EINHELL FREELEXO CAM 350 - Robotniiduk

FREELEXO CAM 350 - Robotniiduk EINHELL - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta FREELEXO CAM 350 EINHELL PDF-formaadis.

📄 628 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus
Notice EINHELL FREELEXO CAM 350 - page 600

Kasutajate küsimused teemal FREELEXO CAM 350 EINHELL

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Robotniiduk PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend FREELEXO CAM 350 - EINHELL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. FREELEXO CAM 350 kaubamärgi EINHELL.

KASUTUSJUHEND FREELEXO CAM 350 EINHELL

EE Originaalkasutusjuhend Robotniiduk

13

EINHELL FREELEXO CAM 350 - 1

EINHELL FREELEXO CAM 350 - 2

EINHELL FREELEXO CAM 350 - 3

  1. Ohutusjuhised
  2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
  3. Otstarbekohane kasutamine
  4. Tehnilised andmed
  5. Töö alustamine
  6. Käsitsemine
  7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
  8. Hoiustamine
  9. Transportimine
  10. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
  11. Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine
  12. Robotniiduki näidik ja vigade kõrvaldamine
  13. FREELEXO CAMi isikuandmete kaitse eeskirjad
  14. Laadija näidik

EINHELL FREELEXO CAM 350 - 4

Oht! - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit

Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Lapsi tuleb jälgida, kontrollimaks, et nad seadmega ei mängi. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada. Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikud, välja arvatud juhul, kui nad töötavad pädeva isiku järelevalve all või juhendamisel.

EE

Oht!

Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend/ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need kindlas kohas alles, et teave oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui te peaksite seadme teisele isikule üle andma, siis andke talle ka kasutusjuhend/ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust önnetuste või kahjude eest, mis tulenevad selle juhendi või ohutusjuhiste eiramisest.

1. Ohutusjuhised

Ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist! Hoiatus!

Lugege kõiki ohutusjuhiseid, juhendeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid, mis kuuluvad elektritööriista juurde. Järgnevalt toodud juhiste puudulik järgimine võib põhjustada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.

Hoidke köik ohutusjuhised ja juhendid tulevikuks alles.

Kasutatud sümbolite seletus (vt joonis 13)

A. HOIATUS – enne masina kasutamist lugege kasutusjuhend läbi!
B. HOIATUS – masina kasutamisel järgige vastavat ohutut kaugust!
C. HOIATUS – rakendage lukustusseadis enne masinal tööde teostamist või enne masina tõstmist! TÄHELEPANU – ärge puudutage põörlevaid terasid!
D. HOIATUS – ärge söitke masinal kaasa! TÄHELEPANU – ärge puudutage pöörlevaid terasid!
E. II kaitseklass (kahekordselt isoleeritud).
F. Hoidke akusid ainult kuivades ruumides temperatuuril +10 °C kuni +40 °C. Hoiustage akusid ainult laetud olekus (vähemalt 40% laetud).
G. III kaitseklass
H. Viivitusega kaitse 2 A
I. Kasutamiseks ainult kuivades ruumides.
J. HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage üksnes eemaldatavat võrguadapterit NT24/1 / PS24/1, mis tarniti koos seadmega.

Tähelepanu!

Äikese ajal tömmake toitepistik välja ja lahutage juhtkaabel laadimisalusest.

2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt

2.1 Seadme kirjeldus (joonis 1/2)

  1. Robotniiduk
  2. Juhtpaneel
  3. STOP-nupp / juhtpaneeli katte vabastusnupp
  4. Lõikekõrguse reguleerimine
  5. Vihmaandur
  6. Kandesang
  7. Pealüliti
  8. Tagaratas
  9. Akupesa kaas
  10. Terad
  11. Lõikeketas
  12. Esiratas
  13. Juhtpaneeli kate
  14. USB-liides
  15. Kaameramoodul
  16. Kauguseandurid
  17. Laadimisalus
    19a. Laadimisaluse LED-näidik
    19b. Laadimisaluse laadimistihvt
  18. Võrguadapter (kaabliga)
  19. Kinnituskruvi
  20. Kuuskantvõti
  21. Kinnituskonks
  22. Juhtkaabel
  23. Kaabliühendus
  24. Varuterad
  25. Magnetlint
  26. Joonlaud (lõikamiseks)

2.2 Tarnekomplekt ja lahtipakkimine

Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puudu, põörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või kauplusse, kust te seadme ostsite, ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud hooldusteabes toodud garantiitabelit.

  • Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult välja.
  • Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja transpordikinnitused (kui on olemas).
  • Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
  • Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel ole transpordikahjustusi.
  • Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja lõpuni alles.

EE

Oht!

Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas-jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!

Tarnekomplekt, paigaldusmaterjal ja tarvikud (ei sisaldu osaliselt tarnekomplektis):

Tarnekomplekti leiate lisatud tarnekomplekti teabelehelt.

  • Robotniiduk
    • Vörguadapter(kaabliga)
    Laadimisalus
    • Kinnituskruvid (4 tk)
    • Varuterad
    • Kinnituskonks
    Juhtkaabel
    Kaabliühendus
    • Magnetlint
  • Kuuskantvõti
    Aku
    • Joonlaud(lõikamiseks)
    • Algupärase kasutusjuhendi tõlge
  • Ohutusjuhised

Vajalikud abivahendid (ei ole tarnekomplektis)

Haamer
Tangid
• Isolatsiooni eraldamise tangid
• Vesilood (soovi korral)

3. Otstarbekohane kasutamine

Robotniiduk on sobiv erakasutuseks tarbe- ja hobiaias ning mõeldud üksnes murupindade niitmiseks.

Masinat võib kasutada ainult ettenähtud otstarbel. Igasugune muul otstarbel kasutamine ei ole lubatud. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigastuste eest vastutab kasutaja/käitaja, mitte tootja.

Pidage meeles, et meie seadmed ei ole ette nähtud kommerts-, kutsealaseks ega tööstuslikuks kasutamiseks. Kui seadet kasutatakse tööstuslikul või ärilisel otstarbel või ka nendega värdväärsetes tegevustes, kaotab meiepoolne garantii kehtivuse.

4. Tehnilised andmed

Pinge 18 V
Mootori pöörlemissagedus ....3400 min ^-1
Kaitseklass IPX4
Kaitseklass ....III
Kaal 8,75 kg
Lõikelaius 18 cm
Terade arv 3
Tõus kuni 25 %
Helirōhu tase L pA 46 dB(A)
Hälve K 2,3 dB
Müratase L
WA 57 dB (A)
Hälve K 2,3 dB
Lõikekõrguse reguleerimine . 20–60 mm, sujuvalt

Juhtkaabli antenn

Töösagedusriba: 0–148,5 KHz

Maksimaalne saatjavõimsus: .....67,05 dBuA/m

Vörguadapter

Sisendpinge: 100–240 V \~ 50/60 Hz

Väljundpinge: 24 V AV

Väljundvool: 1,5 A

Kaitseklass: ......II /回

Müraväärtused selgitati välja standardite EN ISO 3744:1995 ja ISO 11094: 1991 järgi.

Hoiatus!

Käesolev seade tekitab töötamise ajal elektromagnetilise välja. See väli vöib teatud asjaoludel kahjustada aktiivseid vöi passiivseid meditsiinilisi implantaate. Raskete vöi surmavate vigastuste ohu vähendamiseks soovitame isikutel, kelle on meditsiinilised implantaadid, pidada enne seadme kasutamist nöu oma arsti ja implantaaditootjaga.

5. Töö alustamine

Enne robotniiduki paigaldamist lugege kasutusjuhend läbi. Paigalduse kvaliteet möjutab otseselt saadavat niitmistulemust.

5.1 Tööpõhimõte

Järgige kasutusjuhendit hoolikalt, et tagada robotniiduki öige ja ohutu käitus.

EE

Robotniiduk valib oma suuna juhuslikult. Aed niidetakse seejuures täielikult, sest robotniiduk pääseb köigile aladele, mis ei ole piirete ega takistustega välistatud. Kui robotniiduk tuvastab, et on jõudnud muruservani või tuvastab takistuse, muudab robotniiduk oma suunda ja niidab teises juhuslikus suunas edasi. Andurite abil tuvastab robotniiduk takistused ning murupinna, tänu millele saab robotniiduk tööpiirkonnas vabalt liikuda.

Robotniidukil on kaameramoodul, mis loob selle ees olevast alast pilte ja töötleb neid. Seejuures uuritakse ja kontrollitakse selle ees olevat ala, kas selle näol on tegu niitmispinna või muru piiri või takistusega. Nii kaua kui selle ees olev piirkond hinnatakse niitmispinnaks, liigub robotniiduk sisselülitatud niiduseadmega otse. Kui piirkond hinnatakse muru piiriks või takistuseks, peatub robotniiduk, kontrollib uuesti niitmisala ja hakkab juhuslikus suunas taas niitma. Niitmisala peab hoolikalt kontrollima ja kohandama, et robotniidukil oleks piisavalt ruumi tuvastada, kus niitmisala lõppeb. Muru piirid peavad olema selgelt määratletud, et robotniiduk saaks need oma reaktsiooniaja jooksul üheselt tuvastada.

Paigaldatud juhtkaabel (24) on ette nähtud täpseks dokkimiseks laadimisalusele (19) ega kujuta endast niitmise ajal piiri. Seepärast peab robotniiduk asuma selgete optiliste või füüsiliste piiridega murupinnal. Selleks, et robotniiduk leiaks juhtkaabli (24) ja seejärel laadimisaluse (19), peab robotniiduk niitmise esmakordsel kasutuselevõtul asuma laadimisalusel (19). Niiduk määrab üleilmse satelliitnavigatsioonisüsteemi (GNSS) abil laadimisaluse (19) asukoha. Kui laadimisaluse (19) asukohta muudetakse, peab robotniiduki kalibreerimiseks tingimata paigutama uuesti laadimisalusele (19). Veenduge, et varjestus ega katusealune ei takistaks asukoha määramist. Vältige laadimisaluse (19) paigutamist kõrgete hoonete kõrvale. Teatud asjaoludel on kalibreerimine siin puuduva signaali tõttu võimatu.

Aku madala laetuse taseme korral naaseb robotniiduk laadimisalusele (19). GNSS-mooduli abil määrab robotniiduk oma kauguse laadimisalusest (19) ja otsib seda. Kui robotniiduk kohtab oma teel otsimissilmuse juurde aia piiri või takistusi, siis robotniiduk salvestab oma asukoha ja järgneb niitmisala kaardistus. Seeläbi leiab robotniiduk edasise kasutamise korral laadimisaluse (19) kiiremini üles. Jõudnuna juhtkaabli (24) juurde, liigub robotniiduk oma traadituvastusandurite abil kuni laadimisaluseni (19). Sõltuvalt aia suurusest ja komplekssusest võib selleks toiminguks kuluda mitu minutit.

Samuti esitatakse üleilmse satellitnavigatsiooni-süsteemi (GNSS) kaudu päring asukohapõhise päikesetõusu/-loojangu teabe kohta. Robotniiduki tõrgeteta töö jaoks on tingimata vaja piisavalt päevavalgust. Kontrollige kaameramooduli (15) läätse regulaarselt määrdumise suhtes.

5.2 Andurid

Robotniiduk on varustatud mitme kaitseanduriga. Andurite abil saab robotniiduk liikuda oma niitmisalasse.

• Tõsteandur:

Kui robotniidukit tõstetakse tagant rohkem kui 30° võrra või esiratas (12) kaotab kontakti maapinnaga, peatatakse robotniiduk ja terade (10) pöörlemine kohe.

Kaldeandur:

Kui robotniiduk kaldub tugevalt mingis suunas, peatakse robotniiduk ja terade (10) pöörlemine kohe.

• Takistusandur:

Robotniiduk tuvastab takistused oma teel. Kui robotniiduk põrkab takistusega kokku, pea-tatakse robotniiduk ja terade (10) pöörlemine kohe ning niiduk sõidab takistusest tagurpidi eemale.

