MAKITA SKR301 - Herramientas eléctricas

SKR301 - Herramientas eléctricas MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SKR301 MAKITA en formato PDF.

📄 82 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA SKR301 - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Nivel láser rotativo
Marca MAKITA
Modelo SKR301
Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) 15 x 16 x 17 cm
Peso 1.3 kg
Alimentación 2 pilas alcalinas LR20 tipo D o baterías recargables
Autonomía 40 h con baterías recargables / 160 h con pilas alcalinas
Tiempo de carga 15 horas
Precisión +/- 0,010 % (+/- 10 mm a 100 m)
Alcance máximo con celda Más de 300 m de diámetro
Rango de nivelación +/- 8 %
Ángulo de escaneo 3° a 34°
Emisión láser Diodo 635 nm, Clase II (Europa, máx. 1 mW) / Clase IIIR (EE.UU., máx. 2 mW)
Velocidad de rotación 0, 90, 150, 300, 450, 600 rpm
Índice de protección IP65 (lluvia y polvo)
Modos de visualización Punto láser, línea, escaneo, rotativo, ángulo recto
Autonivelación Automática en los planos horizontal y vertical
Función Tilt Sí (control automático del nivel después de calado)
Pendiente manual Sí en ejes X e Y
Control remoto Sí, alcance hasta 30 m
Celda de detección Sí, alcance 150 m, precisión fina ±1 mm / estándar ±2,5 mm
Escuadra ajustable Sí (de derecha a izquierda)
Mantenimiento Limpiar las lentes con un paño suave y un limpiacristales; recargar las baterías regularmente; almacenar en un lugar seco entre -20°C y 80°C
Garantía 1 año contra todo defecto de fabricación

Preguntas frecuentes - SKR301 MAKITA

¿Cómo encender el SKR301?
Presione el botón Encendido/Apagado (24). El láser realiza una autocomprobación, el haz parpadea y luego se nivela automáticamente. Una vez finalizada la autonivelación, el cabezal comienza a girar.
¿Cómo usar el modo de escaneo?
Gire la tapa del cabezal (12) al modo Punto. Presione simultáneamente las teclas (14) y (17) para activar el escaneo. Use (14) o (15) para mover el plano hacia la derecha o izquierda, y (17) o (18) para ajustar el ángulo (3° a 34°). Para desactivar, presione nuevamente (14) y (17).
¿Cómo calibrar el nivel láser?
Ponga el aparato en modo Ajuste apagando el láser y luego presionando simultáneamente las teclas Auto/Man (20) y Encendido/Apagado (24). Suelte primero (24), luego (20). Use las teclas (16) y (17) para ajustar el punto láser sobre las marcas de referencia. Guarde presionando (14).
¿Cómo cambiar las pilas?
Desatornille la base de la batería debajo del aparato con una llave. Saque la base, coloque dos pilas alcalinas LR20 respetando la polaridad, luego vuelva a colocar la base y atorníllela. Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo.
¿Cuánto dura la batería recargable?
La batería recargable ofrece una autonomía de aproximadamente 40 horas. Asegúrese de realizar una carga completa de 15 horas antes del primer uso y recargue después de una descarga completa para prolongar su vida útil.
¿Cuál es el alcance del láser?
El láser tiene un alcance de más de 300 metros de diámetro cuando se usa con la celda de detección. Sin celda, la visibilidad depende de las condiciones de luz y la velocidad de rotación.
¿Cómo ajustar la velocidad de rotación?
Mantenga presionada la tecla (14) para aumentar la velocidad hacia la derecha, o (15) para disminuirla hacia la izquierda. Las velocidades disponibles son: 0, 90, 150, 300, 450 y 600 rpm. Para un ajuste preciso, presione brevemente la tecla inversa para detener la rotación.
¿Qué hacer si el indicador de inclinación se enciende?
Si el indicador tilt (22) permanece encendido continuamente, significa que el láser ha sido movido o golpeado. Apague el aparato, espere 5 segundos, enciéndalo de nuevo y verifique la nivelación automática. La función tilt solo funciona en modo Auto y después de 30 segundos de calado inicial.
¿Cómo usar la celda de detección?
Encienda la celda con el botón Encendido/Apagado. Elija el modo de precisión (fino ±1 mm o estándar ±2,5 mm) y el nivel de sonido. Gire la ventana de detección hacia el rayo láser y mueva la celda según las flechas en la pantalla LCD hasta obtener una línea horizontal, que indica el nivel.
¿Cómo limpiar las lentes del láser?
Limpie las lentes (salidas láser) con un paño suave y un limpiacristales. Evite disolventes agresivos. Mantenga las lentes limpias para garantizar la precisión del haz.

