen jälkeen kummatkin ISOFIX-kiinnikkeet (10) vetämällä lukituksen avausvöitä (09) REVERSOn kummaltakin puolelta. 4c Nosta REVERSO ajoneuvon istuimelta eteenpäin ja pois ajoneuvosta. _ HUOLTO Verhoilua ei saa altistaa pitkäaikaiselle auringonvalolle. Pese muoviset osat lämpimällä vedellä ja saippualla ja kuivaa sen jälkeen kaikki osat huolellisesti. Verhoilun voi irrottaa pesua varten.
_ REVERSON IRROTTAMINEN _ TAKUUT
- Tällä tuotteella on valmistusvikatakuu sen mukaan, mitä on määrätty Euroopan unionissa ja myyntimaassa sovellettavia kulutushyödykkeiden takuita koskevissa voimassa olevissa direktiiveissä ja/tai säädöksissä. - Takuun hallinnointiin tuotteen myyjän tai tarvittaessa valmistajan toimesta vaaditaan ehdottomasti lasku tai ostotosite. - Takuu ei kata vikoja tai virheitä, jotka ovat aiheutuneet asiattomasta käytöstä, toimitettujen turvallisuusmääräysten ja käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai tuotteen normaalin ja säännöllisen käytön ja käsittelyn aiheuttamasta kulumisesta. - Tuotteessa olevaa mallin sarjanumeron sisältävää etikettiä ei saa missään tapauksessa poistaa, sillä se sisältää olennaista tietoa takuuta varten.123
Notice-Facile