ACER ICONIA B1-730 HD - Tahvelarvuti

ICONIA B1-730 HD - Tahvelarvuti ACER - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta ICONIA B1-730 HD ACER PDF-formaadis.

📄 2206 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice ACER ICONIA B1-730 HD - page 1435
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Puutetundlik tahvelarvuti
Mark Acer
Mudel Iconia B1-730 HD
Ekraan 7 tolli, kuvasuhe 16:9, HD eraldusvõime (1024 x 600 pikslit)
Protsessor Kahetuumaline 1,3 GHz
Muutmälu (RAM) 1 GB
Salvestusmaht 8 GB (laiendatav microSD kaardiga)
Operatsioonisüsteem Android 4.2 Jelly Bean
Ühenduvus Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0
Kaamera Eesmine 0,3 megapikslit
Aku Liitium-ioon 2600 mAh, kuni 7 tundi tööaega
Toide Võrguadapter 100-240 V, 50/60 Hz
Mõõtmed (P x L x K) 193 x 116 x 11 mm
Kaal Umbes 300 g
Peamised funktsioonid Veebibrauser, meedia esitamine, Androidi rakendused, mängud
Hooldus ja puhastamine Lülitage seade enne puhastamist välja; kasutage pehmet, kergelt niisket lappi; ärge kasutage vedelikke ega aerosoole
Ohutus Ärge jätke vee ega kuumuse kätte; ärge avage; ärge jätke akut tulega kokku; järgige RF ohutusjuhiseid
Varuosad ja remonditavus Aku on vahetatav ainult spetsialisti poolt; muid varuosi pole täpsustatud
Üldine teave Sertifitseeritud ENERGY STAR; vastab Kanada standardile NMB-003

Korduma kippuvad küsimused - ICONIA B1-730 HD ACER

Kuidas tahvelarvutit sisse ja välja lülitada?
Sisselülitamiseks vajutage lühidalt küljel asuvat toitenuppu. Väljalülitamiseks hoidke nuppu all ja valige ekraanil 'Välja lülitada'.
Kuidas akut laadida?
Ühendage võrguadapter tahvelarvutiga ja seejärel seinakontakti. Aku laeb kiiremini, kui tahvelarvuti on välja lülitatud.
Kuidas mälukaarti sisestada?
Leidke microSD kaardi pesa tahvelarvuti küljel. Sisestage kaart kontaktidega allapoole, kuni kuulete klõpsatust.
Miks jääb ekraan mustaks, kuigi tahvelarvuti on sisse lülitatud?
Kontrollige, kas aku pole tühi. Kui see on laetud, proovige hoida toitenuppu 10 sekundit all, et taaskäivitada.
Kuidas teha ekraanipilti?
Vajutage korraga toitenuppu ja helitugevuse vähendamise nuppu, kuni kuulete klõpsatust.
Kas tahvelarvuti kuumeneb normaalselt?
Kerge soojenemine on kasutamise ajal normaalne. Kui see muutub väga kuumaks, lõpetage kasutamine ja laske sellel ventileeritavas kohas jahtuda.
Kuidas lähtestada tahvelarvuti tehaseseadetele?
Minge Seaded > Varundamine ja lähtestamine > Tehaseandmete lähtestamine. Tähelepanu: kõik andmed kustutatakse.
Tahvelarvuti ei ühendu Wi-Fi-ga, mida teha?
Kontrollige, kas Wi-Fi on seadetes sisse lülitatud. Taaskäivitage tahvelarvuti ja ruuter. Kui probleem püsib, unustage võrk ja ühendage uuesti.
Kuidas puhastada tahvelarvuti ekraani?
Lülitage tahvelarvuti välja ja ühendage lahti kõik kaablid. Kasutage pehmet, ebemevaba lappi, mis on kergelt niisutatud veega. Ärge kasutage kemikaale.
Kas ma saan tahvelarvutit vannitoas kasutada?
Ei, tahvelarvuti ei ole veekindel. Vältige kokkupuudet niiskuse, auru ja veega, et vältida kahjustusi.

Kasutajate küsimused teemal ICONIA B1-730 HD ACER

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Tahvelarvuti PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend ICONIA B1-730 HD - ACER ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. ICONIA B1-730 HD kaubamärgi ACER.

KASUTUSJUHEND ICONIA B1-730 HD ACER

Informatsoon ohutuse ja mugavuse tagamiseks

Ohutusjuhised

Lugege neid juhiseid tahelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tulevikus lugemiseks. Järgige kõiki tootele märgitud hoiatusi ja juhiseid.

Toote vãljalulitamine enne puhastamist

Tömmake toode enne puhastamist seinakontaktist valja. Ärge kasutage vedelaid või aerosoolpuhasteid. Puhastamiseks kasutage niisket riidelappi.

ETTEVAATUST pistikuga seadme lahtiuhendamisel

Järgige toiteploki ühendamisel vooluvörguga järgmisi juhiseid:

Uhendage toiteplokk külge enne voolujuhtme seinakontaktiga uhendamist.

Kui susteemil on mitu vooluallikat, tõmmake susteemi vooluvörgust lahtiuhendamiseks kõik voolujuhtmed vooluallikatest valja.

ETTEVAATUSABINOUD ligipääsu jaoks

Vaadake, et seinakontakt, kuhu voolujuhtme ühendate, oleks kergesti ligipäasetav ning asuks seadme kasutajale nii lahedal kui voimalik. Kui tekib vajadus seade vooluvörgust lahti ühendada, tommake kõigepealt voolujuhe kontaktist valja.

ETTEVAATUSABINÖUD komplekti kuulvate kaardimitatsionide jaoks (ainult teatud mudelitet)

Teie arvutiga olid kaasas kaardipesadesse paigaldatud plastist imitatsoinid. Kaardiimitatsoinid kaitsevd kasutamata pesa tolu, metallist esemete ja muude osakeste eest. Jatke imitatsoinid alles, et neid kasutada, kui pesadesse pole paigaldatud ühtegi kaarti.

ETTEVAATUSABINÖUD kuulamisel

Oma kuulmise kaitseks jargige alljargnevoid juhiseid.

  • Suurendage helitugevust järk-järgult, kuni kuulete heli puhtalt ja hösti.
  • Arge suurendage helitugevust pärast seda, kui Teie körvat on sollega kohastunud.
  • Arge kuulake muusikat pikalt korgel helitugevusel.
  • Arge suurendage helitugevust keskkonnamura summutamiseks.
    Kui Te ei kuule enda lahedal konelevaid inimesi, alandage helitugevust.

iv

Hoiatused

  • Arge kasutage toodet vee lahedal.
  • Arge asetage toodet ebastabilisle kärule, letile voi lauale. Kukkumisel voib toode saada rängalt vigastada.
  • Pilud ja avad on mõeldud ventilatssioni jaoks, et tagada toote tõokindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest. Neid avasid ei tohi blokeerida ega kinni katta. Avasid ei tohi kunagi blokeerida toote assetamisega voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale. Toodet ei tohiks kunagi asedara radiatoriai või soojaohuava lahedale või khale ega kappi, vãja arvatud juhul, kui on tagatud korralik ventilatsion.
  • Arge suruge labi toote kestas olevate pilude mitte mingisuguseid asju, kuna need voivad puutuda vastu ohtliku pingega punkte voi luhistada detaile, mis voib pohjustada tulekahju voi elektrilooki. Arge kunagi loksutage toote peale voisi sisse vedelikke.
  • Sisekomponentide kahjustamise ning akude lekkimise vältimiseks ärge asetage toodet vibreeivale pinnale.
  • Arge kasutage seda sportimise või võimlemise ajal ega vibreerivates keskkondades, kuna see võib tõenäliselt põhjustada ootamatuid lühühendusi või kahjustada põörndeadeid, kõvaketast, optilist seadet või isegi kokkupuute riski liitiumakuga.
  • Aluspind, ventilatsiooniavade ümbrus ja vahelduvvooluadapter voivad kuumeneda. Vigastuste valtimiseks jalgige, et need pinnad ei puuteks kokkuteie kehaosade ja nahaga.
  • Teie seade ja selle lisad voivad sisaldada väikesi detaile. Hoidke neid valjaspool väikelaste käeulatust.

Elektrivoolu kasutamine

  • Toodet tuleb kasutada markeeringul osutud voolul. Kui Te pole kindel olesasoleva voolu tübis, konsulteerie om edasimüja vöi kohliku energiafirmaga.
  • Arge laske mitte millelgi seista voolujuhtmel. Arge paigutage toodet kohta, kus inimesed voivad juhtmele peale astuda.
  • Kui togeta kasutatakse pikendusjuhet, vaadake, et pikendusjuhtmega ühendatud seadmete koguvoolutugevus ei ületaks pikendusjuhtme lubatud voolutugevust. Vaadake ka, et kõigi seinakontakti ühendatud toodete koguvoolutugevus ei ületaks kaitsme om.
  • Arge koormake seinakontakti, pikendusjuhet või pistikupesa üle, uhendades sinna liiga palju seadmeid. Süsteemi kogukoormus ei tohiks ületada 80% vooluringi nimitugevusest. Kui kasutatakse pikendusjuhtmeid, ei tohiks koormus ületada 80% pikendusjuhtme nimisisendvoolust.
  • Toote vahelduvvooluadapter on varustatud kolmekontaktilise maandatud pistikuga. Pistik mahub ainult maandatud kontakti. Enne adapteri pistiku kontakti ühendamist vaadake, etkontakt oleks korralikult maandatud. Arge ühendage pistikut maandamataseinakontakti. Täpsema info saamiseks vötke ühendust omalelektrikuga.

ACER ICONIA B1-730 HD - Elektrivoolu kasutamine - 1

Hoiatus! Maanduskontakt on moeldud ohutuse tagamiseks. Korralikult maandamataseinakontakti kasutamine voib pohjustada elektrilooki ja/voi vigastusi.

ACER ICONIA B1-730 HD - Elektrivoolu kasutamine - 2

Markus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lahedral asuvate elektriseadmete poolt tekitatud ootamatu mura eest, mis võib hairida toote tõd.

  • Süstemi toiteks saab kasutada erinevaid pingeulatusi: 100 kuni 120 vōi 220 kuni 240 V vahelduvvoolul. Süstemiga kaasasolev toitejuhe vastab sūsteemi ostukoha riiklikele/piirkondlikele kasutusnormatiividele. Teistes riikides/ piirkondades kasutatavad toitejuhtmed peavad vastama selles riigis/piirkonnas kehtivatele normatiividele. Lisateabe saamiseks toitejuhtmete normatiivide kohta pōörduge volitatud edasimuūja vōi hooldusteenuse pakkuja poole.

Toote hooldustoo

Ärge proovige ise vià lábi hooldustöid, kuna katete avamisel vōi eemaldamisel võite Te kokku puutuda ohtliku pingega punktidea vōi muude riskidea. Laske kõiki hooldustöid teha selleks kvalitseeritud personalil.

Uhendage toode seinakontaktist lahti ning pördruge hooldustödeks kvalitseeritud hoolduspersonali poole, kui:

  • voolujuhe või pistik on viga saanud, katki või kulunud
    tootesse loksus vedelikku
    toode puutus kokku veega või jäi vihma kätte
    toode kukkus maha voi selle kest on vigastatud
    toote joudluses on tunda margatavat erinevust, mis naitab vajadust teeninduse jarele
    toode ei tota pārast kasutusjuhiste jargimist normalsalt

ACER ICONIA B1-730 HD - Toote hooldustoo - 1

Markus: Reguleerige ainult kasutsjuhistes kirjeldatud juhtnuppe, kuna teiste juhtnuppude ebaöige reguleerinme vöib pöhjustada kahjustusi ning vöib tihtilugu toote normalse seiukorra taastamiseks nôuda pikka tööd kvalifitseritud tehniku poolt.

Juhtnöörid áku ohutuks kasutamiseks

See sulearvuti kasutab liitium-ionakut. Arge kasutage seda niiskes, márjas vōi korrosiivses keskkonnas. Arge asetage, ladustage vōi jatke omà toodet soojusallika sisse vōi lāhedale, körge temperatuuriga kohta, tugeva otsese päikseiriuguse kättte, mikrolaineahju vōi surve all anumasse ega laske sellel kokku puutada temperatuuridega üle 60^ (140°F). Nende juhtnööride järgimata jätmisel vōib aku lekitada hapet, muutuda kuumaks, plahvatada vōi suttida ja pöhjustada vigastusi ning kahjustusi. Arge torkige, avage ega lammutage akut. Kui aku lekib ning Te puutute kokku lekkinud vedelikega, loputage end pöhjalikult veega ning otsige koheselt arstiabi. Ohutuse eesmörkidel ning aku eluea pikendamiseks ei laadita seda temperatuuridel alla 0^ (32°F) ega üle 40^ (104°F).

Uue aku taisvoiimsus saavutatakse alles kahe voi kolme tailiku laadmis- ja tuhjenemistsukli jarel. Akut voblaadida ja tuhjendada sadu kordi, kuid lopuks kulub see ara. Kui tooaeg muutub tavalisest margatavlt luhemaks, ostke uus aku. Kasutage ainult tuubikinnitusega akusid ning laadige akut ainult tuubikinnitusega laadjatega, mis on moeldud ainult selle seadme jaoks.

Kasutage akut ainult sellel eesmãrgil, milleks see on moeldud. Årge kunagi kasutage vigastatud laadjat vöi akut. Årge lühistage akut. Kui metallist ese, naiteks munch, kirjaklamber vöi pliats pöhjustab otsekontakti aku pluss- (+) ja miinusklemmi (-) vahel, vöib aset leida juhuslik lühiuhendus. (Klemmid naevad valja nagu akul olevad metallirabad.) Seda vöib juhtuda naiteks siis, kui Kannate tagavaraakut taskus vöi kotis. Klemmide lühistamine vöib akut vöi uhendavat objekti kahjustada.

Kui aktu kuma voi kulma kohta, naiteks suvel voi talvel suletd ustega autosse, vahenevad aku mahutavus ja tooiga. Pudke akut alati hoida vahemikus 15^ kuni 25^ (59°F kuni 77°F). Kuuma voi kulma akuga seade vob ajutiselt mitte tottada, isegi kui aku on taielikult laetud. Aku tooiga on eriti piiratud temperatuuridel kovasti alla nulli.

Ärge visake akusid tulle, kuna nad vöivad plahvatada. Akud vöiva plahvatada ka siis, kui nad on saanud vigastada. Körvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsoonidele. Taaskädelge, kui voimalik. Ärge körvaldage olmejätmetena.

Akud voivad hairida traadita seadmeid, mis viob mojutada seadmete tdd.

Akude asendamine

Sulearvuti kasutab liitiumakusid. Asendage aku sama tüpi akuga kui see, mis tuli koos tootega. Teist tüpi aku kasutamine vöib pöhjustada talekahju vöi plahvatuse riski.

ACER ICONIA B1-730 HD - Akude asendamine - 1

Hoiatus! Akud võivad plahvatada, kui neid ùogesti ei käsitseta. Årge lammutage neid ega visake neid tulle. Hoidke neid laste käeulatusest eemal. Akude körvaldamisel järgige kohalikke regulatsioone.

