P41-2 - Radio DUAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P41-2 DUAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor portátil de radio MP3-CD |
| Marca | Dual |
| Modelo | P41-2 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 240 mm x 130 mm x 220 mm |
| Peso | aprox. 1,5 kg |
| Alimentación | 230 V CA, 50 Hz o batería: 6 x 1,5 V LR14/C (Baby) |
| Potencia de salida | 2 x 1,2 W RMS |
| Bandas de frecuencia de radio | FM: 87,5–108 MHz, AM: 522–1620 kHz |
| Antena | Antena telescópica FM, antena AM incorporada |
| Compatibilidad con CD | CD, CD-R/RW, MP3-CD (ISO 9660 Level 1/2) |
| Funciones de reproducción | Programable (20 pistas CD, 99 MP3), repetición (pista/CD/álbum), reproducción aleatoria, introducción (10 segundos) |
| Conexiones | Auriculares (jack de 3,5 mm), cable de alimentación |
| Controles | Encendido/apagado, volumen, refuerzo de graves (BBS), selección de fuente (Radio/CD), sintonización, teclas de programa |
| Pantalla | LCD para reproducción de CD (número de pista, álbum, funciones) |
| Clase de protección | Láser Clase 1 (láser invisible) |
| Limpieza | Carcasa con un paño suave y húmedo; no use abrasivos ni disolventes |
| Condiciones ambientales | +5 °C a +35 °C, humedad relativa 5–90 % (sin condensación) |
| Contenido del paquete | Reproductor de radio CD, manual de instrucciones |
Preguntas frecuentes - P41-2 DUAL
Preguntas de los usuarios sobre P41-2 DUAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P41-2 - DUAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P41-2 de la marca DUAL.
MANUAL DE USUARIO P41-2 DUAL
Reproductor portátil de radio, MP3 y CD
P 41-2
Instrucciones de manejo
Nota preliminar
Estas Instrucciones de manejo le sirven de ayuda para utilizar
- según las normas y
- de forma segura
su reproductor de radio y CD, en lo sucesivo denominado el aparato o el equipo.
Destinatarios de estas Instrucciones de manejo
Estas Instrucciones de manejo van destinadas a todas las personas relacionadas con el aparato y que
- lo instalan,
- lo manejan,
- lo limpian
- o eliminan sus materiales.
Características de formato de estas Instrucciones de manejo
Los diferentes elementos de estas Instrucciones de manejo están definidos con determinadas características de formato. De esta manera, puede discernir fácilmente, si se trata de:
texto normal,
- enumeraciones o
→ acciones que realizar.
Índice de contenidos
Seguridad e instalación del aparato....5
Seguridad 5
Uso de las pilas....6
Instalación del aparato....7
Descripción del aparato....9
Volumen de suministro....9
Características especiales del aparato....9
Cómo preparar el aparato para su funcionamiento.... 10
Cómo mejorar la recepción de la antena.... 10
Cómo introducir las pilas....10
Cómo conectar el cable de red 11
Cómo utilizar los auriculares....11
Cómo usar las funciones genéricas del aparato 12
Cómo encender y apagar el aparato 12
Cómo regular el volumen.... 12
Cómo intensificar los graves....12
Cómo seleccionar la entrada.... 12
Cómo manejar el lector de CD 13
Notas generales sobre CD y CD de MP3 13
Qué discos puede utilizar.... 13
Cómo introducir los discos....14
Cómo extraer los discos.... 14
Cómo escuchar un disco.... 15
Seleccionar título 15
Cómo usar la función de repetición.... 16
Cómo utilizar la reproducción aleatoria.... 17
Cómo reproducir el inicio de los títulos (INTRO) 17
Cómo usar la función de programación.... 18
Cómo manejar la radio 19
Cómo sintonizar una emisora.... 19
Cómo apagar el aparato 19
Cómo limpiar el aparato 20
Recomendaciones para el manejo del CD 20
Cómo eliminar errores....21
Datos técnicos 23
Cómo localizar al fabricante.... 24
Instrucciones para la eliminación de materiales 24
Cómo eliminar los materiales del aparato.... 24
Elementos de mando

| 1 | Asa de transporte | |
| 2 | Pletina del CD | |
| 3 | I◄◄ PREV | Selección de títulos de CD, búsqueda hacia atrás |
| 4 | FOLD+/+10 Selección de títulos +10, selección de álbumes hacia delante | |
| 5 | ►►I NEXT | Selección de títulos de CD, búsqueda hacia delante |
| 6 | ■ STOP | Detener la reproducción del CD |
| 7 | LED | Indicación de FM estéreo |
| 8 | LED | Indicación de POWER |
| 9 | OPEN/CLOSE | Abrir y cerrar la pletina del CD |
| 10 | Display de la reproducción del CD | |
| 11 | PROG. P-MODE | Reproducción programada de CD, función de repetición RANDOM, INTRO |
| 12 | ►II PLAY/PAUSE/ | CD: Iniciar reproducción, pausa |
| 13 | Altavoces | |
| 14 | BBS | Interruptor de intensificación de graves |
| 15 | FOLD-/-10 Selección de títulos -10, selección de álbumes hacia atrás | |
| 16 | Antena telescópica FM | |
| 17 | Funcionamiento | Interruptor de modo de funcionamiento TUNER, OFF, CD/MP3 |
| 18 | VOLUME | Regulador de volumenMAX: más alto,MIN: más bajo |
| 19 | PHONES | Conexión de auriculares (jack de 3,5 mm) |
| 20 | Escala: FM MHz,AM kHz | Indicación de frecuencia |
| 21 | BANDFM.ST FM AM | Opciones FM estéreo, FM mono, AM |
| 22 | Sintonización | Sintonizador de frecuencias FM/AM |
| 23 | AC~ | Conexión a la red eléctrica 230 V ~ / 50 Hz |
| 24 | Compartimento de las pilas | |
Seguridad e instalación del aparato
Lea detenidamente todas las indicaciones de seguridad y consérvelas para futuras preguntas. Cumpla en todo momento todos los avisos e indicaciones de estas Instrucciones de manejo y de la parte trasera del aparato.

