Mobitronic RVRMM104 - LCD-näyttö WAECO - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Mobitronic RVRMM104 WAECO PDF-muodossa.
Usein kysytyt kysymykset - Mobitronic RVRMM104 WAECO
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Mobitronic RVRMM104 WAECO
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi LCD-näyttö PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Mobitronic RVRMM104 - WAECO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Mobitronic RVRMM104 merkiltä WAECO.
KÄYTTÖOHJE Mobitronic RVRMM104 WAECO
Lue kayttöohje ennen laitteen kayttöönottoa ja sailytä se. Jos myyt laitteen eteenpän, toimita täm kayttöohje ehdottomasti laitteen mukana uudelle omistajalle.
Sisallysluettelo
Otsikko Sivu
Asennusohjeeseen littyvat kuvat 4-11
Sisallysluettelo 103
Asennusohjeen kaytttoohjeet 103
Turvallisus- ja asennusohjeet 104-105
Tarvittavat tyokalut 106
Toimituksen sisältö 106
RMM-sarjan lisavarusteet 106
Monitori 107
Liitantalaatikko 107
Kaukosädin 108-109
Monitorin asennus 109-110
Liitantalaatikon asennus 110
Monitorin kayttö 111
Häiriöt. 111
Tekniset tiedot. 112
Asennusohjeen käytämiseen liittyvä ohjeita

Varoitus! Turvaohje:
Laiminlyöminen saattaa johtaa henkilö- tai materiaalivahinkoihin.

Huomio! Turvaohje:
Laiminlyöminen johtaa materiaalivahinkoihin ja haittaa LCD-kattonäytön RV-RMM-70:n tai RV-RMM-104:n toimintaa.
Vinoneliollà on merkitty suoritettavat asennusvaiheet.
Jotta asennus sujuisi vaikeuksitta, on tämä asennus- ja käyttoöhje luettava ennen asennuksen aloittamista.
Jos ohje ei anna vastausta kaikkiin kysmyksiin tai jos asennusvaiheet eivat ole selkeat, känny ehottomasti tekisen asiakaspalvelumme puolen.
WAECO Finland OY
FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17
phone: +3 58-42/4 59 22 00 · fax: +3 58-9/7 59 37 00
www.waeco.com
Turvallisuus- ja asennusohjeet
WAECO International ei vastaa seuraavista syistä aiheutuvista vahingoista:
a) Asennusvirhe.
b) Mekaanisista vaikutuksista ja ylijannitteista aiheutuvat järjestelmävauriot.
c) Laitteessa tehdyt muutokset ilman WAECO
Internationalin nimenomaista lupaa.
d) Kaytö muihin kuin asennusohjeissa mainittuihin tarkoituksiin.

Varoitus! Riittamattomien johtoliitosten seurauktena voi olla, etta oikosulku:
-sytyttaa kaepelit palamaan
- laukaisee turvatyyynn
- vauroiittaa elektronisia ohjauslaitteita
aiheuttaa sahköisten toimintojen (vikku, jarruvalot, aänitorvi, sytytys, valot)
vikaantumisen
Huomioi siksi seuraavat ohjeet:

Ajoneuvon johtoja koskevissa toissa on huomioitava seuraavat
pinnemerkinnat:
30 (akun plusnavan tulo suoraan)
15 (kytketty plus, akun takaosa)
31 (paluujtoho akusta, massa)
58 (peruutusvalo)
Turvallisin liitosmuoto on juottaa kaepelinpaat yhteen ja lopuksi eristaa ne.
Uudelleen irrotettavissa liitoksissa on käytettäva ainoastaan eristettyja kaepelinkeniä,
pistokkeita ja litteita pistohylsyja. Alä kaytä ruuvattavia pinteita.
Käytä liitinphtiä kaepelien liittämiseen kaapelikenkien, pistokkeiden tai littei
den pistohylsyjen kanssa.
Kaapelilitoksissa 31:een (massa):
Ruvaa kaapeli yhdessä kaapelikengän ja hammaslevyn kanssa ajoneuvon omaan
maadoitusruuviin tai yhdessä kaapelikengän, peltiruuvin ja hammaslevyn kanssa
autokorinlevynn.
Kiinnitahuomiota hyvän massakosketukseen!