Ettevaatusabinöud optimise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitet)

Hoiatus: See seade sisaldab lasersusteemi ja on klassifitseeritud kui „1. Klassi LASERTOODE". Seadme juures problemide tekkimisel põrduge palun lahimasse VOLITATUD hooldusteenindusse. Vältimaks otsest kokkupuudet laserkirega arge proovige korpust avada.

KCLASS 1 LASERTOODE

HOIATUS: NÄHTAMATU LASERKIIRGUS, KUI KAAS ON AVATUD. VÄLTIDA
KOKKUPUUDET
KIIREGA

APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT

LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. EVITTER Toute EXPOSITION AUX RAYONS.

LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1

VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEOFFNET NICT DEM STRAHLL AUSSETZEN

PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I

ADVERTENCIA: RADIACION LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS.

ADVARSEL: LASERSTRÄLING VEDÄBNING SE IKKE IND I STRÄLEN.

VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÄTEILYLLE.

VARNING: LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÄTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÄLEN

VARNING: LASERSTRÁLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN

ADVARSEL: LASERSTRÄLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÄLEN

Telefonijuhtmed ja ohutus

  • Enne hooldustöid või kui seade pole kasutuses, uhendage selle küljest lahti kõik telefonijuhtmed.
  • Et välṭida vōimaliku elektrilögi ohtu, ærge ühendage Telefonijuhtmeid seadmega äkese vōi tormi ajal.

ACER ICONIA B1-730 HD - Telefonijuhtmed ja ohutus - 1

Hoiatus! Ohutuskaalutlustel arge kasutage komponente lisades voi vahetades mitteuhildvuid osi. Ostuvöimaluste kohta küsing infot om edasimüjalt.

Tökeskond

ACER ICONIA B1-730 HD - Tökeskond - 1

Hoiatus! Ohutuse eesmargil lulitage sulearvuti kasutamisel alljargnevates tingimustes valja koik traadita voi raadiolainetel tootavad seadmed. Selliste seadmete hulka kuuluvad: traadita vorgu (WLAN), Bluetooth ja/voi 3G ning muud seadmed.

Järgige igal pool kehtivaid eriregulatsioone ning lülitage omaseade alati valja, kui selle kasutamine on keelatud voi kui see voib pöhjustada haireid voi ohte. Kasutage seadet ainult selle tavalistes tooasendites. Tavakusatamisel vastab seade raadiokiirgust puudutavele reeglitele ning selle antennid asuvad vahemalt 1,5 sentimeetri (5/8 tolli) kaugusel Teie kehast (vaadake allpooltoodud joonist). See ei tohiks sisaldada metaile ning peaksite seadme asetama omah kehast ulalminitud kaugusele. Andmefailide voi solumite edukaks edastamiseks vajab see seade kvaliteetset vorguuhendust. Moingetal puhkudel lukkub andmefailide voi solumite edastamine edasi, kuni selline uhendus on olemas. Vaadake, et udekande lopetamiseni oleks taiedut ulaltoodud vahemaa kohta kaivad juhised. Seadme teatud osad on magnetilised. Seade voib tommata ligi metallmaterjale ning kuuldeaparaatidega inimesed ei tohiks seadet hoida kuuldeaparaadiga körva äres. Arge asetage seadme lahedale krediitkaarte voi muid magnetkandjaid, kuna neile salvestatud informatsoon voib kustuda.

Meditsiinitehnika

Raadiosaatjate, sealhulgas mobiltelefonide töö vöib hämira ebapiisavalt kaitstud meditsiinitehnika tööd. Konsulteirige arsti vöi meditsiiniseadme tootjaga, et teada saada, kas see on väliste raadiolainete eest piisavalt varjestatud vöi kui Teil on selle kohta kusimusi. Lulitage seade raviasutistes valja, kui seda käsivad teha umbruskonnas rippuvad juhised. Haiglad vöi raviasutused vöivad kasutada tehnikat, mis vöib olla tundlik väliste raadiolainete suhtes.

Südamestimulatorid. Südamestimulatorite tootjad soovitavad hoidaTRAadita seadmete ja stimulatori vahel vahemal 15,3 sentimeetrist (6 tollist) vahemaad, et valtida voimalikke hairid stimulatoris. Need soovitused on kooskolas Wireless Technology Research'i soltumatute uuringute tulemuste ning soovitustega. Südamestimulatoriga inimesed peaksid tegema jargmist:

Alati hoidma seadet stimulatorist kaugemal kui 15,3 sentimeetrit (6 tolli)
- Mitte kandma seadet sudamestimulaatori lahedal, kui seade on sisse lulitatud. Kui kahtlustate voimalikke hairid, lulitage seade valja ning vahetage selle asukohta.

Kuuldeaparadid. Moned digitaalsed traadita seadmed vovad hairida kuuldeaparaatide tood. Häirete tekkimisel konsulteerie omteenusepakkujaga.

Sōidukid

Raudiosignaalvdovivedmojutada valesti paigaldatud _0^1 ebapiisavlt varjestatud mootorsoidukite elektronikasusteeme, naiteks elektronilisi kutuse sissepritse suesteeme, elektronilisi libisenisvastaseid (lukustumisvastaseid) pidurisuteeme, elektronilisi kiirusepiirajaid ning turvapadjasuteeme. Lisainformatsooni saate omasouduki _0^1 lisatud seadmete tootjalt _0^1 nende esindajatelt. Seadet _0^1 hoodada _0^1 soidukisse paigaldada ainult selleks kvalitseeritud isikud. Vaar paigaldus _0^1 hooldus _0^1 oib olla ohtlik ning tuhistada seadmele kehtiva garantii. Kontrollige regulaarselt, kas soidukis olevad traadita seadmed on kinnitatud ja tootavad korralikult. Arge hoidke _0^1 transportige seadme, selle osade _0^1 lisaga samas ruumis kergestisuttivaid vedelikke, gaase _0^1 plahvatusoftlikke materjale. Turvapadjaga soidukite puhul tuleb meees pidada, et turvapadjad taituvad suure jouga. Arge paigutage turvapadja kohale _0^1 selle avamisteele esemeid, sealhulgasaigaldatud ega kaasaskantavailraedita seadmeid. Kui traadita seade on soidukisse paigaldatud valesti ning turvapadi taitub, _0^1 vidagtagajreks olla tosised vigastused. Seadme kasutamine lennukis lennates on keelatud. Enne lennukisse sisenemist lulitage seade valja. Traadita teleseadmete kasutamine lennukis _0^1 olb olla ohtlik lennuki toole, segada traadita Telefonivorgu tood ning olla ebaseaduslik.

Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad

Potentsiaalselt plahvatusoftliku keskkonnaga alades lulitage omaseade valja ning jargige koiki hoitusmarke ja juhiseid. Potentsiaalselt plahvatusoftlike keskkonnda hulka kuuluvad koik alad, kus Teil tavaliselt kastakse soiduki mootor valja lulitada. Sellistes kohtades vovad sademed pohjustada plahvatust voi talekahju, mis voib loppeda kehavigastuste voi koguni surmaga. Tankimiskohtades, naiteks hooldusjaamade bensiinipumpade laheduses, lulitage seade valja. Jargige koiki piiranguid, mis kehtivad raadioseadmete kasutamisel kutuseterminalides, ladustamis- ja jaotuskohtades; keemiatehastes voi kohtades, kus teostatakse ohkimistiod. Tihti on plahvatusoftliku keskkonnaga alad selgelt margistatud, kuid mitte alati. Nende hulka kuuluvad ka laevatekialused, kemikaalide transpondi-voi laoustuspunktid, vedelgaasi (naiteks propaani voi butaani) kasutavad soidukid ning alad, kus ohk sisaldab kemikaale voi muid osakesi, naiteks tolmu, vilja-voi metallitolmu. Arge lulitage sulearvutit sisse, kui traedita Telefoni kasutamine on keelatud voi kui see voib pohjustada hairid voi ohtu.

Hädaabiköned

Hoiatus: Seadme kaudu ei saa sooritada hadaabikonesid. Hadaabikone tegemiseks kasutage om a mobiletelefoni vovi muud Telefonisusteemi.

X

Käitlemisjuhised

Arge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste
vähendamiseks ning globaalse keskkonna suurima kaitse tagamiseks.
Et saada rohkem informatsoioni elektronikajäätmete kohta käivatest
regulatsionidest, vaadake http://www.acer-group.com/public/
Sustainability/sustainability01.htm.

ACER ICONIA B1-730 HD - Käitlemisjuhised - 1

Nōuanded elavhōbeda kohta

Hööglambiga varustatud Projektorid või elektronikaseadmed, millel on ilma LED-tagantvalgustuseta LCD-/CRT-monitor või ekraan: toote sees olevad lambid sisaldavad elavhöbedat ning neid tuleb taaskäidela või körvaldada vastavalt kohlikule, osariigi või föderaalsele

ACER ICONIA B1-730 HD - Nōuanded elavhōbeda kohta - 1

seadusandlusele. Et saada rohkem informatsoioni, kontakteeruge

Electronic Industries Alliance'iga aadressil www.eiae.org. Lampide kaitlemise kohta käivate juhiste kohta vaadake www.lamprecycle.org.

ENERGY STAR

ACER ICONIA B1-730 HD - ENERGY STAR - 1
ENERGY STAR

ENERGY STAR'i margistusega Acer'i tooted aitavad säasta teie raha, kuna kulutavad vahem energiat ning on keskkonnaśobralikud ilma, et nende odadused või jõudlus selle tõttu Kannataks. Acer'il on hea meel omä klientidele pakkuda tooteid, millel on ENERGY STAR'i mark.

Mis see ENERGY STAR on?

ENERGY STAR'i margistusega tooted tarbivad vahem voolu ning kuna need vastavad USA Keskkonnakaitseagentuuri kehtestatud rangetele nouetele, vahendavad ka øhku paisatavate kasvuhoonegaaside hulka. Acer on seadnud endale eesmargiks pakkuda ülmaailmselt tooteid ja teenuseid, mis aitaksid clientidel saasta raha ning muuta keskkonda paremaks. Mida rohkem me tanu suurremale energiatohususele energiastame, seda rohkem vahendame me kasvuhoonegaaside hulka ng klimamuutusega kaasnevaid probleme. Lisainformatsooni leiate aadressidelt http://www.energystar.gov voi http://www.energystar.gov/powermanagement.

ENERGY STAR'i margistusega Acer'i tooted: (ainult teatud mudelitel)

  • Eraldavad vāhem soojust ning vāhendavad jahutuskoormust ja kelga klima soojenemist.
    Kui ekraani voi arvutit ei kasutata vastavalt 10 ja 30 minuti jooksul, lulitub ekraan voi arvuti automaatelt unereziijmile.
    Väljuvad unerežiimist, kui vajutatakse klaviatuuril suvalist klahvi või liqutatakse hiirt.
    Unerežijiml tarbivad aryutid enam kui 80% yahem yoolu

ENERGY STAR ja ENERGY STAR'i mark on USA-s registreeritud margid.

Näpunäited ja informatssoon mugavaks kasutamiseks

Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasutamise järel kurta silmade vãsimise ja peavalude üle. Kasutajad riskivad pikaajalisel arvuti taga tõtamisel ka füusiliste vigastustega. Pikk tõaeg, vale poos, halvad tõhargumused, stress, halvad tõtingimused, isiklik tervis ning muud faktorid suurendavad füusilise vigastuse risktunduvalt.

Arvuti vale kasutamine võib põhjustada tunnelsundroomi, kõõluse-, ja liigesepõletikku ning muid muskuloskeetaalseid Häireid. Kätel, randmetel, käsivartel, ölgadel, kaelal või seljal võivad ilmnda järgmised sümptomid:

tuimus, poletav voi kihelev tunne
valutamine, hellus voi tundlikkus
valu,paistetusvoituikamine
kangus voi pinge
kulmus voi norkus

Kui Teil esinevad need sümptomid või muu korduv või púsiv arvuti kasutamisega seotud ebamugavustunne või valu, konsulteiger koheselt arstiga ning informeerige omafirma toötervishoiu osakonda.

Järgnevad osad pakuvad nōuandeid arvuti mugavamaks kasutamiseks.

Mugavustsoon leidmine

Leidke omamugavustsoon, seades monitori vaatenurka, kasutades jalatuge voti tostes maksimaalse mugavuse saavutamiseks omistekorgust. Jargige alljargnevaid napunäiteid:

  • änge jäedge liialt pikaks ajaks liikumatult ühte asendisse
    vältrige ettepoole kummardamist voi tahapoole nojatumist
    touske regulaarselt pusti ja kondige ringi, et vahendada jalalihaste pinget
  • tehke luhikesi pause, et puhata om a kaela ja oIgu
    välidge lihaste pingutamist või olgade kehitamist
    paigaldage väline ekraan, klaviatuur ning hiir korralikult ja mugavasse kaugusse
  • kui vaatate ekraani rohkem kui omä dokumente, paigutage ekraan lauakeskele, et vähendada kaela pinget

Silmade eest hoolitsemine

Pikk ekraani vaatamine, valede prillide või kontaktläatsede kandmine, helkimine, liighele valgus, halvasti fouluses ekraanid, väiksed kirjatähed ning madala kontrastiga ekraanid võivad silmi kurnata. Järgnevates osades antakse soovitusi silmapinge vähendamiseks.

Silmad

Puhake silmi sagedasti.
Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates monitorist körvale ning fokuseerides eemal asuvale punktile.
- Pilgutage sagedasti silmi, et nad ei kuivaks.

XII

Ekraan

Hoidke ekraan puhtana.
- Hoidke ompeea ekraani ülemisest servast korgemal, et silmad vaataksid ekraani keskpunkt vaadates allapoole.
Reguleerige teksti loetavuse ja pildi selguse parandamiseks ekraani heledus ja/ või kontrast mugavale tasemele.
Peegelduste ja vastuhelgi körvaldamiseks:

  • asetage ekraan nii, et see oleks küljega akna või valgusallika poole
    vahendage kardinate, ruloode voi aknakatete abi ruumi valgustust
  • kasutage kohtvalgustit
  • mutukekraani vaatenurka
  • kasutage ekraanifiltrit
  • kasutage ekranivarju, năiteks ekraani ulaserva külge kinnitatud papitükki

Valtige ekraani seadmist ebamugava nurga alla.
Vältridgeikaltereda valguse,näiteksavatud akende vaatamist.

Heade tooharjumste kujundamine

Arvuti kasutamise mugavamaks ja produktivsemaks muutmiseks kujundage endal välja järgmised harjumused:

  • Tehke regulaarselt ja sagedasti lühikesi pause.
  • Sooritage venitusharjutusi.
  • Hingake nii tihti kui voimalik värsket öhku.
  • Tehke regulaarselt sporti ning hoidke keha tervena.

ACER ICONIA B1-730 HD - Heade tooharjumste kujundamine - 1

Hoiatus! Me ei soovita kasutada arvutit kusetil voi voodil. Kui see on valtimatu, tottage korraga luhikest aega, tehke regulaarselt pause ning sooritage venitusharjutus.

ACER ICONIA B1-730 HD - Heade tooharjumste kujundamine - 2

Markus: Rohkem informatssooni saate peatukist "Regulatsoonid ja markused ohutuse kohta" lehekuljel 45.

Köigepealt tähtsamad asjad

Tāname Teid selle eest, et valisite omā kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sulearvuti.

