59G800 - Sierra Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59G800 Graphite en formato PDF.
| Tipo de producto | Ingletadora |
| Marca | Graphite |
| Modelo | 59G800 |
| Alimentación | 230 V CA, 50 Hz |
| Potencia nominal | 1400 W |
| Velocidad sin carga | 5000 min⁻¹ |
| Diámetro exterior de la hoja | 185 mm |
| Diámetro del orificio de la hoja | 16 mm |
| Rango de corte en inglete | ±45° |
| Rango de corte en bisel | 0° – 45° |
| Capacidad de corte (0°×0°) | 50 x 210 mm |
| Capacidad de corte (45°×0°) | 50 x 150 mm |
| Capacidad de corte (45°×45°) | 35 x 150 mm |
| Capacidad de corte (0°×45°) | 35 x 210 mm |
| Longitud de la guía | 135 mm |
| Clase de láser | 2 (<1 mW, 650 nm) |
| Clase de protección | II |
| Peso | 11 kg |
| Nivel de presión sonora | 91.9 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Nivel de potencia sonora | 104.9 dB(A) (K=3 dB(A)) |
| Aceleración de vibración | <2.5 m/s² (K=1.5 m/s²) |
| Extracción de polvo | Compatible con aspiradora industrial; incluye bolsa para polvo |
| Características de seguridad | Protector de hoja, bloqueo de husillo, pasador de bloqueo del cabezal, calibre de profundidad, abrazadera vertical |
| Accesorios incluidos | Bolsa para polvo, llave especial, abrazadera vertical |
Preguntas frecuentes - 59G800 Graphite
Preguntas de los usuarios sobre 59G800 Graphite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59G800 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59G800 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 59G800 Graphite
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL INGLETADORA
59G800
ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
- No utilice discos que estén dañados o deformados.
- Cambie el inserto de la mesa cuando se desgaste.
- Utilice sólo discos de corte recomendadas por el fabricante y que cumplan con los requisitos de la norma EN 847-1.
-
No utilice discos de corte fabricados con acero rápido.
-
Use el equipo de protección individual, como:
- protección auditiva para reducir el riesgo de pérdida de la audición,
- protección para los ojos,
- protección respiratoria para reducir el riesgo de inhalación de polvos nocivos,
- guantes para el manejo de discos de corte (discos de corte deben sujetarse por el mango, siempre que sea posible) y otros materiales ásperos.
- Conecte el sistema de extracción de polvo durante el corte de la madera.
TRABAJO SEGURO:
- Antes de conectar la ingletadora, debe comprobar el cable de alimentación periódicamente y en caso de daños debe encargar su reparación en un punto técnico autorizado.
- Antes de conectar la ingletadora a la alimentación, siempre debe asegurarse de que la tensión de alimentación esté acorde con las indicaciones en la placa de características técnicas de la herramienta.
- No debe dejar que terceras personas, y especialmente niños, toquen la herramienta o los cables eléctricos y que se acerquen al lugar de trabajo.
- Seleccione los discos de corte de acuerdo con el tipo de material a cortar.
- No utilice la ingletadora para cortar materiales que no sean los recomendados por el fabricante.
- No debe utilizar la sierra sin protección o cuando la protección esté bloqueada.
- Asegúrese de que el brazo esté bien sujeto durante el corte diagonal.
- El suelo alrededor de la herramienta debe estar bien mantenido y libre de materiales sueltos, tales como astillas de madera u otros residuos.
- Debe garantizar iluminación adecuada, general o local.
-
El usuario de la herramienta debe estar adecuadamente formado para su uso, manejo y trabajo con ella.
-
Utilice sólo discos de corte afilados, preste atención a la velocidad máxima marcada en el disco.
- Asegúrese de que las piezas separadoras y anillos del husillo utilizados sean correctamente usados, de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
- Si la ingletadora está equipada con un láser, el cambio del láser por uno de otro tipo está prohibido. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante del láser o por un representante autorizado.
- Antes de empezar el trabajo asegúrese que la herramienta esté sujeta a la mesa.
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL DISPOSITIVO LÁSER
El dispositivo láser utilizado en la herramienta es de clase 2, con potencia máxima de <1mW, de longitud de onda de radiación de 650 nm. Este dispositivo no es inseguro para la vista, pero no se debe mirar directamente a la fuente de radiación (existe riesgo de ceguera temporal).
ADVERTENCIA. No mire directamente a la luz láser. Es peligroso. Observe las siguientes instrucciones de seguridad.
- El dispositivo láser debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Nunca debe, intencionadamente o no, dirigir el rayo láser en la dirección de personas, animales o un objeto que no sea el material trabajado.
- No debe accidentalmente dirigir el rayo láser hacia los ojos de personas que se encuentran cerca, ni animales, por un período superior a 0,25 segundos. Tampoco debe hacerlo si la luz se refleja en un espejo.
- Siempre debe asegurarse de que la luz láser se dirija hacia material que no tenga superficies reflectantes. No se puede utilizar láser con chapa de acero reflectante, ya que podría provocar un reflejo peligroso de la luz láser hacia el usuario, tercera persona o animales.
- No sustituya el dispositivo láser por un equipo de otro tipo. Todas las reparaciones deben realizarse por el fabricante o por una persona autorizada.


ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.
Descripción de iconos y gráficos utilizados.

1

2

3

4

5

6

7
- Lea el manual de instrucciones, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
- Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva)
- Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
- No permita que los niños se acerquen a la herramienta.

- Proteja la herramienta de la lluvia
- Clase de protección dos.
- Radiación láser. No mire al rayo láser
¡Manipulación otra que la especificada en este manual provoca riesgo de exposición a la radiación láser!
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
La ingletadora es un dispositivo equipado con la base con la capacidad de cambiar el ángulo del cabezal unido a ella. Además, el cabezal de la ingletadora, dependiendo del diseño, puede inclinarse según ángulo seleccionado y extraer para aumentar la funcionalidad y la longitud de corte.
La ingletadora está diseñada para cortar piezas de madera que coinciden con el tamaño de la herramienta. No la utilice para cortar leña. La ingletadora solo debe utilizarse para los fines previstos. Los intentos de uso de la sierra para fines otros de los aquí indicados se considerarán un uso inadecuado. La ingletadora se debe utilizar solamente con los discos de corte apropiadas con dientes con pastillas de carburo. La ingletadora es un dispositivo para su uso tanto en el taller de carpintería, como para la ejecución de carpintería estructural.

Se prohíbe utilizar esta herramienta para usos diferentes de los aquí indicados.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio de la instrucción.
- Asa de transporte
- Empuñadura
- Interruptor
- Palanca de la protección del disco de corte
- Bloqueo de husillo
- Protección del disco de corte
-
Tapa del cepillo de carbón
-
Pasador de bloqueo del cabezal
-
Tope de la profundidad de corte
-
Tornillo del tope de profundidad
-
Rueda de bloqueo de la guía
-
Guía
-
Rueda de bloqueo del cabezal
-
Tope
-
Orificio de montaje
-
Escala angular de la mesa de trabajo
-
Indicador del ángulo de la mesa de trabajo
-
Palanca de ajuste automático
-
Bloqueo de la mesa de trabajo
-
Inserción de la mesa de trabajo
-
Mesa de trabajo
-
Protección del modulo láser
-
Módulo láser
-
Protección fija
-
Boquilla de extracción de polvo
-
Bolsa para polvo
-
Rueda de ajuste de la presión vertical
-
Brazo de presión vertical
-
Bloqueo del brazo de la presión vertical
-
Rueda de sujeción de la pieza trabajada
-
Escala angular de inclinación del cabezal
-
Indicador de inclinación del cabezal
-
Caja de pilas
-
Interruptor de láser
-
Láser
-
Tornillos de fijación del módulo láser
-
Tornillo de montaje de la placa central
-
Placa central
-
Tornillo de ajuste 0 ^0
-
Tornillo de ajuste 45°
* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

MONTAJE / CONFIGURACIONES

INFORMACIÓN
ÚTILES Y ACCESORIOS
- Bolsa para polvo - 1 ud.
- Llave específica - 1 ud.
- Presión vertical - 1 ud.
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

Antes de empezar a montar o ajustar la ingletadora debe asegurarse de que la herramienta esté desconectada de la red de alimentación.
TRANSPORTE DE LA INGLETADORA

