BDCH188 - Vasara BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BDCH188 BLACK & DECKER PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Akkuporavasara |
| Merkki | Black & Decker |
| Malli | BDCH188 |
| Luokka | Iskuporakone / poravasara |
| Nimellisjännite | 18 V DC |
| Kuormittamaton nopeus | 0-400 / 0-1350 min⁻¹ (2 nopeutta) |
| Max. vääntömomentti | 17/38 Nm |
| Istukan kapasiteetti | 10 mm (avaimeton) |
| Suurin porauskapasiteetti | Teräs: 10 mm, Puu: 25 mm, Muuraus: 10 mm |
| Paino | 1,4 kg (ilman akkua) |
| Akku | Li-Ion 1,5 / 2,0 / 4,0 Ah (mallista riippuen) |
| Laturi | 100-240 V AC tai 230 V AC, lähtö 8-20 V DC / 18 V DC |
| Arvioitu latausaika | 1-5 tuntia akusta ja laturista riippuen |
| Melutaso | Äänenpaine: 87,4 dB(A), Ääniteho: 98,4 dB(A) |
| Tärinä (iskuporaus) | 9,4 m/s² (epävarmuus K=1,5 m/s²) |
| Tärinä (metallin poraus) | 0,8 m/s² (epävarmuus K=1,5 m/s²) |
| Tärinä (ruuvaus) | 0,5 m/s² (epävarmuus K=1,5 m/s²) |
| Päätoiminnot | Poraus, ruuvaus, iskuporaus (vasara), vääntömomentin valitsin, käännettävä pyörimissuunta |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista tuuletusaukot pehmeällä harjalla; puhdista moottoritila kostealla liinalla; älä käytä liuottimia |
| Turvallisuus | Kaksoiseristys, turvapysäytys (keskellä oleva painike), apukahva mukana, kuulonsuojaus suositeltavaa |
| Varaosat ja korjattavuus | Ei käyttäjän korjattavia osia; ota yhteyttä valtuutettuun Black & Decker -huoltoliikkeeseen |
| Yleiset tiedot | Kotikäyttö; 24 kk takuu; kierrätys käyttöiän lopussa SER-jätteenä |
Usein kysytyt kysymykset - BDCH188 BLACK & DECKER
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BDCH188 BLACK & DECKER
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Vasara PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BDCH188 - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BDCH188 merkiltä BLACK & DECKER.
KÄYTTÖOHJE BDCH188 BLACK & DECKER
Tämä BLACK+DECKER BDCH188 -iskuporakone on tarkoitettu puun, metallin, muovin ja betonin poraamiseen sekä ruuvien kiinnittämseen. Tämä tyokalu on tarkoitettu vain yksityiskayttoön.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahköiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.
Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käytöa varten. Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokaytöisiä sähkötyokaluja (verkkojohdolla varustetuja) ja akkukaytöisiä sähkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).
- Työalueen turvallisuus
a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä käytä sahkötyokalua rajähdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu muodostaa kipinoitä, jotka saattavat sytyttäa polyn tai hóryt.
c. Pida lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessä. Voit menettä laitteesi hallinnan huomiosi suuntauessa mualle.
- Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokteen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa.
Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentavat sahköiskun vaaraa.
b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jäkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu.
c. Älä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään kasvattaa sahköiskun riskä.
d. Älä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä sahkötyokalun Kantamiseen, vetämseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pida johto loitolla kuumuudesta, oljysta, teravista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotteuteneet johdot lisaavat sahköiskun vaaraa.
e. Kayttäessäsi sahkötyokalua ulkona kayta ainoastaan ulkokayttoon soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoon soveltuvan jatkojohdon kayttö pienta sahköiskun vaaraa.
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettävä kosteassa paikassa, käytä jännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. Jännösvirtalaitteen käytto vahentaa sahköiskun vaaraa.
- Henkiloturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessä sahkötyokaluja. Alä käytä sahkötyokalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sahkötyokalua käytetäessä saattaa johtaavakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententavat loukkaantumisriskiä, jos niitta käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta virta on katkaistu käytökykimellä, ennen kuin liität laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, dostat laitteen tai kannat sitä. Onnettomusvaara lisäantyy, jos Kannat sahkötyokalua sormi käytökykimellä tai kytket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paällä.
SUOMI
(Alkuperäisten ohjeiden kännös)
d. Irrota mahdollinen sātö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistat sahan. Tyokalu tai avain, joka sijaitsee sahkötyokalun pyorivassa osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Niin voit paremmin hallita sähkötyokalua odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Alä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Valjät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittaa polynkeraajan tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimurin kayttto voi vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyokalujen kayttj ja hoito
a. Älä ylikuormita sahkötyokalua. Käytä kulloiseenkin työhön parhaiten soveltuvaa sahkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käyttaen työskeleteparemmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sahkötyokalu on tarkoitetu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistää ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynistää ja pysayttä virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se tāytyk korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sahkötyokalusta, ennen kuin suoritat saatjä, vaihdat tarvikkeita tai siirät sahkötyokalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet piententävat sahkötyokalun tahattoman käynistämisen riskä.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niītā ei käytetä. Älä anna sahkötyokalua sellaisen henkilön käyttoön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käyttoohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia, jos niītā käytävat kokemattomat henkilöt.
e. Hoida sahkötyokalusi huolella. Tarkista, etta liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivat ne ole puristuksessa. Tarkista myos, ettei tyokalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen käytöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laiteista.
f. Pida leikkausterat terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivāt tartu helposti kiinni, ja niītā on helppompia hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytö muuhun kuin sille märättyyn käytöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukaytloisten tyokalujen kayttj ja hoit
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheuttaa tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyokalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyokaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperilittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napojen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läkärin apua. Akusta vuotava;neste saattaa aiheuttaa arsytystä ja palovammoja.
6. Huolto
a. Korjauta sahkötyökalu koulutetulla ja ammatitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Siten varmistat, etta sahkötyökalu sāilly turvallisena.
Sähkötyökalujen lisaturvavaroitukset

Varoitus! Ruuvinvaantimien ja iskuvaanninten lisaturvavaroitukset
Käytä kuulosuojaimia iskuperakonetta käyttaessäsi. Altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Kayta tyokalun mukana toimitetuja apukahvoja. Otteen menettaminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sahkotyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotà, jossa kiinnitin voj joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun kayttajalle.
Pitele sahkotyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet tyotà, jossa kiinnitin voj joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun kiinnitimen kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myos tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun käytäjälle.
Kiinnita tyostettavakkappe esimeriksi ruuvipuristemella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vartaloa vasten voj johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Alä koskaan kayta talttaosaa iskuporakonetilassa. Lisavaruste juuttuu materiaalin ja kiertäa poraa.
Ennen kuin poraat seinia, lattiioita tai kattoja, tarkista sahkjohtoen ja putkien sijainti.
Alä koske terään heti poraamisen jälleen. Tera saattaa olla kuuma.
Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassä kayttoohjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain kayttoohjeessa ja tuotekuvastossa suositeluja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käytö voi aiheuttaa henkilo- ja/tai omaisuusvahinkoja.
Muiden turvallisuus
Tata laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fyvisia tai allylisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina tai jos he ovat saaneet laitteen kayttoon littyvää opastusta heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä.
Lapsia on valvottava ja heita on estettava leikkimastä laitteella.
Muut riskit.
Myos muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia tyokalua kaytettaaessa. Namriskit voivat liittya muun muassa virheellseen tai pitkaikaseen kaytttoon. Tiettyja jaannosriskejai voi valttaa, vaikka noudatat kaikkia turvamaarayksi ja kaytata turvalaitteita. Naihin kuuluvat muun muassa
pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkän, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua kaytettaaess (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokka ja MDF-levyja, kasiteltaaessa) syntyeen polyn sisainhengityksen aiheuttamatterveysriskit.