Teie teejuhid

Et aidata Teil kasutada omä Acer'i sulearvutit, olemé loonud komplekti juhiseid: Kõigepealt aitatab poster Quick start up guide... Teil alustada omä arvuti üles seadmist.

Aspire seeria üldkasutusjuhend sisaldab kõigile Aspire tooteseeria mudelitele kohalduvat kasulikku tevet. See katab pöhilisi teemasid nagu Acer eRecovery Management, klaviatuuri kasutamine, heli jne. Palume mõista, et tulenevalt nende loomusest viitavad nii Üldkasutusjuhend kui ka allpool mainitud AcerSystemi kasutaja teatmik (AcerSystem User Guide) aeg-ajalt funktsionidele või omadustele, mis on ainult teatud seeria mudelitel, kuid mitte tingimata Teie ostetud mudelil. Sellised juhtumid on tekstis margitud valjenditega nagu „ainult teatud mudelitel".

Kui soovite saada rohkem teada sellest, kuidas arvuti Teil aitab produktivsem olla, vaadake AcerSystemi kasutaja teatmik (AcerSystem User Guide). Teatmik sisaldab tãpsemat informatsiɔoni teemadel nagu susteemiutiilid, andmete taastamine, laiendusvðimalused ja probleemide lahendamine. Sellele lisaks sisaldab see garantiiinformatsiɔoni ning sulearvuti kohta kehtivaid üldiseid regulatsioone ja ohutuseeskirju. See on saadaval PDF-formaadis (Portable Document Format) ning on laetud Teie sulearvutisse. JuhisedSELL avamiseks:

1 Klöpsake ja avage Start > All Programs > AcerSystem.
2 Klopsake real AcerSystemi kasutaja teatmik (AcerSystem User Guide).

ACER ICONIA B1-730 HD - Teie teejuhid - 1

Märkus: Faili vaatamiseks on vaja Adobe Reader'it. Kui Adobe Reader pole arvutisse installeeritud, käivitab AcerSystemi kasutaj teatmik (AcerSystem User Guide) 'ile kõigepealt Adobe Reader'i installeerimisprogrammi. Installeerimise lõpetamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid. Juhiseid Adobe Reader'i kasutamiseks leiate menüust Help and Support.

Üldine hooldus ning napunäited arvuti kasutamiseks

Arvuti sisse-ja valjalulitamine

Arvuti sisselulitamiseks vajutage vaid korraks LCD-ekraani all asuvat voolunuppu. Voolumunu asukoha kohta lugege juhendist "Quick start up guide".

xiv

Arvuti valjulitamiseks on erinevaid viise:

  • Kasutage Windowsi sulgemiskasku Klopsake Start, seejärel klopsake Shut Down (Sulge arvuti).
  • Kasutage voolunuppu Võite lūltada arvuti unerežiimile, vajutades unerežiimi kiirklahvi + .

ACER ICONIA B1-730 HD - xiv - 1

Markus: Kui Teil ei onnestu arvuti normalseit valja lulitada, vajutage voolumuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti valja lulituks. Kui lulitate arvuti valja ning tahate seda uuesti sisse lulitada, oodake enne sisselulitamist vahemalt kaks sekundit.

Arvuti eest hoolitsemine

Arvuti teenib Teid hasti, kuiSELLE eest hoolitsete.

  • Arge jatke arvutit otsese päiksekiirguse kätte. Arge asetage seda soojisallikate, naiteks radiaatori lahedusse.
  • Arge laske arvutil kokku puutuda temperatuuridega alla 0^ ( 32^ ) ega üle 50^ ( 122^ ).
  • Arge laske arvutil kokku puutuda magnetväljaga.
  • Arge jatke arvutit vihma voi niiskuse katte.
  • Arge loksutage arvuti peale vett või muid vedelikke.
  • Hoidke arvutit rankade pörutuste ja vibratsiooni eest.
  • Hoidke arvuti tolmust ja mustusest puhtana.
  • Arge kunagi asetage asju arvuti kaenele.
  • Arge lõöe arvuti ekraani hooga kinni.
  • Arge asetage arvutit ebatasasele pinnale.

Vahelduvvooolafteri eest hoolitsemine

Siin on mõned viisid, kuidas kanda hooht omä vahelduvvooluadapteri eesti:

  • Arge ühendage adapterit ühegi teise seadmega.
  • Arge astuge voolujuhtmele ega asetage sellele raskeid objekte. Paigutage voolujuhe ning muud juhtmed hoolikalt likumisteedest eemale.
    Kui juhetseinastvalja tombate, arge tommake juhetennast vaid vo'tke kinnipistikust.
    Kui kasutate pikendusjuhet, ei tohi sellesse uhendatud seadmete kogutugevus ületada juhtme nimivoolutugevust. Ühte seinakontakti uhendatud seadmete koguvöimsus ei tohiks uhendada kaitsme nimivöimsust.

Akude eest hoolitsemine

Siin on mõned viisid, kuidas kanda hooht omä akude eest:

  • Kasutage ainult sama tūpi varuakusid. Enne akude eemaldamist vōi vahetamist lūlitage vool valja.
  • Arge surkige akusid. Hoidke neid laste käeulatusest eemal.
    Korvaldage akusid vastavalt kohalikele regulatsioonidele. Kui voimalik, taaskäidelge.

Puhastamine ja hooldustööd

Arvuti puhastamisel tehke jargmist:

1 Lulitage arvuti valja ning eemaldage aku.
2 Uhendage lahti vooluadapter.
3 Kasutage pehmet, niisket riidetukki. Arge kasutage vedelaid voi aerosoolpuhasteid.

Kui juhtub, et:

  • arvuti kukkus maha võiSELL sele kest on vigastatud
  • arvuti ei tõta korralikult

Informatsoon ohutuse ja mugavuse tagamiseks

iii

Ohutusjuhised

iii

Ettevaatusinoud optimise seadme kasutamisel

vii

(ainult teatud mudelitel)

viii

Tökeskond

viii

Meditsiinitehnika

ix

Soidukid

ix

Potentsiaalselt phahvatusohtlikud keskkonnad

ix

Hädaabiköned

X

Kaitlemisjuhised

X

Nouanded elavhobeda kohta

X

ENERGY STAR

xi

Napunaited ja informatsoon mugavaks kasutamiseks

XIII

Köigepealt tāhtsamad asjad

xiii

Teie teejuhid

xiii

Uldine hooldus ning napunaited arvuti kasutamiseks

xiii

Arvuti sisse-ja valjalulitamine

xiv

Arvuti eest hoolitsemine

xiv

Vahelduvvooluadaptereri eest hoolitsemine

XV

Akude eest hoolitsemine

XV

Puhastamine ja houldustoo

1

Erinupud ja indikaatorid

2

Traadita seadmete aktiveerimine

Puuteplaat

3

Puuteplaadi pōhitōed (kahe klahviga)

3

Klaviatuuri kasutamine

4

Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik*

4

Kiirklahvid

5

Windowsi nupud

6

Heli

7

Acer PureZone (ainult teatud mudelitel)

7

Tuba (ainulteatudmudelitel)

7

Dolby Home Theater (Dolbu kodukino) kasutamine

surround-/mitmekanaliliseks heliks (ainult teatud mudelitel) 7

Video

8

16:9 kuva

8

Süsteemi utilisekasutamine

9

Acer Bio-Protection (ainult teatud mudelitel)

9

Acer Backup Manager

10

Energiahaldus

11

Uldised juhtelemendid

Navigatsioninupud

Suhtlemisvorgustike kasutamine

Photo (Foto)

Video

Mängija juhtnupud

Music (Muusika)

Update (Värskendamine)

Aku

Aku omadused

Aku eluea pikendamine

Aku paigaldamine ja eemaldamine

Aku laadimine

Aku tühjenemise hoiatus

Sülearvuti endaga kaasaskandmine

Töölauast lahtiuhendamine

Ringilikumine

Arvuti ettevalmistamine

Mida koosolekutele kaasa votta

Arvuti koju kaasa võtmine

Arvuti ettevalmistamine

Mida kaasa votta

Tasub silmas pidada

Kodukontori üsseadmine

Arvutiga reisimine

Arvuti ettevalmistamine

Mida kaasa votta

Tasub silmas pidada

Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel

Arvuti ettevalmistamine

Mida kaasa votta

Tasub silmas pidada

Arvuti turvalisus

Arvuti turvaluku kasutamine

Paroolide kasutamine

Paroolide sisestamine

Paroolide seadmine

Laiendusvoimalused

Uhendusvoimalused

Faks/datamodem (ainult teatud mudelitel)

Sisseehitatud vorgukaart

Consumer Infrared (CIR, laiatarbe infrapuna)

(ainult teatud mudelitel)

17

18

18

18

18

19

19

20

20

21

21

21

22

23

23

23

24

25

25

25

25

26

26

26

26

27

27

27

27

27

28

28

28

28

28

29

29

29

30

30

31

31

31

32

32

Universal Serial Bus (USB) 33

IEEE 1394 port (ainult teatud mudelitel) 33

High-Definition Multimedia Interface (körglahutusega multimeedialiides) (ainult teatud mudelitel) 34

ExpressCard (ainult teatud mudelitel) 34

Mälu paigaldamine (ainult teatud mudelitet) 35

Televisiooni nautimine rakenduse Windows Media Center abil

Valige sisendi tuup 37

Telesaadete vaatamine lisavarustuse hulka kuuluva DVB-T

(digitelevisiooni) antennibil (paid valitud mudelite puhul) 37

Digiantenniuhendamine 37

Telesaadete vaatamine valise antenni voi kaablipistiku abil 38

BIOS-i utilit 39

Algraadimisejärdekord 39

Kettalt kettale taaste sisselulitamine 39

Parool 39

Tarkvara kasutamine 40

DVD-filmide mängimine 40

Korduma kippuvad küsimused 41

Teeninduse noudmine 43

Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW) 43

Enne helistamist 43

Probleemide lahendamine 44

Napunäiteid probleemide lahendamiseks 44

Veateated 44

Regulatsioonid ja markused ohutuse kohta 45

FCC teade 45

Markused modemi kohta (ainult teatud mudelitel) 46

Teade LCD pikslite kohta 48

Markused raadioseadmete alaste regulatsionide kohta 48

Uldinfo 48

FCC raudiosageduste ohutuse nõue 49

Kanada — Madala võimsusega litsentsist vabastatud raadio-kommunikatsioniseadmed (RSS-210) 50

Inimesto kokkupuude RF-valjadega (RSS-102) 50

Erinupud ja indikaatorid

Erinupud ja indikaatorid vöimaldavad käepäraseid funktsioone mugavalt kasutada ja annavad selget olekutevet.

IkonObjektKirjeldus
VaruvõtiKäivitatakse Acer Backup Management andmete varundamiseks kolmes etapis (ainult teud mudelitel).
PPowerSmart-klahvLülitab arvuti energiasäästurežiimile (ainult teud mudelitel).
Seadistatav klahvKasutaja poolt seadistatav (ainult teud mudelitel).
VooluindikaatorNäitab arvuti olekut.
AkuindikaatorNäitab arvuti aku olekut. 1. Laadimine: kui akut laetakse, on tuli kollakat ∀rvi. 2. Täielikult laetud: kui arvuti on vooluvörgus, on tuli sinist ∀rvi.
Ühenduse indikaatorNäitab arvuti traadita ühenduse seadme olekut.
KövakettaindikaatorNäitab kõvaketta aktiavsust.
NumbrilukuindikaatorSütib siis, kui numbrulukk aktiveeritakse (ainult teud mudelitel).
SuurtähelukuindikaatorSütib siis, kui suurtähelukk aktiveeritakse (ainult teud mudelitel).

Traadita seadmete aktiveerimine

Launch Manager võimaldab teil erinevaid traadita ühenduse seadmeid arvutis aktiveerida ja desaktiveerida.

Programmi Launch Manager aknapaneei esiletoomiseks vajutage < Fn> + < F3>

Punane luliti naitab, et seade on valjas.

  • Seadme sisselulitamiseks klopsake punast lulitit.

Roheline luliti naitab, et seade on sees.

  • Seadme valjalulitamiseks klopsake rohelist lulitit.

ACER ICONIA B1-730 HD - Traadita seadmete aktiveerimine - 1

ACER ICONIA B1-730 HD - Traadita seadmete aktiveerimine - 2

Markus: Sideseadmed vovad vastavalt susteemi konfiguratsionile erineda. Arge unustage, et taiendavid suvandid on saadaval vastavate traadita seadmete konfiguratsoonipaneelil.

Puuteplaat

Sisseehitatud puuteplaat on osutusseade, mis tajub liikumist plaadi pinnal. See tahendab, et kursor vastab sorme liigutamisele mooda puuteplaadi panda. Asukoht randmetoe keskel pakub voimalikult suurt mugavust ja tuge.

Puuteplaadi pōhitōed (kahe klahviga)

All järgneb öpetus, kuidas kasutada kahe valikuklahviga puuteplaati.

Kursori liigutamiseks vedage sörmega moöda puuteplaadi pinda.
- Valmis- ning käivitamisfunktsionide teostamiseks vajutage vasakule ja paremale nupule puuteplaadi allserves. Need kaks nuppu on sarnased hiire vasakule ja paremale nupule. Puuteplaadi toksimine on sama mis vasakpoolsènupuga klöpsamine.

FunktsionVasak nuppParem nuppPuuteplaat
KäivitaKiire topeltklöps.Toksi kaks korda (sama kiiresti kui hiirenupuga topeltklöpsu tehes).
ValiKlöpsa üks kord.Toksi üks kord.
VenitaKlöpsa ja hoia nuppu all ning vea kursorit sörmega puuteplaadil.Toksi kaks korda (sama kiiresti kui hiirega topeltklöpsu tehes); hoia pärast teist toksu sörme puuteplaadil ning vea Sellega kursorit.
Ava kontekstimenüleKlöpsa üks kord.

ACER ICONIA B1-730 HD - Puuteplaadi pōhitōed (kahe klahviga) - 1

Markus: Illustratsioonid on ainult üldiseks vordlusaluseks.

Arvuti tâpne konfiguratsoon soltub ostetud mudelist.

ACER ICONIA B1-730 HD - Puuteplaadi pōhitōed (kahe klahviga) - 2

Markus: Puuteplaati kasutades hoidke see — ning omä sörmed — puhaste ja kuivadena. Puuteplaat on tundlik sörme liikumisele; seega, mida kergem puudutus, seda parem on reaktsion. Kōvemini puuteplaadil toksimine ei paranda sellereaktssooni.

ACER ICONIA B1-730 HD - Puuteplaadi pōhitōed (kahe klahviga) - 3

Markus: Vertikaalne ja horisontaalne kerimine on puuteplaadil vaikimisi sisse lulitatud. Valja saab seda lulitada Hiireseadete alt Windowsi Juhtpaneelil (Control Panel).

Klaviatuuri kasutamine

Klaviatuuril on taissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik*, eraldi kursori-, luku-, Widowsi, funktsioni- ja erinupud.

Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik*

Klaviatuuril on kolm lukuklahvi, mida saate sisse ja valja lulitada.

