CHS6000 - Sähkösaha BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi CHS6000 BLACK & DECKER PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta CHS6000 BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Sähkösaha PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi CHS6000 - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. CHS6000 merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE CHS6000 BLACK & DECKER
Black & Deckerin saha soveltuu puun, muovin ja metallin sahaamiseen. Tämä saha on tarkoitetu kotikayttoön.
Turvallisuusohjeet
Sahkötyokalujen yleiset turvavaroitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahköiskuun, tulipaloon ja/tai yakavaan loukkaantumiseen.
Säastä kalkki varoitukset ja ohjeet tulevaa käytöä varten.
Ohjeissa käytetykäsite "sahkötyokalu" tarkoittaa verkkokayttöisiä sahkötyokaluja (verkkojohdolla) ja alkukayttöisiä sahkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).
1. Työalueen turvallisuus
a. Pida tyolue puhtaana ja hyvin valaistuna. Tyopaikan epajarjestys ja valaisemattomat tyolueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Alä käytä sahkötyokalua rajähdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestetta, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu muodostaakipinoita, jotka saattavat sytyttäa polyn tai hóryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua kayttäessä. Voit menettä laitteen hallinnan, jos huomiosi suuntautuu muuelle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyokalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millaan ravalla. Alä kaytä mitaan pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyokalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentavat sahköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Alä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään kasvattaa sahköiskun riskä.
d. Älä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä sahkötyökalan kantamiseen, vetämiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pida johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotteutuneet johdot lisäävat sahköiskun vaaraa.
e. Käyttaessäis sahkötyokalua ulkona käytä
ainoastaan ulkokayttoön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokayttoön soveltuvan jatkojohdon käytö pientäa
sahköiskun vaaraa.
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettvä
kosteassa paikassa, kayta jännösvirtalaitteella
(RCD) suojattua virtalähdettä. Jännösvirtalaitteen
kayttö vahentaa sahköiskun vaaraa.
3. Henkiloturvallisuus
a. Keskity tyoskentelyysi ja noudata tervettä järkeä kayttäessäsi sahkötyokaluja. Alä kaytä sahkötyokalua,Jos olet vasynyt tai huumeiden, alkoholin tai lækkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokalua kaytettäessaaattaa johtaavakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententavat loukkaantumisriskiä, jos niitä käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, että kytkin on off-asennossa, ennen kuin liität laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, nosat laitteen tai kannat sitä. Onnettouusvaara lisäantyy, jos kannat sahkötyokalua sormi käytökykimellä tai kytket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paälla.
d. Irrota mahdollinen saatö- tai kiintoavain, ennen kuin käynistät sahkötyokalun. Sähkötyokalun pyörivään osaan kiinni jaanyt avain voj johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Täloin voit paremmin hallita sahkötyokalua yllattavissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Alä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pida hiukset, vaatteet ja kasineet loitolla likkuvista osista. Valjat vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua likkuviin osin.
g. Jos tyokalun voi liittä polynimurin, tarkista, etta liitos on tehty asianmukaisesti ja etta sitä kaytetaan oikealla ravall. Tallaisen laitteen kayttö vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käytto ja hoito
a. Alä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sahkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käyttaen työskeentelet paremmi ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sahkötyokalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistä ja pysäytta virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynistä ja pysäytta virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se tätyk korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat saatojä, vaihdat tarvikkeita tai siirrat sahkötyokalun varastoitavaksi. Namā turvatoimenpiteet piententavat sahkötyokalun tahattoman kaynnistämisen riskä.