- Al transportar la ingletadora asegúrese de que su cabezal esté, fijado en la posición inferior extrema.
- Compruebe que el botón de bloqueo de la mesa de trabajo, bloqueo del cabezal giratorio y otros elementos de seguridad estén bien apretados.
MONTAJE DE LA INGLETADORA SOBRE LA MESA DE TALLER

Se recomienda que la sierra esté sujeta a la mesa de taller o al soporte utilizando siempre los orificios de montaje (15) en la base de la sierra, lo que garantizará su correcto funcionamiento y eliminará el riesgo de movimientos adversos de la máquina durante su funcionamiento. Los orificios de montaje permiten usar tornillos con un diámetro de 8 mm con cabeza redonda o hexagonal.

Al montar la ingletadora a la mesa de trabajo debe asegurarse de que:
- La superficie de la mesa es plana y limpia.
- Los tornillos están apretados de manera uniforme y no con una fuerza excesiva (tornillos de fijación deben ser apretados de manera que no haya tensión o deformación de la base). En caso de que haya tensión excesiva, existe riesgo de rotura de la base.
EXTRACCIÓN DE POLVO

Para evitar la acumulación de polvo y garantizar el máximo rendimiento, se puede conectar la ingletadora a un aspirador industrial utilizando boquilla de extracción de polvo (25). Alternativamente, se puede recoger el polvo en la bolsa de polvo (incluida) después de fijarlo a la boquilla de extracción de polvo. El montaje se lleva a cabo presionando la pinza de resorte y colocando la bolsa de polvo (26) sobre la boquilla de extracción de polvo (25) (imagen A). Para vaciar la bolsa de polvo, presione la pinza de resorte de la bolsa de polvo, retírela de la boquilla de extracción de polvo y abra la cremallera para tener acceso completo al interior de la bolsa.

Para extracción de polvo óptima debe vaciar la bolsa cuando esté llena en 2/3 partes de su volumen.
MANIPULACIÓN DEL BRAZO DEL CABEZAL

El brazo tiene dos posiciones, la superior y la inferior. Para liberar el cabezal de la posición de bloqueo inferior debe:
- Presionar el cabezal hacia bajo y mantenerlo en la posición inferior.
- Tire el pasador de bloqueo del cabezal (8).
- Sujetar el cabezal mientras va subiendo a su posición superior.
Para bloquear el cabezal en la posición inferior debe:
- Pulsar y mantener la palanca de protección del disco de corte (4).
- Ejercer presión sobre el cabezal hacia bajo hasta que llegue a la posición inferior.
- Bloquear el brazo en esta posición, introduciendo el pasador bloqueo del cabezal (8).
PRESIÓN VERTICAL

La presión vertical (imagen B) puede montarse en la base de la ingletadora a ambos lados de la mesa de trabajo y se puede adaptar completamente al tamaño de material cortado. No trabaje con la ingletadora sin utilizar la presión vertical.
- Afloje la rueda de sujeción de la presión vertical (27) a la base del lado en el que se montará la presión vertical.
- Instale la presión vertical insertándola en el orificio en la base de la ingletadora y apriete la rueda de sujeción (27) a la base de la ingletadora.
- Después de ajustar la posición del brazo de presión vertical (28) a la pieza trabajada, apriete la rueda de bloqueo del brazo de presión vertical (29).
- Apriete la rueda de sujeción del material (30) para que presione sobre el material trabajado a la mesa de taller (21).
- Compruebe si el material se ha sujetado de forma segura.
TRABAJO / AJUSTES

Antes de ajustar la herramienta es necesario asegurarse de que está desenchufada de la toma de corriente. Para asegurar un trabajo seguro, preciso y eficaz de la sierra debe cumplir detalladamente todas las tareas de ajustes.
Después de terminar de ajustar la herramienta debe asegurarse de que haya retirado todas las llaves de ajuste. Compruebe que todos los elementos de junta estén bien colocados.
Al ajustar la herramienta compruebe que todos los elementos exteriores funcionen bien y que cumplan con todos los requisitos necesarios para un funcionamiento correcto. Cualquier pieza desgastada o dañada debe cambiarse por un personal cualificado antes de volver a usar la ingletadora.
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN

La tensión de red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la sierra.
La ingletadora se puede activar solo cuando el disco de corte está retirado del material a procesar.