LukuklahvKirjeldus
Caps LockKui Caps Lock (suurtähelukk) on sees, on kõik trükitavad tãhed suured.
Num Lock <Fn> + <F11>*Kui Num Lock (numbrilukk) on sees, on sissehitatud klahvistik numbrirežiimil. Numbriklahvid funktsioneerivad kalkulaatorina (olemas on aritmeetilised tehted +, -, * ja /). Kasutage seda režimi siis, kui Teil on vaja sisestada suurel hulgal arvandmeid. Parem lahendus oleks ühendada arvutiga vãline numbriklahvistik.
Scroll Lock <Fn> + <F12>Kui Scroll Lock (kerimislukk) on sees, liigub ekraan nool-ûles või nool-alla klahvile vajutades rea võrra üles või alla. Mõnedes rakendusprogrammides kerimislukk ei tõöta.

Sisseehitatud numbriklahvistik faktionseerib tavalise numbriklahvistikuna.

Selle asukohta naitavad väikesed numbrid klahvidel ülal paremas nurgas.

Klaviatuirlegendi lihtsustamiseks ei ole klahvidele trukitud kursorinuppude

sumboleid.

Kasutatavad klahvidNum Lock seesNum Lock väljas
Numbriklahvid sisseehitud klahvistikulSisestage numbreid tavalisel viisil.
Kursorinupud sisseehitud klahvistikulHoidke kursorinuppude kasutamise ajal all klahvi<Shift>.Hoidke kursorinuppude kasutamise ajal all klahvi<Fn>.
Klaviatuuri põhinupudHoidke sisseehitud klaviatuuril tãhti trükkides all klahvi<Fn>.Trükkige tâhti tavalisel viisil.
  • ainult teatud mudelitel

Kiirklahvid

Arvutil on enamiku seadete jaoks (nt ekraani heledus, helivaljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsoonid.

Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi .

KiirklahvIkonFunktsoonKirjeldus
<Fn> + <F3>(###)SideklahvAktiveerib/desaktiveerib arvuti sideseamed. (Sideseadmed võivad vastavalt konfiguratsionile erineda.)
<Fn> + <F4>UnerežiimLülitab arvuti unerežiimi.
<Fn> + <F5>Ekraani valikLülitab ekraanipildi kuvaekraanile, ∀lisele ekraanile (kui see on uhendatud) või mõlemale.
<Fn> + <F6>*Ekraan väljaLülitab ekraani tagantvalgustuse energia säästmiseks välja. Tagasipöördumiseks vajutage suvalisele klahvile.
<Fn> + <F7>#Puuteplaadi lūlitiLülitab integreeritud puuteplaadi sisse või välja.
<Fn> + <F8>KõlarilulitiLülitab kõlarid sisse või välja.
<Fn> + <F11>NumLkLülitab sisseehitatud numbriklahvistiku sisse või välja (ainult teatud mudelitel).
<Fn> + <F2>Heledus ülesSuurendab ekraani heledust.
<Fn> + <F3>Heledus allaVähendab ekraani heledust.
<Fn> + <F4>Helitugevus ülesTõstab helitugevust.
<Fn> + <F5>Helitugevus allaLangetab helitugevust.
<Fn> + <Home>/IIEsita/pausEsitab või peatab valitud meediumifaili.
<Fn> + <Pg Up>LõpetaLõpetab valitud meediumifaili esitamise.
<Fn> + <Pg Dn>EelminePõördub tagasi eelmise meediumifaili juurde.
<Fn> + <End>JärgmineLiigub edasi järgmise meediumifaili juurde.

Windowsi nupud

Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone.

NuppKirjeldus
Windowsi nuppAinult sellele nupule vajutamise efekt on sama mis Windowsi Stardinupule klopsamisel: see avab Stardimenüu. Teiste klahvidega koos kasutades on sellel hulgaliselt funktsioone: < => Avab või sulgeb Start-menüu < => + <D>: Näitab tõölauda < => + <E>: Avab Windows Exploreri < => + <F>: Otsi faili või kausta < => + <G>: Kerib Sidebar'i vidinaid < => + <L>: Lukusta arvuti (kui olete ühendatud mõne võrgudomeeniga) või vaheta kasutajat (kui Te ei ole ühendatud ühegi võrgudomeeniga) < => + <M>: Minimeerib kõik aknad < => + <R>: Avab dialoogikasti Run (Käivita) < => + <T>: Kerib tegumiribal olevaid programme < => + <U>: Avab Ease of Access Center'i < => + <X>: Avab Windows Mobility Center'i < => + <BREAK>: Näitab dialoogikasti System Properties (süsteemi andmed) < => + <SHIFT+M>: Taastab minimeeritud aknad tõölaule < => + <TAB>: Kerib tegumiribal olevaid programme, kasutades Windows Flip 3-D-d < => + <SPACEBAR>: Toob esile kõik vidinad ning valib Windows Sidebar'i <CTRL> + < => + <F>: Otsib arvuteid (kui olete ühendatud võru) <CTRL> + < => + <TAB>: Kerige noolenuppude abil tegumiribal olevaid programme, kasutades Windows Flip 3-D-d Markus: Sõltuvalt kasutatavast Windows versionist ei pruugi mõned otseklahvid kirjeldatud visil funktsioneerida.
Rakenduse nuppSelle nupu vajutamise efekt on sama mis hiirega paremklõpsu tegemisel; see avab rakenduse kontekstimenüu.

Heli

Arvutil on ka sisseehitatud 32-bitine High Definition (HD) heliseade ning kõlar(id).

Acer PureZone (ainult teatud mudelitel)

Helisüsteem pakub Teile täiesti uut audiokogemust, sealhulgas Acer PureZone'i sisseehitatud stereomikrofonidega, mis kasutavad kiire formeerimise ja kajasummutustehnologiat. Acer PureZone-tehnoloogia toetab puhta heli salvestamiseks akustilist kajasummutust, kiire formeerimist ja mürasummutust. Mikrofoni seadistamiseks käivitage Acer HD Audio Manager topeltklöpsuga Acer HD Audio Manager'i ikoonil Windowsi susteemisalves. Avaneb Acer HD Audio Manager'i dialoqiaken. Klöpsake sakil Microphone (Mikrofon), seejärel sakil Microphone Effects (Mikrofon efektid). Mikrofon efektide sattimiseks valige Beam Forming (Kiire formeerimine) ja Acoustic Echo Canellation (Akustiline kajasummutus).

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer PureZone (ainult teatud mudelitel) - 1

Markus: Lulitage kiire formeerimine valja, kui soovite saada mitme allikaga sisendheli.

Tuba (ainult teatud mudelitel)

Tuba CineBass eri-subwoofer, mis văljutab pörandat vărisema panevat kinosaali văärilist heli. Innovatiivne disaini abil on subwoofer integgreeritud toruja liigendiga.

Dolby Home Theater (Dolbu kodukino) kasutamine surround-/mitmekanaliliseks heliks (ainult teatud mudelitel)

Teie Acer'i sulearvuti on varustatud Dolby Home Theater

helitäustestehnloogiaga, sealhulgas Dolby Pro Logic IIx, Dolby Digital Live, Dolby Headphone, Dolby Natural Bass ja Dolby Sound Space Expander, Audio Optimization, High Frequency Enhancer tehnoloogiad, et pakkuda teile kvaliteetset digitaalset ruumilist heli, et saaksite filme, mange ja muusikat nautida realistlikus mitmekanalilises helikeskkonnas.

Dolby Pro Logic IIx

Dolby Pro Logic IIx loob kirka, 5.1 kanaliga surround-heli igast stereoheliga (kahe kanaliga) filmi-, muusika-, TV- voi mänguseadmist helialikast. Dolby Pro Logic IIx uurib signaali ja kasutab seda teavet heli kuni 5.1 kanaliga aarmiselt toetruu, loomuliku surround-heliks laiendamiseks.

Dolby Digital Live

Dolby Digital Live teisendab uskskoik millise audiosignaali arvutist voi
mängukonsoollist reaalajas Dolby Digital vormingusse, et pakkuda lihtsat uhendust
kodukinosusteemidega vaid ueh digitaalkaabli abiil. Kasutajad saavad arvuti voi
mängukonsooli heli nautida erutava realismiga kas labi kodukinosusteemi vastuvotja
voi teiste Dolby Digital dekodeerimstehnoloogiaga varustatud seadmete.

Dolby Headphone

Dolby Headphone loob uskskoik milliseid körvaklappe kasutades isikliku surround-heli kogemuse. Muusika, filmide ja mangude taasesitamisel saate heli, mis on ruumilisem, avatum ja dramaatilisem, mis teeb kuulamise mugavamaks ja tekitab kuulajais tunde, nagu toimuks tegevus nende ümer.

Dolby Natural Bass

Bassitäustussüsteem, mis vöimaldab enamike kõlarite puhul bassitundlikkuse laiendamist kuni oktaavi vörra allapoole.

Dolby Sound Space Expander

Helilava tāiustaja, mis toodab laia stereoheli ja parandab instrumentide eristamist ilma kompositsiooni keskset osa vāhendamata.

Video

16:9 kuva

16:9 kuva vöimaldab kodus vaadata selliseid Full HD-filme nagu ei kunagi varem. Ülikörge ∀rvikūllustus tagab ehtsa HD-(pegeneraldusliku) vaatamiselamuse. 16:9 kvaliteet tāhendab, et sulearvutiga meeelahutuse nautijateni on viimaks jōudnud toeline kodukino pilt.

Süsteemi utilisekasutamine

Acer Bio-Protection (ainult teatud mudelitel)

Acer Bio-Protection Fingerprint Solution on mitmeotstarbeline Microsoft Windows operativesioonisüsteemiga integreeritud sörmejäljetarkvara pakett. Iga inimese sörmejalje ainulaadsust ára kasutav Acer Bio-Protection Fingerprint Solution sisaldab paroolipanka, mille tsentaliseritud paroolihaldus kaitseb teie arvutit loata juurdepääsu eest ja vöimaldab kiiret rakenduste/veebisaitide avamist ning sisselogimist utilidiga Acer FingerLaunch.

Acer Bio-Protection Fingerprint Solution pakub Teile vöimalust lisada omapersonaalarvutile veel üks kaitsekiht, ent lubab samas igapäevastele tödele ligipääseda lihtsa sörmeliigutusega!

Lisainfo saamiseks vaadake Acer Bio-Protection'i abifaile.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer Bio-Protection (ainult teatud mudelitel) - 1

Acer Backup Manager

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer Backup Manager - 1

Markus: See funktsion on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Acer Backup Manager võimaldab lihtsa kolmesammulise protseduuriga teil kogu susteemist või valitud failidest ja kaustadest teha regulaarselt või vajaduse tekkides varukoopiaid.

Rakenduse Acer Backup Manager käivamiseks vajutage klaviatuuri kohl paiknevat Acer Backup Manager'i klahvi. Acer Backup Manager'i käivamiseks võite klöpsata ka Start > Kõik programmid > Acer Backup Manager > Acer Backup Manager. Selle tulemusel avaneb tervitusaken, mis võimaldab varukoopiate tegemise kolme sammu abi ajastada. Järgmisesse aknasse siirdumiseks klöpsake Jätka. Klöpsake nupul + ning järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.

1 Valige sisu, mida soovite varundada. Mida vahem sisu te valite, seda kiirem on varundusprotssess, kuid seda suurem on oht andmete kaotamiseks.
2 Valige koht, kuhu soovite varukoopiad salvestada. Te peate valima välise draivi või omä D: draivi. Acer Backup Manager ei salvesta varukoopiaid låhtedraivile.
3 Valige sagedus, millega Acer Backup Manager varukoopiaid tegema hakkab.

Köigi kolme sammu lübimise järel hakatakse varukoopoiaid tegema vastavalt ajakavale. Te saate varukoopoiaid teha ka käsitsi. Selleks vajutage Acer Backup Manager'i klahvi.

Kui soovite enda märatud seadeid muuta, käivitage Acer Backup Manager menuust Start ning lübige uesti ülalkjeldatud sammud.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer Backup Manager - 2

Energiahaldus

Sellel arvutil on sisseehitatud energiahaldusmoodul, mis jälgib susteemi aktiavsust. Susteemi aktiavsus tähendab ühe vöi mitme nimetatud seadme tegevust: klaviatuur, hiir, kovaketas, arvutiga uhendatud lisaseadmed ja videomälu. Kui teatud aja (niinimetatud tegevusetusaja) jooksul ei tuvastata mingit aktiavsust, peatab arvuti energia säästmiseks möned neist vöi kõik need seadmed.

Arvuti kasutab energiahaldusskeemi, mis toetab tāiustud konfiguratsooni- ja energialiidest (ACPI), mis pakub korraga maksimaalset energiasäästu ja maksimaalset jōuldust. Windows tāidab ise kōiki Teie arvuti energiasäästmisülesandeid.

Acer'i PowerSmart-klahv

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer'i PowerSmart-klahv - 1

Märkus: See funktsion on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Acer'i PowerSmart-klahv vahendab üldist voolutarvet, kasutades selleks teie arvuti graafika alamsüsteemi energiasäästufunktsioone. Kui vajutate nuppu Acer PowerSmart, vahendatakse ekraani heledust ning graafikakiip lulitub madamalale kiirusele; PCI ja WLAN lulituvad energiasäästurežiimile. Eelneva seadistuse taastamiseks vajutage uuesti Acer'i PowerSmart-klahvi.

Acer eRecovery Management on töörist süsteemi kiireks taastamiseks. Te saate teha koopia/taastada vabiku vaiketömmise ning uuesti installeerida rakendusi ja draivereid.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer'i PowerSmart-klahv - 2

Markus: Kogu järgnev informatssoon on ainult üldiseks vördlusaluseks. Toodete tegelikud omadused vöivad olla erinevad.

Acer eRecovery Management koosnej jargmistest funktsionidest:

1 Varundamine:

Loo tehaseseadetega varuketas
- Loo draiverite ja rakendustega varuketas

2 Taastamine:

Süsteemi tehaseseadete taelik taastamine
Taasta operatsionisusteem ja sailita kasutajateave
Installi draiverid voi rakendused uesti

See peatukk juhib Teid labi kigi nende protsesside.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer'i PowerSmart-klahv - 3

Markus: See funktsoon on saadaval ainult teutud mudelitel.
Süsteemidega, millet puudub sisseehitadut optiline kirjutaja, peate enne Acer eRecovery Management'i avamist optimise kettaga seotud toöde jaoks ühendama välise optimise kirjutaja.

Acer eRecovery Management paroolikaitse faktssiooni kasutamiseks peate määrama parooli. Parool määratakse Acer eRecovery Managementi käivitamisel ja Sseadistused klöpsamisel.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer'i PowerSmart-klahv - 4

Varuketaste körvetamine

Acer eRecovery Management varunduslehekuljelt (Backup) saate te körvetada vibruvaiketömmise vovi varundada draivereid ja rakendusi varundada.

1 Klöpsake ja avage Start > All Programs > Acer > Acer eRecovery Management.
2 Acer eRecovery Management avab lehe Backup (Varundamine).

ACER ICONIA B1-730 HD - Varuketaste körvetamine - 1

3 Valige varunduskoopia tuup (vabiku vaiketommis voi draiverid ja rakendused), mille soovite plaadile körvetada.
4 Protsessi lôpetamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.