Kaameramoodul:

Robotniidukil on kaameramoodul (15), mis analüüsib selle ees asuvat niitmisala (u 1m²). Kaamera on seejuures suunatud aluspinna suunas, mistõttu kujutatakse pildi piirkonnas olevaid objekte maksimaalselt 50 cm kõrguselt. Töödeldav pildimaterjal salvestatakse üksnes lokaalselt ja ajutiselt robotniidukisse ja see kirjutatakse jooksvalt üle. Robotniiduk suudab tuvastada takistused ja tööpiirkonna, milles ei ole enam muru. Kui robotniiduk liigub vastu takistust või ei tuvasta enam muru, peatub see ja hakkab juhuslikus suunas taas niitma. Kaameramoodulil tõttu ei ole võimalik, et robotniiduk töötab hämaruses või öösel. Valitud tööaken peaks seega olema sellisel kellaajal, mil on päevavalgust, et robotniiduk saaks usaldusväärsett töötada. Seeläbi kaitstakse ka hämaras aktiivseks muutuvaid väikeloomi, nt siile.

• Kauguseandurid:

Robotniiduk on varustatud kauguseanduritega (16), millega saab see tuvastada takistusi oma teel. Kui robotniiduk liigub vastu takistust, peatub see ja hakkab juhuslikus suunas taas niitma.

EE

• Magnetlindiandur

Robotniiduk on varustatud magnetlindian-duriga ja tuvastab maas oleva magnetlindi (27). Kui robotniiduk liigub vastu magnetlinti, peatub see ja hakkab juhuslikus suunas taas niitma. Magnetlint on ette nähtud virtuaalse piirina, tänu millele saab rajada aias piirkondi, kui robotniiduk niitma ei pea.

• Vihmaandur:

Robotniiduk on varustatud vihmaanduriga (5), et takistada robotniiduki töötamist vihma käes. Kui tuvastatakse vihm, naaseb robotniiduk laadimisaluse (19) juurde ning laetakse seal täielikult täis. Pärast vihmaanduri (5) täielikku kuivamist hakkab niiduk uuesti tööle, kui asub veel aktiivses ajavahemikus. Kui vihmaandur (5) on reageerinud, põleb vihmaanduri LED (53). Ärge lühistage metallist andureid metalli ega mõne muu elektrit juhtiva materjaliga. See mõjutab robotniiduki õiget toimimist.

GNSS-moodul

Robotniiduk määrab enda ja laadimisaluse (19) üleilmse satelliitnavigatsioonisüsteemi (GNSS) abil. Selle abil leiab robotniiduk laadimisaluse (19) taas üles. GNSS-mooduli abil saab robotniiduk määrata päikesetõusu ja päikeseloojangu kohalikud ajad, mistõttu ei saa robotniiduk hämaruses ja öösel niita. Tänu sellele saab robotniiduk oma kaameramooduliga (15) usaldusväarselt töötada. GNSS-mooduliga määrab robotniiduk igal ajal oma kauguse laadimisalusest (19). Robotniiduk tohib laadimisalusest (19) eemalduda maksimaalselt 1000 m, vastasel juhul põleb GNSS-LED (54) kollaselt ja robotniidukit ei saa enam põhipindade režiimis käätada. Kõrvalpinna režiimis töötamiseks ei ole kaugus laadimisalusest (19) asjakohane.

5.3 Ettevalmistus

Kui muru on körgem kui 60 mm, peab muru lühemaks niittma, et robotniidukit mitte liigsett koormata ega töötöhusust möjutada. Kasutage selleks tavalist muruniidukit või trimmerit. Eemaldage murult köik lahtised esemed, mida robotniiduk võib kahjustada või mis võivad robotniidukit kahjustada.

Kontrollige niitmisala ja selle muru piiri, samuti piirkondi, mida ei ole vaja niita. Käesoleva kasutusjuhendi järgmistest peatükkidest leiate teavet selle kohta, kuidas saate määratleda ühesed muru piirid ja kaitsta teatud piirkondi. Teatud takistused suudab robotniiduk varakult tuvastada ja neid ei pea aeganõudvalt kaitsma.

Hoidke käepärast järgmised tööriistad: Haamer, tangid, isolatsiooni eemaldamise tangid ja vesilood (soovi korral).

5.3.1 Muru tõusu arvutamine

Robotniiduk suudab ületada kuni 25% tõuse. Seepärast vältige sellest järsemaid tõuse. Tõusu saab määrata teekonnal läbitud kõrguse abil (joonis 3a).

$$ \text{Näide:} a / b = 25 \text{ cm/100 cm} = 25 \% $$

5.3.2 Aku paigaldamine

Robotniiduki töötamiseks on tarvis Power-X-Change seeria akut (A). Tähelepanu: Olenevalt mudelist vöib olla, et aku (A) ei sisaldu teie robotniiduki tarnekomplektis. Avage akupesa kaas (9). Vajutage aku (A) lukustusnuppu ja lükake aku (A) selleks ettenähtud aukkinnitusse. Sulgege akupesa kaas (9) ja jälgige, et see sulgub korrektselt (joonis 3b). Aku (A) eemaldamiseks avage akupesa kaas (9). Vajutage aku (A) lukustusnuppu ja tömmake aku (A) välja.

5.4 Laadimisalus

5.4.1 Laadimisaluse asukoht

Tuvastage esmalt parim asukoht laadimisalusele (19). Vaja on õuepistikupesa, mis annab pidevalt voolu, et robotniiduk töötaks alati. Laadimisalus (19) tuleb paigutada tasasele pinnale murukamara kõrgusele. Jälgige, et ala oleks tasane ja kuiv. Paigutage laadimisalus (19) eelistatult niitmisala serva. Jälgige, et laadimisaluse (19) toitejuhet ei paigaldata niitmisalasse või vajaduse korral tuleb see maa sisse kaevata, et vältida robotniidukist põhjustatud kahjustusi.

Paigutage laadimisalus (19) koos juhtkaabliga (24) igast piirkonnast võimalikult hästi ligipääsetavalt ja vabale pinnale, kus puuduvad takistused. Vältige laadimisaluse (19) paigutamist raskesti ligipääsetavatesse nurkadesse või kitsaskohtadega piirnevatesse piirkondadesse. Laadimisaluse (19) maksimaalne kaugus muru piiri suhtes ei tohi olla rohkem kui 1000 m. See on ette nähtud varguse vastase turvalisuse suurendamiseks. Suuremate kauguste korral põleb GNSS-LED (54) kollaselt ja robotniidukit ei saa põhipindade režiimis käitada. Kõrvalpinna režiimis töötamiseks ei ole kaugus laadimisalusest (19) asjakohane. Soovitatakse muru serva maksimaalset kaugust laadimisalusest (19) kuni 50 m, et oleks tagatud tõhus ja automaatne niitmine. Laadimisaluse (19) suureneva kauguse korral võib juhtuda, et robotniiduki aku järelejäänud laetusest ei piisa enam, et robotniiduk saaks laadimialuseni (19) sõita. Kasutage suuremate

EE

niitmispindade korral suurema akumahuga akut. Valige varjuline koht, sest akut laetakse köige paremini jahedas keskkonnas. Körged hooned vöi puud vöivad GNSS-signaali halvendada nii, et robotniiduk ei leia enam iseseisvalt laadimisalust (19) üles. Seepärast hoidke vastavat kaugust hoonete vöi puude suhtes ja jälgige, et laadimisalus (19) oleks lahtise taeva all. Jälgige peale selle, et juhtkaabel (24) paigaldatakse vähemalt 1 m laadimisaluse (19) ees ja vähemalt 0,5 m laadimisaluse (19) taga otse (joonis 4a). Köverad vahetult laadimisaluse (19) ees vöivad pöhjustada raskusi dokkimisel laadimise jaoks.

5.4.2 Laadimisaluse lokaliseerimine

Kui aku on peaaegu tühi, naaseb robotniiduk laadimisaluse (19) juurde, otsides juhtkaablit (24). Robotniiduk vördleb GNSSi abil regulaarsete vahemike järel oma tegelikku asukohta laadimisaluse kalibreeritud asukohaga. Robotniiduk liigub laadimisaluse (19) suunas ja otsib mitme sammuna juhtkaablit (24). Seejuures peatub robotniiduk korduvalt ja liigub vajaduse korral teise suunda edasi, et pääseda juhtkaabli (24) juurde. Kui robotniiduk jõuab juhtkaabli (24) lähedusse, hakkab niiduk keeramisliigutuste ja juhtkaabli (24) signaal- li tugevuse abil selle asukohta tuvastama.

Kui robotniiduk liigub niitmise ajal vastu takistust või muru piiri, salvestatakse see asukoht. Seejuures tekib kaardistus, mis aitab robotniidukil laadimisalust (19) kiiremini leida.

Kui robotniiduk on jõudnud juhtkaablini (24), järgneb see sellele vastupäeva kuni laadimisaluseni (19). Seepärast jälgige, et paigutate laadimisaluse (19) õigesti joondatult (joonis 4a).

5.4.3 Laadimisaluse ühendamine vörguadapteriga

  1. Enne kui ühendate laadimisaluse (19) voo-luvarustusega, veenduge, et vörgupinge on 100–240 V 50/60 Hz juures.
  2. Ühendage vörguadapter (20) otse pistikupessa. Ärge kasutage kaablit muuks otstarbeks.
  3. Ärge kasutage kahjustatud võrguadapterit (20). Kaablite või võrguadapteri (20) kahjustuste korral põörduge nende väljavahetamiseks viivitamata volitatud spetsialisti poole.
  4. Ärge laadige robotniidukit niiskes keskkonnas. Ärge laadige robotniidukit temperatuuril üle 40 °C või alla 5 °C.
  5. Hoidke robotniidukit ja võrguadapterit (20) veest, soojusallikatest ja kemikaalidest eemal. Kahjustuste vältimiseks hoidke võrguadapteri (20) kaabel teravatest servadest eemal.
  6. Ühendage vörguadapter (20) laadimisaluse-

ga (19) (joonis 4b).

  1. Pange robotniiduk sisselülitatud pealüliti (7) ja koos akuga laadimisalusele (19) ja laadige see enne esimest kasutust täiesti täis.

5.4.4 Teave laadimise kohta

Robotniiduk naaseb laadimisaluse (19) juurde tagasi järgmistes olukordades:

• saadate robotniiduki käsitsi tagasi,
• aku laetuse tase langeb 30%-ni,
- igapäevane tööaeg on lõppenud,
• rakendusvihmaandur,
• robotniiduk on üle kuumenenud.
- Hakkab hämarduma, mistõttu ei saa kaame-ramoodul enam õigesti töötada.

Seejuures otsib robotniiduk juhtkaablit (24) ja liigub iseseisvalt vastupäeva piki juhtkaablit (24) kuni laadimisaluseni (19).

Aku laadimise ajal vilgub robotniiduki aku LEDtuli (55) roheliselt. Kui aku on täielikult laetud, siis põleb aku LED-tuli (55) ning LED-näidik (19a) laadimisalusel (19) roheliselt. Pärast täielikult täis laadimist jätkab robotniiduk jälle tööga või jääb järgmise tööajavahemikuni laadimisalusele (19). Kui laadimisalusele (19) tagasi sõitmisel peaks juhtkaabel (24) olema takistus, jääb robotniiduk pärast mitut katset takistuse ees seisma ega pääse laadimisalusele (19) tagasi. Eemaldage juhtkaabliit (24) kõik takistused.

Kui aku temperatuur ületab 45 °C, katkestatakse laadimine, et vältida aku kahjustumist. Kui temperatuur on taas langenud, jätkatakse laadimist automaatselt.

Kui robotniiduki juhtsüsteemi temperatuur ületab 65 °C, naaseb robotniiduk laadimisalusele (19). Kui temperatuur on taas langenud, jätkatakse tööd vastavalt seadistustele. Kui aku saab tühjaks enne, kui robotniiduk laadimisalusele (19) naaseb, ei saa robotniidukit enam käivitada. Viige robotniiduk tagasi laadimisalusele (19) ja jätke pealüliti (7) sisselülitatuks. Robotniiduk laetakse automaatselt täis.

5.5 Juhtkaabel

TÄHELEPANU! Läbilõigatud juhtkaabel ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla!

5.5.1 Juhtkaabli paigutamine

Juhtkaabli (24) võib paigutada nii maapinnale kui ka maapinda. Kõva või kuiva pinnase korral võivad kinnituskonksud (23) sisselõömisel murduda. Kui pinnas on väga kuiv, kastke muru enne juhtkaabli (24) paigaldamist.