Varoitus! Ennen ajoneuvon sahkopuolen parissa suoritettavia toitta on akun
miinusnapa aina irrotettava oikosulkuvaaran vuoksi.
Ajonevoissa, joissa on lisäakku, on irrotettava myös miinusnapa pinteestä.
Huomio! Irrotettaessa akun minusnapa menetetaan mukavuuselektroniikan kaikkin haa
voittuvin muisteihin tallennetut tiedot.
Turvallisuus- ja asennusohjeet
Seuraavat tiedot on syotettava ajoneuvon varustuksesta riippuen uudelleen:
radiokoodi · ajoneuvon kello · ajastin · ajoneuvon tietokone · istuimen asento Saatoohjeet loytyvat ko. kayttoohjeesta.

Varoitus! LCD-kattonayton RV-RMM-70 tai RV-RMM-104 osat, jotka on asennettu ajoneuvoon, on kiinnitettävi siten, etta ne eivät irtoa missän tilanteessa (akkinäinen jarrutus, liikennetapaturma), eivätkä siten aiheuta matkustajien loukkaantumisia.

Varmista monitoria sijoitettaessa, ettei monitoria asenneta TURVATYYNYN vaikutusalueelle. Muuten on turvatyyyn lauetessa olemassa loukkaantumisvaara. Alä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua sihen.

Huomio! Sähköjohtoen jannitteen tarkistamiseksi saa käyttaa vain dioditestauslamppua (katso .A 1) tai voltimetriä (katso A 2). Tarkastuslamput (katso A 3), jossa on hehkulanka, ottavat liian korkean virran vastaan ja ajoneuvon elektronikka voi vauroitua.

Huomio! Vaurioiden välttamiseksi on varmistuttava siita, etta poran teran ulostuloa varten lóytyy riittavasti vapaata tilaa (katso A 4). Poista jäysteel kaikista porarei'istä ja suojaa reiat ruosteentostlla.