Seguridad
¡Precaución!
- El aparato solo se puede conectar a una tensión de alimentación de 230 V / 50 Hz. No intente jamás utilizar el aparato con otro voltaje.
- El enchufe no se debe conectar hasta que se haya finalizado la instalación de acuerdo con las instrucciones.
- Si el enchufe del aparato está defectuoso o el aparato presenta otros daños, no debe ponerse en funcionamiento.
- Al extraer el cable de red de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable.
-
Impida que el aparato entre en contacto con agua o humedad.
-
No ponga en funcionamiento el aparato cerca de bañeras, piscinas o lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua.
- No ponga encima del aparato recipientes con líquidos, como p. ej. floreros. Si el recipiente cae, el líquido podría verterse sobre el aparato y provocar graves daños o incluso riesgo de choque eléctrico.
- Si caen sustancias extrañas o humedad en el aparato, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato sea revisado por personal cualificado antes de volver a ponerlo en funcionamiento. En caso contrario, existe el peligro de una sacudida eléctrica.
- No abra la carcasa. En caso contrario, existe el peligro de una sacudida eléctrica.
- No intente nunca reparar usted mismo un aparato averiado. Diríjase siempre a uno de nuestros servicios técnicos.
- No abra nunca la carcasa del aparato: solo debe hacerlo un experto.
- Evite que caigan en el interior del aparato cuerpos extraños, como agujas, monedas y similares.
- No toque los contactos de conexión del lado trasero del aparato con objetos metálicos o con los dedos. De lo contrario, podrían producirse cortocircuitos.
-
No se deben dejar fuentes de fuego encendidas, como por ejemplo velas, sobre el aparato.
-
Nunca deje que los niños utilicen este aparato sin su supervisión.
- Permita siempre que los trabajos de mantenimiento los realice personal cualificado. En caso contrario, pone Ud. en peligro su vida y la de otras personas.
- El aparato permanece enchufado a la corriente eléctrica incluso cuando está apagado y en standby. Saque el enchufe de la toma de corriente, en caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Tire únicamente del enchufe.
- Evite escuchar discos o emisiones de radio con el volumen demasiado alto. Así evitará posibles lesiones del aparato auditivo.
- El lector de CD utiliza un rayo láser invisible. En caso de una manipulación errónea, éste puede ser perjudicial para sus ojos. Nunca mire al interior de la pletina del CD abierta.
- Este aparato se ha clasificado como aparato láser de la clase 1 (CLASS 1 LASER). En la parte trasera del aparato, se encuentra la etiqueta correspondiente (CLASS 1 LASER PRODUCT).

Uso de las pilas
- Mantenga las pilas fueran del alcance de los niños. De lo contrario, éstos pueden introducírselas en la boca y tragárselas. La ingestión de las pilas puede causar graves daños a la salud. En caso de ingestión, solicite de inmediato ayuda médica.
- Las pilas normales no se deben recargar, calentarse o tirarse al fuego (¡peligro de explosión!).
- Cambie las pilas gastadas a tiempo.
- Cambie siempre todas las pilas a la vez y utilice pilas del mismo tipo.
- Las pérdidas de líquido de las pilas pueden provocar averías en el aparato. Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, retire las pilas de su compartimento.
¡Precaución!
- Las pilas dañadas o con fugas pueden causar quemaduras si entran en contacto con la piel. En estos casos, utilice unos guantes protectores adecuados. Limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
- Las pilas normales no deben cargarse, calentarse o tirarse al fuego (¡Peligro de explosión!).
Indicaciones importantes para la eliminación de materiales:
Las pilas pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para la salud y para el medio ambiente.