EE

• Paigaldus maapinnale

Pange juhtkaabel (24) fi kseeritult maapinnale ja kinnitage see kaasasolevate kinnitus-konksudega (23). Juhtkaabli (24) asukohta saate robotniiduki esimestel kasutusnädalatel veel kohandada. Möne aja möödudes kasvab rohi üle juhtkaabli (24) ja seda ei ole enam näha. Paigaldage juhtkaabel (24) kuni 1 m vahedega kinnituskonksude (23) vahel. Vältige olukordi, kus juhtkaabel (24) ei ole vastu maapinda. Tagage, et robotniiduk ei saaks juhtkaablit (24) läbi lõigata. Robotniiduk sõid-ab niitmise ajal sisselülitatud niiduseadmega juhtkaablist üle.

• Paigaldamine maapinda

Kaevake juhtkaabel (24) kuni 5 cm sügavusele. Seeläbi ennetate juhtkaabli (24) kahjustamist nt kobestamisel või õhutamisel.

Tähelepanu!

Kuna juhtkaablit (24) ei paigaldata alati muru piirile, on oluline jätta juhtkaabli (24) asukoht meelde, et seda hilisemate aiatööde käigus mitte kahjustada. Vajaduse korral tehke joonis või dokumenteerige paigaldus fotodega. Kui juhtkaablit (24) ei kaevatud maa sisse, ei tohiks te juhtkaabli (24) piirkonnas kobestada ega õhutada, et vältida kahjustamist.

5.5.2 Otsimissilmuse paigaldus

  • Juhtkaabel (24) moodustab otsimissilmuse, mille abil leiab robotniiduk tagasitee laadimi-salusele (19).
  • Paigaldage juhtkaabel (24) vähemalt 1 m laadimisaluse (19) ees ja vähemalt 0,5 m laadimisaluse (19) taga otse (joonis 4a). Köverad vahetult laadimisaluse (19) ees võivad põhjustada raskusi dokkimisel laadimise jaoks.
  • Minimaalne pind, mida juhtkaabel (24) hölmab, peaks olema vähemalt 5 m² (joonis 4a). Soovitatav on kasutada juhtkaabli (24) kogu pikkust ja paigaldada see võimalikult ruudukujuliselt. Otsimissilmus tuleb suunata nii, et robotniiduk pääseb aia igast piirkonnast hästi laadimisaluse (19) juurde.
    Kahe juhtkaabli (24) vaheline kaugus peab olema vähemalt 0,8 m (joonis 4a).
    • Juhtkaabel (24) ei tohi ristuda.
    • Jälgige, et juhtkaablil (24) ei oleks takistusi.
  • Jälgige, et juhtkaabli (24) körval vasakul ja paremal ei oleks u 30 cm kaugusel takistusi (joonis 4c). Jätke vahemaa aia piiri ja körgete sillutiskivide vahele. Kui tee on murupinnaga samal tasemel, võite juhtkaabli (24) paigalda-

da selle suhtes ilma vahemaata.

5.6 Laadimisaluse ühendamine

Löpetage kogu juhtkaabli (24) paigaldamine enne, kui ühendate selle laadimisalusega (19). Laadimisalusega (19) ühendamiseks eemaldage juhtkaabli (24) otstest isolatsiooni eemaldamise tangide abil 10 kuni 15 mm pikkuselt isolatsioon.

Enne kui ühendate juhtkaabli (24) laadimisalusega (19), tömmake toitepistik pistikupesast välja. Laadimisaluse (19) esikülje juurde veetud juhtkaabel (24) tuleb laadimisaluse (19) alumisel küljel asuvate kaablihoidikute abil taha vedada. Kontrollige, et ots oleks kinnitatud tugevalt laadimisaluse (19) külge ja see on ühendatud vasakpoolse, musta ühendusega.

Pärast juhtkaabli (24) paigaldamist viige vaba ots läbi ava ja ühendage see parempoolse, punase ühendusega (joonis 4d).

Tähelepanu! Juhtkaabel (24) ei tohi ristuda!

Seejärel looge ühendus vooluvarustusega. LEDnäidik (19a) laadimisalusel (19) peaks pärast korrekset paigaldust pidevalt roheliselt põlema. Kui LED ei põle, kontrollige esmalt ühendusi.

Kui LED küll põleb, aga mitte pidevalt roheliselt, lugege tabelit „Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine“ käesoleva kasutusjuhendi lõpus.

5.7 Niitmisala – niitmisala takistused ja piirid 5.7.1 Muru piir

Niitmisalal peab olema selge ja täielikult ümbrits- ev muru piir. Tutvuge muru piiri määratlemise võimalustega, mida kirjeldatakse käesolevas peatükis. Alustage seejärel muru piiri juhuslikus punktis aia piiri kontrollimisega ja järgige seda ringis, kuni jõuate tagasi alguspunkti.

Tööpinnasisesed piirkonnad, mis tuleb välistada, peavad olema samuti selge muru piiriga ümbritsetud. Selleks toimige nagu niitmisala välispiiride puhulgi.

- Kitsaskohad

Kui murupinnal on kitsaskoht, saab robotniiduk selles töötada, kui koridor on vähemalt 1,2 m laiune ja maksimaalselt 8 m pikkune (joonis 5a). Pikkade ja kitsaste kitsaskohtade korral vöib juhtuda, et robotniiduk ei leia enam tagasiteed laadimisalusele (19).

• Vahekaugus muru piiril

Kui robotniiduk läheneb muru piirile, tuvastab selle robotniiduki ees olev kaameramoodul

EE

(15). Vahekaugus kohani, kus ei ole enam muru, peaks olema vähemalt 30 cm (joonis 5b). Jälgige, et muru piiril ei oleks körguste erinevust, sest enne kui robotniiduk peatub ja uues suunas edasi liigub, võib see esmalt liikuda üle täpse muru piiri. Madalamal asuv peenar või körgemad kiviservad võivad põhjustada robotniidukil kahjustusi. Kontrollige regulaarselt muru piire, ega need ole kinni kasvanud, sest vastasel juhul saab robotniiduk niitmisalast lahkuda. Muru piiri võib ümbritseda ka tasaste tänavakividega, tänu millele tekib selge piir niitmisalaga.

  • Muru piiri vahekaugus veega Põhimõtteliselt tuvastab robotniiduk muru piiri ülalkirjeldatud viisil kindlalt. Siiski võib juhtuda, et robotniiduk sõidab muru piirist kaugemale üle, mistõttu soovitame muru piiri ja vee (tiik, bassein jne) vahel kauguseks umbes 50 cm (joonis 5c). Robotniiduki usaldusväärselt kaitsmiseks on soovitatav alternatiivselt kaitsta veega piirkonda ümbritseva kõrgema servaga.
  • Muru piir kõrgema kui 25 cm servaga. Kauguseandurite (16) abil tuvastab robotniiduk takistused, mille kõrgus on vähemalt 25 cm (joonis 5d). Nii saate oma muru piiri piirata ka kõrgemate takistuste abil. Robotniiduk peatub takistusest u 20 cm kaugusel ja keerab, et jätkata niitmist teises suunas. Tähelepanu! - Seetõttu ei niida robotniiduk kuni muru piirini ja u 20 cm laiuna ala jääb niitmata.
  • Muru piirid körgema kui 10 cm servaga Kokkupörkeandurite abil võib robotniiduk põrgata ka alla 25 cm körguste takistustega kokku. Sellega saab samuti määratleda muru piiri. Jälgige, et siinkohal oleks tegu stabiilse ümbritseva servaga, mis on vähemalt 10 cm körgune (joonis 5e).

5.7.2 Takistused

Takistused on objektid, mis asuvad niitmisalas. Andurite abil saab robotniiduk tuvastada palju takistusi. Pehmeid, ebastabiilseid ja väärtuslikke esemeid tuleb vajadusel kaitsta. Selleks vörrelge, nagu ülal kirjeldatud, muru piiri piiramise võimalusi.

- Üle 25 cm körgused takistused (joonis 5f) Püsivad üle 25 cm körgused ja minimaalselt 3 cm laiused takistused, nt puud, seinad, tarad, aiamööbel jne, tuvastatakse kauguseanduritega (16). Kui robotniiduk liigub vastu takistust, jääb see seisma ja jätkab niitmist teises suunas. Seejuures jäetakse u 20 cm takistuseni niitmata.

  • Alla 25 cm körgused takistused (joonis 5g) Kui kauguseandurid (16) ei tuvasta takistust, pörkab robotniiduk takistusega kokku ning kokkupörkeandurid rakenduvad. Robotniiduk jääb seisma ja jätkab niitmist teises suunas. Takistused peavad olema vähemalt 10 cm körgused. Kaitske örunu ja ebastabiilseid objekte ümbritseva servaga.
  • Kivid ja madalad takistused kõrgusega alla 10 cm Kive, rahne ja madalaid, alla 10 cm kõrguseid takistusi niitmisalas tuleb kaitsta, sest muidu võib robotniiduk neist üle söita. Sel juhul võib robotniiduk kahjustada saada või ummistuda. (Vt peatükki „Muru piir“).

Robotniiduk käsitleb puid nagu takistusi. Kui puujuured eenduvad pinnasest vähem kui 10 cm kõrguselt, peaks seda ala kaitsma. See ennetab juurte ja robotniiduki kahjustusi.

5.7.3 Magnetlint (joonis 5h-j)

Takistusi, mis peegeldavad robotniiduki väljastata- vat kaugusesignaali halvasti (nt tara, hekk), ei tu- vastata osaliselt või tuvastatakse alles väga hilja. Samuti on raske tuvastada niitmispindade suhtes nõrga optilise kontrastiga takistusi. Robotniiduki kontaktivaba ja ohutu suunamuutuse jaoks saab seda piirkonda või objekti kaitsta magnetlindiga (27).

Magnetlint (27) on ette nähtud teisaldatava ja ajutise piirina teie niitmisalas. Robotniidukisse paigaldatud magnetandurid tuvastavad magnetlindi (27) ja pöörduvad selle piiril tagasi. Nii saab eraldada aia piirkondi, millese ei ole vaja söita, nt:

  • aias oleva ala ajutine piiramine aiapeo ajaks, millesse ei ole vaja ajutiselt sõita;
  • niitmisalasse batuudi või ujumisbasseini pai-galdamine suvekuudeks;
  • värskelt istutatud puu on veel väga örn ja seda tuleb esialgu kaitsta robotniidukiga kok-kupõrgete eest;
  • hooajaliselt peab aias tekkima lilleaas, mis meelitab putukaid. Sellesse piirkonda ei ole vaja robotniidukil sõita ja seda on vaja kaitsta juba enne tekkimist;
  • ühte piirkonda kūlvatakse uus muru ja seda on esialgu vaja veel kaitsta. Aluspind ei ole veel tugevaks muutunud ja esmalt peab tekki-ma tugev murukamar.

Paigaldage magnetlint (27) vastavast alast või objektist mõne sentimeetri kaugusele. Lõigake magnetlint (27) vastavalt vajadusele lühemaks (minimaalne pikkus 50 cm). Selleks et magnetlindi

EE

elementidest koosnev kokkukuuluv piir kindlasti tuvastatakse, ei tohiks vastavate otste maksimaalne vahekaugus ületada 8 cm (joonis 5k). Tagage, et niitmisala väline piir oleks määratletud optimalise või füüsilise piirdega. Kinnitage magnetlint (27) kinnituskonksudega (23) maapinnale maksimaalselt 1 m vahedega.

Jätke juhtkaabli (24) ja ka kahe söltumatu piirde- ala vahele vähemalt 80 cm laiune vahekaugus, et robotniiduk saaks probleemideta läbi söita. (joonis 5l).

Vältige magnetlindi (27) paigaldamist tõusudele, sest siin võib robotniiduk libiseda üle piirdeala ja seega piiri ei tuvastata.

Magnetlindi (27) vöib nagu ka juhtkaabli (24) pai- galdada nii maapinnale kui ka u 5 cm sügavusele maa sisse. Jälgige, et magnetlinti (27) ei paigalda- taks liiga sügavale maa sisse, sest vastasel juhul ei saa tagada usaldusvääret tuvastamist robotni- iduki poolt.

5.7.4 Põhi- ja kõrvalpind (joonis 5m)

Körvalpinnaks (B) nimetatakse töötsooni, mis ei ole vahetult seotud põhipinnaga (A), nt kitsaskohaga. Robotniiduk ei pääse körvalpinnale otse ega iseseisvalt.