Preguntas de los usuarios sobre SKR301 MAKITA

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Por qué no se enciende el láser del SKR301?
Preguntas Frecuentes - 12 j
Respuesta Notice-Facile

Si el láser de su MAKITA SKR301 no se enciende o no funciona normalmente, primero verifique la fuente de alimentación. El dispositivo utiliza dos pilas alcalinas LR20 (tipo D) o una batería recargable. Comience por asegurarse de que el dispositivo tenga suficiente energía.

Verificación de las pilas alcalinas LR20: Desenrosque la base de la batería ubicada debajo del dispositivo con una moneda. Retire la base e inserte dos pilas alcalinas LR20 nuevas, asegurándose de que la polaridad (+ y - deben estar correctamente orientadas según el diagrama grabado en el compartimento). Verifique que los contactos dentro del compartimento no estén sucios u oxidados. Si los contactos están opacos, límpielos con un paño suave. Asegúrese de que las pilas estén bien colocadas hasta el fondo. Vuelva a colocar la base y atorníllela firmemente. Si tiene pilas débiles, el indicador de batería baja (marcador 23) se encenderá y la cabeza del láser dejará de girar.

Batería recargable: Si su dispositivo tiene una batería recargable, debe realizar una carga inicial de 15 horas antes del primer uso. Conecte el cargador a una toma de corriente de 220 V o 110 V según su región, y conecte el conector del cargador al puerto ubicado debajo del dispositivo (marcador 10). Después, verifique que la batería esté bien insertada en su compartimento.

Encendido y autotest: Presione firmemente el botón de encendido/apagado (marcador 24). Al encender, el SKR301 realiza una autot prueba normal: el haz láser parpadea mientras el dispositivo se nivela automáticamente. Esta autot prueba dura unos segundos. Una vez completado el nivelado, la cabeza debe comenzar a girar.

Verificación del modo de inclinación: Si el indicador de inclinación (marcador 22) permanece encendido continuamente, esto indica que el dispositivo ha detectado un movimiento o un golpe y ha detenido el láser por seguridad. En este caso, apague el dispositivo presionando el botón de encendido/apagado (24), espere 5 segundos y luego vuelva a encenderlo. El sistema se reinicia automáticamente.

Verificación de la tapa giratoria: Asegúrese de que la tapa giratoria (marcador 12) en la parte superior de la cabeza esté correctamente posicionada en modo punto. Si la tapa está orientada hacia el modo línea, solo se mostrará una línea láser, no un punto giratorio.

Si después de estas verificaciones el láser aún no se enciende y ningún indicador se ilumina en la parte frontal del dispositivo, comuníquese con el servicio al cliente de Makita mencionando el modelo SKR301. Un defecto electrónico o una batería defectuosa podrían requerir una reparación en garantía (1 año contra defectos de fabricación).

Responder (sé el primero)
¿Qué significa el parpadeo de la LED 3 veces en el botón de encendido/apagado?
Preguntas Frecuentes - 12 j
Respuesta Notice-Facile

El parpadeo 3 veces no está documentado en el manual de la MAKITA SKR301. Sin embargo, aquí hay algunos puntos a verificar:

Verificaciones a realizar:

  • Indicador de inclinación (22): Si el láser ha sido movido o sacudido, el indicador de inclinación permanece encendido continuamente. Apague el dispositivo, espere 5 segundos y luego vuelva a encenderlo.
  • Fase de arranque: Al arrancar, el láser realiza una aut Prueba con parpadeo del haz antes de nivelarse automáticamente. Este parpadeo inicial es normal.
  • Buen contacto de las pilas: Aunque las pilas son nuevas, verifique que estén correctamente insertadas y que los contactos estén limpios.
  • Necesidad de calibración: El modo automático solo funciona 30 segundos después de la activación inicial para la calibración. Un parpadeo repetido puede indicar un problema de calibración.

Si el parpadeo persiste después de estas verificaciones, puede indicar un defecto electrónico. Contacte con el servicio de atención al cliente de Makita con el número de modelo SKR301 para un diagnóstico preciso.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Herramientas eléctricas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKR301 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKR301 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO SKR301 MAKITA

LASER AUTOMATICO Instrucciones de uso

MAKITA SKR301 - LASER AUTOMATICO Instrucciones de uso - 1

Tabla de Contents

  1. Infomación general 39

1.1 Descripción
1.2 Especillas tionicas
1.3 Descripción de las vistas, general
1.4 Teclado

  1. Como utiliser el nivel láser SKR301 41

2.1 Selector automatico/manual (20)
2.2 Tecla de inclinación "til" (22)
2.3 Instalación horizontal
2.4 Instalación vertical
2.5 Escuadrado
2.6 Velocidad de rotacion
2.7 Utilación del modo linea
2.8 Utilación del modo exploración
2.9 Inclinación manual
3.0 Alimentación electrica