ACER ICONIA B1-730 HD - Varuketaste körvetamine - 2

Markus: Looge tehase vaiketömmis, kui soovit e körvetada buuditavad plaati, mis sisaldaks kogu arvuti operatsionisüsteemi sellisel kujul, nagu see tehasest tul. Kui soovit saada plaadi, mis voimaldab Teil sirida sisu ja installa valitud draivereid ja rakendusi, looge selle asemel draiverite ja rakenduste varunduskoopia — see plaat ei ole buuditav.

Taastamine

Taastamisfunktsion vöimaldab teil taastada susteemi vibruku vaiketömmiselt vöivarem loodud CD- vöi DVD-variukoopiatelt. Võite ka uuesti installeerida om Acer'i susteemi rakendusi ja draivereid.

1 Klöpsake ja avage Start > All Programs > Acer > Acer eRecovery Management.
2 Avage leht Taasta, klopsates Taasta.

ACER ICONIA B1-730 HD - Taastamine - 1

3 Te voite taastada susteemi fabriku vaiketommiselt voi uesti installeurida rakendusi ning draivereid.
4 Protsessi lopetamiseks jargige ekraanil olevaid juhiseid.

Windows taastamine varundusketastelt

ACER ICONIA B1-730 HD - Windows taastamine varundusketastelt - 1

Markus: See funktsion on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Windows eelnevalt korvetatud varundusplaatidelt taastamiseks on Teil esmalt vaja plaat sisestada ja lubada F12 Boot Menu BIOS Setup Utility (BIOS-i häälestusutiliidi) kaudu.

1 Lülitage omaravuti sisse ja sisestage esimene susteemi varundusplaat optilisesse kettaseadmesse. Taaskäivitage omarvuti.
2 Kui käivitamise ajal kuvatakse Aceri logo, vajutage klahvi F2, sisenemaks BIOS Setup (BIOS-häälestusse), kus saate seada susteemi parameetrid.
3 Kasutage alammenüü Main (Peamine) valimiseks vasakut ja paremat nooleklahvi.
4 Kasutage F12 Boot Menu valimiseks üles- ja allanooleklahvi.
5 Kasutage klahvi F5 voi F6, et muuta F12 Boot Menu olek lubatuks Enabled.
6 Vajutage paoklahvi ESC, et siseneda alammenüsse Exit (Väljumine), vajutage sisestusklahvi ENTER, et valida suvand Exit Saving Changes (Välju muudatuste salvestamisega). Vajutage uesti sisestusklahvi ENTER, et valida kask Yes (Jah). Süstem teeb seejärel taaskäivituse.
7 Pärast taaskäivitamist, kui kuvatakse Aceri logo, vajutage klahvi F12, et avada Boot Menu. Siin saate valida, milliselt seadmelt algraadida.
8 Kasutage nooleklahve suvandi IDE1* valimiseks, siis vajutage sisestusklahvi ENTER. Windows installeeritakse varundusplaadilt.
9 Kui kusitakse, sisestage teine varundusplaat, siis jargige taastamise lopule viimiseks ekraanil olevaid juhiseid.
10 Kui taastamine on Iopetatud, eemaldage varundusplaat optilisest draivist. Tehke seda enne arvuti taaskäivitamist.

Kui eelistate algraadimise prioriteeti pikaajaliseks kasutamiseks märata, peaksite valima alammenü Boot (Algraadimine).

1 Lülitage omaravuti sisse ja sisestage esimene susteemi varundusplaat optilisesse kettaseadmesse. Taaskäivitage omarvuti.
2 Kui käivitamise ajal kuvatakse Aceri logo, vajutage klahvi F2, sisenemaks BIOS Setup (BIOS-häälestusse), kus saate seada susteemi parameetrid.
3 Kasutage alammenüü Boot (Algraadimine) valimiseksVASAKUT ja paremat nooleklahvi.
4 Kasutage seadme IDE1* valimiseks üles- ja allanooleklahvi
5 Kasutage klahvi F6, et liigutada seade IDE1* kõige prioriteetsemaks alglaadimise valikute hulgas või kasutage klahvi F5 teiste seedmete madalamale prioriteeditasele liigutamiseks. Veenduge, et seade IDE1* on kõrgeima priorteediga.
6 Vajutage paoklahvi ESC, et siseneda alammenüsse Exit (Väljumine), vajutage sisestusklahvi ENTER, et valida suvand Exit Saving Changes (Väljmuudatuste salvestamisega). Vajutage uuesti sisestusklahvi ENTER, et valida kask Yes (Jah). Süstem teeb seejärel taaskäivituse.
7 Kui te taaskäivitate, installeeritakse Windows varundusplaadilt.
8 Kui kusitakse, sisestage teine varundusplaat, siis jargige taastamise lopule viimiseks ekraanil olevaid juhiseid.
9 Kui taastamine on lopetatud, eemaldage varundusplaat optilisest draivist. Tehke seda enne arvuti taaskäivitamist.

Acer Arcade Deluxe

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer Arcade Deluxe - 1

Markus: See funktsion on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Acer Arcade Deluxe on muusika, fotode ja filmde mangija, millesse on integreeritud suhtlusvorgustike tõriistad. Valige MediaConsole'i (kui olemas) või puuteplaadi abi meediatuüp, mida soovite nautida või omä sõpradega selliste teenuste nagu YouTube, Facebook või Flickr kaudu jagada.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer Arcade Deluxe - 2

  • Photo (Foto) — vaadake kõvakettale või eemaldatavale andmekandjale salvestatud fotosid.
    Video (Video) — vaadake DVD-sid, VCD-sid, Blu-Ray这部电影, videoklippe võisusu sellistelt teenusepakujatelt nagu YouTube.
    Music (Muusika) — kuulake erinevates vormingutes muusikafaile.

ACER ICONIA B1-730 HD - Acer Arcade Deluxe - 3

Markus: Videote, optiliste ketaste või slaidide vaatamise ajal ekraanisäästja ja energiasäästmisfunktsionid ei tõta.

Uldised juhtelemendid

Vaadates videoklippe,这部电影 slaide tais -ekraanilahutusvöimet kasutades, năidatakse hiirekursorit liigutades kaht juhtpaneeli. Mone sekundi părast kaovad need automaatselt. Panel Navigation Controls (Navigatsooninupud) ilmub ekraani ülemisse ja Player Controls (Mängija nupud) selle alumisse ossa.

Arcade'i kodulehele minemiseks klöpsake ikoonil Home (Koduleht), mis asub akna ülemises paremas nurgas, teistel nuppudel (minimeeri, maksimeeri, sulge) on standardsed arvuti funktsionid.

Arcadeist valjumiseks klopsake nuppu Close (Sulge) akna üleval paremas nurgas.

Suhtlemisvörgustike kasutamine

Kui teil on kontod toetatud suhtlemisvörgustike lehekülgedel, saate om kontodesse sisse logida ja värskendatud teavet vaadata vahetult Acer Arcade Deluxe'ikaudu. Kui te klopsate mönel Photo (Foto) voi Video (Video) leheküljel asuval lingilestest korda, palutakse teil lehekülje jaoks omas kasutajanimi ja parool sisestada. Kui teete linnukese kasti Remember me (Pea mind meeles), maletab Acer Arcade Deluxe teie kasutajaandmeid ja kuvab automaatelt värskendatud sisu, kui te järgmine kord lehele foto- voi videolehele sisene.

Te saate sisu jagada ka klopsates ikoonil Share on (Jagamine sees)

See voimaldab teil valitud lehtedele, mobiliseadmetele voi valistele andmekandjatele fotosid ja videoid üles laadida. Sisu jagamiseks lohistage pisipilt loendist lehele voi seadmele, kuhu te selle kopeerida tahate.

Photo (Foto)

Acer Arcade Deluxe lubab digifotosid vaadata ukkshaaval voi slaidiprogrammina suvaluelt arvuti draivilt. Klopsake ikoonil Photo (Foto), et avada lehekulg fotolehekulg; siin næte erinevate piltide ja kaustade pisipilte. Klopsake kaustal, et seda avada.

Slaidiseansi vaatamiseks avage soovitud pilte sisal dav kaust, valige kok vi o moned

pildid ja klöpsake ikoonil Play (Esita) . Slaidiseansssi esitatakse täisekraanil.

Võite vaadata ka üskikut pilti, klöpsates sellel. See avab pildi taisekraanil.

Seejarel saate kasutada ekraanil olevaid juhtnuppe, et suumida sisse ja valja ning neljas suunas panoraamida.

Video

Topeltklöpsake selle videoklipi ikoonil, mida te vaadata soovite. Soltuvalt teie arvutisse installitud optilisest seadmsest, saate te rakenduse Acer Arcade Deluxe kinofunktsioni abil vaadata这部电影 Blu-Ray ketastelt, standardsetelt DVD-delt ja video CD-delt (VCD-delt). Mängijal on tuupilise DVD-mängija funktsionid ja juhtnupud.

Plaadi sisestamisel DVD-lugejasse hakkab film automaatsemt mangima. Mangija juhtimiseks ilmub hiirekursori liigutamisel ekraani allaserva mangija juhtpanel.

DVD-de vaatamisel lisanduvad hupikpaneelile jargmised juhtnupud:

DVD-menü
Subtitles (Subtiitrid)
Language (Keel)
- Snapshot (Hetkepilt)
Angle (Nurk)

Kui liqutate filmi vaatamise ajal omahirt/kursorit, ilmub ekraani allaserva menuuriba. See sisaldab filmi taasesitamise, subtiitrte valimise, helitugevuse reguleerimise, filmimuusika keele ja tapsemate funktsionide seadmise juhtnuppe.

ACER ICONIA B1-730 HD - Video - 1

Markus: Funktsionide kattesaadavus söltub sellest, mida mangitav optiline ketas toetab.

Stopp-nupu klöpsamine peatab filmi taasesitamise ja kuvab taas videote ekraani. Ekraani alumises osas on nupud, mis lubavad teil filmi vaatamist jatkata kohast, kus see peatati, taaskäivitada filmi algusest vöi plaadi valjastada.

Mängija juhtnupud

Ekraani allservas năidatakse mangija juhtnuppe — video, slaidide, filmode ja muusika jaoks. y annavad standardsed taasesitamise juhtelemdendid (esita, paus, stopp jne) ja heli juhtelemdendid (vaigistus ja helitugevus üles/alla).

ACER ICONIA B1-730 HD - Mängija juhtnupud - 1

Markus: Filmide optilistelt ketastelt vaatamisel lisanduvad paremale poole helinuppude lisanupud. Nendest on lahemalt juttu salle teatmiku sekstsionis Kino.

Music (Muusika)

Oma muusikakollektsoonile mugavlt ligipäsemiseks klöpsake Music (Muusika), et avada muusikaleht.

Valige kaust, CD või kategoriooria, millesse kuuluvat muusikat Te kuulata tahate. Klöpsake Play (Esita), et kuulata kogu sisu algusest peale või valige nimekirjast lugu, mida soovite kuulata.

Kaustas olevad lood kuvatakse lehe ülaservas albumiteabega varustatud loendina.
Samas kuvatakse lehe alaosas olevale törrioribale juhtnupud Play (Esita), Shuffle (Sega), Repeat All (Korda koki), Visualize (Visualiseeri), Volume (Helitugevus) ja Menu (Menüü). Visualize (Visualiseeri) vöimaldab muusika kuulamise ajal näha arvuti poolt genereeritavaid visuale.

Update (Värskendamine)

Teabe vaatamiseks klöpsake üleval paremas nurgas asuval ikoonil Settings (Seaded). Vahekaardi Update (Värskendamine) abil saate kontrollida tarkvaravärskenduste olemasolu ja neid alla laadida.

Aku

Arvuti kasutab akupatareid, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt tõtada.

Aku omadused

Akul on järgmised odadused:

  • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid.
    Annab tuhjenemisel hoiatussignaali.

Akut laetakse iga kord kui ühendate omaravuti vahelduvvooluadapterera. Arvuti toetab tõajal laadimist, mis voimaldab Teil akut laadida arvutit samal ajal edasi kasutades. Valjalulitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt luhem.

Akut lāheb vāga tarvis reisides vōi elektrikatkestuse ajal. Soovitatav on hoida tagavaraks tāielikult laetud varuakut. Tāpsemat infot varuaku tellimise kohta kūsige omā edasimūjalt.

Aku eluea pikendamine

Nii nagu koki teised akumulaatorid, vananeb aja moodudes ka arvuti aka. See tahendab, et kasutamise kaiigus aka toovime aja jooksul vaheneb. Aku eluea pikendamiseks soovitatakse Teil kinni pidada allpool toodud soovitustest.

Uue aku sissetötamine

Enne aku esmakordset kasutamist peaksite Te salle järgmisel viisil "conditioning":

1 Pange uus aku sisse ilma arvutisisse lulitamata.
2 Ühendaga taha vooluadapter ning laadige aku tais.
3 Ühendage lahti vooluadapter.
4 Lulitage arvuti sisse ning tootage akuvoolul.
5 Tuhjendage aku taielikult, kuni ilmub aku tuhjenemise hoiatus.
6 Ühendaga vooluadapter uuesti külge ning laadige aku jalle tais.

Korrake neid samme, kuni akut on kolm korda taiilikult laetud ning tuhjendatud.

Järgige seda sissetöötamisprotssesi kõigi uute akude puhul või juhul kui akut pole kaua aega kasutatud. Kui arvuti jaab rohkem kui kaheks nădalaks seismsa, soovitame aku sellest valja võtta.

ACER ICONIA B1-730 HD - Uue aku sissetötamine - 1

Hoiatus: Årge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla 0^ (32^) ega üle 45^ (113^) . Årmatemperatuurid voivad akule halvasti mōjuda.

Sissetöotamisprotsessi järgides saate aku panna vastu vötma
maksimaalselt suurt laengut. Kui Te seda protseduuri ei järgi, ei ole Teil
vöimalik akut maksimaalselt laadida; see lühendab ka aku tegelikku tööiga.

Sellele lisaks mōjuvad aku kasulikule töeale halvasti ka järgmised kasutusharjumused:

  • Arvuti pidev kasutamine vahelduvvoolul kui aku on sees. Kui soovite kasutada pidevalt vahelduvvoolu, soovitatakse Teil aku välja vōtta, kui see on täielikult laetud.
    Aku ulalkirjeldatud viisil taiilikult tuhjendamata ja laadimata jatmine.
  • Tihe kasutus; mida rohkem Te akut kasutate, seda kiiremini jōuab lôpule selle eluiga. Standardse arvutiaku eluiga on umbes 300 laadimist.

Aku paigaldamine ja eemaldamine

ACER ICONIA B1-730 HD - Aku paigaldamine ja eemaldamine - 1

Tähelepanu! Kui soovite arvuti kasutamist jatkata, ühendage enne
aku arvutist valja vötmist külge vooluadapter. Kui ei, lulitage
köigepealt arvuti valja.

Aku paigaldamiseks:

1 Joondage aku avatud akusektsooniga; vaadake, et kontaktidega ots läheks enne sisse ning aku pealmine pool oleks ülespoole.
2 Lükake aku akusektsooni ning suruge seda Örnalt, kuni aku kohale likustub.