Huomio! Kiinnitta sahkiitosten asetukssaa huomiota sihen, etta:
- niī tā ei taivuteta eikä vaannetä likaa (katso A 5a)
- ne eivat hankaannu reunoihin (katso A 5b)
- niitä ei vedetä ilman suojusta teraväreunaisten aukkojen lapi (katso A 5c).
Aä avaa laitteita, koska avaaminen huonontaa tiiviytta ja toimintakyä. (katso A 6).
Aä vedä kaapeleista, koska se voi vaikuttaa laitteiden toimivuuteen (katso A 7).
Tarvittavat tyokalut
Asennukseen tarvitaan:
- mitta (katso B 1) - pora (katso B 5)
- merkkipuikko (katso B 2) - ruuvain (katso B 6)
- vasara (katso B 3) - ruuviavain (katso B 7)
-pora (katso B 4)
Sahkoliitantaan ja tarkastukseen tarvitaan:
- dioditestauslamppu (katso B 8) - lampokutisteletku
- tai voltittittari (katso B 9) - kuumailmakuivain (katso B 12)
- liitinpihti (katso B 10) - juotoskolvi (katso B 13)
- eristysnauhaa (katso B 11) - juotoskolvi (katso B 14)
Yksilollseen asennukseesi tarvitset mahdollisesti vielä muita ruuveja, muttereita, aluslevyjä, peltiruuveja ja kaapelisiteita, jotka eivat kuulu toimitukseen.
Toimituksen sisälto
nro.
Määrä
Kuvaus
1 1
Monitori (katso C)
1.1
Monitori
1.2 1
Asennuslevy + 4 levyruuvia 4,2 × 15 mm
1.3 1
Liitantakaapeli Liitantalaatikko monitorin, n. 5 m
1.4 1
Liitantalaatikko + 4 levyruuvia 4,2 x 15 mm
1.5 1
Liitäntäkaepelierä, kaksisäikeinen
1.6 1
IR-kaukosaadin
1.7 1
2 paristoa typpi AAA
Oikeus teknisin muutokiin pidatetaa!
RMM-sarjan lisävarusteet
Seuraavat tuotteet ovat saatakissäydennykseksi RMM-sarjaan
Kuvaus
langattomat IR-kuulokkeet
FM-modulaattori audiosignaalin syottamiseen
ajoneuvon audiojärestelmään. Tarvitset Y-RCA-kaapelin
Kamera RV-24, RV-27 RV-SWITCH-600-kytkinlaatikon kautta
Tuotteen nro.
HS-10
FM-MOD-10
RV-24/RV-27
RV-SWITCH-600
Olkeus teknislin mutokoslin ja toimitettavuuteen pidatetaa!
Monitori
Käytöelementit
Paalle-/pois -kytkin Tilavalaistus (katso D 1.1)
Painike monitorinavaamiseen (katso D 1.3)
IR-vastaanottoikkuna (katso D 1.4)
VOL> (katso D 1.5)
Painike aanenvoimakkuuden hiljentamiseen tai toimntovalinta/saat alavalikossa, esim.
kirkkaus, peilitoiminto.
MODE (katso D 1.6)
Toiminnon valintapainike (katso myös kappale "Kaukosaadin")
VOL< (katso D 1.7)
Painike aanenvoimakkuuden hiljentamiseen tai toimintovalinta/saat alavalikossa, esim.
kirkkaus, peilitoiminto.
POWER (katso D 1.8)
Päalle-/pois -kytkin
Kotelon ylaosan liitosista (katso D 2)
- CONTROLLER (katso D 2.1) Liä mukana toimitetu liitätaapeli liitätaatikostamonitoriin.
-F M(IR) ei varattu (katso D 2.2).
RX ei varatto (katso D 2.3). - Harmaat liitospinteet (Dome Light) integroituun tilavaloon (katso D 2.4).
- IR-infrapunalahetin (kuulokkeet) (katso D 2.5).
Liitäntälaatikko
Edessa:
- TO MONITOR, Liitäntäkaapelin pistoke monitoriin (katso E 1).
Pistoke tyonnenetaan sisaan kunnes se loksahtaa kuuluvasti paikoilleen.
-
INPUT VIDEO 1 ja 2, 2 pistoketta (RCA) Videotulo 1 ja 2 (katso E 2).
-
Pistoke syötojohto, 2-napainen pistoke (katso E 3).
Syötoho to koostuu kahdesta (2) johdosta:
Punainen = 12V -enint. 15V
Musta = Massa
Takana:
- INPUT AUDIO 1 ja 2, 4 pistoketta (RCA) audiotulo 1 ja 2, stereo (katso E 4).
Kaukosädin
Käyttoelementit
POWER, Päälle-/pois -kytkin (katso F 1.1).
Monitorin käynnistäminen/sulkeminen
ei toimintoa (katso F 1.2).
ei toimintoa (katso F 1.3).
Jos kaukosaadin ei toimi, paina uudelleen MONITOR-painiketta (katso F 1.3) ja jatka tavalliseen tapaan.
VOL UP/DOWN, Aanenvoimakkuuden saadin, 2 painiketta aanenvoimakkuuden hiljentamiseen tai koventamiseen (katso F 1.4).
PICTURE (katso F 1.5),Kuvan ja toiminnan saatopainike (sama toiminto kuin monitorin MODE-painikkeessa, katso D 1.6).
Hakee valikon seuraavasti:
Paina painiketta PICTURE (katso F 1.5) kaukosaatimessaa tai MODE (katso D 1.6)
monitorissa. Grafiikat ilmestvát nayttöön toiminnan saatamiseksi.
Muuta seuraavien kaavioiden arvoja painikkeilla VOL UP/DOWN
(katso F 1.4) (katso myös seuraavalla sivulla oleva kuvaruutukaavioesitys)
Sävykkyss (CONTRAST) k Kirkkaus (BRIGHTNESS) k Vär (COLOR) k Värisävy (TINT)
(vain NTSC-videoformulaaissa) k sininen kuvaruutu puuttuvassa videosignaalissa,
Paallo/Pois pälta (BLUE SCREEN) k Automaatinen kytkenta heti kun jannitelahde olemassa (POWER DIRECT) k Videoformaatti PAL/NTSC (COLOR SYSTEM) k
Normaali-/peilikuva (MIRROR MODE).
k Kuvaformaatin valinta (MODE SELECTOR) (katso F 1.5 ja D 1.6):
1FULL = 16:9
2 NORMAL = 4:3
3 CINEMA = 16:9 suurrennettu
4 WIDE = 16:9 pienennetty
MUTE kytkee kaiuttimen pois päältä (katso F 1.6).
AV:IIä käynnistetaän videotulot (katso F 1.7).
SET Kuvaformaattien suoravalinta (katso F 1.8).
Paristojen vaihto
Työnnä paristokotelon kansi alas (katso F 2).
Aseta paristot sisään (2 x 1,5 V, tyyppi AAA). Huomioi oikea napaisuus (katso F 3).
Sulje kotelo uudelleen (katso F 4).
Kaukosaedin
1) Kuvaruutukaaviot (valikko) (katso F 1.5 tai D 1.6)