SUOMI
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niità ei käytetä. Äl à anna sahkötyokalua sellaisen henkilón käyttoön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tahan käytöohjeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia kokemattoman käytäjan käsissä.
e. Hoida sahkotyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen kayttoonottoa. Monit tapaturma aiheutuu huanosti houlletuista laitteista.
f. Pida leikkausterat terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidettu, teräva leikkausterä ei tartu herkästi kiinni, ja sitä on helppompia hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytö muuhun kuin sille maärattyn käytöän saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
- Akkukayttoisten tyokalujen kayttj ja hoit
a. Lataa akku vain valmistajan märittelemassä laturissa. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Suojaa akkua irrallisila metalliesineiltä, kuten paperinlittimitä, kolikoilta, avaimilta, nauloilta ja ruuveilta, jotka voivat aiheuttaa akkuun oikosulun. Akun koskettimien valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä.
Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läkärin apua. Akusta vuotava;neste saattaa aiheuttaa arsytystä ja palovammoja.
- Huolto
a. Anna koulutettujen ja ammattitaitoisten henkilöiden korjata sahkötyokalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Täten varmistat, että sahkötyokalu sailyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisāturvavaroitukset

Varoitus! Listurvallisuusohjeet lehtisahoille ja kehyssahoille.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet työta, jossa tyokalu voj joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtojen tai Oman virtajohtonsa kanssa. Jännitteisen johtimen sisäläva leikkausvaline voi tehdä myös sahkötyokalun paljaista metalliosista jännitteisiä ja aiheuttaa käytäjalle sahköiskun.
Kiinnitayoostettavakappale esimerkiki ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa kehoa vasten voj johtaa kappaelen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Pida katesi poissa leikkausalueelta. Alä koskaan työnnä kattasi tyostkohteen alapuolle. Alä työnnasormia likkuvaan teraan tai sen kiinnikkeeseen. Alä tuesahaa pitamalla kiinni sahausjalasta.
Käytä terävi teriä. Tylsät tait vahingoittuneet terät voivat leikata vinoon tai jäädä kiinni. Käytä tyostettävän materiaaliin soveltuvaa sahanterä, jolla saat haluamasi sahausjäljen.
Jos sahaat putkea tai kotelointia, tarkista ensin, ettei sen sisallä ole vetta, sahköjohtoa, tms.
Alä kosketa teraa tai sahattua leikkauspintaa heti sahauksen jälkeen. Ne voivat olla hyvin kuumia.
Varo piilossa olevia vaaroja. Tarkista sahkjohtoen ja putkien sijainti, ennen kuin sahaat seinäa, lattaa tai kattoa.
Terän like jatkuu viel hetken käytökytkimen vapauttamisen jälkeen. Katkaise virta ja odota, etta terän liike on kokonaan pysähtynyt, ennen kuin lasket laitteen käsistasi.
Varoitus! Leikatessa syntyvän polyn kanssa kosketuksiin joutuminen tai sen hengittäminen saattaa olla Haitallista käytäjan tai lahellä olijoiden terveydelle. Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu suojaamaan polytä ja höryiltä, ja varmista, etta kaikki työalueella olevat ja sinne tulevat henkilökt käytävät suojavarusteita.
Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassakaytiohjeessa. Kayta tyokalua ainoastaan sellaiseen tyohon, johon se on tarkoitettu, ja kayta vainkaytiohjeessa ja tuotekuvastossa susositelujarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava kayttö voiaheuttaa henkil- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Muiden turvallisuus
Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttoön, joilla on fyysiä tai äyllisiä rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan
SUOMI
perehymattomien henkilöden käyttoön (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina taiJos he ovat saaneet laitteen käyttoön littyvä opastusta heidän turvallisuustaa nostaavalta henkilölta.
Lapsia on valvottava ja heita on estettä leikkimastä laitteella.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja yhdenmukaisuusilmoitukssessa ilmoitettu tärinäästöarvo on mitattu EN 60745 -standardintestausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäastöarvoa voidaan käyttaa myos altistumisen alustavaan arvointin.
Varoitus! Sahkötyokalun kayton aikana mitattu todellinen tärinapäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapäästöarvosta tyokalun kayttotavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Varoitus! Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märättämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteita vaadaan sahkötyokaluja säännöllisesti käytävien henkilöden sujoelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöolosuhteet ja tyokalun käytövat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitettäva huomiota myös sihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se kä tyhjanä.