  1. Verificacion y ajuste del nivel láser SKR301 46

3.1 Verificacion y calibracion horizontales (ejes X e Y)
3.2 Verificacion y calibracion verticalas (eje Z)

4.Cuido y manejo 49
5.Garantia 49
6. Accessories 50

6.1 Detector
6.2 Mando a distancia
6.3 Soportes
6.4 Otros accesorios

Aunque el nivel láser SKR301 es muy fácil de usar, recomendamos leer este manual antes de ponerlo en funcionaiento

1. Información general

1.1 Descripción

El SKR301 es un nivel láser visible automatístico que se pueda usar para nivelado, alineación vertical, para aplomar y para escuadrar. Entre sus aplicaciones se incluye la instalación de falsos techos, sueños技术和es, parteciones y una amplia gama de labores de alineación en exterioros.

El láser SKR301 está dotado de las siguientes caractéristicas avanzadas:

  • Nivelado automático tanto en modo horizontal como vertical.
  • Gama de haces: functions de rotación, exploración, linea, punto o escuadrado continuo.
  • Sencilla calibración electrónica.
  • Haz en perpendicular para escuadrado ajustable a izquierda y derecha.

Precaún: El nivel láser SKR301 es de Clase II o IIR (version para EE.UU.) y está fabricado de acuerdo con las normas internázonales de seguridad IEC 285. Avec la potencia de emisión del rayo no supera 1 mW en la Clase II y 2 mW en la Clase IIIa, se recomienda adoptar las siguientes precauiones:

MAKITA SKR301 - Descripción - 1
No mire directamente al haz de láser

MAKITA SKR301 - Descripción - 2

1.2 Especillasiones Tecnicas

Distancia maximizinga utilización recomendeda300 m con el detector
Precisión de nivelado0,010 %
(+/-10 mm a 100 m)
Rango de nivelado+ / - 8 %
Ángulo de exploraciónDe 3° a 34°
Diodo láserDe 635 nm máximo
Version para Europa: 1 mW
Clase II
Version para EE.UU. 2 mW, Clase IIIR
Alimentación electrica2 pilas alcalinas (LR20 o D)
o baterías recargables
Tiempo de cargo15 horas
Autonomía40 horas con baterías recargables
160 horas con pilas alcalinas
Dimensiones15 x 16 x 17 cm
1.3 kg
Velocidad de rotación0-90-150-300-450-600 rpm
EstanqueidadLluvia y polvo (IP65)

1.3 Descripción del láser

  1. 1 Cabezal giratorio
  2. Abertura del haz vertical para escuadrado o aplomo
  3. Abertura del haz principal
  4. Abertura del láser para modo Lines
  5. Flecha
  6. Marca de 90^ (una de cinco)
  7. Pie plegable para instalación vertical
  8. Pies regulables para instalación vertical
  9. Pilas
  10. Enchufe del cargador de pilas
  11. Soporte 5 / 8'' - 11
  12. Tapa superior

1.4 Descripción del teclado

  1. Control de rotación del láser a la izquierda + control de velocidad / Grabar datos de calibración
  2. Control de rotación del láser a lacke + control de velocidad / Cambiar eje de calibración
  3. Movimiento del haz perpendicular a la derecha/ Mover haz hacía abajo
  4. Movimiento del haz perpendicular a la izquierda / Mover haz hacía arriba
  5. Ventana de recepción del mando a distancia
  6. Indicador luminoso de modo manual Indicador de calibracion en el eje Z
  7. Modo automatico/manual
  8. Indicador luminoso de inclinación (tilt) / Indicador de calibración en el eje Y
  9. Advertencia de inclinacion (tilt)
  10. Indicador luminoso de pila bajo / Indicador de calibracion en el eje X
  11. Encendido / Apagado

Las descricciones en cursiva corresponden aindicaciones y teclas realizadas en el modo de calibracion.

2. Como utiliser el nivel láser SKR301

En la portada interior se encuesta una descripción general de las functions del nivel láser y de su teclado.

Cuando se enciende el nivel láser, este procebe a efectuar una prueba automatica. El haz parpadea cuando el nivel láser se está autonivelando. Una vez nivelado, el cabezal comienza a girar.