Puesta en marcha
- Pulse y suelte el interruptor (3).
Desconexión - Suelte el interruptor (3).
AJUSTE DEL TOPE DE PROFUNDIDAD

El tope de profundidad de corte se puede utilizar cuando es necesario hacer una ranura en el material. Esto se hace reduciendo corte superficial en el material trabajado cuando el disco no trabaja a profundidad completa.
- Desbloquee la palanca de bloqueo del cabezal (13).
- Afloje la rueda de bloqueo de la guía (11) y mueva el cabezal hacia atrás.
- Apriete la rueda de bloqueo de la guía (11).
- Gire el tope de profundidad de corte (9) en posición de trabajar con profundidad de corte limitada (imagen C).
- Baje el brazo y manténgalo en posición inferior apoyándolo sobre el tope de la profundidad de corte.
- Gire (a la izquierda o derecha) el tornillo del tope de la profundidad de corte (10) (imagen C) para obtener la profundidad del disco de corte deseada.
- Afloje la rueda de bloqueo de la guía (11).
- Lleve a cabo el corte previsto a la profundidad seleccionada.
- Para volver a la configuración de corte a profundidad completa, gire el tope (9) en posición en la que, después de bajar el brazo, el tornillo del tope de la profundidad de corte (10) no esté en contacto con el tope (9).
AJUSTE DE LA MESA DE TRABAJO PARA CORTES ANGULARES

El de brazo giratorio permite realizar el corte del material en cualquier ángulo en el intervalo desde la posición perpendicular gasta 45° a la izquierda o la derecha.
- Tire el pasador de bloqueo del cabezal (8) permitiendo que el brazo se levante lentamente a su posición superior.
- Afloje el bloqueo de la mesa de trabajo (19).
- Mantenga pulsada la palanca de ajuste automático (18) y girel el brazo hacia la izquierda o hacia la derecha para alcanzar los valores de los ángulos deseados indicados sobre la escala angular de la mesa de trabajo (16).
- Bloquee apretando el bloqueo de la mesa de trabajo (19).

La escala angular de la mesa de trabajo (16) tiene una serie de posiciones en las que el brazo de ajusta automáticamente de forma preliminar. Esto puede pasar solo cuando durante el giro del brazo la palanca de ajuste automático (18) no se mantiene en la posición presionada y se puede bloquear en las posiciones de fábrica. Son normalmente los ángulos de corte más utilizados (15°, 22,5°, 30°, 45° a la izquierda / derecha). Ajuste de cualquier ángulo se puede configurar con precisión utilizando la escala angular de la mesa de taller (16) con división grado por grado. Aunque la escala es suficientemente precisa para la mayoría de los trabajos, es recomendable comprobar el ángulo de corte usando un transportador u otro instrumento para medir ángulos.
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL ÁNGULO RECTO DE LA POSICIÓN DEL DISCO DE CORTE SEGÚN LA MESA DE TRABAJO.

- Afloje la palanca de bloqueo del cabezal (13).
- Coloque el cabezal en la posición 0^ (perpendicular en relación con la mesa de trabajo) y apriete el bloqueo del cabezal (13).
- Afloje el botón de bloqueo de la mesa de trabajo (19), pulse y mantenga pulsada la palanca de ajuste automático (18).
- Ajuste la mesa de trabajo en la posición 0^ , suelte la palanca automática y apriete el bloqueo de la mesa de la mesa de taller (19).
- Presione la palanca de la protección del disco de corte (4) y baje el cabezal de la ingletadora a la posición inferior extrema.
- Compruebe (usando herramienta) la perpendicularidad del ajuste del disco de corte con respecto a la mesa de trabajo.

Durante la medición, asegúrese de que el instrumento de medición no toque los dientes del disco de corte porque debido al grosor de la capa carburo la medición puede ser inexacta.

Si el ángulo medido no es de 90° se debe realizar ajustes de la siguiente manera:
- Afloje la tuerca de seguridad y gire el tornillo de ajuste del ángulo 0° (39) (imagen D) hacia la derecha o la izquierda para aumentar o disminuir el ángulo del disco.
- Después de ajustar la posición perpendicular del disco de corte con relación a la mesa de trabajo deje que el cabezal vuelva a su posición superior.
- Mientras sujeta el tornillo de ajuste del ángulo 0° (39), apriete la tuerca de seguridad.
- Baje el cabezal y vuelva a comprobar que el ángulo ajustado refleja las indicaciones sobre la escala angular de inclinación del cabezal (31), si es necesario – ajuste la posición del indicador de ángulo de inclinación del cabezal (32) (imagen E).