Akkuja ja laturia koskevat turvaohjeet
Akku
-
Älä koskaan yritä avata akkua.
-
Alä anna akun kastua.
-
Ää altista akkua kuumudelle.
Alä sāilytā akkua tiloissa, joissa lampötila voi noustayli 40^:n
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan 10^ ja enintaan 40^
Kayta akun lataamiseen vain laitteen mukana toimitettua laturia. Väräran typpinen laturi voi aiheuttaa sahköiskun tai akun ylikuumenemisen.
Noudata akkujen havittamisessa kohdassa Ymparistonsuojelu esitettyja ohjeita.
Suojaa akkua vahingoittumiselta niin, ettei sen kotelo rikkoudu eikä sihen kohdistu iskuja, sillä muutoin voi syntyä henkilovahinkojen ja tulipalon vaara.
Alā lataa vialisia akkuja.
Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havaitset alkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois. Välta ihokosketusta.
Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia ohjeita.
Varoitus! Akkuneste voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai henkilovahinkoja. Jos nestettä joutuu iholle, se on valittomasti huuhdeltava pois vedella. Jos ihoa kirvee tai se punottaa tai on muuten artynyt, kysy lisaohjeita laakarilta. Jos nestettä joutuu silmiin, huhdo valittomasti puhtaalla vedella ja mene laakariin.
Laturit
Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.
Laturi on tarkoitettu tietylle jannitteelle. Tarkista aina,
etta verkkojannite vastaa arvokilvessa ilmoitettua jannitetta.
Varoitus! Alä yritā korvata laturiyksikköä ravallisella
verkkopistokkeila.
Käytä Black & Deckerin laturia vain laitteen/tyokalun mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat rajahtaa ja aiheuttaa henkilovahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata akkuja, joita ei ole tarkoitettu ladattaviksi.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyista jattaa valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtavaksi.
Alà altista laturia vedelle.
- Alä avaà laturia.
- Alä työnnä mitään laturin sisään.
Lataa laite/tyokalu/akku paikassa, jossa on kunnollinen ilmanvaihto.
Sähköturvallisuus
Laturi on tarkoitetu tietyle jannitteelle. Tarkista, etta verkkojannite vastaa laitekilvessä ilmoitettua jannitetta. Varoitus! Alä koskaan yritä liittäa laitetta suoraan verkkovirtaan kayttamattà laturia.
Laturin symbolit

Laturi on kaksoiseristety, joten erillista maadoitusta ei tarvita.

Oikosulkusuojattu eristysmuuntaja. Verkkovirtalahde ja muuntajan antokela on eristetty toisistaan.

Laturi kytkeytyy automaattisesti pois päälä, jos ympäröivä lampötila nousee liian korkeaksi. Täloin laturia ei voi enää käytta. Irrota laturi sahköverkosta ja toimita se valtuutettuun huoltolikkeeseen korjattavaksi.
SUOMI

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jattä valmistajan tai valtuutetun Black & Decker -huollon tehtavaksi.
Laitteessa olevat merkinnats

Varoitus! Kayttajän on luettava käytöopas vahinkojen valttamiseksi.
Yleiskuvaus
- Sahausjalka
- Lukituspainike
- Latausliiäntä
- Virtakytkin
- Teran irrotinvipu
- Laturin pistoke
- Laturi
Kokoaminen
Teran irrottaminen ja kiinnittäminen (kuva A)
Tāhān sahkösaahan sopii sekä T-vartinen etta tavallisella varrella varustetu kuviosahan terä.
Kiinnittäminen
Avaa teran irrotinvipu (5) tyontamalla se alas.
Työnnä terävarsi (8) etupuolelta.
Vapauta terän irrotinvipu (5).
Irrottaminen
Avaa teran irrotinvipu (5) tyontamalla se alas.
Poista tera.
Vapauta teran irrotinvipu (5).