Selleks, et saaks niita kõrvalpinda (B), peate robotniiduki viima käsitsi kõrvalpinnale (B). Robotniiduk peab olema pealülitiga (7) sisse lülitatud. Käivitage seal robotniiduk, vajutades nuppu „START A/B“ (64) 5 sekundit. Seejärel sulgege juhtpaneeli kate (13). Kõrvalpinna režiim on aktiveeritud ja oleku LED (52) vilgub roheliselt. Robotniiduk ei proovi kõrvalpinnal (B) laadimisaluse (19) juurde naasta, kui aku laadimisolek on liiga madal. Robotniiduk niidab niikaua, kuni aku on tühi. Seejärel peab kas akut laadima või robotniiduki tagasi laadimisalusele (19) kandma.

Tähelepanu!

Robotniiduk tohib laadimisalusest (19) eemaldu- da maksimaalselt 1000 m, vastasel juhul põleb GNSS-LED (54) kollaselt ja robotniidukit ei saa enam põhipindade režiimis käitada. Kõrvalpinna režiimis töötamiseks ei ole kaugus laadimisalu- sest (19) asjakohane.

5.7.5 Vahekaugus võõraste niitmispindade suhtes

Hoidke vahekaugust võõraste niitmispindade (nt naabrid) suhtes, mida kasutatakse piirdetraadiga. Piirdetraadi tekitatav signaal võib põhjustada robotniiduki oma laadimisalusele (19) naasmisel probleeme.

5.8 GNSS-moodul

5.8.1 Laadimisalause asukoha kalibreerimine

Selleks et robotniiduk leiaks taas tagasitee otsi-missilmuse ja laadimisaluse (19) juurde, peab robotniiduk laadimisaluse (19) asukoha kalibreerima üleilmse satellitnavigatsioonisüsteemi (GNSS) abil.

Selleks pange sisselülitatud pealülitiga (7) töövalmis robotniiduk laadimisalusele (19). Kalibreerimisprotsessi ajal vilgub GNSS-LED (54) roheliselt ja põleb pidevalt roheliselt kohe, kui protsess on edukalt löpetatud. Selleks protsessiks võib kuluda mitu minutit.

Veenduge, et varjestus ega katusealune ei taki- staks asukoha määramist. Vältige laadimisaluse (19) paigutamist körgete hoonete körvale. Hoidke vastavat kaugust körgete hoonete ja puude suhtes. Teatud asjaoludel on kalibreerimine siin halva signaaliga kaetuse töttu võimatu.

5.8.2 Kaardistamine

Kui robotniiduk peab naasma laadimisaluse (19) juurde, siis määrab see GNSS-mooduli abil oma kauguse laadimisalusest (19). Kui robotniiduk kohtab oma teel laadimisaluse (19) juurde aia piiri või takistusi, siis robotniiduk salvestab oma asukoha ja järgneb niitmisala kaardistus. Seeläbi leiab robotniiduk edasise kasutamise korral laadimisaluse (19) kiiremini üles.

5.8.3 Kaardistamise kustutamine

Teie robotniidukist kogu GNSS-teabe kustutamiseks lülitage robotniiduk pealüliti (7) abil välja (OFF). Hoidke lukustusnuppu (62) all ja lülitage samal ajal robotniiduk pealüliti (7) abil sisse (ON). Robotniiduk kinnitab kustutamise helisignaaliga. Seejärel peab robotniiduki laadimisalusel (19) uuesti käivitama, et laadimisaluse asukoht uuesti kalibreerida. Soovitatav on robotniiduki kalibreerimine kustutada, kui peaksite aias tegema niitmisala suuremaid kohandamisi. Eelkõige kuumadel suvekuudel võivad rohkearvulised kollased kohad murus robotniiduki tööviisi mõjutada. Soovitame siin mitte kasutada automaatrežiimi ning kasutada seadet aia sobivates kohtades kõrvalpinna režiimis. See võib samuti põhjustada vale kaardistust, mistõttu ei saa robotniiduk enam õigesti töötada. Sel juhul kustutage kaardistus.

Teie robotniiduki kindla kasutuse tagamiseks ilma piirdetraadita kontrollib robotniiduk niitmisala piire kaameramooduliga (15). Kaameramoodul (15) analüüsib selle ees olevat niitmisala (u 1m²). Kui

EE

robotniiduk liigub vastu niitmisala piiri, siis saab robotniiduk parameetrite abil määrata piiri kvali- teediväärtuse.

5.9.1 Algväärtuste seadmiseks liikumine – kasutuselevõtt

Jälgige, et algväärtuste laadimiseks liikumise alguses oleks robotniiduki aku täielikult laetud. Seeläbi saab robotniiduk referentsväärtuse määramise ühe toiminguga löpetada. Kui aku laetusest ei piisa algväärtuste laadimiseks liikumise jaoks, siis liigub robotniiduk ise laadimisalusele (19) tagasi ja jätkab oma liikumist pärast laadimist automaatselt.

Niitmisala piiride määramise usaldusväärsuse määramiseks peab robotniiduki käituse jaoks looma iga niitmisala jaoks individuaalse referentsväärtuse.

Referentsväärtuse määramiseks liigub robotniiduk tavapäraselt niitmisalas juhuslikus suunas. Kui robotniiduk liigub vastu piiri või takistust, siis jääb see seisma ja hindab selle eest olevat niitmisala. Seejärel liigub robotniiduk juhuslikus suunas edasi. Ohutusest tingitud põhjustel toimub algväärtuste laadimiseks liikumine väljalülitatud niiduseadmega.

Kui robotniiduk liigub vastu niiduala piiri, hinnatakse seda ja juhtkaabli LED (56) süttib. Seejuures annab roheline märku niitmisala usaldusväärsest piirist ja kollane ebakindlast piirist. Robotniiduk näitab muru piiri kvaliteeti nii algväärtuste laadimiseks liikumisel kui ka automaatrežiimi ajal.

Referentsliikumise usaldusväärseks määramiseks on vaja niitmisala piiriga vähemalt 200 kontakti. Pärast enam kui 200 kontakti kontrollitakse piiri kvaliteediväärtust selle usaldusväärsuse osas. Kui robotniiduk otsustab, et väärtus ei ole piisavalt usaldusvärne, jätkab robotniiduk oma algväärtuste laadimiseks liikumist veel 200 kontakti saamiseks.

Kui algväärtuste laadimiseks liikumine oli edukas ja luua sai usaldusväärse piiri kvaliteediväärtuse, hakkab robotniiduk vastavalt oma niitmisaja seadistustele niitmisala niitma.

Kui usaldusväärset referentsväärtust ei saanud luua, jääb robotniiduk seisma ja juhtkaabli LED (56) vilgub punaselt. Kontrollige niitmisala piire ja korrigeerige piire, mida ei saa selgelt niitmisalast eristada. Jälgige, et niitmisala eristuks selgelt ümbritsevast alast. Kustutage esmalt olemasolev referentsväärtus (vt 5.9.4), et seejärel algväärtuste laadimist korrata.

5.9.2 Piiri kvaliteedi kontrollimine töö ajal

Robotniiduki automaatrežiimis kontrollib robotniiduk regulaarsete ajavahemike järel, kas niitmisala praegune piiri kvaliteediväärtus on vörreldes selle referentsväärtusega muutunud. Kohe kui robotniiduk on laadimisalusel (19), kuvatakse juhtkaabli LEDi (56) abiil viimati määratud piiri vördluskvaliteediväärtuse vastav olek. Seejuures vörreldakse seda algväärtuste laadimiseks liikumisel määratud referentsväärtusega.

Juhtkaabli LED (56) põleb roheliselt:

Robotniiduk asub laadimisalusel (19) või otsimissilmuse läheduses ja erinevus referentskvaliteediväärtusega on väike.

Juhtkaabli LED (56) vilgub kollaselt:

Robotniiduk asub laadimisalusel (19) või otsimissilmuses ja erinevus referentskvaliteediväärtusega on halvenenud.

Juhtkaabli LED (56) vilgub punaselt:

Robotniiduk asub laadimisalusel (19) või otsimissilmuses ja erinevus referentskvaliteediväärtusega on väga suur. Robotniiduk jääb laadimisalusele (19). Kontrollige niitmisala piire. Seejärel kustutage referentsväärtus (vt 5.9.4) ja viige läbi piiri kvaliteediväärtuse uus algväärtuste laadimine.

Juhtkaabli LED (56) ei põle:

  • Juhtkaabel (24) ei ole õigesti ühendatud või on kahjustatud.
  • Laadimisaluse (19) vooluvarustus on katkenud.
    • Robotniiduk asub väljaspool otsimissilmust.

5.9.3 Robotniiduki kasutamine kõrvalpindadel

Robotniiduk saab luua põhipinna ja kõrvalpinna jaoks individuaalse väärtuse. Seepärast peab igal uuel kõrvalpinnal läbi viima uue algväärtuste laadimiseks liikumise. Lubatud ei ole robotniidukit kasutada ühel kõrvalpinnal. Kui soovite robotniidukiga niita veel ühel kõrvalpinnal, peab tingimata kõrvalpinna piiri kvaliteediväärtuse kustutama ja viima läbi algväärtuste laadimiseks liikumise.

5.9.4 Väärtuste kustutamine

Pärast pikemat niitmispausi võivad piiri kvalitee-diväärtused olla muutunud, mis võib põhjustada vigu saabuval hooajal. Seepärast on soovitatav pi-ir i kvaliteetväärtus igal aastal hooaja alguses kustutada ja määrata uus piirväartus. Seeläbi saab tagada robotniiduki ohutu ja usaldusväärsse töö. Robotniiduk peab olema blokeeritud olekus. Seejuures vilgub lukustuse LED (51) pidevalt

EE

punaselt. Robotniiduki lukustamiseks vajutage lukustusnuppu (62). Vastavate pindade jaoks salvestatud väärtuste kustutamiseks toimige järgmiselt.

  1. Põhipinna (A) referentsväärtus: Vajutage korraga 3 sekundit nuppu „OK“ (63) ja nuppu „10H“ (60). Kõlab helisignaal. Pange robotniiduk laadimisalusele (19) ja käivitage see uuesti, et viia läbi uus algväärtuste laadimiseks liikumine.
  2. Kõrvalpinna (B) referentsväärtus: Vajutage korraga 3 sekundit nuppu „OK“ (63) ja nuppu „8H“ (60). Kõlab helisignaal.

5.10 Sisselülitamine ja paigalduse kontrolli- mine

5.10.1 Juhtkaabli ja laadimisaluse paigalduse kontrollimine (joonis 6a)

Kohe kui laadimisaluse (19) LED-näidik (19a) põleb roheliselt, on robotniiduki niitmisala valmis. Veenduge esmalt, et juhtkaabli (24) kinnitus-konksud (23) on täielikult sisse lõödud. Asetage robotniiduk väikesel kaugusele laadimisaluse (19) taha otsimissilmusesse. Selleks et kontrollida võimalikult juhtkaabli (24) koguulatust. Robotniiduk peaks seejuures asuma veel mitte juhtkaablil (24) ja asuma juhtkaabli (24) suunas. Lülitage pealüliti (7) sisse (ON) (joonis 8). Vajutage STOP-nuppu (3) ja avage juhtpaneeli kate (13). Vajutage lukustusnuppu (62), avage PINi abil robotniiduki lukustus ja kinnitage sisestus nupuga „OK“ (63) (vt peatükki „Lukustussea-dis/PIN“).

Vajutage nuppu „HOME“ (61). Seejärel sulgege juhtpaneeli kate (13). Nüüd otsib robotniiduk juhtkaablit (24), et leida tagasitee laadimisalusele (19). Seejuures liigub see esmalt ette, kuni robotniiduk on jõudnud juhtkaablini (24). Vajaduse korral võib robotniiduk enne korraks peatuda, et uuesti orienteeruda. Pärast seda järgneb robotniiduk juhtkaablile (24) vastupäeva. Jälgige, et juhtkaablil (24) ei oleks esemeid. Robotniiduki aku laetakse nüüd täielikult täis. Kui dokkimisel on endiselt probleeme, peate laadimisaluse (19) suuna võib-olla uuesti positsioneeri-ma, kuni dokkimine önnestub probleemideta. Punase STOP-nupuga (3) saate robotniiduki igal ajal peatada. Pärast STOP-nupu (3) vajutamist robotniiduk peatub ja ootab edasisi juhiseid. Peale selle kontrollige kohti, mis asuvad otsimissilmusest kaugel, või kitsaskohtadega ühendatud alasid. Korrrake toimingut, nagu on ülal kirjeldatud, ja saatke robotniiduk nupu „HOME“ (61) abil tagasi laadimisalusele (19).