Para el ángulo 45° de inclinación del cabezal para cortes en bisel se debe llevar acabo un ajuste similar utilizando el tornillo de ajuste del ángulo 45° (40) (imagen E).
COMPROBACIÓN Y AJUSTE DEL ÁNGULO RECTO DE LA POSICIÓN DEL DISCO DE CORTE SEGÚN EL TOPE.

Este procedimiento se debe realizar siempre cuando el tope se haya desmontado o sustituido. Este ajuste se puede hacer solo después de fijar perpendicularmente el disco de corte con respecto a la mesa de trabajo. El tope sirve para limitar el material cortado.

- Afloje la rueda de bloqueo de la mesa de trabajo (19), pulse y mantenga la palanca de ajuste automático (18) y ajuste la posición de la mesa de trabajo a 0°.
- Baje el cabezal de la ingletadora a la posición inferior extrema.
- Acerque transportador al disco de corte u otro instrumento para medir ángulos.

- Acerque el instrumento para medir ángulos al tope (14).
- La medición debe mostrar 90°.
Si es necesario ajustar, debe: - Afloje los tornillos que fijan el tope (14) a la base.
- Ajuste la posición del tope (14) de manera que sea perpendicular al disco de corte.
- Apretar los tornillos de ajuste del tope.
AJUSTE DEL CABEZAL PARA CORTES ANGULARES
El brazo del cabezal se puede inclinar a la izquierda en cualquier ángulo en el intervalo de 0^0 do 45^0 – para corte en bisel (imagen E).
- Tire el pasador de bloqueo del cabezal (8) que suelta el brazo del cabezal permitiendo que el brazo se levante a su posición superior.
- Afloje la palanca de bloqueo del cabezal (13).
- Incline el brazo a la izquierda hasta el ángulo deseado, que se puede leer en la escala angular de la inclinación del cabezal (31), utilizando indicador del ángulo de inclinación del cabezal (32) (imagen E).
- Apriete la palanca de bloqueo del cabezal (13).
Si necesita ajustar la configuración de ambos ángulos (en ambos planos, horizontal y vertical) para el corte combinado, siempre el primer paso es ajustar el ángulo de corte en bisel.
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DEL LÁSER
El dispositivo láser lanza un rayo de luz láser que muestra una línea sobre el material a cortar con el disco de corte. Ajuste apropiado de la línea del rayo láser se ajusta durante el proceso de fabricación. Sin embargo, para trabajos de precisión la configuración se debe comprobar antes de cortar.
- Coloque las pilas en el compartimiento de pilas (33) (imagen F) asegurándose de que se mantenga la polaridad correcta.
- Ajuste la mesa de trabajo en una posición en la que el indicador de ángulo de la mesa de trabajo (17) coincida con el punto 0° sobre la escala angular de la mesa de trabajo (16), y el indicador del ángulo de inclinación del cabezal (32) (imagen E) coincida con el punto 0° en la escala angular de inclinación del cabezal (31) (imagen E).
- Fije en la mesa de trabajo (21) la pieza adecuada de material de desecho y haga el corte.
- Suelte el brazo y deje el material de desecho montado en la mesa de trabajo de la ingletadora.
- Ajuste el interruptor del láser (34) en la posición "I" (señalizado).
- El rayo proyectado debe ser paralelo al corte.
AJUSTE DEL LÁSER
Al ajustar el rayo láser guía no debe mirar directamente al rayo o su reflejo en la superficie del espejo. El dispositivo láser debe estar apagado cuando no se utiliza el láser.
Si el rayo láser no es paralelo a la línea de corte después de cortar debe:
- Desmonte la protección del módulo láser (22) apretando los tornillos de ajuste. Debajo de la protección del módulo láser (22) hay un módulo láser ubicado (23) (imagen G).
- Girar suavemente el láser (35) (imagen G) a la izquierda o derecha dentro de la carcasa del módulo láser (23) hasta obtener la posición paralela del rayo láser. No fuerce el giro del módulo láser y no lo gire más de unos pocos grados.
- En caso de que haga falta ajustar transversalmente, afloje los tornillos que fijan el módulo de láser (36) y mueva el módulo de láser hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la línea de láser sea paralela a la línea de corte.
El polvo que se produce durante el corte puede impedir que se vea el rayo láser, así que de vez en cuando debe limpiar el láser.
PUESTA EN MARCHA DE LA INGLETADORA
Antes de pulsar el interruptor, asegúrese de que la ingletadora esté correctamente montada y se ajusta a las instrucciones dadas en este manual.