Jännörsriskit
Jännörsriskit ovat mahdollisia, jos käytät tyokalua muulla kuin turvavaroituksissa mainitulla ravalla. Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttoön.
Tiettyjä jäannösriskejä ei voi valttäa, vaikka noudat kaikkia turvamaärayksiä ja käytät turvalaitteita. Näihin kuuluvat muun muassa
pyörivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkän, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriaot
tyokalua kaytettaaessa (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyja, kasiteltaaessa) syntyneen polyn sisaanhengityksen aiheuttamat terveysriskit.
Käytto
Varoitus! Anna sahan leikata tyostettaväkappaletta omalla painollaan. Alä yikuormita sitä.
Akun lataaminen (kuva B)
Lataa akku ennen ensimmaista kayttokertaa ja aina silloin, kun se ei ena tuota riittavasti virtaa toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Ladatessasi akkua ensimmaisen kerran tai pitkaaikaisen sailytyksen jalkeen se latautuu vain 80-prosenttisesti. Useiden lataus- ja tyhjentymiskertojen jalkee akku saavuttaa tayden kapasiteettinsa. Akku voi lammeta ladattaessa. Tama on normalaia, eika se ole merkki mistaan viasta.
Varoitus! Alataa akkua alle 10^ tai yli 40^ asteen lampotilassa. Suositeltava latauslamptola on 24^ .
Akku ladataan tyontamalla laturin pistoke (6) latausliiantantaan (3).
Tyonna laturi (7) verkkovirran pistorasiaan.
Anna koneen olla liitettna laturin 6-8 tuntia.
Laturi voi surista ja lammeta ladattaessa. Tama on normaliaia, eikä se ole merkki mistaan viasta.
Noin 6 tunnin latausaika riittä yleensä akun varaamiseksi normalailiin käytökunteon. Jos akkua ladataan 8 tuntia, sen käytöaika voi kasvaa huomattavasti akun ja latausolosuheiden mukaan.
- Irrota laturi (7) verkkovirrasta ja sahasta ennen sahan kayttoa.
- Alä kayta saaha sen ollessa liitettna laturin.
Kännistys ja pysäytys (kuva C)
Käynnistä saha tyontämällä lukitusnuppi (2) avausasentoon ja painamalla virtakytkintä (4).
Sammuta saha päästamällä irtvirtakytkimestä (4).
Sahaaminen (kuva D)
Pitele sahaa tukevasti molemmin käsin sahauksen aikana.
Paina sahausjalka (1) lujasti sahattavaa materiaalia vasten.
Täloin saha ei pääse hyppimään ja tärisemään. Nain parhainen estetään terän katkeaminen.
- Anna teran likkua vapaasti mutaman sekunnin ajan ennen kuin aloitat sahaamisen.
Paina tyokalua vain kevesti, kun sahaat.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Laminaattien sahaaminen
Koska sahantera leikkaa yloispain suuntautuvala vedolla, sahajalan puolella oleva pinta voi saloytya.
Käytä pienihampaista sahanterä.
Sahaa tyokappaletta taustapuolelta.
Minimoi saloytyminen puristamalla palat hukkapuuta tai kovalevyä tyokappaleen molemmille puolille ja sahaa kaikkien kerrosten lapi.
Metallin sahaaminen
Ota huomioon, etta metallin sahaaminen kesta a pitempaan kuin puun.
Käytä metallin sahaamiseen sopivaa sahanteräa.
Kun sahaat ohutta metallilevyä, kiinnitä levyn taustapuolle puukappale. Sahaa sitten tämän "kokoonpanon" lapi.
Metalliputkea ei sahata suoraan poikki kuten vastaavaa puukappaletta. Putkea sahatessa edetään putken ympäri teran kiinnitakertumisen estämiseksi. Terä koskettaa tällöin putkea vain yhdessä kohdassa kerrallaan.
Levita ohut kerros oliya aiotulle sahauslinjalle.