5.10.2 Niitmisala kontrollimine (joonis 6b) Niitmisala piiride kontrollimiseks kõndige piki muru piiri ja kontrollige, kas niitmisala on täielikult piirete või takistustega ümbritsetud. Korrake seda ka kõigi aladega, mis tuleb välistada, nt lillepeenar, bassein, tiik, ja kontrollige, kas need on selgelt kõigist kohtadest eraldatud. Soovitame üle kontrollida kriitilised kohad, kus te ei ole kindel, kas robotniiduk suudab need tuvastada. Selleks paigutage robotniiduk kontrollitavast kohast 1 m kaugusele. Seejuures peaks robotniiduk olema pööratud kontrollitava koha suunas. Kontrollige ka alasid, mis on kaitstud magnetlindi (27) abil. Seejärel käivitage lukustusest avatud robotniiduk nupu „START A/B“ (64) abil. Robotniiduk liigub esmalt ette ja peaks siis tuvastama muru piiri või takistuse. Te saate toimingu igal ajal STOP-nupu (3) abil katkestada. Korrake seda toimingut kõigis kohtades, kus olete ebakindel.

5.10.3 Laadimisaluse asukoha kontrollimine (joonis 6c)

Kontrollige laadimisaluse (19) asukohta, paigutades robotniiduki pårast löpetatud kalibreerimist murupinna erinevatesse kohtadesse ja lastes sellel seejärel laadimisalust (19) otsida. Selleks avage robotniiduki lukustus, vajutage nuppu „HOME“ (61) ja sulgege juhtpaneeli kate (13). Te saate toimingu igal ajal STOP-nupu (3) abil katkestada. Vajaduse korral kohandage ala, juhtkaabli (24) paigutust ning laadimisaluse (19) asukohta.

5.11 Laadimisaluse kinnitamine

Kui robotniiduki nõuetekohane töö on tagatud ja laadimisalusele (19) on leitud sobiv koht, peab laadimisaluse (19) fi kseerima kinnituskruvidega (21). Kruvige kinnituskruvid (21) kuuskantvõtme (22) abil täielikult maa sisse (joonis 7).

5.12 Aku taseme näidik

Vajutage aku taseme näidiku lülitit. Aku taseme näidik annab aku laetuse tasemest teada kolme värvilise LEDiga (joonis 12b).

Kõik 3 LEDi põlevad:

aku on täiesti täis.

2 või 1 LEDi põleb:

aku on veel piisavalt laetud.

1 LED vilgub:

aku on tühi, laadige akut.

EE

Kõik LEDid vilguvad:

aku temperatuur on alla miinimumi. Eemaldage aku seadmelt ja laske akul üks päev olla toa-temperatuuril. Kui viga esineb uuesti, on aku tühjenenud ja seega defektne. Eemaldage aku seadmelt. Defektset akut ei tohi rohkem kasutada ega laadida.

Tähelepanu!

Kui kasutate multi-Ah akut (nt 4-6 Ah), seadke see alati suurema mahu peale. Robotniiduki säästliku laadimise ja tühjenemise töttu ei ole väiksema mahu kasutamine aku eluea pikendamiseks vajalik.

5.13 Aku laadimine akulaadija abil

Tavarežiimis laetakse robotniiduki akut (A) laadi-misalusel (19). Power-X-Change seeria aku (A) sõltumatuks kasutamiseks võib seda laadida ka välises Power-X-Charger laadijas. Tähelepanu! Olenevalt mudelist võib olla, et akulaadija (B) ei sisaldu teie robotniiduki tarnekomplektis.

  1. Kontrollige, kas andmesildil toodud vörgupinge vastab olemasolevale vörgupingele. Ühendage laadimisseadme (B) toitepistik pistikupessa. Roheline valgusdiod hakkab vilkuma.
  2. Pange aku (A) akulaadijale (B) (joonis 12a).
  3. Punktis „Laadija näidik” leiate tabeli laadija valgusdioodi näidiku tähendustega.

Laadimise käigus vöib aku möningal määr al soojeneda. See on täiesti normaalne.

Kui aku laadimine ei peaks võimalik olema, kontrollige.

• kas pistikupesas on pinget;
- ega ühendus laadija laadimiskontaktidega pole takistatud;

Kui aku laadimine ei peaks ikka veel võimalik olema, saatke palun

laadija
- jaaku

meie klienditeenindusse.

Asjakohaseks toimetamiseks kogumiskohta võtke ühendust meie klienditeenindusega või kohaga, kust seade on ostetud.

Jälgige akude ja akuseadmete transportimisel vöi utiliseerimisel, et need pakitaks üksikult kilekotikestesse, et vältida lühiühendusi ja tulekahju!

Aku pika kasutusaja huvides peaksite hoolitsema aku õigeaegse laadimise eest. See on vajalik igal juhul, kui te märkate, et seadme võimsus nõrgeneb. Ärge laske akut kunagi täiesti tühjaks. See kahjustab akut!

6. Käsitsemine

6.1 Pealüliti

Robotniiduk on varustatud pealülitiga (7). Lülitage robotniiduk pealülitist (7) sisse (ON) ja välja (OFF) (joonis 8). Pärast robotniiduki sisselülitamist lukustatakse see PINiga.

6.2 Juhtpaneel

Juhtpaneeli (2) abil saate teha robotniidukil põhilisi seadistusi. Integreeritud LED-näidik annab teile teavet teie robotniiduki oleku kohta. Tutvuge põhjalikult juhtsüsteemi ja saadaval võimalustega.

Juhtpaneeli LEDide selgitus (joonis 9a)

  1. Aja LEDid: igapäevase niitmisaja näit
  2. Lukustuse LED: nupuluku näit
  3. Oleku LED: robotniiduki ja niitmispinna oleku näit
  4. Vihmaanduri LED: vihmaanduri rakendumise näit
  5. GNSS-LED: GNSS-signaali oleku näit
  6. Aku LED: aku oleku näit
  7. Juhtkaabli LED: piiri kvaliteedi ja juhtkaabli vea esinemise näit
  8. Häire LED: vigade näit

Ülevaade olulistest olekunäitudest leiate käesoleva juhendi lõpust peatükist „Robotniiduki näidik ja vigade kõrvaldamine“.

Juhtpaneeli nupuvalikute selgitus (joonis 9b)

  1. Nupud niitmisaja seadistamiseks ja PINi sisestamiseks

  2. Nupp „HOME“

  3. Lukustusnupp
  4. Nupp „OK“
  5. Nupp „START A/B“

6.3 Lõikekõrguse reguleerimine

Tähelepanu! Lõikekõrgust võib reguleerida ainult siis, kui robotniiduk on välja lülitatud. Selleks vajutage STOP-nuppu (3). Lõikekõrguse reguleerimise (4) abil saab robotniiduki lõikekõrgust kohandada sujuvalt vahemikus 20 kuni 60 mm, mida saab skaalalt lugeda.

Kui muru on körgem kui 60 mm, peab muru vähe-

EE

malt 60 mm-ni lühemaks löikama, et robotniidukit mitte liigselt koormata ega töötöhusust möjutada. Kasutage selleks tavalist muruniidukit või trim- merit.

Pärast paigaldamise lõpetamist saab lõikekõrgust lõikekõrguse reguleerimise (4) abil kohandada. Alustage alati kõrgema lõikekõrgusega ja vähendage seda väikeste sammudena soovitud kõrguseni.

6.4 Lukustusseadis/PIN

Lukustusseadis takistab robotniiduki lubamatut ilma kehtiva koodita kasutamist. Selleks peate si- sestama isikliku neljakohalise turvakoodi.

Lukustuse avamine

- Enne robotniiduki kasutuselevõtmist peate sisestama õige PINi (standardne PIN: „1-2-3-4“). Selleks avage juhtpaneeli kate (13) ja vajutage lukustusnupule (62). Seejärel sisestage PIN aeglaselt üksteise järel ja kinnitage sisestus nupuga „OK“ (63). Käsitsusfunktsoonide lukustus avatakse ja lukustuse LED (51) põeb roheliselt.

- Kui sisestate vale PINi, vilgub lukustuse LED (51) punaselt. Vajutage lukustusnupule (62) ja sisestage PIN uuesti.

Lukustus

Kui soovite juhtpaneeli (2) lukustada, vajutage lukustusnuppu (62). Lukustuse LED (51) vilgub nüüd pidevalt punaselt.

Standardne PIN: Uus PIN:

1234

PINi muutmine

PINi muutmiseks toimige järgmiselt.

  1. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
  2. Vajutage korraga 3 sekundit nuppu „OK“ (63) ja nuppu „4H“ (60). Kõlab helisignaal.
  3. Sisestage uus PIN (neljakohaline). Vajutage nuppu „OK“ (63).
  4. Korrake sammu 3, et kinnitada uus PIN-kood.
  5. Tähelepanu! Märkige uus PIN üles!

PINi tellimine kadumisel

Hoidke robotniiduki kviitung ja seerianumber käepärast. Neid läheb teil PINi saamiseks vaja!

  1. Ühendage USB-mälupulk joonisel kujutatud viisil USB-ühendusse (14) (joonis 11).
  2. Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).
  3. Robotniiduk salvestab automaatselt PUKi teie USB-mälupulgale ja lõpetab protsessi helisignaaliga.

  4. Lahutage USB-mälupulk. Laadige USB-mälupulgal olevad andmed arvutisse. Robotniiduk löi tekstifaili (*.txt). See fail sisaldab PUKi, isiklikku koodi. PINi saamiseks pöörduge kli-enditeeninduse poole.

6.5 Robotniiduki seadistused

Niitmisaja seadistamine

Robotniiduk on varustatud kaameramooduliga (15), mis saab töötada üksnes päevavalguse korral. Kohe kui hakkab hämarduma, ei suuda robotniiduki kaameramoodul (15) muru ja muru piire enam usaldusväärselt eristada. Seepärast söidab robotniiduk hämardumisel iseseisvalt tagasi laadimisalusele (19). Võimalik, et selle käigus ei saavutata seadistatud tööaega.

See on ka nii, kui seadistatud käivitusaeg on hämaruses või pimeduses. Robotniiduk lahkub esmalt laadimisaluselt (19), liigub aga seejärel piki juhtkaablit (24) tagasi laadimisalusele (19). Selle tagajärjel robotniiduk sellel päeval ei tööta.

  1. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
  2. Valige niitmisaja seadistamise vastava nupu (60) vajutamisega soovitud niitmisaeg:
    2.1 Vastava nupu (60) lühikese vajutamisega niidab robotniiduk iga päev. Vastavat näitu kuvatakse valitud aja LEDi pideva põlemisega.
    2.2 Vastava nupu (60) pika vajutamisega (6 s) niidab robotniiduk ülepäeviti. Vastavat näitu kuvatakse valitud aja LEDi vilkumisega.
  3. Vastav näit esitatakse aja LEDidel (50).
  4. Kinnitage seadistus nupu „OK“ (63) vajutami-sega.

Seadistatud niitmisakna esialgset kestust muude-takse vastavalt. Toonane käivitusaeg jäab muutmata, seejuures kohandatakse kestus kuvatavale tundide arvule.

Niitmisaja seadistuseks soovitatakse orienteeruva väärtusena 8 tundi päevas 400 m² juures. Olenevalt aia suurusest ja komplekssusest tuleb tööaega kohandada.

Igapäevase käivitusaja lähtestamine

Igapäevase käivitusaja lähtestamiseks vajutage samaaegselt 3 sekundiks nuppu „OK“ (63) ja nuppu „6H“ (60). Edukat lähtestamist kinnitab viis piik-su. Seejärel käivitage robotniiduk nupuga „START A/B“ (64) uuesti. Kellaaeg, mil muudatus tehti, on nüüd igapäevane käivitusaeg. Kuvatav tundide arv on igapäevane tööaeg.

EE

Käivitamine

  1. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
  2. Nupuga „START A/B“ (64) saate valida vastava pinna, kus niiduk peab töötama. Täpsemat teavet mölema pinna kohta leiate peatüki „Kasutuselevött“ punktist „Niitmisala“.
    2.1 Nupu „START A/B“ (64) lühikese vajutami-sega töötab teie robotniiduk põhipinnal (A). Seejuures põleb oleku-LED (52) pidevalt roheliselt.
    2.2 Nupu „START A/B“ (64) pika vajutamisega töötab teie robotniiduk kõrvalpinnal (B). See-juures vilgub oleku-LED (52) roheliselt.
  3. Sulgege juhtpaneeli kate (13).