2.1 Selector automatico/manual (20)

  • Auto: Nivelado automático. Es el modo de funciona bajo predeterminado cuando se enciende el nivel.
    Man: Uso manual

El nivel láser SKR301 se encontrar每一天 en el modo de nivelado automático (auto) cuando se enciende. Una vez que el instrumento se ha nivelado, el cabezal del láser comienza a girar.

Puede selectionar una rotacion continua de forma manual. De esta wayera el haz gira incluo awhile el instrumento no se enquiryr nivelado, loequal es necessario cuando se trava la sobre planos inclinados.

Por razones de seguridad el indicator luminoso de color rojo situado sobre el botón de modo Auto/Man indicará al usuario que el lásér se enquirytra en modo manual.

2.2 tecla de inclinación "tilt" (22)

Inclínacion: Modelo de advertencia de Tilt.Esta funcionasole se encontrar activa si se ha seleccionado. La funciona Tilt de inclinacion se conoce también como advertencia de H.I. (height of instrument, alta del instrumento). Su objecto es detener automatistically el láser en caso de que este se golpee oMEA, para estar la toma de medidas imprecisas. Utilice esta funcionasole en el modo automatico, nunca en el manual.

Pulse la tecla Tilt (22) après de encender el instrumento. La direccion de advertencia de inclinacion se pone en funcionaamento 30 segundos afterwards de que el instrumento se haya nivelado automatistically.

El indicator luminoso rojo situado sobre la tecla Tilt parpadea cuando este modo está activado.

Si el nivel láser sufre cualquier perturbación, el cabezal detendra su giro y la luz roja se mantendrá continuamente encendida. Apague el nivel láser, espere 5segundos y enciéndalo de nuevo (verifique que el haz se enquiryra en su punto de referencia original).

2.3 Instalación horizontal

  1. El nivel láser SKR301 se pueda colocar directamente sobre el sueño, en montaje mural o sobre un tripode estándar (5/8" - 11).
  2. Pulse la tecla de encendido/apagado (24) para encender el nivel láser. El instrumento comenzará su nivelado de forma automatica.
  3. Para seleccionar el modo manual, pulse la tecla (20).
  4. Para seleccionar el modo TILT, pulse la tecla (22).Esta funciona se activa 30segundosdespuesde queel nivel lásersehayanivelado.
  5. Si desea mover el haz de láser hacía un punto en concreto, pulse brevamente la tecla (14) o la (15).
  6. Paraaabstar la velocidad de rotacion,mantenga pulsada tecla (14) o la (15) enfuncionde la direccion deseada.Para detener el giro,pulse la tecla opuesta una vez.
  7. Para apagar el nivel láser, pulse la tecla (24).

2.4 Instalación vertical

Para el montaje en esta posicion no se necesita accesorio algo.

El SKR301 se pueda colocar directamente sobre el suejo.

No obstarce se possible ubicar de forma mas segura sobre un soporte.

  1. Recoja hacía arriba el pie plegable (7). Coloque el instrumento en posición vertical, sobre su pie. Utilice los pies regulables (8) para nivelar el nivel láser de forma aproximada.
  2. Encienda el instrumento. Una vez nivelado el instrumento, el cuestion del láser comienza a girar.

2.5 Escuadrado

  1. Coloque el nivel láser sobre el sueño y repita los pasos 1 y 2 descritos para la instalación vertical.
  2. Detenga el giro del cabeza pulsando la tecla (14) o la (15).
  3. Para colocar el plano vertical de rotación perpendicular a la linea de referencia:

  4. Alinee la flecha (5) situada bajo al abertura del haz con el indice (6) situado encima del pie plegable (hay asimismo unamarca sobre el pie).

  5. Mueva el nivel láser deundry que el haz se colque sobre el punto de referencia del suelo, al tiempo que mantiene alineados la flecha y el indice Mentionados.
  6. Alinee el haz de la parte superior del cebazal con susegundo punto de referencia mediante la tecla (16) o la (17), con el detector o con el mando a distancia (este haz forma unángulo de 90^ con el haz de plano vertical).
  7. Comience a girar el cuestional mediate la tecla (14) o la (15) para variar la velocidad o para utiliser el modo linea.

Cuando utilise el nivel láser es importante verificar que no se ha movido y que su colocación continua sendo precisa.

2.6 Velocidad de rotacion

Su nivel láser está equipado con un diodo láser de luz visible. Podrá sernecessaryajustar la velocidad de rotacion enfuncióde las condi- ciones deluz ambiental,mediante las teclas (14) y (15).El haz de láser seve mayora bajo velocidad.Es possible detener la rotacion y apuntar el hazmanualmente para visualizar el haz en distanciasgrandes.