Aku eemaldamiseks:

1 Lukake akuriivi, et akulukk avada.
2 Vötke aku akusektsoonist välja.

Aku laadimine

Aku laadimiseks vaadake kõigepealt, et see oleks korralikult akusektsooni paigaldatud. Ühendage vooluadapter arvutiga ning selle pistik seinakontakti. Aku laadimise ajal võite jatkata arvuti kasutamist vorgutoitel. Väljalulitatud arvutiga laadimisel on laadimisaeg aga tunduvalt lühem.

ACER ICONIA B1-730 HD - Aku laadimine - 1

Markus: Soovitame aku enne magamaminekut āra laadida. Kui laete akut öösel enne reisi, saate uut päeva alustada täielikult laetud akuga.

Windowsi voolumootja naitab aku hetkeseisu. Aku hetkeseisu nageniseks liigutage hiirekursor tegumiribal olevale aku/vooluikoonile.

Aku toöea optimiseerimine

Aku toöea optimiseerimine võimaldab Teil aku tõd maksimaalselt ára kasutada, pikendades laadimistsüklit ning parandades laadimise efektiivsust. Soovitame Teil järgida allpool toodud soovitusi:

Ostke tagavaraaku.
Kui voimalik, kasutage vorguvoolu, hoides akut tee peal kasutamiseks.
Vötke välja PC-kaart, kui te seda ei kasuta, sest see tarbib voolu edasi (valitud mudelil).
- Hoidke akut jahidas ning kuivas kohas. Soovitatav temperatuur on 10^ (50^) kuni 30^ (86^) . Körgemal temperatuuril tuhjeneb aku iseenesest kiiremini.
Liigne laadimine luhendab aku tooiga.
Kandke hoolt omavooluadapteriri ningaku eest.

Aku tühjenemise hoiatus

Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõöjtjal.

ACER ICONIA B1-730 HD - Aku tühjenemise hoiatus - 1

Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tuhjenemise kohta, uhendage voimalikult kiiresti arvutiga vooluadapter. Kui aku saab taielikult tuhjaks ja arvuti valja lulitub, lahevad andmed kaotsi.

Kui ilmub aku tühjenemise hoiatus, soltub soovitatav käitumisviis olukorrast:

OlukordSoovitatav käitumisviis
Olemas on vooluadapter ja seinakontakt.1. Ühendage vooluadapter arvutiga ning selle pistik seinakontakti.
2. Salvestage kõik vajalikud failid.
3. Jätkake tõdd.
Kui soovite akut kiiresti laadida, lūlitage arvuti välja.
Olemas on tãielikult laetud tagavaraaku.1. Salvestage kõik vajalikud failid.
2. Sulgege kõik rakendusprogrammid.
3. Sulgege operatsionisusteem, et arvuti välja lūlitada.
4. Vahetage aku välja.
5. Lūlitage arvuti sisse ning jätkake tõdd.
Vooluadapterrit või seinakontakti ei ole.1. Salvestage kõik vajalikud failid.
2. Sulgege kõik rakendusprogrammid.
3. Sulgege operatsionisusteem, et arvuti välja lūlitada.
Teil puudub tagavaraaku.

Sülearvuti endaga kaasaskandmine

Sellest peatukist leiate napunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes voi reisides arvesse votta.

Töölauast lahti ühendamine

Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiuhendamiseks järgige alljärgnevaid juhtöre:

1 Salvagekoikavatudfailid.
2 Eemaldage seadme(te)st koik andmekandjad, flopid voi plaadid.
3 Lulitage arvuti valja.
4 Sulgege ekraani kaas.
5 Tommake valja vooluadapteri juhe.
6 Ühendage lahti klaviatuur, osutusseade, printer, väline monitor ja kõik muud välisseadmed.
7 Avage Kensington-lukk, kui seda arvuti turvamiseks kasutate.

Ringiliikumine

Kui liigute ainult luhikest maad, naiteks omakontorist koosolekuruumi.

Arvuti ettevalmistamine

Enne arvuti liigutamist sulgege ja lukustage ekraani kaas, et lulitada arvuti Unereziimile. Võite nuud arvuti hoone pires ohutult endaga kaasa votta. Unereziimist valjumiseks avage arvuti kaas, seejärel vajutage korraks voolunuppu.

Kui võtate arvuti kaasa kliendi kontorisse või teise hoonesse, võite arvuti valja lūltada:

Klopsake Start, seejarel klopsake Shut Down (Sulge arvuti).

Voi:

Võite lulitada arvuti unerežiimile, vajutades + . Seejärel sulgege ja lukustage ekraan.

Kui olete jälle valmis arvutit kasutama, avage ekraani kaas, seejärel vajutage korraks voolunupule.

ACER ICONIA B1-730 HD - Arvuti ettevalmistamine - 1

Markus: Kui unereziimi indikaator ei pole, on arvuti talveunereziimis ning on valja lulitunud. Kui vooluindikaator ei pole, kuid unereziimi indikaator poleb, on arvuti unereziimis. Molemal juhul peate arvuti sisselulitamiseks vajutama korraks voolunupule. Pange tahele, et arvuti voib lulituda talveunereziimile, kui on monda aega olnud unereziimil.

Mida koosolekutele kaasa votta

Kui koosolekud on vordlemisi luhikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa votta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem voi kui aku pole taielikult laetud, voki site kaasa votta vooluadaptereri, et arvuti koosolekuruumis vooluvorku uhendada.

Kui ruumis pole seinakontakte, lulitage arvuti aku tuhjenemise aeglustamiseks unereziimile. Vajutage <Fn> + <F4> voi sulgege ekraani kaas, kui Te parajasti arvutit aktivelt ei kasuta. Töö jatkamiseks avage kaas (kui see on suletud) ning vajutage korraks voolunupule.

Arvuti koju kaasa vōtmine

Kui hakkate minema kontorist koju või vastupidi.

Arvuti ettevalmistamine

Pärast arvuti tõolaust lahti ühendamist järgige selle kojusöiduks ettevalmistamiseks järgmisji juhtnöre:

  • Kontrollige, kas olete seadmetest valja vötnud kõik andmekandjad ja plaadid. Andmekandjate jätmine seadmesse vöib kahjustada lugeja pead.
  • Pakkige arvuti kaitsvasse kotti, mis ei lase sellel kohalt libiseda ning pehmendab kukkumisel lõöki.

ACER ICONIA B1-730 HD - Arvuti ettevalmistamine - 1

Hoiatus: Vältige asjade pakkimist arvuti kaane körvale. Röhk kaanel vöib ekraani kahjustada.

Mida kaasa votta

Kui Teil kodus neid ei ole, vötke endaga kaasa:

Voouadapter ja voolujuhe
Trukitud Quick start up guide

Tasub silmas pidada

Järgige neid juhtöre, et kaitsta omaravutit tole ja tõlt koju soitmisel:

Vähendage temperatuurimuutuste moju, hoides arvutit enda körval.
- Kui peate pikemaks ajaks peatuma ning ei saa arvutit kaasas kanda, jätke arvuti auto pagasiruumi, et arvuti ei jäks liigkorge kuumuserette.
- Temperatuuri- ja òhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni. Enne arvuti sisselulitamist laske sellel jõuda toatemateruuri ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10^ (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemateruuri. Kui voimalik, jätke arvuti 30 minutiks keskkonda, mille temperatuur on valistemperatuuri ja toatemateruuri vahepeal.

Kodukontori üsseadmine

Kui tõtate omaravutiga tihti kodus, võiksiterekodus kasutamiseks osta teise vooluadapteri. Teise adapteri kasutamisega valdite üliliigse koorma kandmist koju ja tõle.

Kui kasutate arvutit kodus pikemateks tõdeks, võiksite lisada ka valise klaviatuuri, monitori ja hiire.

Arvutiga reisimine

Kui peate sōitma pikemaid vahemaid, năiteks omà kontorihoonest kliendi kontorihoonesse või reisima riigiseselt.

Arvuti ettevalmistamine

Valmistage arvuti ette samamoodi kui seda koju kaasa vöttes. Vaadake, et arvuti aku oleks laetud. Lennujaama turvatöötajad vöivad Teil paluda arvuti sisse lülitada, kui lahete Sellega varavaalasse.

Mida kaasa votta

Vötke endaga kaasa:

Vooluadaptereri
Täielikult laetud tagavaraaku(d)
- Printeridraiverid, kui plaanite kasutada teist printerit

Tasub silmas pidada

Lisaks arvuti koju kaasa vötmise juhtnööridele järgige reisimisel arvuti kaitsmiseks järgmisi juhiseid:

Kandke arvutit alati kaasas käsipagasina.
Kui voimalik, laske seda inspekteerida käsitsi. Lennujaamade rontgenaparaadid on ohutud, kuid arge viige arvutit labi metallidetektori.
Vältridge flopiketaste sattumist käsimetallidetektori lahedusse.

Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisdel

Kui soidate uhest niigist teise.

Arvuti ettevalmistamine

Valmistage arvuti ette samamoodi kui tavalisteks reisideks.

Mida kaasa votta

Vötke endaga kaasa:

Vooluadaptereri
Voolujuhtmed, mis sobivad kasutada riigis, kuhu Te reisite
Täielikult laetud tagavaraakud
- Printeridraiverid, kui planite kasutada teist printerit
- Ostutoend, kui peate seda naitama tolliametnikele
Rahvusvahelise Reisigarantii (ITW) pass

Tasub silmas pidada

Järgige samu ettevaatusjuhiseid kui arvutiga reisimisel. Neile lisaks võivad rahvusvahelistel reisdel kasulikud olla järgmised napunäited:

  • Kui reisite teise riiki, kontrollige, kas kohaliku vahelduvpinge ning vahelduvvooluadaptereri juhtme karakteristikud on omavahel sobivad. Kui ei, ostke voolujuhe, mis sobiks kohaliku vahelduvpingega. Årge kasutage arvutile voolu undmiseks kodutehnikale moeldud konvertereid.
  • Kui kasutate modemit, kontrollige, kas modem ja konnektor ühilduvad spre riigi telekommunikatsionisüsteemiga, kus Te reisihe.

Arvuti turvalisus

Teie arvuti on vaartuslik investeering, mille eest Te peate hoolt kandma. Oppige, kuidas kaitsta ja kanda hoolt omaravuti eest.

Turvafunktsionide hulka kuuluvad riist- ja tarkvaralukud — a security notch ning paroolid.

Arvuti turvaluku kasutamine

Arvutil on olemas Kengsington-tüüpi turvapesa turvaluku jaoks.

Vedage arvuti turvaluku kaabel ümber liikumatu objekti, naiteks laua voi lukustatud sahtli käepideme. Lukake lukk avasse ning keerake luku sulgemiseks votit. Saadaval on ka vötmeta mudelid.

Paroolide kasutamine

Paroolid kaitsevad Teie arvutit autoriseerimata kasutamise eest. Paroolide seadmine loob mitu erinevat kaitsekihti arvuti ja andmete kaitseks:

  • Haldajaparool kaitseb autoriseerimata sisenemise eest BIOS-i utiliti. Kui see parool on seatud, tuleb ta BIOS-i utiliti sisenemiseks uesti sisestada. Vaadake lahemalt alapeatukist "BIOS-i utilit" leheküljel 39.
  • Kasutajaparool kaitseb arvutit autoriseerimata kasutamise eest. Maksimaalse turvalisuse saavutamiseks kombineerige seda parooli kusimisega algraadimisel ning Talveunereziimist käivitamisel.
  • Algraadimise parool kaitseb arvutit autoriseerimata kasutamise eest. Maksimaalse turvalisuse saavutamiseks kombineerige seda parooli kūsimisega algraadimisel ning Talveunerežiimist kāivitamisel.

ACER ICONIA B1-730 HD - Paroolide kasutamine - 1

Tähelepanu! Ärge unustage omahaldajaparooli! Kui olete parooli unustanud, vötke ühendust omadasimüju vöi autoriseeritud teeninduskeskusega.

Paroolide sisestamine

  • Kui arvutile on seatud haldajaparool, ilmub parooliaken ekraanile, kui vajutate alglaadimisel BIOS-i utiliti sisenemiseks .
    BIOS-i utilisiti sisenemiseks trukkige sisse haldajaparool ning vajutage. Kui sisestasite vale parooli, ilmub ekraanile hoiatusteade. Proovige uesti ning vajutage.
  • Kui arvutile on seatud kasutajaparool ning algraadimisparool on sisse lulitad, kusitakse parooli algraadimisel.
  • Arvuti kasutamiseks trükkige sisse kasutajaparool ning vajutage . Kui sisestasite vale parooli, ilmub ekraanile hoiatusteade. Proovige uesti ning vajutage .

ACER ICONIA B1-730 HD - Paroolide sisestamine - 1

Tähelepanu! Parooli vöib proovida sisestada kolm korda. Kui kolme korra järel ei ole Te sisestanud öiget parooli, susteem seiskub.
Vajutage voolunuppu ning hoidke seda neli sekundit all, et arvuti valja lülituks. Siis lülitage arvuti uuesti sisse ning provovige uesti.

Paroolide seadmine

Paroole saab seada BIOS-i utilitagia.

Laiendusvöimalused

Teie sulearvuti pakub Teile täielikult moÅbilset tokogemust.

Uhendusvöimalused

Pordid vöimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada om arvutiga välisseadmeid. Altpoit leiate juhised erinevate välisseadmete arvutiga ühendamiseks.

Faks/datamodem (ainult teatud mudelitet)

Arvutil on sisseehitatud V.92 56 Kbps faks/datamodem. (ainult teatud mudelitel)

ACER ICONIA B1-730 HD - Faks/datamodem (ainult teatud mudelitet) - 1

Hoiatus! Modemiport ei ole ühilduv digitaaltelefoniliinidega.
Modemi ühendamine digitaaltelefoniliiniga kahjustab modemit.

Faks/datamodemi pordi kasutamiseks ühendage Telefonijuhe modemipordi ja Telefonjuhtme pesaga.

ACER ICONIA B1-730 HD - Faks/datamodem (ainult teatud mudelitet) - 2

ACER ICONIA B1-730 HD - Faks/datamodem (ainult teatud mudelitet) - 3

Hoiatus! Vaadake, et kasutatav juhe oleks sobiv sellel maal kasutamiseks, kus Te toötate.

Sisseehitatud vorgukaart

Sisseehitud vorgukaart voimaldab Teil uhendada omarvuti Etherneti-pohisesse vorku.

Vörgufunktssooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel Etherneti (RJ-45) cordiga arvuti kestas ning vörgupistikuga või vörgujaoturiga.

ACER ICONIA B1-730 HD - Sisseehitatud vorgukaart - 1

Consumer Infrared (CIR, laiatarbe infrapuna) (ainult teatud mudelitel)

Arvuti Consumer Infrared (CIR-) porti kasutatakse Teie kaugjuhtimispuldilt voi teiste CIR-vöimalusega seadmetelt signaali vastuvötmiseks.

Universal Serial Bus (USB)

USB 2.0 port on kiire jadaport, mis vöimaldab Teil arvutiga ühendada USBvälisseadmeid, kulutamata selleks susteemi ressursse.

ACER ICONIA B1-730 HD - Universal Serial Bus (USB) - 1

IEEE 1394 port (ainult teatud mudelitel)

Arvuti IEEE 1394 port võimaldab sellega ühendada IEEE 1394 ühilduvusega seadmeid, năiteks videokaamera või digikaamera. Lähemat infot saate om videovõi digikaamera dokumentatsionist.