Robotniiduk töötab nüüd vastavalt niitmisaja seadistusele. Tööajal jälgitakse aku laetuse taset ja seda kuvatakse aku LEDi (55) abil. Kohe kui aku laetuse tase langeb 30%-ni, naaseb robot-laadija automaatselt laadimisalusele (19).

Märkus. Robotniiduki kasutamiseks on vaja kvaliteediväärtuse referentsväärtust. See määratakse nagu on kirjeldatud peatükis „Aia piirid – piiri kvaliteediväärtus“, seepärast alustab robotniiduk esmalt väljalälitatud niiduseadmega. Kui väärtus on kord määratud, siis alustab robotniiduk käivitusega vastavalt seadistatud niitmisaja seadistustega.

Niitmise katkestamine

  1. Vajutage STOP-nuppu (3), et robotniiduk kohe peatada.
  2. Avage juhtpaneeli kate (13) täielikult.
  3. Avage juhtpaneeli (2) lukustus.
  4. Vajutage nuppu „HOME“ (61), et saata robot-niiduk laadimisaluse (19) juurde tagasi.
  5. Sulgege juhtpaneeli kate (13).
  6. Nüüd otsib robotniiduk juhtkaablit (24), et leida tagasitee laadimisalusele (19). Seejuures liigub see möne meetri vörra ette ja peatub taas, et uuesti orienteeruda. See toimub nii kaua, kuni robotniiduk on jõudnud juhtkaablini (24). Pärast seda järgneb robotniiduk juhtka-ablile (24) vastupäeva. Jälgige, et juhtkaablit (24) ei oleks esemeid.

STÖPP-olek:

STOPP-nupu (3) vajutamisega on robotniiduk STOPP-olekus, mida näidatakse järjestikku vilkuvate aja LEDidega (50). Robotniiduk teeb oma niitmisrežiimis pausi, kuni see kõrvaldatakse.

STOPP-oleku saab kõrvaldada järgmiselt:

- Avage robotniiduk lukustusest ja vajutage nuppu „START A/B“ (64), et saata robotniiduk niitma. Sulgege ekraani kate (25).

  • Avage robotniiduk lukustusest ja vajutage nuppu „HOME“ (61), et saata robotniiduk tagasi laadimisalusele. Sulgege ekraani kate (25).
    • Avage robotniiduk lukustusest ja sulgege ekraani kate (25) 5 sekundi jooksul.
  • Avage robotniiduk lukustusest ja vajutage lukustusnuppu (62).

7. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine

Oht!

Enne köiki puhastus- ja hooldustöid peab seadme lülitama pingevabaks, selleks tömmake pistik pesast välja ja lülitage seade pealülitist (7) välja (OFF) (joonis 8). Vötke lisaks aku (A) robotniidukist välja (joonis 3b).

Ettevaatust! Kandke kaitsekindaid!

7.1 Puhastamine

  • Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori- kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel.
  • Robotniidukit ei tohi puhastada voolava vee-ga, eriti mitte kõrgsurvega.
  • Puhastage seadet regulaarselt niiske rätiku ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasutage puhastusvahendeid või lahusteid, sest need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Arvestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi sattuda vett.
  • Puhastage robotniidukit võimalusel harja või lapiga.
  • Kontrollige terade (10) ja lõikeketta (11) liikuvust.
  • Kasutage robotniiduki (1) laadimiskontaktide ja laadimisaluse (19) puhastamiseks metallipuhastusvahendit või väga peenikest lihvpaberit. Puhastage neid, et tagada tõhus laadimine.

7.2 Hooldus

  • Kontrollige regulaarselt kaameramooduli (15) läätse määrdumise suhtes ja puhastage see. Eelkõige vihmasadu võib põhjustada läätse määrdumist. Ärge kasutage selleks agressiivseid puhastusvahendeid ega lahusteid.
  • Kulunud või kahjustatud terad (10) ning nende kinnituskruvid peab alati vahetama komplektina.
    • Asendage kulunud või kahjustunud detailid.
  • Kasutusea pikendamiseks tuleb köik keerata-

EE

vad detailid ning rattad ja teljed puhastada ja seejärel ölitada.

  • Robotniiduki korrapärane hooldus ei taga mitte ainult seadme pikaajalist säilimist ja töövõime, vaid aitab kaasa ka muru korralikule ja lihtsale niitmisele.
  • Kõige kulumisaltimad osad on terad (10). Kontrollige regulaarselt terade (10) seisukorda ja nende kinnitust. Kui tekib robotniiduki ülemäärane vibratsioon, võib see tähendada, et terad (10) on kahjustatud või lõökide töttu deformeerunud. Kui terad (10) on kulunud võikahjustautud, peab need kohe välja vahetama.
  • Kontrollige regulaarselt lõiget murul. Nüride terade tõttu ei lõigata kõrsi maha puhtalt. Seetõttu kuivab muru pind kergelt ja see muutub pruuniks. Puhta ja sirge lõike saamiseks vahetage terasid regulaarselt.
  • Kontrollige korrapäraselt robotniiduki alumist külge määrdumise suhtes. Puhastage robotniidukit regulaarselt. Tugevam mustus eemaldage kohe.
  • Esimestel nädalatel pärast kasutuselevõttu ja eelnevat niitmist tavalise muruniidukiga võib teie robotniiduk kiiresti tugevalt määrduda. Seepärast kontrollige robotniiduki alumist külge sellel ajal sagedamini.
  • Lõigake muru lühemaks vaid väikeste sammudena, et vältida tugevat määrdumist.
  • Seadme sees ei ole muid hooldust vajavaid osi.

7.2.1 Terade vahetamine

Kasutage ainult originaalterasid, sest muidu ei ole talitlus ja turvalisus tagatud.

Robotniiduk on varustatud lõikekettale (11) kinnitatud kolme teraga (10). Nende terade (10) kasutusiga on kuni 3 kuud (kui ei tabata takistusi). Asendage kõik kolm tera (10) korraga, et teie seadme tõhusus ja tasakaal ei halveneks.

Terade (10) vahetamiseks toimige järgmiselt (joonis 10) – Tähelepanu! - kandke kindaid.

  1. Blokeerige kruvikeeraja abil lõikeketta (11) pöörlemine. Selleks pange kruvikeeraja läbi ettenähtud avade lõikekettas (11) ja kaitsekammi.
  2. Keerake kinnituskruvid lahti.
  3. Eemaldage vanad terad (10) ja asendage need uutega. Asendage köik kolm tera (10) alati komplektina.
  4. Seejärel keerake kinnituskruvi uuesti kinni. Veenduge, et uued terad (10) pöörlevad va-balt.

Kontrollige robotniidukit regulaarselt üldiselt ja eemaldage köik kogunenud jäätmed. Enne iga hooaja algust kontrollige kindlasti terade (10) seisukorda. Kui seade vajab remonti, siis pöörduge meie klienditeenindusse. Kasutage ainult originaalvaruosi.

7.2.2 Tarkvara uuendamine

Kui soovite tarkvara uuendada, kopeerige uus tarkvara tühjale USB-mälupulgale (vajadusel vormindage mälupulk eelnevalt). Enne järgmiste sammude tegemist veenduge, et aku on täiesti täis laetud.

  1. Asetage sisselülitatud robotniiduk niitmisalasse. Robotniiduk ei tohi tarkvara uuendamise ajal olla laadimisalusel (19).
  2. Ühendage USB-mälupulk joonisel kujutatud viisil USB-ühendusse (joonis 11).
    3.1 Robotniiduk installib nüüd üksteise järel mölemad failid. Alternatiivselt võib failid ükshaaval uuendada. Selleks lülitage robotniiduk esmalt pealüliti abil välja (OFF).
    3.2 Süsteemi uuendamine (näide, faili nimi: CMK_3100.1.2.3.4.bin): Vajutage niitmisaja seadistuse nuppu „4H“ (60) ja lülitage robotni- iduk samal ajal pealüliti (7) abil sisse (ON).
    3.3 Kaamera uuendamine (näide, faili nimi: Camera_1.2.3.4.bin): Vajutage niitmisaja seadistuse nuppu „10H“ (60) ja lülitage robotniiduk samal ajal pealüliti (7) abil sisse (ON).
  3. Uuendamise ajal vilguvad aja LEDid (50).
  4. Pärast protsessi löpetamist piiksub robotniiduk pidevalt. Kui protsess oli edukas, põlevad köik neli aja LEDi (50) pidevalt. Kui protsessi ei saanud löpetada, kustuvad köik neli aja LEDi (50) ja te peate tarkvara värskendamist kordama.
  5. Tõmmake USB-mälupulk välja ja käivitage robotniiduk pealüliti (7) abil taas.

7.2.3 Juhtkaabli parandamine

Esmalt lahutage laadimisalus (19) vooluvarustusest. Kui juhtkaabel (24) lõigatakse suvalises kohas läbi, kasutage parandamiseks kaasasolevaid kaabliühendusi (25). Selleks viige läbilõigatud juhtkaabli (24) mölemad otsad kaabliühendusse (25) ja vajutage see tangide abil kokku. Ühendage toitepistik pesaga. Seejärel kontrollige talitlust laadimisaluse (19) LED-näidiku (19a) abil.

EE

7.3 Varuosade tellimine:

Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised andmed:

Seadmetüüp
• Seadme artikli number
• Seadmeidentifitseerimisnumber
• Vajamineva varuosa varuosanumber

Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www. Einhell-Service.com

Varuterad, art nr: 34.140.20

8. Hoiustamine

Laadige aku (A) enne talveks hoiustamist täielikult täis ja lülitage robotniiduk pealülitist (7) välja (OFF). Võtke aku (A) seadmest välja. Lahutage võrguadapter (20) vooluvarustusest ja laadimisa-luselt (19).

Juhtkaabli (24) vöib talveks välja jätta. Ent tagage, et ühendused on korrosiooni eest kaitstud. Selleks lahutage juhtkaabli (24) ühendused laadimisalu-selt (19).

Hoidke seadet ja selle tarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne hoiutemperatuur on vahemikus 5 °C kuni 30 °C. Hoidke seadet originaalpakendis.

9. Transportimine

  • Lülitage seade pealüliti (7) abil välja (OFF) (joonis 8).
    • Paigaldage köik transpordiseadised.
  • Kaitske seadet kahjustuste ja tugeva vibratsi- ooni eest, mis esinevad eriti sõidukites trans- portimisel.
  • Kindlustage seade libisemise või ümberkukkumise vastu.
  • Kandke robotniidukit käepidemest (6), lõikeketas (11) kehast eemale suunatuna.

10. Jäätmekäitlus ja taaskasutus

Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on tooraine ja seega taaskasutatav või uuesti ringlusse suunatav. Seade ja selle tarvikud koosnevad erinevatest materjalidest, nagu näiteks metallist ja plastist. Katkised komponendid ei kuulu olmejäätmete hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

EINHELL FREELEXO CAM 350 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus - 1

Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/ patareisid koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning nende kohaldamisele riigi öigusaktides tuleb kasutusressursi ammendanud elektritööriistad ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja suunata keskkonnasäästlikku taaskasutusse.

Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, kahjustada keskkonda ja inimeste tervist.

Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osaliselt, on lubatud ainult Einhell Germany AG loal.

Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud

EE

11. Laadimisaluse näidik ja vigade kõrvaldamine

LED-näidik (19a) Kirjeldus Lahendus
Välja lülitatud - Puudub vooluvarustus - Kontrollige vooluvarustust
Põleb roheliselt - Niitmiseks valmis- Aku täielikult täis laetud- Juhtkaabel (24) ühendatud
Vilgub roheliselt - Juhtkaabel (24) läbi lõigatud - Otsige juhtkaablilt (24) purunenud kohta
Põleb punaselt - Akut laetakse - Oodake, kuni aku on täiesti täis laetud.