2.7 Utilización del modo linea

Ideal para visualización a distancias cortas. Para usar el modo linea del láser, sujete el casingzal y haga girar la tapa superior (12) de/DDa que el haz salga por la abertura correspondiente al modo linea (4). De esta manera se obtiene una linea de laser precisa y estable para trabajo directamente sobre su plano de referencia.Esta linea se peut desplazar girando manualmente el casingzal o mediate el mando a distancia.

El defector LDR180 no se pueda utiliser con el modo linea.

2.8 Utilización del modo exploración

Este modo le permite ver mejor el haz cuando el nivel láser se encuesta lejos. Para utiliser el modo exploración, encienda el nivel láser. El láser debe está ajustado en modo "punto". Si está en modo linea, sujete el cebazal y haga girar la tapa superior (12) de manière que el haz salga por la abertura del modo punto (3).

Paraaabstalarivellaserenmodoexploracion,utiliceleteclado (veaseacontinuacion),eldetector o elmandoa distancia.

  1. Para procer a la exploracion pulse simultaneamente las teclas (14) y (17). El haz parpadeará hasta que el instrumento se haya nivelado y una vez hecho este, comenzará la exploracion.
  2. Use la tecla (14) o la (15) para orientar la exploración.
  3. Utilice las dos teclas inferiores paraaabstar la amplitud de la exploracion.Use la tecla (17) para augmentarla y la tecla (18) para disminuirla (entre 3^ y 34^
  4. Para detener la exploración pulse simultáneamente de nuevo las teclas (14) y (17). El haz de escuadrado no se pueda mover a izquierda niecha durante la exploración, para el el nivel láser debe estar en modo punto o linea.

2.9 Inclinación manual

  1. Después de encender el nivel láser ydefer que se nivele automatistically, pulse la tecla Auto/Man (20). El indicator LED situado jusqu'à ella (19) parpadeará,indicando que el nivel está en modo manual y que pueda ajustar la inclinación sobre el eje X. A continuación el cabeza comenzará a girar.
  2. Pulse la tecla (17) paraaabraruna inclinacionpositiva respecto al eje X o la tecla (16) parauna inclinacion negativa.
  3. Paracaebaral eje Y, pulse la tecla Tilt (22).Ambos indicadores LED (19) y (21) parpadearan,indicando que el nivel está en modo manual y que puede ajustar la inclinacion sobre el eje Y.

  4. Pulse la tecla (17) paraaabraruna inclinacionpositiva respecto al eje Y o la tecla (16) parauna inclinacion negativa.

3.0 Alimentación electrica

3.0.1 Instalación de las pilas alcalinas

  1. Para instalar las pilas alcalinas en su nivel láser SKR301 desenrosque la tapa situada en la parte inferior del instrumento.
  2. Retire el soporte con las pilas.
  3. Introduzca dos pilas alcalinas (D o LR20) en el soporte, haciendo coincidir la polaridad de forma correcta (" + " " " - ") tal como se indica en la parte inferior del soporte.
  4. Vuelva a colocar el soporte de las pilas en su situ y apriete el tom lo. Su nivel láser SKR301 se incluye ahora dispuesto para su uso.

Cambio de las pilas

  1. Cuando las pilas está bajas el cerrazal láser detiene su giro y se enciende el indicator luminoso de la pila (23).
  2. Sustituya ambas pilas al mesmo tiempo.

3.0.2 Utilación de baterías recargables

Primer uso

Si su nivel láser SKR301 dispone de bateria recargable,deferá recargarla durante 15 horas antes de su primer uso.

  1. Introduzca el enchufe del cargador en la toma situada en la bateria (10).
  2. Enchufe el cargador a un enchufe de la red (110 o 220 voltios, en función del cargador y del País).
  3. Cargue la bateria durante 15 horas.

MAKITA SKR301 - Primer uso - 1

Recicle sempre las pilas.

MAKITA SKR301 - Primer uso - 2

No tire las pilas a la basura normal.

Recargas posteriores

El nivel láser SKR301 se pueda cargar durante su funcionaimiento. Si se dispone de corriente electrica en el emplazimiento de laística, enchufe el cargador y continue con suarea. también puede retirar la batería para cargarla y colocar pilas alcalinas en su lugar para podercontinuar trabajo.

Para encontrar una duración optima de la batería se recomienda cargarla únicamente cuando se haya descargado porcomplete.

Para garantizar la duración de la bateria no la mantenga más de 20 horas cargando.

El cargador y la batería se pueda estropear si está humedos.

Guardy cargue siempre el instrumento en un situ seco y a cubierto.

3. Verificacion y ajuste del nivel láser SKR301

ESTE CAPITULO ES MUY IMPORTANTE: : A continuación se facilitanunas sencillas instrucciones para verificar la calibración de su nivel láser SKR301.