Tärina
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustemmukaisuusilmoitukssessa ilmoitettu tärinapäästöarvo on mitatu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitettua tärinapäästöarvoa voidaan käyttaa myös altistumisen alustavaan arvointiin.
Varoitus! Sahkotyokalun kayton aikana mitattu todellinen tarinapaaastoorvo voi poiketa ilmoitetusta tarinapaaastoarvostya tyokalun kayttotavan mukaan. Tarinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinäle altistumista arvioidaan sen märittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan sahkötyokaluja sannöllisesti käytävien henkilöden suojelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöolosuhteet ja tyokalun käytötavat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitetäva huomiota myös sihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkaynnillä.
Työkalussa olevat merkinnät
Tyokaluun on merkitty paivämärakoodi sekä seuraavat varoitusmerkinnät:

Varoitus! Vahinkojen välttämiseksi käytäjan on luettava käytöohje.
Akkuja ja laturia koskevat lisāturvaohjeet (ei toimiteta tyōkalun mukana)
Akku
Alä koskaan yritä avata akkua.
Alà anna akun kastua.
Alä sailytä akkua tiloissa, joissa lampötila voi nousta yli 40^ :een.
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja havittäessäi kohdassa Ympäristonsuojelu annettuja ohjeita.

Alä koskaan yritä ladata viallisia akkuja.
Laturit
Käytä BLACK+DECKER-laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtäa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Alalaltista laturia vedelle.
Alà avaa laturia.
Alä työnnà mitään laturin sisään.

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoen.

Lue käyttoohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttoa.
Sahkoturvallisuus

Laturi on kaksoiseristety, joten erillista maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessa ilmoitettua jannitetta. Alä yritā korvata laturiyksikköa tavallisella verkkopistokkeella.
Jos virtajho to vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jatettavvalmistajan tai valtuutetun BLACK+DECKER-huollon tehtavaksi.
Yleiskuvaus
Tässa työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuksista.
- Nopeudensaatokytkin
- Eteen-/taaksepain-liukusaedin
- Käytötavan valitsin / väantomomentin säätokartio
- Istukka
- Nopeudervalitsin
- Kärkipidike
Kuva A (ei sisally hintaan)
- Akku
- Laturi
- Latauksen merkkivalo
Kokoaminen
Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.
Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B)
Kiinnitta akku (7) asettamalla se koneen liitannan kanssa samaan linjaan. Liu'uta akkua kiinnityyvennykseen, kunnes akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla vapautuspainiketta (10) samalla kun vedat akkua irti liitannastä.
Poranterän tai ruuviavaimen kiinnittäminen ja irrottaminen
Tässa työkalussa on huoltovapaa istukka, joka helpottaa terien vaihtamista.
Lukitse tyokalu siirtamallä eteen-/taaksepain-liukusaa-din (2) keskelle.
Avaa istukka (4) kiertamalla sen etuosa yhddella kaddella ja pitamalla kiinni takaosasta toisella.
Työnnä kärjen varsi istukkaan ja kirista istukka huolellisesti.
Tämän työkalun mukana toimitetaan kaksipäinen ruuviavain, joka on kärkipidikkeessä (6).
Irrota ruuviavain kärkipidikkeestä nodsamalla se syvennyksesta ylos.
Sailytä ruuviavainta tiukasti pidikkeeseensä työnnetynä.
Käytto
Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä.
Varoitus! Ennen kuin poraat seiniä, lattioita tai kattoja, tarkista sahköjohtoen ja putkien sijainti.
Akun lataaminen (kuva A)
Lataa akku ennen ensimmäistä käyttokertaa ja aina silloin, kun se ei enää tuota riittävasti virtaa toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lammetä ladattaessa. Täm on normalaia, eikä se ole merkki mistaan viasta.
Varoitus! Alä lataa akkua,Jos ympariston lampötila on alle +10^ tai yli +40^. Suositeltava latauslampötila: noin +24^.
Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lampötila on alle 10^ tai yli 40^ . Akku tulee kuitenkin jättä laturiin. Laturi aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lampötila nousee tai laskee riittävästi.
Lataa akku (7) asettamalla se laturiin (8). Akku sopii laturiin vain yhdessä asennossa. Alä laita sità laturiin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.
Lataustilan ilmaisin (9) vilkkuu.
Akku on ladattu, kun latauksen merkkivalo (9) palaa keskeytyksettä. Akku voidaan jättäa laturin vaikka kuinka pitkäksi aikaa. Merkkivalo alkaa vilkua ns. taydennysla-tauksen ajaksi.
Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisesta. Akkujen kayttoikä lyhenee merkittävästi, jos ne jatetäan tyhjiksi pitkaksi aikaa.
Akun jattaminen laturiin
Akku voidaan jattaa laturin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.
Pyörimissuunnan valitseminen (kuva C)
Käytä poraamiseen ja ruuvien kirstämiseen eteenpän suuntautuva pyörmislikettä (myötäpaivän). Käytä ruuvien irrottamiseen tai jumiutuneen poranterän irrottamiseen taaksepain suuntautuva pyörmislikettä (vastapaivän).
Valitse pyörimissuunta eteenpäin tyontämällä eteen-/ taaksepäin-liukusäddintä (2) vasemmalle.
Valitse pyorimissunta taaksepain tyontamalla eteen-/ taaksepain-liukusaadinta oikealle.
Lukitse tyokalu siirtamallä eteen-/taaksepain-liukusä-din keskelle.
Toimintatilan tai väantömomentin valitseminen (kuva D)
Tassä työkalussa on kartio, jolla valitaan toimintatila ja asetetaan vaantömomentti ruuvien kiristämista varten. Suuret ruuvit ja kovat työstettävät materiaalit vaativat suuremman vaantömomentin kuin pienet ruuvit ja pehmeät työstettävät materiaalit. Kartiossa on runsaasti eri käytöttotarkoituksiin soveltuvia asetuksia.
Kun paraat puuta, metallia ja muovia, aseta kartio (3) porausasentoon siirtamalla merkki kohdakkain merkinnan kanssa.
Kun vaannat ruuveja, aseta kartio haluamaasi asentoon. Jos et vielä tiedä oikeaa asentoa, toimi seuraavasti:
Aseta kartio (3) pienimmän vaantomomentin mukaiseen asentoon.
Kirista ensimmäinen ruuvi.
Jos kytkin luistaa ennen halutun tuloksen saavuttamista, suurrenna kartion asetusta ja jatka ruuvin kiristämista. Toista menettelya, kunnes asetus on oikea. Kiristä muut ruuvit kayttamalla tata asetusta.
Betonin paraaminen (kuvat D ja E)
Kun poraat betonia, aseta kartio (3) iskuporausasentoon siirtamallamerkki kohdakkain merkinnan kanssa.
Työnnä nopeudenvalitsinta (5) työkalun etuosaa kohti (2. vaihde).
Nopeudenvalitsin (kuva E)
Kun poraat terastä ja kiinnität ruuveja, työnnä nopeudenvalitsinta (5) tyokalun takaosaa kohti (1. vaihde).
Kun paraat muita materiaaleja, tyonnä nopeudenvalitsinta (5) tyokalun etuosaa kohti (2. vaihde).
Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen
Valitse pyorimissunta eteen- tai taaksepain eteen-/ taaksepain-liukusaatimellä (2).
Käynnistä laite painamalla kytkintä (1). Työkalun nopeus märäytyt sen mukaan, kuinka pitkalle kytkintä työnnetään.
Sammuta laite vapauttamalla kytkin.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi
Poraaminen
Paina aina kevyesti ja suoraan poranteran suuntaisesti.
Vähennä tyokaluun kohdistuvaa painetta juuri ennen kuin porantera lväistää tyokappaleen.