La ingletadora descrita está diseñada para diestros.
- Pulse el interruptor (3).
- Deje que el motor de la ingletadora alcance la máxima velocidad.
- Presione la palanca de la protección del disco de corte (4).
- Baje el brazo del cabezal hacia el material tratado.
Deje de presionar la palanca de la protección del disco de corte (4).
• Realice el corte.
DETENCIÓN DE LA INGLETADORA

- Suelte el interruptor (3) y espere que el disco de corte se detenga por completo.
- Levante el brazo de la ingletadora retirándolo de la pieza tratada.

Chispas producidas por los cepillos en el motor durante unos instantes es un fenómeno normal durante la puesta en marcha y apagado de la ingletadora. No debe parar el disco de corte ejerciendo presión lateral sobre el disco.
CORTAR CON LA INGLETADORA

El material trabajado debe fijarse de la manera que no moleste durante el uso de la ingletadora. Antes de encender la ingletadora mueva el cabezal a la posición inferior para asegurarse de que el cabezal y la protección del disco de corte tengan libertad de movimiento. Asegúrese de que la protección del disco llegue a su posición final durante el movimiento.

Antes de cortar asegúrese de que la rueda de bloqueo de la mesa de trabajo (19) y la palanca de bloqueo del cabezal (13) de la ingletadora están bien apretados.
- Conecte la ingletadora a la red.
- Asegúrese de que el cable de alimentación está alejado del disco de corte y la base de la herramienta.
- Coloque el material en la mesa de trabajo y asegúrese de que esté bien fijado para que no se pueda mover durante el corte.
- Mueva el cabezal de la ingletadora hacia la posición posterior extrema y bloquee la guía (12) con la rueda de bloqueo de la guía (11).
-
Desbloquee el cabezal y la protección del disco de corte.
-
Pulse el botón de bloqueo del interruptor y arranque la ingletadora con el interruptor (espere hasta que el disco de corte haya alcanzado su velocidad máxima).
- Baje lentamente el cabezal de la ingletadora.
- Ejecute el corte presionando de forma moderada el cabezal durante el corte.

Si aprieta de forma insuficiente las ruedas de bloqueo, puede causar desplazamiento inesperado del disco de corte sobre la superficie superior del material, provocando riesgo para operador de ser golpeado con trozo de material trabajado.
CORTAR CON MOVIMIENTO DE BRAZO (CABEZAL) DE LA INGLETADORA

El movimiento del brazo de la ingletadora permite el movimiento del disco de corte hacia adelante y hacia atrás lo que permite el corte de piezas más anchas de material.
• Coloque el brazo en la posición superior.
- Afloje la rueda de bloqueo de la guía (11).
- Antes de encender la sierra, tire del brazo del brazo en su dirección, manteniéndolo en la posición superior.
- Pulse el botón de bloqueo del interruptor (3) y arranque la ingletadora.
- Espere a que el disco de corte llegue a la velocidad máxima configurada.
- Desbloquee la protección del disco de corte presionando la palanca de protección del disco de corte (4).
- Baje el brazo y comience a cortar.
- Al cortar, mueva el brazo hacia atrás (hacia fuera).
- Después de cortar el material, deje de presionar el interruptor y espere hasta que el disco deje de girar antes de elevar el brazo a la posición superior.