Recuerde que el nivel láser es un instrumento de precision y que es importante mantenenerlo calibrado y en buena conditiones. La precisión de su trabajo es sólo responsabilidad suya y deben comprobar el instrumento con regularidad, en especial antes de realizar tareas importantes. Ante de efectuaronga Calibration asegüres de que el nivel láser está en modo punto al detener su rotacion.

A continuación se facilitan las indicaciones para verficar la calibración en cada eje. Si el nivel láser necesitase ser calibrado, siga dichas instrucciones o llévelo a un centro de asistencia

3.1 Verificacion y calibracion horizontales (ejes X e Y)

3.1.1 Verificacion horizontal

  1. Coloque el nivel láser sobre una superficie plana a una distancia de entre 15 y 30 m de una pared. Coloqueo de forma que el X1 mire hacía la pared.
  2. Encienda el instrumento. Una
    vez nivelado, detenga su rotacion de manera que el haz sea un punto.
  3. Marque la posicón del haz.
  4. Gire el láser 180^ . Después de que transcurran 90segundos,whelminga girar el láser 180^ ymarca la posicón del haz jusqu'àlaprimera marca.
  5. Ambas marcas deben estar en el mesmo situ. A 30 m las marcas no deben-distar más de 6 mm entre s.i. A 15 m las marcas no deben-distar más de 3 mm entre s.i. Siesto se cumple,la precisión del nivelado es de + / - 0,010%
  6. Si las MARCAS ESTAN dentro de este margen, el eje X está calibrado. A continuación se debe verificar el eje Y (vease bajo 7). Si las MARCAS no están suficientemente cerca, el eje x NEEDA ser recalibrado (consultense las instrucciones que se ofrecen a continuación).
  7. Para verificar el eje Y, gire el láser 90^ a partir del paso 4, de manera que Y1 quede fronte a la pared. Repita los mismos pasos: marque la posición del haz Y, gire el instrumento 180^ , vuelvo a girar y marque de nuevo. Si las MARCAS se encuentran alejadas una de la otheras de 6 mm a 30 m, el eje y necesita ser recalibrado.
    eje Y

MAKITA SKR301 - Verificacion horizontal - 1

eje Z

3.1.2 Calibración horizontal

El nivel láser se debe calibrar para situar el haz en el centro de las dos marcas hechas anteriormente (pasos 3 a 4 del apartado 3.1.1). La calibración se efectúa fácilmente con el teclado del instrumento, el mando a distancia o el detector.

Calibración del eje X

  1. Apanege el nivel láser antes de ajustarlo en modo calibración. Pulse simultáneamente las dos teclas Encendido/Apagado y Auto/Man.
  2. Deje transcurrir algunos;pocos segundos y suelte la tecla de Encendido/Apagado.
  3. El indicator LED X (23) parpadear y a continuación lo hará el indicator LED Y (21). Suelte la tecla Auto/Man.
  4. El indicator LED X (23) parpadeará rápidamente, lo que indica que el nivel láser está lista para ser calibrado en el eje X. Si no ha movido el instrumento pueda usar las marcas x que ha realizado en los pasos 3 y 4 del apartado 3.1.1 (Verificacion horizontal).
  5. Marque la posicion que seswana a medio camino de ambas marcas.
  6. Con X2 mirando a las MARCAS, ajuste el haz de láser para que coincida con la MARCA central mediante la tecla (16) o la (17) del teclado del instrumento o mediate la (2) o la (3) del detector o del mando a distancia.
  7. A continuación verifique el eje Y frrente a lamarca central. Haga girar 90^ el instrumento de manière que Y2 mire a la pared. Si el haz no coincide con lamarca central, calibre el eje Y. En caso de que si coincida, consulte abajo el apartado de "Grabación de la calibración".

Calibración del eje Y

  1. Para pagar a la calibración del eje Y, pulse la tecla (15) del instrumento o la (4) del detector o del mando a distancia. El indicator LED Y parpadeará rápidamente, lo que indica que el nivel láser está lists para ser calibrado en el eje Y.
  2. Si no ha movido el instrumento, utilise lamarca central realizada anteramente. Ajuste el haz de láser para que coincida con dicha posicion central mediante la tecla (16) o la (17) del teclado del instrumento o mediante la (2) o la (3) del detector o del mando a distancia.

Grabación de la calibración

Ahora el nivel láser se encontrar calibrado en los ejes X e Y.

Pulse la tecla (14) del teclado o la (5) del detector o del mando a distancia para grabar los datos de calibracion. Si no desea grabar la calibracion, pulse la tecla de Encendido/apagado (24) del nivel láser.