Huolto
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Black & Deckerin laite/tyokalu on suunnitelu toimimaan mahdollisimman kauan mahdollisimman vahalla huololla. Oikealla huololla ja saannollisellpuhdistuksella kone sailyttaa suorituskyknsa.
Varoitus! Ennen verkkojohdolla varustetun tai verkkojohdottoman sahkötyokalun huoltoa toimi seuraavasti.
Sammuta laite/tyokalu ja irrota se verkkovirrasta.
Jos laitteessa/tyokalussa on erillinen akku, sommuta laite/tyokalu ja irrota sen akku.
Jos akku on kiinteä, kayta akku taysin loppuun ja sammuta laite/tyokalu sitten.
Irrota latur pistorasiasta ennen laturin puhdastamista. Laturi ei tarvitse saannollisen puhdastamisen lisaksi mitaan muuta huoltoa.
Puhdista laitteen/tyokalun/laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangasliinalla.
Puhdista moottorikotelo saannollisesti kostealla liinalla.
Alä koskaan kayta puhistamiseen liuotinaineita tai syövytävi puhistusaineita.
Avaa istukka saannollisesti ja naputtele poly pois sen sisälta (soveltuvin osin).
Ympäristönsuojelu

Erillinen keräys. Tà t uotetta ei saa havittaa normaalin kotitalousjätteen mukana.
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan taytyy vaihtaa tai ei kelpaa ena kayttoon, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laite kierratettavaki.

Käytetyjen tuotteiden ja pakkausmaterialiaalien erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrattaa ja käyttaa uudelleen. Kierratysmaterialiaien käytto auttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa saadoksissa voidaan märata,
etta kodin sahkotuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jatteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä
liikkeissu uuden tuotteen oston yhteydessa.
Kun laitteesi on kayetty loppuun, alä havitta sitā tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi kierratyskesukseen tai jatā se valtuutettuun Black & Deckerin huoltolikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltolikkeistaa saa ottamalla yhteyttta Black & Decker Oy:hyn. Valtuutettujen Black & Decker -huoltolikkeiden yhteastiod sekla lisatietoja palvelustamme ja takuuehdoista on Internetiss oositteessa:
www.2helpU.com.
Paristot

Havita loppuun kuluneet paristot ymparistöystavallisesti.
Kasittele akkua niin, etta navat eivat joudu oikosulkuun.
Alä yritä polttaa paristoa, sillä se voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai rajähtä.
Kaytä paristo tāysin loppuun ja irrota se sitten tvokalusta.
Akut ovat kierratyskelpoisia. Pakkaa akut niin, ettanavat eivat aiheuta oikosulkua.Voit vieda akut mihin tahansa valtuutettuun huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyskesukseen.
Tekniset tiedot
CHS6000 H1
Jannite V DC 6
Kuormittamaton nopeus min-1 1850
Iskunpituus mm 13
Suurin sahaussyvyys
puu mm 25
teras mm 2
Muoviputki mm 012
Paino kg 0,825
Laturi VA080025D
Syöttöjannite V AC 230
Lähtöjannite V DC 8
Latausvirta mA 250
Summittainen latausaika h 6-8
Paino
kg 0,19
Aänenpainetasomitattuna EN 60745:n mukaisesti:
Aaenpaine (L_pA) 77,8 dB(A), tärinärvo (K) 3 dB(A)
Aäniteho (L_WA) 88,8 dB(A), tärinärvo (K) 3 dB(A)
Tärinān kokonaisarvot (vektorisumma), märitetty EN 60745 -standardin mukaan:
Leikattaessa puuta (a_h, c_w) 2,918 m/s², tärinaarvo (K) 1,5 m/s²
Leikattaessa metallilevyjä (ah, CM) 3,809 m/s², tärinärvo (K) 1,5 m/s²
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
KONEDIREKTIIVI

CHS6000 H1
Black & Decker vakuuttaa näden tuotteiden olevan seuraavien asetusten ja standardien vaatimusten mukaiset: 2006/42/EY, EN60745-1, EN60745-2-11
Lisātietoja saa ottamalla yhteyttä Black & Deckeriin tai kāyttoohjeen kāantöpuolela.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden taman ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

Kevin Hewitt
Korjaukset / varaosat
Mikali koneeseen tulee vikaa, jatä se aina Black & Deckerin valtuuttamaan huoltolikkeeseen korjattavaksi. Varaosia myyvat valtuutetut Black & Deckerin huoltolikkeet, ja heiltä voi myos pyytä kustannusarvion koneen korjauksesta.