Nunca haga cortes moviendo el cabezal de la ingletadora en su dirección. El disco de corte de la ingletadora podría subir sobre el material cortado amenazando el operador con un fenómeno peligroso de rebote.
USO Y MANTENIMIENTO

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.
LIMPIEZA
- Después de terminar el trabajo debe eliminar cualquier trozo de material y polvo de la mesa de trabajo y de los alrededores del disco de corte y de su protección.
- Asegúrese de que los orificios de ventilación de la caja del motor están despejados y que no haya virutas o el polvo.
- Limpie las guías y cúbralas con una fina capa de engrase.
- Mantenga limpios todas las empuñaduras y ruedas.
• Limpie el láser con una brocha fina.
CAMBIO DE DISCO DE CORTE
- Presione la palanca de la protección del disco de corte (4).
- Levante la protección del disco de corte (6) y destornille el tornillo de fijación de la placa central (37) (imagen H).
- Mueva la placa central (38) a la izquierda con el fin de proporcionar acceso al tornillo de fijación del disco de corte.
- Pulse el botón de bloqueo del husillo (5) y gire el disco de corte hasta que se bloquee.
- Usando la llave especial (suministrada) afloje y destornille el tornillo que fija el disco de corte.
- Retire la arandela exterior y retire el disco de corte (preste atención al anillo de reducción, si aplica).
- Elimine cualquier suciedad del husillo y de las arandelas que sujetan el disco de corte.
- Instale un disco de corte nuevo siguiendo estos pasos en orden inverso.
- Cuando termine, asegúrese de que todas las llaves y herramientas de ajuste se hayan eliminado y que todos los tornillos, ruedas y tornillos estén bien apretados.
El tornillo de seguridad del disco de corte tiene rosca a la izquierda. Preste especial atención a la manipulación del disco de corte. Debe usar guantes de protección para proteger las manos del contacto con los dientes afilados del disco de corte.
CAMBIO DE PILA EN EL MÓDULO LÁSER

El módulo láser se alimenta con dos pilas 1,5 V tipo AAA.
- Abra la tapa del compartimento de pilas (33) (imagen F).
- Retire las pilas desgastadas.
- Coloque las pilas nuevas asegurándose de que los polos coincidan bien.
- Monte la tapa de pilas.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.
- Retire las tapas de los cepillos de carbón (7).
- Retire los cepillos desgastados.
- Elimine el polvo de carbón con un chorro de aire comprimido.
- Coloque cepillos de carbón nuevos (los cepillos deben colocarse fácilmente en los portacepillos).
• Coloque las tapas de cepillos de carbón (7).

Después de cambiar los cepillos de carbón debe poner la herramienta en marcha en vacío y esperar 1-2 minutos hasta que los cepillos se ajusten al conmutador del motor. El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales.

Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
| Ingletadora | ||
| Parámetro técnico Valor | ||
| Voltaje 230V AC | ||
| Frecuencia 50Hz | ||
| Potencia nominal 1400W | ||
| Velocidad de giro del husillo en vacío | 5000 min ^-1 | |
| Alcance de corte angular ± 45° | ||
| Alcance de corte biselado 0° - 45° | ||
| Diámetro exterior del disco de corte | 185 mm | |
| Diámetro del orificio del disco de corte | 16 mm | |
| Dimensiones máx. del material cortado de forma angular / en bisel | 0° x 0° 50 x 210 mm | |
| 45° x 0° 50 x 150 mm | ||
| 45° x 45° 35 x 150 mm | ||
| 0° x 45° 35 x 210 mm | ||
| Longitud de la guía 135 mm | ||
| Clase de láser 2 | ||
| Potencia de láser < 1mW | ||
| Longitud del rayo láser = 650 nm | ||
| Clase de protección II | ||
| Peso | 11 kg | |
| Año de fabricación | 2020 | |

DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como nivel de presión acústica Lp A y el nivel de potencia acústica Lw A y la incertidumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 61029-2-9.
Los valores de vibración a _n y la incertidumbre de medición K determinados de acuerdo con la norma EN 61029, ver más abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la norma EN 61029 y se puede utilizar para comparar herramientas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben tener en cuenta los periodos en los que el aparato esté desconectado, o cuando está encendido pero no se utiliza para trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles, garantice temperatura adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: Lp _A = 91,9 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica: Lw = 104,9 dB(A) K = 3 dB(A)
Valor de aceleración de las vibraciones: a_h < 2,5 m/s^2 K = 1,5 m/s^2
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada* Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohibe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

TRONCATRICE RADIALE 59G800
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO, LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.