12. Robotniiduki näidik ja vigade kõrvaldamine

Vihmaanduri LED (53)Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus
Vilgub kollaselt - Rakendus vihmaandur (5). - Oodake,kuni robotniiduk on kuiv.- Täpsemat kirjeldust anduri kohta saab lugeda ptk-s 5.2.
GNSS-LED (54) Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus
Vilgub roheliselt - Robotniiduk otsib GNSS-ühendust ja kalibreerib laadimisaluse (19) asukohta.- GNSS-signaal ebatäpne- Oodake, kuni kalibreerimine on lõpetatud.- Kui GNSS-LED (54) põleb pidevalt, on vastuvõetav signaal väga nõrk (varjestus hoone/puu tõttu) ja laadimisaluse (19) asukohta tuleks kohandada.
Põleb roheliselt - Robotniiduk on laadimisaluse (19) asukoha GNSSi abil kalibreerinud.- GNSS-signaal täpne- Robotniiduk on valmis.
Vilgub kollaselt - GNSS-signaal puudub - Jälgige, et robotniiduk oleks vabal pinnal ja GNSS-signaali ei varjestataks.
Põleb kollaselt- Robotniiduk on laadimisalusest (19) liiga kaugel.- Viige robotniiduk niitmisalasse, mis on laadimisaluse (19) läheduses. Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
Põleb punaselt - GNSS-mooduli riistvara viga - Põörduge klienditeenindusse.
Aku LED (55)Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus
Põleb roheliselt - Aku täielikult täis laetud - Robotniiduk on valmis
Põleb punaselt - Aku laetuse tase on madal - Robotniiduk liigub laadimisaluse (19) juur-de, et akut laadida.
Vilgub roheliselt - Akut laetakse - Robotniiduk on laadimisalusel (19) ja seda laetakse.

EE

Aku LED (55) Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus
Vilgub punaselt Aku viga:- Robotniidukil on tekkinud aku viga- Akut ei saa laadida- Aku kasutusiga on lõppenud- Veenduge, et aku on õigesti paigaldatud.- Kontrollige, kas pealüliti (7) on sisse lülitatud (ON), kui robotniiduk on laadmisalusel (19).- Kontrollige piirdetraadi (19) asukohta. - Vajaduse korral vahetage aku välja.
Põleb kollaselt Liigtemperatuuri viga:- Liiga kõrge/madal aku temperatuur või juhtsüsteemi liigtemperatuur- Aku temperatuuril üle 65 °C naaseb robotniiduk laadimisalusele (19).- Aku temperatuuril üle 45 °C või alla 0 °C peatatakse laadimine ja robotniiduk oot-ab laadimisaluse (19) juures.- Määrake suvel tööaeg varastele hommikutundidele ja vältige robotniiduki kasuta-mist päeva kuumal ajal.- Pärast aku või juhtsüsteemi jahtumist lubatud temperatuurivahemikuni naaseb robotniiduk automaatselt programmeeri-tud töö juurde.
Juhtkaabli LED (56)Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus
Põleb roheliselt Robotniiduk asub laadimisa-lusel (19) või otsimissilmuse läheduses ja erinevus refer-rentskvaliteediväärtusega on väike.- Robotniiduk on valmis.
Vilgub kollaselt Robotniiduk asub laadimisa-lusel (19) või otsimissilmuses ja erinevus referentskvaliteedi-väärtusega on halvenenud.Robotniiduk on valmis. Kontrollige vajaduse korral niitmisala piire, sest need võivad veel-gi halveneda. Seetõttu ei saa robotniiduk enam töötada
Vilgub punaselt Robotniiduk asub laadimisa-lusel (19) või otsimissilmuses ja erinevus referentskvaliteedi-väärtusega on väga suur. Robotniiduk jääb laadimisalusele (19).Kontrollige niitmisala piire. Seejärel kustuta-ge referentsväärtus ja viige läbi piiri kvalitee-diväärtuse uus algväärtuste laadimine.
Põleb punaselt Kaamera viga:Robotniiduk ei saa kaamera-moodulilt signaali.Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealüliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
Välja lülitatud - Juhtkaabel (24) sai kahjusta-da.- Laadimisaluse (19) vooluva-rustus on katkenud.- Robotniiduk asub väljaspool otsimissilmust.Kontrollige, kas LED-näidik (19a) laadimisa-lusel (19) põleb roheliselt.- Veenduge, et juhtkaabel (24) on paigalda-tud õigest ja keskele laadimisaluse (19) alla.- Kontrollige piirdetraadi (19) asukohta.

EE

Häre LED (57) Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus

Põleb kollaselt Niiduk tõsteti üles:- Tõsteandur rakendus pidevalt 10 sekunditVajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige niitmisala 10 cm kõrgemate takistuste suhtes ja eemaldage need või eraldage takistused niitmisalast.
Niiduk blokeeritud:- Takistusandur aktiveerus ühe minuti jooksul mitu korda- Takistusandur on 10 sekundiks püsivalt aktiveeritud- Takistusandur on liikumise ajal tagasi laadimisaluse (19) juurde kolm korda aktiveeritudVajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Kontrollige, kas mõni takistus blokeerib robotniidukit või on see puude, põõsaste vms vahele kinni kiilunud. Kõrvaldage takistus või vältige seda ala.- Kui see viga esineb sagedasti, kontrollige niitmisala. Pöörake erilist tähelepanu kitsastele nurkadele, koridoridele, taradele, kaljudele jne.- Kontrollige, kas rohi on liiga kõrge ja see blokeerib robotniidukit. Sel juhul niitke muru madalamaks kui 60 mm.
Liiga lähedal alusele:- Robotniiduk saadeti liiga lähedal laadimisalusele (19) tagasiVajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Robotniiduk tuleb tagasi laadimisaluse (19) juurde saata minimaalse vahekaugu-sega 2 m.
Ümber kukkunud:- Robotniidukit kallutati püsi-valt 10 sekundit- Robotniiduk on pikemat aega ühte suunda kalduVajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Viige robotniiduk tasasele pinnale ja käivitage see uuesti.- Kui robotniiduk on niitmisalas oleva järsu nõlva tõttu ümber läinud, piirake see ala, et vältida järske tõuse.

EE

Häire LED (57) Kirjeldus / võimalik põhjus Lahendus
Põleb kollaselt Ratta viga:- Tagarattad (8) on takistuse tõttu üles tõstetud- Tagarattad (8) saavad ebata-sase muru tõttu vabalt põö-reldaSTOP-nupu viga:Juhtpaneeli kate (13) on avatud ja vajutatu juhtpaneeli nuppu (2), ent STOP-nuppu (3) ei ra-kendatud.Väljaspool:Robotniiduk ei tuvasta murupin-da või muru piiri ja asub seeju-ures niitmisalast väljaspool.Vajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Viige robotniiduk tasasele pinnale ja käivi-tage see uuestiVajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Kontrollige, kas juhtpaneeli katte (13) saab STOP-nupuga (3) vabalt avada ja sulgeda.- Kontrollige STOP-nupu (3) funktsionaal-sust.Vajutage STOP-nuppu (3) juhtpaneeli katte (13) avamiseks. Käivitage niitmisprotsess juhtpaneeli (2) abil uuesti:- Veenduge, et robotniiduk asub niitmisalal.
Põleb punaselt Anduri viga:- Robotniiduk peatati anduri vea tõttuMootoririke / mootori üle-vool:- Robotniiduk peatus mootori liigvoolu või mootori vea tõttuKasutusviga:- Robotniiduk peatati kasutus-vea tõttuRobotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealūliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealūliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).- Kontrollige rohu kõrgust niitmisalas ja va-jadusel niitke muru tavalise muruniidukiga madalamaks kui 60 mm.- Suurendage lõikekõrgust. Alustage alati kõrgema lõikekõrgusega ja vähendage seda väikeste sammudena soovitud kõr-guseni.- Kontrollige lõikekettaid (11) ja rattaid määrdumise suhtes ja puhastage neid osi põhjalikult.- Kontrollige tagumisi rattaid ja lõikeketast (11) materjali kinnijäämise suhtes. Kui te ei saa kinnijäänud materjali lahti, pöördu-ge vastutava klienditeeninduse poole.Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealūliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).
Vilgub punaselt Magnetlindianduri viga:Robotniiduk ei saa magnetlindi-andurilt signaali.Robotniiduki uuesti käivitamiseks lülitage pealūliti (7) välja (OFF) ja jälle sisse (ON).

EE

Veaotsing

Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Robotniiduk seisab niitmisalas. Robotniidukit ei saa sisse lülitada.- Aku pinge on liiga madal- Viga vooluahelas või elektroonikas- Viige robotniiduk laadimiseks tagasi laadimisalusele (19).- Lülitage pealüliti (7) sisse (ON).- Pöörduge klienditeenindusse.- Kontrollige laadimisaluse (19) asukohta ja maksimaalset kaugust laadimisaluse (19) suhtes- Kasutage suurema mahuga akut.- Tähelepanu: Multi-Ah aku (nt 4-6 Ah) kasutamisel seadistage suurem maht. Robotniiduki säästliku laadimise ja tühjenemise töttu ei ole väiksema mahu kasutamine aku eluea pikendamiseks vajalik.
Robotniiduk ei saa laadimisalusele söita.- Laadimisalus (19) ei ole öigesti paigaldatud.- Veenduge, kas LED-näidik (19a) laadimisalusel (19) põleb roheliselt.- Veenduge, et juhtkaabel (24) on ühenda-tud laadimisaluse (19) külge ning eesmine juhtkaabel (24) asub laadimisaluse (19) all keskel.- Veenduge, et laadimisalus (19) on õigesti paigutatud.
Robotniiduk on väga vali.- Terad (10) kahjustatud- Teradel (10) on palju võõrmaterjali- Robotniiduk käivitati takistus-tele liiga lähedal- Teraajam või ajamimootor kahjustatud- Robotniiduki muud detailid on kahjustatud- Vahetage terad (10) välja. Kolm tera (10) tuleb korraga välja vahetada.- Robotniiduki töötõhusus söltub terade (10) teravusest. Seepärast hoidke terad (10) heas seisukorras.- Terade (10) puhastamisel lülitage robotni-iduk ohutult välja ja kandke töökindaid, et vältida lõikevigastusi.- Laske klienditeenindusel mootorit remon-tida või see välja vahetada.
Robotniiduk jääb laadimisalusele. Robotniiduk naaseb ikka ja jälle laadimi-salusele.- Valed tööaja seadistused- Aku laetuse tase on liiga ma-dal ja langeb alla 30%.- Rakendus vihmaandur.- Robotniiduk on üle kuume-nenud.- Hakkab hämarduma, mistõt-tu ei saa kaameramoodul enam õigesti töötada.- Kontrollige tööaja seadistusi.- Robotniiduk alustab ja lõpetab oma töö olenevalt seadistatud ajavahemikust. Väl-jaspool seda ajavahemikku on robotniiduk laadimisalusel (19).
Robotniiduk ei su-uda laadimisalust (19) leida- Laadimisalus (19) asub kohas, kus võetakse üksnes nõrk GNSS-signaal vastu- Juhtkaabli silmuse vahetus läheduses olevad takistused takistavad silmusele lähe-nemist.- Kohandage laadimisaluse (19) asukohta ja kustutage kasutusjuhendis kirjeldatud viisil kaardistus.- Kohandage juhtkaabli silmust / suurenda-ge juhtkaabli silmust.

TÄHELEPANU! Läbilõigatud juhtkaabel ja sellest tulenevad kahjud ei kuulu garantii alla!

EE

Magnetlindi (27) veaotsing

Viga Võimalik põhjus Kõrvaldamine
Robotniiduk ei tuvasta magnetlinti (27) ja sõidab üle selle.- Magnetlint (27) on paigaldatud maa sisse liiga sügavale.- Magnetlint (27) ei tööta korralikult, sest välistemperatuur on liiga kõrge.- Paigaldage magnetlint (27) maapinnale või u 5 cm maa alla.- Oodake, kuni temperatuur on langenud. Vältige robotniiduki kasutamist päeva kuumade tundide ajal.
Robotniiduk peatub või sõidab kontrol-limatult piirdeala läheduses.- Magnetlint (27) on paigal-datud juhtkaablile (24) liiga lähedale. Vahekaugus magnetlindiga (27) piiratud kahe söltumatu ala vahel on liiga väike.- Niitmisalas tekivad elektrika-ablite tõttu häiringud.- Jätke juhtkaabli (24) ja magnetlindi (27) või kahe piirdeala vahele vahekauguseks vähemalt 80 cm.- Vältige elektrikaableid, mis läbivad niitmisala. Paigutage laadimisalus (19) niitmisala serva. Hoidke vahekaugust võõraste niitmispindade (nt naabrid) suhtes, mida kasutatakse piirdetraadiga.
Robotniiduk tungib piirdealasse.- Robotniiduk libiseb üle mag-netlindi (27).- Vältige magnetlindi (27) paigaldamist tõu-sudele.- Põörake tähelepanu toodud paigaldusting-gimustele.