Tiedot valtuutetuista huoltolikkeista loytyvat internetistä oositteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackanddecker.fi.
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa OSTAPAVASTA, Black & Decker korjaa laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei mata vikoja, jotka johtuvat laitteen
normalista kulumisesta
yikuormituksesta, virheellisestä kaytosta tai hoidosta
vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai onnettomuustapauksessa.
Takuu ei ole voimassa, mikali laitetta on korjannut joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike. Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja nayttäa laitteen ostokuitin jalleenmyyjalle tai valtuutetulle huoltolikkeele. Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä kaytlooppaassa ilmoitetussa oositteessa. Loydat myos valtuutettujen Black & Decker huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisatietoja palveluiistamme ja takuuehdoista Internetissä oositteessa: www.2helpU.com Rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi ja katso uusien tuotteiden ja erikoistarjousten tiedot verkkosivuiltamme oositteesta www.blackanddecker.fi. Katso Black & Decker -tavaramerkin ja tuotevalikoimamme lisatiiedot oositteesta www.blackanddecker.fi.
EAAHNIKA
Evδεδειγμένn χρόση
To Tpiovi oac Black & Decker exi oxediaotiety to Tpiovioa eulou, etalau kai ttaotikwv. Auto to epyaieio Tpoopicietai mvo yia eaatexviKn xpno
O8nyiec a0qaaaleia
Evikcs npoeioboinoeic aoaaleiaq yia ta nekptipka epyaia

IpoeiooioiOn!AiaBaoTe oAeTis UTOOeEicKai OAE Tc Odyies. H un Tnpon Oawv Twv UTOeEewu TPOei va Tpokaoei NaektpoTTaia, TUPKayia n/kai Ooapouc Tpaupatioouc.
Quale Te 6e Tc Poeio Toioeic Kai Tc oynieyia eovikn avopac.
O xapaktniouc "nAekptko epyaleio" Toun
xnpoiotoeitai oAe ts npakatw TPOeIOINTKECs
Utoeieic apop a n to epyaleio Toun ouvdeetai OTnv npiz
(ue kaawio) n to epyaleio Toun aeitoupyei e pntapia
(xwpis kawio).
- Aopouepyaoias
a. DiatnpieTe To xwpo Tou epyaceote Kaapo kai ka Ka Wtioevo.Hataia oTo xwpo Tou epyaceote kai ta Oetaia Xwipc KaO foWtiOo MTOpei va odnynouv oE atuxnata.
b. Mn xnpoiotoiite nAekpiKa epyaleia oE TepiBaalov onou utapxeikivuoc ekpnns, T.x. Tnapouia eupkektuv uypw, aepiwv n okovn. Ta nAekpiKa epyaia μtopevi va dnioupynoouv OTIVnpiO o oiooc ptovi avapaeTn OKovn TIC AVaUmuacei.
c. Otav xpoiooieTo nAekptko epyaaleio, Kpatate Ta Taaia kai ta unoloina atouma paKpia aTTOxwpo Tnou EpyaeTe. 2E pittwn Tou aa atoua attoanaouv nTv PPOOx noac mTopei va Xaote TOV EEvxo Tou unxavmuatoc.
Muistathanrekisteröida tuotteesil
www.blackanddecker.fi/productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker.fi/productregistration tai laheta etunimesis, sukunimesi ja tuotekoodi Oman maasi Black & Decker -edustajalle.