3.2 Verificacion y calibracion verticals (eje Z)

3.2.1 Verificacion vertical

  1. Ajuste el nivel láser en modo vertical, sobre una superficie plana a una distancia de alrededor de 3 m a una linea a plomo (con una plomada convencional con un hilo de al menos 2,4 m). Si tuviera necessities de calibrar el instrumento, el haz se ve mejor en una estancia oscura.
  2. Utilice los pies regulables para nivelar el nivel láser de forma aproximada.
  3. Encienda el instrumento. Detenga la rotación de forma que el haz sea un punto.
  4. Sujete el cabeza del láser yuya el haz hacía arriba y hacía bajo por toda la longitud del hil de plomada de forma manual. Si el haz está inclinado, desviado de la vertical del hil de la plomada, significa que el eje z necesita ser calibrado.

3.2.2 Calibración vertical

  1. Aquare el nivel láser antes de ajustarlo en modo calibración. Pulse simultáneamente las teclas Encendido/Apagado y Auto/Man.
  2. Deje transcurrir todos些 y suelte la tecla de Encendido/Apagado.
  3. El indicator LED X (23) parpadear y a continuación lo hará el indicator LED Y (21). Suelte la tecla Auto/Man.
  4. El indicator LED Z (19) parpadeará rápidamente, lo que indica que el nivel láser está lista para ser calibrado en el eje Z.
  5. Desplace el haz hasta que se encuentre vertical y paralelo al hilo de plomada mediante la tecla (16) o la (17) del nivel láser o la (2) o (3) del detector o del mando a distancia. Desplace ligeramente el nivel láser para colocar el haz sobre el hilo de plomada y realizar una verificacion final.

Grabación de la calibración

El nivel láser se incluye ahora calibrado en el eje Z. Pulse la tecla (14) del nivel láser o la (5) del detector o del mando a distancia para grabar los datos de calibración. Si no deseña grabar la calibración, pulse la tecla de Encendido/Apagado del nivel láser.

4. Cuidado y manejo

PRECAUCTION: El uso de los 控roles o ajustes o la realizacion de procedimientos distinctos de los espacios a continuacion你能 occasionar exposicion a radiaciones peligrosas.

  1. El nivel láser SKR301 es un instrumento de precision que se debe manejar con cuidado. Evite golpes y vibraciones. Guarde y transporte el nivel láser y sus accesos siempre en su maleta.
  2. Avec está fabricado a prueba de intemperie, mantenga siempre el nivel láser y sus accesorios secs y limpios afterwards de ser usados. De esta manière技术支持rá la duración de la batería.
  3. No guarde su nivel láser a una temperatura inferior a -20^ o superior a 80^ , ya que los componentes electrónicos podrán resultar dañados.
  4. No guarde su instrumento en su maleta si uno de los dos está mojado, para evaporar la condensacion en el interior del nivel.
  5. Para Maintener la precision de su nivel láser deben verificarlo y ajustarlo con regularidad.
  6. Mantenga limpias las lentes de las abertura (2) y (3). Paraarlo utilise un trapo suave y un producto limpiacristales.
  7. Se recomienda cargar la bateria con regularidad (aplicable solo a la version recargable). No obstarce asegürese de que la recarga solamente cuando está Completely descargada o cercana a la descarga. Al recargar baterías que aun tienen energia se reduce su capacité.

5. Garantia

Su nivel láser SKR301 está garantizo contra defectos de fabricación por un periodo de un año.Esta garantía quedará invalidada si se hace un uso indebido del instrumento o si se golpea.

La responsabilidad del fabricante no superará bajo ninguna circunstancia el coste de la reparación o sustitución del instrumento.

La garantía se invalidará asimismo si el instrumento lo desmontaomialquier persona que no sea un técnico inicialdo.

Las specifications estan sujetas aeloads sin previo aviso.

6. Accesorios

6.1 Combinación de detector y control remoto láser

Para aplicaciones manuales o con varilla graduada. también puede usar el montaje magnétique para acoplar los espárragos de metal para la alineación del muro cortina exterior o las revillas de techo para el nivelado del techo acústico.

MAKITA SKR301 - Combinación de detector y control remoto láser - 1

MAKITA SKR301 - Combinación de detector y control remoto láser - 2

- Botones superiores

MAKITA SKR301 - - Botones superiores - 1

- Pantalla LCD

MAKITA SKR301 - - Pantalla LCD - 1

- Modo detectación

  1. Pulse el botón de encendido/apagado para conectar el detector.
  2. Pulse el botón central para selecciónar la precision (banda inactiva).
  3. Pulse el botón superior para seleccionar el nivel de sonido.
  4. Gire la ventana de detectación hacía el rayo láser y nuevo el detector hacía arriba o hacía abajo según la informaciónmostatada en la pantalla LCD. Existen 5 canales de información oindicadores de graduación.