ACER ICONIA B1-730 HD - IEEE 1394 port (ainult teatud mudelitel) - 1

High-Definition Multimedia Interface (körglahutusega multimeedialiides) (ainult teatud mudelitel)

HDMI (High-Definition Multimedia Interface, körglahutusega multimeedialiides) on tõostusteega, tihendamata, tãsdigitalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest uhendamaks iga ühilduvat digitaalse audio/video låhteseadet, näiteks teleriboksi, DVD ja A/V vastuvõtjat uhilduva digitaalse audio/video monitoriga, nagu näiteks digitaaltelevisionoigna, vaid ühe kaabli abiL.

Kasutage omaravutil olevatHDMI portikorgetasemelisteaudio-ja videoseadmetegauhendamiseks.Ainultuehekaablikasutaminevoimaldabihtsat ulesseadmistjakiiretuhendamist.

ACER ICONIA B1-730 HD - High-Definition Multimedia Interface (körglahutusega multimeedialiides) (ainult teatud mudelitel) - 1

ExpressCard (ainult teatud mudelitet)

ExpressCard on PC-kaardi uusim version. See on väiksem ja kiirem liides, mis veelgi suurendab Teie arvuti kasutatavust ja laiendatavust.

ExpressCard'id toetavad suurt hulka laiendusvöimalusi, sealhulgas välkmälaardiaptereid, TV-tuunereid, Bluetooth-ühenduse ja IEEE 1394B-adaptereid. ExpressCard'id toetavad USB 2.0 ja PCI Express rakendusi.

ACER ICONIA B1-730 HD - ExpressCard (ainult teatud mudelitet) - 1

Tähelepanu! Kaarte on kahte tüüpi, ExpressCard/54 ning

ExpressCard/34 (54mm ja 34mm), mõlemad erinevate
funktsionidega. Mitte kõik ExpressCard-pesad ei toeta mõlemaid
tüüpe. Kaardi paigaldamise, kasutamise ja selle funktsionide kohta
lugege kaardi kasutusjuhendist.

ExpressCard'i sisestamine

Lukake kaart pessa ning vajutage sellele kergelt, kuni see klopsatab paigale.

ACER ICONIA B1-730 HD - ExpressCard'i sisestamine - 1

ExpressCard'i valjastamine

Enne ExpressCard'iväljavötmist:

1 Väljuge kaarti kasutavast rakendusest.
2 Tehke vasakklops riistvara eemaldamise ikoonil tegumiribal ning peatage kaardi to.
3 Vajutage kaart ornalt pessa ning laske lahti, et kaart valja huppaks. Seejarel tommake kaart pesast valja.

Mälu paigaldamine (ainult teatud mudelitet)

Mälu paigaldamiseks tehke järgmist:

1 Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see on ühendatud) ning eemaldage aku. Seejärel keerake arvuti Ümber, et pääseda ligiSELLe pöhjale.
2 Keerake lahti maluluugi krud, seejärel tõstke luuk üles ning eemaldage see.

3 (a) Lükake mälumoodul diagonaalselt pessa ning (b) vajutage seda örnalt, kuni moodul kohale likustub.

ACER ICONIA B1-730 HD - Mälu paigaldamine (ainult teatud mudelitet) - 1

4 Pange maluluuk tagasi ning keerake kruvi kinni.
5 Pange aku tagasi kohale ning ühendage vooluadapter arvutiga.
6 Lulitage arvuti sisse.

Arvuti tuvastab mälu kogumahu ning seadistab selle automaatelt ümber.
Palun pidage nõu kvalitseeritud tehnikuga või võtke ühendust kohaliku Acer'i edasimüüjaga.

Televisiooni nautimine rakenduse Windows Media Center abil

ACER ICONIA B1-730 HD - Televisiooni nautimine rakenduse Windows Media Center abil - 1

Märkus: See faktssoon on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Windows Media Center Editioni või InstantOn Arcade'iga varustatud arvuteid saab kasutada telesaadete vaatamiseks ning videosisule juurdepääsuks (heli-/ videoühenduse kaudu valise seadmega, năteks videokaameraga).

Valige sisendi tuup

Heli-/videoühenduse võib luua kas DVB-T digiantenni (vaid valitud mudelite puhul)
või PAL-/SECAM- või NTSC-pistiku abi. Vaadake vastavat jaotist:

Telesaadete vaatamine lisavarustuse hulka kuuluva DVB-T (digitelevisiooni) antenni abil (vaid valitud mudelite puhul)

DVB-T digitelevisioon on rahvusvaheline standard, mida kasutatakse maapealsete televisionteenuste edastamiseks digitaalselt. See asendab paljudes riikides jarkjargult analooglevi. DVB-T digiantenni saab rakenduse Windows Media Center abi kalasutada kohlake DVB-T digitelevisiooni saadete vaatamiseks om sulearvutist.

Digiantenni ühendamine

1 Ühendage antenni kaabel omaravuti raadiopesse.

ACER ICONIA B1-730 HD - Digiantenni ühendamine - 1

Telesaadete vaatamine välise antenni voi kaablipistiku abi

Telesaadete vaatamiseks omaravutist voite kasutada tavalisi TV-kaableid (uhendatuna valise antenni voi kaablipistikuga).

Antennikaabite ühendamine

Kaablite ühendamiseks:

1 ühendage antennipistik omaravuti raadiopesasse.
2 ühendage teine ots TV-kaabliga, kasutades vajadusel kaabli üleminekut.

ACER ICONIA B1-730 HD - Antennikaabite ühendamine - 1

ACER ICONIA B1-730 HD - Antennikaabite ühendamine - 2

Tähelepanu! Enne antennikaabli ühendamist veenduge, et kasutate omai pirkonnas sobivat kaablisüsteemi.

BIOS-i utiliit

BIOS-i utilise on riistvara konfigurerimisprogramm, mis on arvuti BIOS-i sisse ehitatud.

Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utilisei käivitada. Kui Te puutete kokku konfiguratsooniprobeemidega, vöib Teil vaja olla seda käivitada.

BIOS-i utilisei di avamiseks vajutage POST-i ajal, siis, kui ekraanil on sulearvuti logo, .

Alglaadimise järjekord

BIOS-i utiliseis algraadimise järjekorra seadmiseks avage BIOS-i utiliseit, seejärel valige ekraani ulaservas loetletud kategooriate hulgast Boot (Algraadimine).

Kettalt kettale taaste sisselülitamine

Kettalt kettale taaste (kovakettataste) sisselulitamiseks avage BIOS-i utiliseit, seejärel valige ekraani ulaservas loetletud kategoriortate hulgast Main (Pohimenü). Leidke ekraani alumisest osast D2D Recovery ning seadke klahvide ja abi sequelvaaruseks Enabled (Sees).

Parool

Alglaadimisparooli seadmiseks avage BIOS-i utiliseit, seejärel valige ekraani ülaservas loetletud kategoriarate hulgast Security (Turvalisus). Leidke Password on boot: (Alglaadimisparool:) ning kasutage funktsooni sisselulitamiseks klahve ja .

Tarkvara kasutamine

DVD-filmde mängimine

ACER ICONIA B1-730 HD - DVD-filmde mängimine - 1

Märkus: See faktssoon on saadaval ainult teatud mudelite korral.

Kui optimise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate omaravutis mangida DVD-filme.

1 Valjasta DVD-ptaat.

ACER ICONIA B1-730 HD - Valjasta DVD-ptaat. - 1

Tähelepanu! DVD-lugeja esmakordsel käivitaminisel kusb programm Teilt regioonikoodi. DVD-plaadid on jagatud kuude regiooni. Kui Teie DVD-seade on seatud ühele regioonikoodile, mangib see ainult selleregiooni DVD-sid. Regioonikoodi saab muuta kuni viis korda (kaasa arvatud esimene kord), mille järel salvestatakse viimane regioonikood permanentsalt. Kovaketta taastamine ei nulli regioonikoodmuutmise kordade arvu. Allpooltoodud tabelist leiate infot DVD-filmide regioonikoodide kohta.

2 DVD-film hakkab mone hetke pärast automaatsetl mängima.

RegioonikoodRiik või regioon
1USA, Kanada
2Euroopa, Lãhis-Ida, Lõuna-Aafrika, Jaapan
3Kagu-Aasia, Taiwan, Lõuna-Korea
4Ladina-Ameerika, Austraalia, Uus-Meremaa
5Endine NSVL, Aafrika osad, India
6Hiina Rahvavabariik

ACER ICONIA B1-730 HD - DVD-film hakkab mone hetke pärast automaatsetl mängima. - 1

Markus: Regioonikoodi muutmiseks sisestage seadmesse teise regioonikoodiga DVD. Rohkem informatsoioni leiate vorgust.

Korduma kippuvad küsimused

Järgneb nimekiri vöimalikest situatsionidest, mis vöivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsd lahendused.

Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu või ei soorita alglaadimist.

Vaadake voolindikaatorit:

Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu. Kontrollige järgmist:

  • Kui kasutate akut, vōib see olla tūhi ja vōimetu andma arvutile energiat. Ühendage vooluadapter aku laadimiseks arvutiga.
  • Vaadake, kas vooluadapter on arvuti ja seinakontaktiga korralikult ühendatud.

Kui indikaator põleb, kontrollige järgmist:

  • Ega välises USB-flopidraivis pole mittebuuditavat ketast (mittesüsteemiketakst)? Vötke see välja vōi asendage süsteemikettaga ning vajutage süsteemi taaskäivitamiseks + + .

Ekraanil pole midagi naha.

Arvuti energiahaldussüsteem lulitab ekraani automaatelt valja, et säasta energiat.
Vajutage ekraani sisselulitamiseks suvalisele klah vile.

Kui klahvivajutus ei lulita ekraani sisse, võib selle põhjuseks olla kolm asja:

Heledus vöib olla liiga madal. Vajutage heleduse reguleerimiseks (tõstmiseks) + .
- Kuvaseade vöib olla seatud välisele monitorile. Vajutage kuvaekraani valimise kirklahve + , et lulitada kuva tagasi arvutile.
- Kui unerežiimi indikaator põbleb, on arvuti unerežiimis. Tõjätkamiseks vajutage korraks voolunupule.

Arvutist ei kosta heli.

Kontrollige järgmist:

  • Heli võib olla vaigistatud. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. Kui sellel on rist peal, klöpsa ikoonile ning eemala linnuke suvandi Mute all (vaigista kõik) körvalt.
  • Helitugevus võib olla liiga modal. Vaata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. Helitugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe.
    Kui arvuti helivaljundi cordiga on uhendatud körvaklapid, kuularid voi valised kolarid, lulituvad integreeritud kolarid automaatelt valja.

Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lulitamata.

Optilisel seadmel on mehaaniline väljastusava. Sahtli avamiseks lukake lihtsalt Sellesse avasse kirjaklamber vöi pliiatsi teravik.

Klaviatuur ei reageeri vajutustele.

Proofige arvuti USB-porti ühendada vâline klaviatuur. Kui see tötab, vötke ühendust om edasimiúja vöi autoriseeritud teeninduskeskusega, kuna sisemine klaviatuurikaabel vöib olla lahti.

Printer ei tööta.

Kontrollige järgmist:

  • Kontrollige, kas printer on uhendatud vooluvorku ning on sisse lulitatud.
  • Kontrollige, kas printeri juhe on korralikult ühendatud arvuti paralleelpordi või USB-pordiga ning printeri vastava cordiga.

Ma soovin arvuti algseaded taastada ilma taaste-CD-sid kasutamata.

ACER ICONIA B1-730 HD - Arvutist ei kosta heli. - 1

Markus: Kui Teie susteem on mitmekeelne versoon, on susteemi esmakordsel käivitamisel valitud operatsionisusteem ja keel hilisemal taastamisel ainsad vöimalikud valikud.

Taasteprotsess aitab Teil taastada C: ketta algse tarkvara, mis oli installeeritud siis, kui omä sulearvuti ostsite. C: ketta taastamiseks järgige alljärgnevoid juhiseid. (Teie C: ketas formaeditakse üle ning kõik andmed kustutatakse.) EnneSELL fuktsiooni kasutamist on oluné teha varukoopiad kõigist andmefailidest.

Enne taasteoperatsioni sooritamist kontrollige BIOS-i seadeid.

1 Kontrollige, kas Acer disk-to-disk recovery (Acer'i kettalt kettale taastamine) on sisse lulitatud voi mitte.
2 Vaadake, et D2D Recovery menuus Main oleks asendis Enabled (sees).
3 Väljuge BIOS-i utilidist ning salvestage muudatused. Süsteem teeb seejärel taaskäivituse.

ACER ICONIA B1-730 HD - Arvutist ei kosta heli. - 2

Markus: BIOS-i utilise aktiveerimiseks vajutage POST-i ajal < F2>

Taasteprotsessi käivamiseks:

1 Tehke susteemile taaskäivitus.
2 Kui ekraanil on Acer'i logo, vajutage korraga <Alt> + <F10> , et käivitada taasteprotsess.
3 Süsteemi taastamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.

ACER ICONIA B1-730 HD - Arvutist ei kosta heli. - 3

Tähelepanu! See funktsion vōtab enda alla 15 GB ruumi peidetud partitsionis Teie kōvakettal

Teeninduse nõudmine

Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW)

Teie arvutit kaitseb Rahvusvaheline Reisigarantii (ITW), mis tagab Teile reisides turvalisuse ja rahu. Meie ülemaailmne teeninduskeskuste vorgustik on valmis pakkuma Teile abi.

Arvutiga on kaasas ITW-pass. Passis on kirjas kõik, mida Teil on ITW programmi kohta tarvis teada. Bukletis on nimekiri olesasolevatest autoriseritud teeninduskeskustest. Lugege pass põhjalukult läbi.

Hoidke ITW-passi alati käepärast, eriti kui olete reisil, et saada meie teeninduskeskustest toetust. Pange ostutšekk ITW-passi esikaane sees olevasse vahesse.

Kui riigis, kus Te asute, ei ole Aceri poolt autoriseeritud ITW teeninduskoha, võite siiski saada ühendust meie kontoritega üle kogu maailma. Vaadake palun http://global.acer.com.

Enne helistamist

Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsoin ning olge palun helistamise ajal omaravuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleme efektivsemalt. Kui Teie arvuti valjastab veateateid voi piiksub, pange need ekraanile ilmudes kirja (piiksumise puhul nende arv ja järdekord).

Teilt nǒutakse järgmise informatsoioni andmist:

Nimi:

Aadress:

Telefoninumber:

Masina ja mudeli tüp:

Seerianumber:

Ostukuupäev:

Probleemide lahendamine

Selles peatukis räagitakse, kuidas lahendada susteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivötmist. Årge uritage arvutit ise lahti võtta, vaid võtke abi saamiseks ühendust edasimüuja või autoriseritud teeninduskeskusega.

Näpunäiteid probleemide lahendamiseks

Sulearvuti kasutab korgtehnoloogilist lahendust, mis naitab ekraanil veateateid, mis aitavad Teil lahendada probleeme.

Kui susteem vãjastab veateate või esineb mõni vea symptom, vaadake palun alapeatükki "Error messages". Kui probleem ei lahene, võtke ühendust om edasimuüjaga. Vaadake lãhemalt peatükist "Teeninduse nõudmine" leheküljel 43.