EE

13. FREELEXO CAMi isikuandmete kaitse eeskirjad

Ettevõttel Einhell Germany AG on hea meel, et kasutate robotniidukit FREELEXO CAM. Isikuandmete kaitse on meie jaoks oluline teema. Järgnevalt kirjeldame, milliseid andmeid üldiselt seadme kasutamisel töödeldakse.

• Laadimisaluse asukoht

Robotniiduk salvestab lokaalselt seadmesse GNSSi asukoha määramise abil määratud laadimisaluse asukoha. Seda on vaja, et navigeerida seade pärast niitmistöö löpetamist tagasi laadimisalusele või juhtkaabli juurde. Teenindusjuhtumi korral saab selle teabe füüsiliselt lugeda seadmel logifailst.

• Päikesetõusu/päikeseloojangu kellaaeg

Robotniiduk salvestab lokaalselt seadmesse GNSSi asukoha määramise abil määratud päikesetõusu või päikeseloojangu kellaaja. Seda on vaja, et seadet saaks käivitada üksnes sellises ajavahemikus, milles kaameramoodul saab luua pilte, ja milles on piisavalt valgust. Teenindusjuhtumi korral saab selle teabe füüsilselt lugeda seadmel logifailst.

• Kaameramooduli pildid

Robotniiduk salvestab lokaalselt seadmele pildid, mis on loodud kaameramooduli abil. Seda on vaja süsteemi jaoks, et robotniiduki algoritmi pidevalt parandada. Niidukil on pildid, mis genereeriti niitmistöö viimase 15 minuti jooksul. See andmekirje kirjutatakse pidevalt üle. Kui niiduk on laadimisalusel või robotniiduk otsib laadimisalust, pilte ei genereerita. Teenindusjuhtumi korral saab neid pilte lokaalselt lugeda, et mõista tekkinud vigu. Seejärel need pildid kustutatakse.

Te saate seadmest ise kustutada nii asukohapõhise teabe kui ka genereeritud pildid. Lülitage robotniiduk esmalt pealüliti abil välja. Samaaegse lukustusnupu (GNSS-teabe kustutamine) või nupu „OK“ (kaamerapiltide kustutamine) vajutamise ja robotniiduki pealüliti abil sisselülitamisega kustutatakse vastav salvestatud teave. Seadmel kölab helisignaal, mis kinnitab kustutamise.

Põhjaliku dokumentatsiooni meie privaatsuspoliitika kohta leiate meie kodulehelt andmekaitse jaotisest.

EE

14. Laadija näidik

Näidiku olekTähendus ja abinõu
Punane LEDRoheline LED
väljalüli-tatudVilgub TöövalmidusLaadija on võrku ühendatud ja töövalmis, aku ei ole laadijas
Põleb väljalüli-tatudLaadimineLaadija laeb akut kiirrežiimil. Vastavad laadimisajad leiate vahetult laadijalt. Märkus! Olenevalt olemasolevast laetuse tasemest võivad tegelikud laadi-misajad etteantud aegadest natuke erineda.
väljalüli-tatudPõleb Aku on täis ja töövalmis. (READY TO GO)Seejärel lülitatakse ümber örnale laadimisele, kuni aku on täiesti täis lae-tud.Laske selleks aku umbes 15 minutit kauem laadijal olla.Abinõu:Võtke aku laadijast välja. Eraldage laadija vooluvõrgust.
Vilgub väljalüli-tatudPaindlik laadimineLaadija asub säästva laadimise režiimil.Akut laetakse turvalisuse tõttu aeglasemalt ja selleks kulub aega kauem.Sellel võivad olla järgmised põhjused.- Akut ei ole pikka aega laetud.- Aku temperatuur ei ole ideaalses vahemikus.Abinõu:Oodake, kuni laadimine on lõpetatud, akut saab sellele vaatamata edasi laadida.
Vilgub VilgubVigaLaadimine ei ole enam võimalik. Aku on defektne.Abinõu:Defektset akut ei tohi rohkem laadida.Võtke aku laadijast välja.
Põleb PõlebTemperatuurihäireAku on liiga kuum (nt otsese päikesekiirguse tõttu) või liiga külm (madalam kui 0 °C).Abinõu:Eemaldage aku ja hoidke seda 1 päev toatemperatuuril (umbes 20 °C).

EE

Hooldusteave

Meil on köikides garantiitunnistusel loetletud riikides pädevad hoolduspartnerid, kelle kontaktandmed leiate garantiitunnistuselt. Nemad on Teie käsutuses seoses mis tahes hooldusküsimustega, nagu re-monditööd, varu- ja kuluosade muretsemine või kulumaterjalid.

Tuleb tähele panna, et selle toote korral esineb kasutamisest tulenevaid või loomulikke kulumisilminguidjärgmistel detailidel ning neid detaile käsitletaksekulumaterjalina.

Kategooria Näide
Kuluosad* Aku
Kulumaterjal / Kuluosad* Terad
Puuduolevad detailid

* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!

Puuduste või rikete korral palume Teid registreerida see internetis aadressil www.Einhell-Service.com. Märkigekindlasti vea täpne kirjeldus ja vastake lisaks igal juhul järgmistele küsimustele.

  • Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
  • Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
  • Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
    Kirjeldage seda törget.

EE

Garantiitunnistus

Lugupeetud klient!

Meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui seade ei peaks siiski korralikult töötama, on meil siiralt kahju ja me palume Teil pöörduda kaupluse poole, kelle juurest toote soetasite. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:

  1. Käesolevad garantiitingimused on suunatud ainult tarbijatele, st füüsilistele isikutele, kes ei soovi toodet kasutada oma kommerts- või muuks ettevõtlus tegevuseks. Käesolevad garantiitingimused reguleerivad täiendavaid garantiiteenuseid, mida lubab allpool nimetatud tootja oma uute seadmete ostjatele lisaks seaduslikule garantiile osutada. See garantii ei puuduta teie seaduslikke garantiinõudeid. Meie garantiiteenus on teile tasuta.

  2. Garantiiteenus hölmab ainult teie poolt Euroopa Liidus ostetud, allpool nimetatud tootja toodetud uue seadme neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest, ning piirneb meie valikul nende puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et ainult "Professional" kaubamärgiga tooted on konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ja kutsetegevuses kasutamise otstarbel. Kõikide teiste toodete puhul garantiileping ei kehti, kui neid on kasutatud ettevõtluse, käsitöönduse, kutsetegevuse või samaväärsel otstarbel.

  3. Meie garantii alla ei kuulu:

  4. seadme kahjustused, mis on tekkinud montaažijuhendi mittejärgimise või asjatundmatu paigalduse, kasutusjuhendi mittejärgimise (nagu nt vale võrgupinge või vooluliigi ühendamisel) või hooldusjuhendi ja ohutusnõuete eiramise tõttu, samuti seadme jätmisel ebaharilike keskkonna- tingimuste kätte või puuduliku hoolduse ja kontrolli tõttu;

  5. seadme kahjustused, mis on tekkinud kuritegeliku või asjatundmatu käsitsemise tõttu (nagu nt seadme ülekoormamine või lubamatute instrumentide või tarvikute kasutamine) võõrkehade (nt liiva, kivide või tolmu jne) seadmesse tungimise tagajärjel; transpordikahjud, kahjustused, mis on tekkinud jõu kasutamise või välisjõudude mõju (nt kahjustused mahakukkumise tõttu) tagajärjel;
  6. kahjustused seadmel või seadme osadel, mis on põhjustatud kasutamisest tingitud, tavalise või muu loomuliku kulumise tagajärjel. Näiteks mõjub akudele ja akupakkidele loomulik kulumine ja need on konstruktsioonist tingituna ette nähtud piiratud tsüklite arvu jaoks. Kulumist mõjutavad eelkõige nõutavad koormused, laadimiskiirused, ent ka kokkupuude kuumuse, külma, vibratsiooni ja lõökidega.

  7. Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb esitada garantiijal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiaega või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.

  8. Garantiinõude esitamiseks registreerige defektne seade aadressil: www.Einhell-Service.com. Ho- idke oma seadme ostukviitung või teised ostutõendid alles. Seadmete korral, mis saadetakse ilma vastavate tõenditeta või ilma tüübisildita, on klassifitseerimise võimaluse ebapiisavuse töttu garantii välistatud. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.

  9. Kui olete seadme viinud mõnda muusse Euroopa Liidu liikmesriiki kui riik, kus seadme ostsite, täidame garantii sealse teeninduspartneri kaudu. Euroopa Liidust väljaviimisel garantiinõudeõigus puudub.

Enesestmöistetavalt kõrvaldame seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, kuid sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse. Kulu-/tarbe- ja puu-duolevate detailide osas juhime tähelepanu garantiipiirangutele vastavalt selles kasutusjuhendis antud hooldusteabele.

CE

D Konformitätserklärung: Wir erklären Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
GB Declaration of conformity: We declare conformity in accordance with the EU directive and standards for article
F Déclaration de conformité : Nous déclarons la conformité conformément aux directives et normes UE pour l'article
I Dichiarazione di conformità: dichiariamo la conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
DK Overensstemmelseserklæring: Vi attesterer overensstemmelse iht. EU-direktiv samt standarder for artikel
S Försäkran om överensstämmelse: Vi förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
CZ Prohlášení o shodě: Prohlašujeme shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek
SK Vyhlásenie o zhode: Vyhlasujeme zhodu podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
NL Conformiteitsverklaring: wij verklaren conformiteit conform EU- richtlijn en normen voor artikel
E Declaración de conformidad; declaramos la conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
FIN Standardinmukaisuustodistus: Me vakuutamme, että EU-direktiivin ja standardien vaatimukset täytlyvät tuotteelle
SLO IZJAVA O SKLADNOSTI potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
H Konformitási nyilalkozat: Az EU-irányvonal és normák szerinti konformitást jelentjük ki a cikkekhez
RO Declaratie de conformitate: Declaram conformitate conform directivei și normelor UE pentru articolul
GR Δήλωση συμμόρφωσης: Δηλώνουμε συμμόρφωση σύμφωνα με Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα
P Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo

EU

HR IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrduje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normama za artikl
BIH IZJAVA O SUKLADNOSTI potvrđuje sljedeću usklađenost prema smiernicama EU i normamaza artikl
RS DEKLARACIJA O USUGLAŠENOST potvrduje sledeću usklađenost prema smemicama EZ i normama za artikel
TR Uygunluk Deklarasyonu: AB direktifi ve ürün standartları uyanınca uygunluğunu beyan ederiz
RUS Заявление о соответствии товара: Настоящим удостоверяется, что следующие продукты соответствуют директивам и нормам EC
EE Vastavusdeklaratsioon: Tõendame toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
LV Atbilstības deklarācija: Mēs apliecinām atbilstību ES direktīvai un standartiem tālāk minētajām precēm
LT Atitikties deklaracija: deklaruojame, kad gaminys atitinka ES direktyva ir standartus
PL Deklaracja Zgodności - deklarujemy zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy EU
BG Декларация за съответствие: Ние декларираме съответствие на Директивите и нормите (EC) за изделия
UKR Декларація відповідності: ми заявляемо про відповідність згідно з Дирентивою ЄС та стандартами стосовно артикула
МК Изјава за сообразност: Изјавуваме сообразност со регулативата и со нормите на ЕУ за артикли
N Samsvarserklæring: Vi erklærer samsvar i henhold til EU-direktiv og standarder for artikel
IS Samræmisyfirlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og stöðlum fyrir vörutegund

Mähroboter\* FREELEXO CAM (Einhell)

2014/29/EU
□2005/32/EC_2009/125/EC
□(EU)2015/1188
2014/35/EU
2006/28/EC
□2014/30/EU
2014/32/EU
X 2014/53/EU
2014/68/EU
□(EU)2016/426
Notified Body:
□(EU)2016/425
2011/65/EU_(EU)2015/863

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : EINHELL

Mudel : FREELEXO CAM 350

Kategooria : Robotniiduk