Aseta puukappale mahdollisesti saloptyvien tyokappaleiden taakse.
Käytä litteateräisä poranteriä, kun poraat puuhun lapimitaltaan suuria reikia.
Käytä pikateraksesta (HSS) valmistetuja poranteriä, kun poraat metallia.
Kayta betoniteria, kun paraat pehmea betonia.
Käytä leikkuujaahdytysnestettä, kun poraat muita metalleja kuin valurautaa ja messinkiä.
Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen, sillä tämä parantaa tarkkuutta.
Ruuvien kiinnittäminen
Kayta aina oikeantyyppista ja -kokoista ruviavainta.
Jos ruuvien kiristaminen on hankalaa, cokeile kayttäa liukasteena pienta märäa pesunestetta tai saippuaa.
Pida aina tyokalu ja ruuviavain suorassa linjassa ruuviin nahden.
Huolto
BLACK+DECKER-tyokalu on suunnitelu toimimaan mahdollisimman pitkān aikaa mahdollisimman vahälla huollolla. Oikealla huollola ja saannollisellpuhdistuksella kone sailyttäa suorituskykynsa.
Laturi ei tarvitse säännöllisen puhdistamisen lisaksi mitään muuta huoltoa.
Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
Puhdistasaksien ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla rtilla. Ala koskaan kayta puhdistamiseen liuotinaineita tai syovyttavia puhdistusaineita.
Avaa istukka saannollisesti ja naputtele poly pois sen sisälta.
Ympäristönsuojelu

Erillinen kerëys. Tàta tuotetta ei saa havittäa normaalin kotitalousjätteen mukana.
Kun BLACK+DECKER-laitteesi aikanaan taytyy vaihtaa tai ei kelpaa ena相关政策, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laite kierratettavaksi.

Käytetyjen tuotteiden ja pakkausmaterialiaalien erilliskeruuun avulla materiaalit voidaan kierrattaa ja käyttaa uudelleen.
Kierratysmaterialien kayttoauttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa sāadöksissā voidaan mārāṭa, etta kodin sahkōtuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jatteidenkäsītelyasemilla tai laitteita myyvissā likkeissā uuden tuotteen oston yhteydessā.
Kun laiteesi on kaytetty loppuun, ala havita sita tavallisten roskien mukana, Vie tuotteesi valtuutettuun huoltolikkeeseen, joka keraa vanhat laitteet puolestamme.
Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden BLACK+DECKERiin tassä käyttooppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen BLACK+DECKERhuoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisatietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com.
Akku

Sen sisallä ei ole käytäjan huollettavissa olevia osia.
Kun tuote on tullut elinkaarensa paahan, toimita laite kokonaisuudessaan huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyspisteeseen akun kierratysta varten. Alä havita laitetta talousjatteen mukana.
Tekniset tiedot
| BDCH188 (H1) | ||
| Jännite V | DC | 18 |
| Kuormittamaton nopeus Min | -1 | 0-400/0-1350 |
| Suurin mahdollinen | Nm 17/38 | |
| väntömomentti | ||
| Istukka mm 10 | ||
| Suurin mahdollinen | ||
| porauskapasiteetti | ||
| Teräs/puu/betoni mm 10/25/10 | ||
| Paino kg 1.4 | ||
| Laturi | 905902**Tyyppi 2 | 905998**Tyyppi 1 | |
| Syöttöjännite V | AC | 100-240 230 | |
| Lähtöjännite V | DC | 8-20 18 | |
| Virta mA 400 1 | |||
| Arvioitu latausaika | Tuntia | 3 - 5 1 - 5 |
| Akku | BL1518 | BL2018 | BL4018 | |
| Jännite | VDC | 18 | 18 | 18 |
| Kapasiteetti | Ah | 1.5 | 2.0 | 4.0 |
| Tyyppi Li-Ion | Li-Ion | Li-Ion |
| Äänenpoinetaso standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Äänenpaine (LpA) 87.4 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) |
| Äänitehotaso (LwA) 98.4 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) |
| Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti: |
| Iskuporattaessa betonia (ah,HD) 9.4 m/s2, epävarmuus (K) 1.5 m/s2 Porattaessa metallia (ah,D) 0.8 m/s2, epävarmuus (K) 1.5 m/s2 Ruuvinväntö ilman iskutoiminta (ah) 0.5 m/s2, epävarmuus (K) 1.5 m/s2 |
EY-vaatimustemukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI

Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien vaatimukset:
2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-1
Nämä tuotteet tayttavat myös direktiivien 2004/108/EY (19.4.2016 saakka), 2014/30/EU (20.4.2016 alkaen) ja 2011/65/EU vaatimukset. Lisatietoja saa ottamalla yhtyden Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös käytöohjeen takakannessa.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden taman ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

R. Laverick
Engineering Manager
Yhdistynyt kuningaskunta
24/03/2015
Takuu
Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan lailliin oikeuksiin eikä vaikuta nihin.
Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -kone hajoa a materiali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epatarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa OSTPAVASTA,Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black &
Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:
Tuotetta on kayetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on käytety tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitetu vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomuudessa.
Jos korjauksia on yrittanyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilokunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja jättä koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Saat valtuutettujen huoltolikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutetuken Black & Decker -huoltolikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluiistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com
Voit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker. firekisteroidaksesi uuden BLACK+DECKER-tuotteesi ja saadaksesi tietao uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat lisatietoja BLACK+DECKER-tavaramerkista ja tuotevalikoinastamme oositeeesta www.blackanddecker.fi.
Evδεδειγμένη xρήση
To kpoouotikó tpuTTávi TnCS BLACK+DECKER, BDCH188, éxéi oxédiataéi yia th diatpnon gulou, μetáaloukai TTAAOTIKwv kai ToixoToliaç, kaωsc kai yia εφapuoyec βiodωμatoç. Autó to epyaεio Tpoopiζetai móvo yi εpaotexvikxρnσ.
O8nyiecs a0paalεiαs
Evike TPOEIOIOne iOaaleia yia Ta nEktpiKa epyaelia

Ppoeiooion! Aiaabeote oaes TIG PPOeIOIOINaeic aopaaieiac kai oaes Tc odnyies. H m nponan twv napakatw PPOeIOIOINeewy kai onyiuv MPopei va Ppokaleoi nektpoTAnxi, TUPKayia n/Ka oobapouc tpaupatioouc.
Dualete oec tic poeiooioeic kai tis onyiec yia eannovtikn avapop. O xapaktniouos "nEKTpiko epyaio" Toun xpnoiopoitei a OE aes tic napakatw Tpoeiotoioeic avapepetai oe npyaia Tou ouovdeovta otny npica (mu kaawio) n oe npyaia Tou aeitoupyouv me mntapia (xwiigkawio).
-
Aφαλεια χωρου εργασίας
a. DiatnpieTo xwpo epyaoic kaepo kai kal a .Oi akataotatoXwpo kai ta onueia Xwpi Kaio wTIOIO pokaouv atuxnua.
β. Mny xpnoiouoie Tne ktpia epyaleia o Tepiaalov onou uapxekivduvos ekpnns, T.x. Ta npouia eupkxtwv uypwv, aepiwv n okovn. Ta nkepiKa epyaia mTpei va dnioupynouv OTIVnpoo o otioic mTpei va avapAeI Tn OKovn n Tc avauiaceis.
y. Otau xpnoiotoiite to nEeKpiko epyaaleio, kpatate ta taiia kai ta unoloina atoua paekia aTo xwpo epyaiaac.Eav aonooataei n TPOOxN OAC MTOpei va Xaote tv EeVxo. -
Aσφαλής χρήση λεκτρικόμο μεύματος
a. To iç Tou kaawdiou Tou nAektpikou epyaaleiou npéTIe va taipiazI OTNv avtioxIn pizα. ev ETITpETTal ME Kavevav TpoTn mEtaokeuH Tou iC. Mnv xpnoiotIOeITE PPOAPUOTIKa iC EYIWEv a NAEktpika epyaia. Ta iC Tou dEv exouv UTTOTEI TPOTTOINoeIC kai oI katALnEs TpiEc iwovuTv Kivduvo nAektpoTAnxiac.