C
BLUE SCREEN: OFF



C
Mirror Mode: Normal
2) AV 1/AV 2 (katso F 1.7)

Monitorin asennus
Yleisiä asennusohjeita!
Ota huomioon seuraavat seikat ennen monitorin asentamista:
- Sijoita monitori cokeeksi.
- Asennuspaikan tulisi olla tasainen.
- Tarkasta ennen lopullista asennusta, etta myos asennuspikan ylapuolelta loytyy levyjen ja muttereiden kiinnittamiseen tarvittava vapaa tila.
- Ota monitorin paino huomioon. Tarvitaanko vahvistuksia (suurempiaaluslevyjä tai laattoja)?
- Voidaanko liitoskaapelisarja ja jatkokaapeli vetä monitoriin?
- Varmista monitoria sijoitettaessa, ettei monitoria asenneta TURVATYYNYN vaikutusalueelle. Muuten on turvatynyn lauetessa olemassa loukkaantumisvaara. Ålä asenna monitoria alueelle, jossa pää saattaa osua sihen.
Monitorin asennus

Suorita toimintatarkastus ennen asennusta.
Jos ajoneuvoon on asennettu sisātilalvalaistus sopivaan paikkaan, esim. kuljettajan ja kanssamatkustajan vällin, voidaan kattonäytö asentaa tähän paikkaan. Tarkista, etta liitantäkaapeli on riittävän pitkä asennuspaikasta liitantälataikkoon.

Huomio! Huolehdi siitta, etta monitori voidaan kiinnittaa hyvin asennuspiaikkaan (katso H 1.4). Onko katon sisaverhous tarpeeksivaka? Voidaanko ruuveilla saa-vuttaa riittavpysvyys (katso H 1.5)? Kokeile, uakeaako monitori (katso H 1.5).