Una flecha hacía abajo indica que debe mover el detector hacía abajo para lograr la referencia del láser; una flecha hacía arriba indica que lo haga hacía arriba. Cuando aparece una linea horizontal en la pantalla, el detector se oculta en el mesmo nivel que el rayo láser.

  1. Pulse el botón de encendido/apagado para desconectar el detector. Se desconectará automatistically tras 10 horas de inactividad (y emitir un pitido de advertencia).
  2. Mantenga limpia la ventana de detectación con la ayudía de unayo suave y limpiacristales.

- Modo control remot

En el modo detectación, pulse el botón de encendido/apagado para carrbiar a las functions de control remoto. Si el detector no está

activado, pulse cualquier botón (excepto el de encendido/apagado) para usarlo como control remoto para el láser.

El remoto puede usar para detener o起初 la rotación,acularo reducir la velocidad de rotación y mover el rayo o la captura. también controlla el escaneo y la calibración electrónica.

- Especillasiones

Rango*150 m en modo detectación 30 m en modo remoto
Precisión*Fina ± 1 mm Gruesa ± 2,5 mm
Duración de la pila50 horas; alcalina de 9 V
Impeceabilidadmedioambiental (IP66+)
Tamanío15 x 8 x 3,5 cm / 450 g

*Varía según el láser utilisé. La precision actual depende del diametro del rayo y la distancia hasta el láser.

6.2 Mando a distancia

El mando a distancia permite detener, comenzar o variar el sentido de rotacion del haz de láser, asi como mover el haz vertical a izquierda y derecha. también sirve para controlar la exploracion y la calibracion.

Una pila alcalina AA de 1,5 V garantiza 50 horas de uso continu. Para abrir el compartmentimiento de la pila, presione hacer arriba la pestaña de la parte superior, en la direction de la flecha, con un destornillador.

Modo punto o lineaExploración
1Encendido/apagado de exploración
2Comenzar velocidad de rotación minimaAugentar distances
Mover haz vertical a la izquierdade exploración
3Mover haz vertical a la derechaDisminuir distancia de exploración
4Rotación y control de velocidad a la izquierdaApunar hacer la izquierda
5Rotación y control de velocidad a la derechaApunar hacer la derecha
6PilaAA

MAKITA SKR301 - Mando a distancia - 1

6.3 Soportes

6.3.1 Soporte universal

El soporte universal se pueda usar para montaje mural y para colocacion vertical sobre un tripode. Es robusto y Completely metalico, con un mecanismo de muelle incorporeado que permit variar fácilmente su.altura para permitir una rapiida colocacion.

Dispone asimismo de un tornillo de ajuste preciso en su parte inferior, para colocaciones de precision.

  • En montaje mural se pueda acoplar a una rejilla para colocarlo en un techo suspendido.
  • El soporte se pueda usar también sobre el lateral y acoplado a un Tripode (5/8"-11) para sujetar el nivel láser en posición vertical.

6.3.2 Soporte en pendiente

El soporte en pendiente ajustable se utilizes para la disposicion de planos inclinados, como los del techo de una catedral. El nivel láser debe estar en modo manual cuando se usa el soporte en pendiente.

MAKITA SKR301 - Soporte en pendiente - 1

6.3.3 Tripodes

El nivel láser se pueda montar sobre un tripode de cabeza plano de 5/8"-11.

El tripode pueda tener columna de elevación para ajustar la alta del nivel.

6.4 Otros accesorios

Universal mount

  • Las lentes potenciadoras de láser mejoran la visibili-d del haz de láser en presencia de luz brillante.
  • El blanco magnético rojo CB60 mejora la visibiliad del haz de láser en presencia de luz brillante.

Se instalà con rapidez sobrerialquier superficie metálica.

MAKITA SKR301 - Universal mount - 1

Thakita

SKR301

2.1 Selector automático/manual (20)

Recargas posteriores

Sólo para páízes de la Unión Europea

No desech es aparatos elctricos junto con los residuos domesticos!

De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos electréc y electrónicos y su aplicación de accordo con la leyación Nacional, las herramitas electrécas cúa vidaCTLhayligado a su fin sedeferncr por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas

Swed

MAKITA SKR301 - Recargas posteriores - 1

Galler endast EU-lander

Elektrisk utrusting farinte kastas i hushallssopomal

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : SKR301

Categoría : Herramientas eléctricas