Veated

Kui saate veateate, märkige teade üles ning vötke tarvitusele parandusmeetmed. Alljärgnevas tabelis on tāhestiku järjekorras kirjas veateated koos soovitusliku tegutsemisviisiga.

VeateatedParandusmeetmed
CMOS battery badVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
CMOS checksum errorVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
Disk boot failureSisestage flopiseadmesse (A:) susteemiketas (buuditav ketas) ning vajutage taaskäivamiseks <Enter>.
Equipment configuration errorVajutage BIOS-i utliiti sisenemiseks (POST-i ajal) <F2>, seejärel vajutage BIOS-i utliidis Exit (Välju), et arvuti taaskäivitada.
Hard disk 0 errorVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
Hard disk 0 extended type errorVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
I/O parity errorVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
Keyboard error or no keyboard connectedVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
Keyboard interface errorVõtke ühendust omadesimūjvaõi autoriseritud teeninduskeskusega.
Memory size mismatchVajutage BIOS-i utliiti sisenemiseks (POST-i ajal) <F2>, seejärel vajutage BIOS-i utliidis Exit (Välju), et arvuti taaskäivitada.

Kui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ika probleeme, vötke palun abi saamiseks uhendust omata edasimütu vaovi autoriseeritud teeninduskeskusega. Møningaid probleeme saab lahendada BIOS-i utilisidi abi.

Regulatsioonid ja markused ohutuse kohta

FCC teade

Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC reeglite 15. jaotusele. Need pirangud peavad tagama moistliku kaitse hairete vastu kodutehnika juures. Seade tekitab, kasutab ning voib vioib kiirata raudiosagedusenergiat ning voib pohjustada haireid raidosides, kui seda ei paigaldata ega kasutata juhistele vastavalt.

Samas puudub garantii, et mingi kindla seadmestiku puhul haireid ei esine. Kui seade pohjustab haireid raudio- voi televisioninivastuvotus, mida saab kindlaks teha seadet valja ja sisse lulitades, soovitatakse kasutajal proovidence haireid korrigeerida monel alljargnevatest viisidest:

Keerake vastuvotuantenni voi paigutage see umber.
- Suurendage seadme ja vastuvötja vahelist vahemaad.
- Ühendage seade kontakti, mis asub teises vooluringis kui vastuvötja.
- Pöörduge abi saamiseks edasimüuja või kogenu raadio/teletehniku poole.

Markus: varjestatud juhtmed

Köik ühendused teiste arvutusseadmetega peavad kasutama varjestatud juhtmeid, et olla kooskolas FCC regulatsioonidega.

Märkus: välisseadmed

Selle seadmega vöib ühendada ainult B-klassi pirangutele vastavatena sertifitseritud välisseadmeid (sisend-väljundseadmeid, terminale, printereid jne). Sertifitserimate välisseadmetega toötamine vöib pöhjustada Häireid raadio- ja TV-vastuvötus.

Hoitus

Tootja poolt otsesetkinnitamata muudatused voi modifikatsionid vovad tuhistada kasutajale Foderalse Kommunikatsionikomisjoni (FCC) poolt antud oiguse seda arvutit kasutada.

Markus: kasutajatele Kanadas

See B-klassi digitaalne aparaat vastab Kanada ICES-003-le.

ME61 Märkused modemi kohta (ainult teatud mudelitel)

Markus USA jaoks

Seade on kooskolas FCC reeglite 68. jaotusega. Modemile on kinnitatud silt, mis sisaldab peale muu informatsoioni ka salle seadme FCC registreerimisnumbrit ning aparaadi equivivalentsinumbrit (REN). Nende noudmisel peate salle informatsoioni esitama omatefonifirmale.

Kui Teie Telefoniseade pōhjustab kahju Telefonivörgule, vōib Telefonifirma Teie teenuse ajutiselt peatada. Vōimaluse korral teavitatakse Teid sellest ette. Kui étteetatemisest pole praktilist kasu, teavitatakse Teid niipea kui vōimalik. Teile antakse teada ka òigusest esitada FCC-le kaebus.

Telefonifirma võib omä rajatistes, seadmetes, tegevuses või protseduurides teha muudatusi, mis võivad mõjutada Teie seadme normalaset tõd. Kui see on nii, teavitatakse Teid sellest ette, etanda Teile voimalus sailitada katkestusteta telefonühendus.

Kui seade ei toöta korralikult, ühendage see Telefonjiuhtme küljest lahti, et teha kindlaks, kas probleem tuleneb seadmest. Kui probleem tuleneb seadmest, lopetageSELLS KASUTAMINE NING VÖTKE ÜHENDUST tarnija või edasimüüjaga.

ACER ICONIA B1-730 HD - Markus USA jaoks - 1

Hoiatus: Tuleohu vāhendamiseks kasutage ainult Nr. 26 AWG vōi suuremat UL-testitud vōi CSA fertifikaadiga telekommunikatsoonijuhet.

TBR 21

Seade on heaks kiidetud [Nǒukogu Otsus 98/482/EÜ - "TBR 21" üksiku lóppseadme ühenduse jaoks commuteeritava analogogetelefonivörguga (PSTN). Samas ei anna see heakskiit erinevuste tòttu erinevate riikide analogogetelefonivörkude vahel tingimusteta garantiiid seadme edukale tõole iga PSTN-i llopp-punkti puhul. Probleemide korral peaksite te esmajärjekorras ühendust vōtma seadme tarnijaga. Kohaldatavate riikide ninekirja vaadake palun peatükist "Regulatsionid ja märkused ohutuse kohta" leheküljel 45.

Markus Australia jaoks

Ohutuse eesmärkidel ühendage seadmega ainult telekommunikatsooniks sobivuse mängistusega peatelefone. Selle hulka kuuluvad eelnevalt lubatutena või sertifitseritutena mängistatud kasutajaseadmed.

Markus Uus-Meremaa jaoks

1 Teleloa andmine teatud loppseadmele tahendab vaid, et Telekom on aktsepteerinud, et seade vastab miiminumnouetele selle vorku uhendamiseks. See ei tahenda toote heakskiitmest Telekomi poolt, ega anna mingitki sorti garantiiid. Ulekoige ei anna see garantiiid, et teatud seade tootab igati korrektelt koos mingi teist tüpi voi teise mudeli Teleloa saanud seadmega ega viita sellele, et mingi toode oleks uhilduv koki Telekomi vorguteenustega.
2 Seade ei ole mitte mingitel tõötingimustel suuteline korralikult tõtama körgematel kiirustel kui need, mille jaoks ta ehitatud on. Telekom ei kanna mingit vastutust särastes olukordades kerkinud raskuste eest.
3 Möned Telekomi Teleloa nōuetele vastamiseks vajalikud parameetrid sõltuvad selle seadmega seotud seadmetest (arvutist). Seonduv seade peab Telekomi spetsifikatsionidele vastamiseks olea seadistatud tõtama järgmiste piirangutega:

a Samale numbrile ei tohi ühe käsitsi alustatud kocta kohta olla 30-minutilise ajahemiku vältel olla enam kui 10 kõnekatset, ning
b Seade ei tohi kõnekatse loppemise ning järgmise kõnekatse alguse vahel minna hargile vähemaks kui 30 sekundiks.

4 Möned Telekomi Teleloa nõuetele vastamiseks vajalikud parameetrid soltuvad selle seadmega seotud seadmetest (arvutist). Selleks, et tõtada Telekomi spetsifikatsionidele vastavuse piirides, peab seonduv seade olemaseadistatud nii, et oleks kindlustatud see, et automaatsed kõned erinevatele numbritele oleksid järjestatud nii, et ühe kõnekatse lõpu ja teise alguse vahel oleks vähemalt viiesekundiline paus.
5 Seadet ei tohi seadistada tegema automaatseid konesid Telekomi hādaabinumbrile 111.
6 Seade toötab impulssvalimisega, samas kui Telekomi standard on DTMF toonvalimine. Puudub garantii, et Telekomi liinid ka edaspidi alati impulssvalimist toetavad.
7 Impulssvalimise kasutamine situatsoonis, kus see seade on uhendatud sample liinile teiste seadmetega vob tekitada kellahelinat voi mura ning lisaks sellele pohjustada vale kone olukordi. Kui saarased probleemid peaksid tekkima, EI PEAKS kasutaja uhendust votma Telekomi rikete teenistusega.
8 See seade ei pruugi konet efektiivsettuleanda teisele samale liinile uhendatud seadmele.
9 Voolukatkestuse olukorras ei pruugi see aparaat toötada. Vaadake, et hädaolukorras kasutamiseks oleks olemas eraldi Telefon, mis ei sõltuks kohalikust voolust.

Teade LCD pikslite kohta

LCD-ekraani tootmisel on kasutatud korgtapsusega tootmistehnoloogiaid. Sellest hoolimata vovad moned pikslid mönikord valesti tottada voi ilmuda ekraanile musta voi punase punkina. Sellel pole mingit moju salvestatud pildile ning tegemist pole rikkega.

Markused raadioseadmete alasteregulatsioonide kohta

ACER ICONIA B1-730 HD - Markused raadioseadmete alasteregulatsioonide kohta - 1

Markus: Alljargnev regulatoorne informatssoon käib ainult traadita vörgu vöi Bluetooth'iga mudelite kohta.

Uldinfo

Hoidmaks ára litsentseeritud teenuse raadiohäireid, on see seade moeldud toötamiseks siseruumides.

Seade vastab kõigi rikkide raadiosageduste ja ohutuse standarditele, kus see on heaks kiidetud traadita võrgu kasutamiseks. Sõltuvalt konfiguratsoonist võib see toode sisaldada või mitte sisaldada traadita raadioseadmeid (nagu traadita võrgu ja/ või Bluetooth-moodulid). Alljärgnev informatsoon käib selliste moodulitega seadmete kohta.

Nōuetele vastavuse deklaratsioon Euroopa Liidu riikidele

Acer deklareerib, et see sulearvutite seeria on vastavuses direktiivi 1999/5/EU pohiliste nouete ning teiste relevantse tingimustega.

Riikide ninekiri, kus see on kohaldatav

EL-i liikmesriigid on.SEIsuga juuli 2009:Belgia,Taani,Saksamaa,Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, lirimaa, Itaiia, Luksemburg, Holland,Austria, Portugal, Soome,Rootsi,Uhendkuningriik,Eesti,Lati,Leedu,Poola,Ungari,Tsehhimaa, Slovakia, Slovenia, Kupros, Malta, Bulgaria ja Rumeenia. Kasutamine on lubatud Euroopa Liidu riikides, ning ka Norras, Sveitsis, Islandil ning Liechtensteinis. Seadet tuleb kasutada rangelt kooskalas riigist kehtivate regulatsionide ja piirangutega.Lahema informatsooni saamiseks votke uhendust selles riigis oleva esindusega.Varskeima riikide nimekirjaga tutvumiseks kulastage palun veebilehte http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm.

FCC raidosageduste ohutuse nõue

Traadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth-kaardi kiiratav vãljundvöimsus on kaugelt alla FCC raudiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks selle seeria sülearvutit kasutama selliselt, et tavakusatamise tingimustes oleks inimkontakti voimalus järgmisel visil minimiseeritud:

1 Kasutajad peavad järgima traadita lisaseadmete raudiosageduste ohutusjuhiseid, mis on ára toodud köigi raudiosagedusel lisaseadme kasutusjuhendis.

ACER ICONIA B1-730 HD - FCC raidosageduste ohutuse nõue - 1

Hoiatus: Et vastata FCC raidosageduse kiirguse nõuetele, peab hoidma vähemalt 20 cm (8 tollist) vahemaad ekraani sisse ehitatud seesmise traadita võrgu Mini PCI-kaardi antenni ning kõigi isikute vahel.

ACER ICONIA B1-730 HD - FCC raidosageduste ohutuse nõue - 2

ACER ICONIA B1-730 HD - FCC raidosageduste ohutuse nõue - 3

Markus: Traadita Mini PCI-adapter kasutab ülekande vaheldumise funktsioni. See funktsoon ei edasta raadiolaineid molemast antennist korraga. Raadiokommunikatsioni hea kvaliteedi tagamiseks valitakse uks neist antennidest edastamiseks automaatelt vöi käsitsi (kasutaja poolt).

2 Seadme kasutamine on piiratud siseruumidega, kuna see tootab 5,15-5,25 GHz sagedusvahemikus. FCC nouab, et seda toodet kasutataks sagedusvahemikus 5,15-5,25 GHz ainult siseruumides, et vahendada voimalike kahjulike hairid sama kanalit kasutavates mobil-satelliitsüsteemides.
3 5,25-5,35 GHz ja 5,65-5,85 GHz ribade peamisteks kasutajateks on määratud suure vöimsusega radarid. Need radarijaamad vöivad seadmel pöhjustada häireid ja/vöi seda kahjustada.

4 Vale paigaldamine voi lubamatu kasutus vovad pohjustada kahjulike haireid raadiosides. Sisemise antenni kallal lubamatu nokitsemine tuhistab FCC certifikatsooni ning Teie garantii.

Kanada — Madala võimsusega litsentsist vabastatud raudio-kommunikatsioniseadmed (RSS-210)

Inimesto kokkupuude RF-väljadega (RSS-102)

Sulearvutid sisaldavad madala vöimendusega siseantenne, mis ei emiteeri RF-välja üle Health Canada seatud üldelanikkonna piirnormi; vaadake Safety Code 6 Health Canada veebilehel www.hc-sc.gc.ca/rpb.

Ppoeiooioonxamnncs optnc mataapiaac

Otau xpooiopoieite tropoooiaa pataiaac va tapatnpeite to eptnioxuoc twv Windows.

ACER ICONIA B1-730 HD - Ppoeiooioonxamnncs optnc mataapiaac - 1

IpoEiDOnIOinO: SuVbEOTe Tov IPOoapUoyea AC ooo To duvatov OuvTOmuTEpa mTa aTn Tnu Emuavion nC TPOeIDOnIOInOns XaunnG FOPTIcN TnS MTApatiaC. Oa UAPSEi AITWLEIA bouEvw Ev n MTApatia EKpOPTIe i PnPoC KAI TepuATIOTei n LEIToupyia Tou UTLOyoiTn.

yueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyuey

wouuun Acer

uunnnnnaaQuick start up guide...

Aspire

yueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyueyue

Caps LockCaps Lock
Num LockNum Lock
+Fn> + <F11>Wan Numananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang dananang danANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANNANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANANAMANANANAMANANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMANAMMANAMANAMMANAMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAM MANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMMANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANAMNA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANA MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANBA MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MAN B MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MANB MAN
Scroll LockScroll Lock Scroll Lock Managmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanagmanag mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana mana manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manb manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b manu b Manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu Manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu manu ManhunanumununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununununUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUN UNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUMUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNURUUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUN UNNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUU UNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUNUN UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNUU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UN/U U UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNV UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UN U UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INUINU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU UNU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU INU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU UNU IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN US IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN/U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U INU IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN UIN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN U IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINU INU IN UINC

1

nam Num Locknum Num Lock

[ = \left{ {{2}^{1} + 1,3 + 1,4}\right} ]

JNJ

Sisukord Klõpsake pealkirjal, et sellele juurde pääseda
Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : ACER

Mudel : ICONIA B1-730 HD

Kategooria : Tahvelarvuti