Huomio! Tilavalon on oltava virraton monitorin asentamisen aikana oikosulkujen yms. valttamiseksi. Poista tilavalo (katso H 1.1). Asenna asennuslevy (katso H 1.2). Vedä liitantäkaapeli monitorista tähän tarkoitettuun liitantälautikon asennuspiaikkaan. Liïa alkuperäisen tilavalon syötjoho to monitorin liitoki sin (napaisuutta ei tarvitse huomioida) (katso H 1.3). Työnnä liitantäkaapeli pistokkeeseen (katso H 1.6). Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita.
Liitäntälatakikon asennus
Asennuspaikka on suojattava kosteudelta. Kompaktin rakenteen vuoksi asennusta suosi-tellaan kojelaudan alle.
Laatikko voidaan kiinnittäa mukana toimitetuilla levyruuveilla tai itseliimautuvalla tarranau-halla (ei sisally toimitukseen).
Noudata turvallisuus- ja asennusohjeita! Jannite on huollettava kytketyn jannitelähteen kautta, esim. KI. 15
Järestelmässä on myös irti kytketyssa tilassa (IR-vastaanotto aktiivinen) tietty tehonotto, joka voi pitkän ajan kuluessa purkaa ajoneuvon akkua.
Liitantalaatikossa on tulot kahteen (2) videolähteseen (katso I 2). Tämä voi olla DVD-soitin (WAECO tuotteen nro. DVD-PL-10), kamera, jne. Liitä videolähteiden RCA-kaapelit pistokkeisin VIDEO/AUDIO (katso I 2). Jos käytetään ainoastaan yhtä audiotuloa, kehitty monoaudiosignaali.
Monitorin kaytto
Kun liitäntä on kokonaisuudessaan saatu paätokseen, kytkeytyy monitori syöttöjannitteen. kytkemisen yhteydessä automaattisesti paälle (POWER DIRECT = ON) tai kytke laite paälle kaukosaatimasta (painike POWER) (katso F 1.1).
Jos yksi videolahde on liitetty ja käynissä, kuva ilmestyy monitorin ja
IR-kuulokelaite HS-10 (katso G 1) tai autoradio siirtäa audiosignaalin
(FM-MOD-10-laiteen ollessa kaytossa). Videokanavan vaihtamiseksi, paina painiketta AV (katso F 1.7) kaukosaatimessa.
Assetusten vaihtaminen on mahdollista monitorissa olevilla MODE- ja VOL-painikkeilla (katso D 1.5/1.6/1.7) tai kaukosaatimesta (katso F 1.5/1.4).
Monitoria voidaan käntä molemin puolin ja taaksepain n. 15^ (katso G 1 ja 2).
HS-10-kuulokkeiden kayttö
Monitorit RV-RMM-70 ja -104 on varustettu IR-lahettimellä.
Se mahdollistaa langattomien HS-10 IR-kuulokkeiden kayton (lisatietoja loytyt y litteestä).
Oleskele kayton aikana monitorin edessä alueella, joka on n. 120^ vaakasuorassa ja 60^ pystysuorassa (katso G). Nain taataan Häiriötn äenvastaanotto.
Häriö
Kuvan epavakaisuus
Jännitelähde on laskenut alle 12 volttiin. Lataa ajoneuvon akku. Huolehdi siitä, etta jännitelähteesta liitantälakkoon johtava liitantäjohto on mahdillisimman lyhyt.
Kuvalikkeet
Säädetty videoformaatti (COLOR SYSTEM) ei sovi videolähteeseen. Vaihda formaatti esim. NTSC:stä PAL:iin.
Tekniset tiedot
Mitat (I x k x s): 210 x 230 x 40 mm (RV-RMM-70)
Mitat (I x k x s): 285 x 310 x 40 mm (RV-RMM-104)
Käyttojannite: 12 V DC, enintaan 15 V
Virranotto: enint. 16 wattia, sis. tilavalo (RV-RMM-70)
18 wattia, sis. tilavalo (RV-RMM-104)
Kuvakoko: 7^ 17,7 cm diagonali RV-RMM-70
Kuvakoko: 10,4", 26,4 cm diagonali (RV-RMM-104)
Kuvapisteet: 337 000 pikseliä (RV-RMM-70)
Kuvapisteet: 480 000 pikseliä (RV-RMM-104)
Videostandardi: NTSC/PAL
Käyttolampötila: 0^ + 60^
Paino: n. 1,5 kg (RV-RMM-70)
Paino: n. 2,5 kg (RV-RMM-104)
Oikeus teknistä kehitystä tukeviin muutoksiin pidatetään.
Säilytä tämä ohje ja jos myyt laitteen eteenpän, toimita se laitteen mukana uudelle ostajalle.
Jos haluat saada lisātietaja RV-RMM-70- tai RV-RMM-104 -laitteesta, känny seuraavan osoitteen puoleen:
WAECO Finland OY
FIN-00880 Helsinki · Pulttitie 17
phone: +3 58-42/4 59 22 00 · fax: +3 58-9/7 59 37 00
www.waeco.com
Headquarters
WAECO International GmbH · D-48282 Emsdetten Hollefeldstraße 63 · phone +49 - 25 72/8 79-0 · fax +49 -25 72/8 79-3 00 E-mail: info@waeco.de
A
WAECO Handels-Ges. mbH
A-2483 Ebreichsdorf · Fischagasse 44 phone: +43 - 22 54/720310 fax: +43 - 22 54/720319