EAAHNIKA
Mnv va kataxomega to pioov oac!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Kataxwpiote to pioov oac oe ouvdeon otn eiaa www.blackanddecker.gr/productregistration n oTeiAte to ovoua, tioe oac kai tov kwiodik oipovtoc otn Black & Decker otn xwpa oac.
| België/Belgique | Black & Decker (Belgium) N.V. | Tel. | 016 68 91 00 | ||
| Nieuwlandlaan 321 | Fax | 016 68 91 11 | |||
| 3200 Aarschot | |||||
| Danmark | Black & Decker | Tel. | 70 20 15 10 | ||
| Sluseholmen 2-4, 2450 København SV | Fax | 70 22 49 10 | |||
| Internet: www.blackanddecker.dk | |||||
| Deutschland | Black & Decker GmbH | Tel. | 06126/21 - 0 | ||
| Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Fax | 06126/21 29 80 | |||
| Ελλάδα | Black & Decker (Ελλάς) A.E. | Tηλ. | 210 8981616 | ||
| Στράβωνος 7 & Αεωφ. Bouλιαγμένης 159 | Φαξ | 210 8983285 | |||
| 166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | www.blackanddecker.eu | ||||
| Espana | Black & Decker Ibérica, S.C.A. | Tel. | 934 797 400 | ||
| Parc de Negocis "Mas Blau" | Fax | 934 797 419 | |||
| Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | |||||
| 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | |||||
| France | Black & Decker (France) S.A.S. | Tel. | 04 72 20 39 20 | ||
| B.P. 21, 69571 Dardilly Cédex | Fax | 04 72 20 39 00 | |||
| Helvetia | ROFO AG | Tel. | 026-6749391 | ||
| Gewerbezone Seeblick | Fax | 026-6749394 | |||
| 3213 Kleinbosingen | |||||
| Italia | Black & Decker Italia SpA | Tel. | 039-23871 | ||
| Viale Elvezia 2 | Fax | 039-2387592/2387594 | |||
| 20052 Monza (MI) | Numero verde 800-213935 | ||||
| Nederland | Black & Decker Benelux | Tel. | 0164 - 283000 | ||
| Joulehof 12, 4622 RG Bergen op Zoom | Fax | 0164 - 283100 | |||
| Norge | Black & Decker (Norge) A/S | TIf. | 22 90 99 00 | ||
| Postboks 4814, Nydalen, 0422 Oslo | Fax | 22 90 99 01 | |||
| Internet: www.blackanddecker.no | |||||
| Österreich | Black & Decker Vertriebsges.m.b.H | Tel. | 01 66116-0 | ||
| Oberlaaerstraße 246, A1100 Wien | Fax | 01 66116-14 | |||
| Portugal | Black & Decker | Tel. | 214667500 | ||
| Rua Egas Moniz 173 | Fax | 214667580 | |||
| S. João do Estoril | |||||
| 2766-651 Estoril | |||||
| Suomi | Black & Decker Oy | Puh. | 010 400 430 | ||
| Keilasatama 3, 02150 Espoo | Faksi | (09) 2510 7100 | |||
| Black & Decker Oy, | Tel. | 010 400 430 | |||
| Kägelhamnen 3, 02150 Esbo | Fax | (09) 2510 7100 | |||
| Sverige | Black & Decker AB | Tel. | 031-68 60 60 | ||
| Fabriksg. 7, 412 50 Göteborg | Fax | 031-68 60 80 | |||
| United Kingdom | Black & Decker | Tel. | 01753 511234 | ||
| 210 Bath Road | Fax | 01753 551155 | |||
| Slough, Berkshire SL1 3YD | Fax | 01753 574277 | |||
| Middle East & Africa | Black & Decker (Overseas) A.G. | Tel. | +971 4 2826464 | ||
| PB 5420, Dubai, United Arab Emirates | Fax | +971 4 2826466 | |||