β. ATOPOUYETNV ETTAPIN TOU OOWATOSOAC ME YEIWHEVCETIIPAVEIECSOTWCSOWANVECS,EOHPAVTKA OUMATA (KALOPIPEP), KOUZIVECSKAI YUYEA. Otav T O WMA OAC EIVAI YEWUEVO, auGAVETAI O KIVDUVOC nAKTPOPTANJiaC
y. Mny EKETET Ta nAeKTPIKa epyaia Otn Bpoxn Tyn uypaia. H EIOxwpnO nvepo ou oTo nAeKTPIKO epyaiaouavEiTov KIVDUVO nAeKTPOTTnIgac. - Mny kakouetaeipieote to kalwoio. Mny xpoiopoite note to kalwio yia va metaaepete to epyaieio,va to tpaahniete n va to aTIOUvdoeote aTNO TIVpiqa.Kpatate to kalwio paKpia aTTOEePOTNTa,laia,aixunpa akpa n KIVOUeVAePn.Tuxov xaalauva n TEPDEeVA KAWOIA aucaVouv Tov KIVDUVO nAektpoTAAngic.
ε. Otav xnpoiopoiite To nEeKpiko epyaleio o EeWTEPIKouc Xwpouc, va xpnoiopoTIOeite NaVToE Kaawbia TpoektaoNc kataaannya Via xpnoN o EeWTEPIKouc Xwpouc. H xpnoN kaawdiou TpoektaoNc kataaanlou yia epyaia o EeWTEPIKouc Xwpouc MEiwvei Tov Kivduvo nEeKpponnaiac.
OT. Eav n xpno n evoc nAekpiKou epyaieiou e uyn toTOnoEoiia eivai avatnpoeuktn, xpoioToiOte iia Diataqn IpooaiaC PeuapatoS DiappoNc (RCD). H xpno n diataeRCD 1 1 Tov kivduvo nAektpoanlqiaC.
EAAHNIKA
- PpOoWtIKn aσφαλεια
a. Otav xpnoioutoie To nAekptiko epyaaleio, va eiote TPOOeKTIKOI, va dive Te PPOOoxn OTNV epyaia Tou kavete KAI VA EITIOATEUETE TNY Koivn loyikn. Mny xpnoioutoie To nAektpko epyaaleio otav eioe Koupaogvoi n otav Bpiokote UTO TIV EINpeia vapkWTIKWv, oivotveuatoC hapukw. Mia OTiyuaia aTPOEgia kata To xepiou to nAekptkoepyaaleiou mtopei va onnyoE Ooabapouc Tpaupatouoc.
β. Na xpnoiopoioite EoTIAIO pOoWtIKnC npootaiaC. Na opeate navta npootateutikayuaia. O kivduoc Tpaumatipwv eiwetai otav xpnoiopoioite EoTIAIO pooTaoiaC, OTWC aKa npootaiaC ato oKovn, avIOIAOTIKa TanoUTOA aQpaleiac, Kpavn n wtaotidc, avALoya tIC ouvNkEc epyaoiaC.
y. EumobioTe Tnv aouoi evepyooinon Tou
epaieou.Beaiowte otIO biakottns
Aeioupyiae bioketai OTn then "OFF" piv
ouvdeoe To epaieio OTNV pizn /kai OTnv
Pntapia kai piv To onkwoete n To metapepeTe.
H metapopa nektpikwv epaieiwu To daxtuO aoc
ETAVW OTO diakottnn n ouvdeon OTNV pizna
nektpikwv epaieiwu To diakottnn OTN then
epeyoioiOnc, EvexIKIVuvouc Ppokanons
atuxmuTsw.