- Por eso, es imprescindible que elimine las pilas según las disposiciones legales en vigor. Jamás tire las pilas a la basura normal.
Instalación del aparato
- Coloque el aparato sobre una base sólida, segura y horizontal. Asegúrese de que haya suficiente ventilación.
- No coloque el aparato sobre superficies blandas como alfombras o mantas ni cerca de cortinas o revestimientos de paredes, ya que se podrían obturar los orificios de ventilación. Con ello podría interrumpirse la necesaria circulación de aire. La consecuencia puede ser el incendio del aparato.
- Las ranuras de ventilación de la parte posterior y los laterales del aparato no deben cubrirse. No coloque sobre ellas cortinas, mantas ni periódicos
-
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores y evite los rayos directos del sol y lugares con mucho polvo.
-
El aparato no debe utilizarse en lugares con un alto grado de humedad en el aire, p. ej. una cocina o una sauna, ya que la condensación de agua puede provocar daños en el aparato. El aparato está diseñado para ser utilizado en un entorno seco y en un clima templado, y debe evitarse que entre en contacto con el agua por goteo o salpicadura.
- El aparato siempre debe utilizarse en posición horizontal.
- No coloque objetos pesados sobre el aparato.
- Si traslada el aparato de un entorno frío a uno cálido, puede ser que se condense humedad en su interior. En este caso, espere aprox. una hora antes de ponerlo en funcionamiento.
- Coloque el cable de red de manera que nadie pueda tropezar con él.
- Conectar el aparato únicamente a una toma de corriente puesta a tierra. La toma de corriente debería estar lo más cerca posible del aparato.
- Para la conexión, introducir el enchufe completamente en la toma de corriente.
- Utilice una conexión a la red eléctrica adecuada y de fácil acceso, y procure no emplear tomas de corriente múltiples.
-
No sujete el enchufe con las manos mojadas, peligro de descargas eléctricas.
-
Si se producen averías o la carcasa desprende humo y olores, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
- Si se avecina tormenta, desenchufe el aparato.
- Si el aparato no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado, p. ej. antes de un viaje, desenchúfelo.
- Un volumen elevado, sobre todo en el caso de los auriculares, puede producir lesiones del aparto auditivo.
- Se ha de evitar emplazar el aparato en las proximidades de otros equipos que generen campos magnéticos (como por ejemplo: motores, altavoces, transformadores, etc.).
- No deje el aparato en el interior de un vehículo cerrado y aparcado a pleno sol, pues de lo contrario la carcasa puede sufrir deformaciones.
Descripción del aparato Volumen de suministro
Asegúrese de que contiene todos los componentes que se enumeran a continuación:
- Reproductor de radio y CD,
- estas Instrucciones de manejo.
Características especiales del aparato
El equipo estéreo está compuesto por un lector de CD y una radio.
- Con este aparato se puede: Reproducir CD, CD-R/RW y CD de MP3. Los CD domésticos deben estar "finalizados". Para ello, consulte las instrucciones del manual de su grabadora de CD.
-
El lector de CD puede repetir automáticamente títulos concretos o un CD entero.
-
El lector de CD puede reproducir en un orden programable o de modo aleatorio hasta 20 títulos de un mismo CD o 99 títulos de un CD de MP3.
- La radio capta los rangos de frecuencias 87,5–108 MHz de FM y 522–1620 KHz de AM.
- En la modalidad FM se puede optar por FM estéreo o mono.
Cómo preparar el aparato para su funcionamiento
Se puede conectar el aparato a la red de corriente normal (230 V \~ / 50 Hz).
El calor emitido durante el funcionamiento debe evacuarse mediante circulación de aire. Por ello el aparato no debe estar cubierto ni alojado en un armario cerrado. Deje un espacio libre de por lo menos 10 cm alrededor del aparato.
Cómo mejorar la recepción de la antena
Tanto el número como la calidad de las emisoras sintonizables depende de las condiciones de recepción en su localidad. Con la antena telescópica 16 de FM se puede conseguir una recepción FM óptima. Esta antena debe extraerse en toda su longitud y orientarse para conseguir la mejor recepción.
La antena de AM incorporada es apta para la recepción de emisoras en la gama de onda media. Para mejorar la recepción puede ser útil girar el aparato.
Cómo introducir las pilas
→ Gire el aparato para poder abrir el compartimento de las pilas, situado en la parte inferior.
Para poder utilizar el aparato sin enchufarlo a la red, deben usarse seis pilas alcalinas tipo BABY, 1,5 V, LR14/C (no incluidas en el volumen de suministro). Observe la correcta polaridad de las mismas. Ver gráfico en el compartimento de las pilas.
→ Cierre cuidadosamente la tapa del compartimento de las pilas de modo que las pestañas de sujeción encajen en la carcasa.
Nota:
Procure utilizar sólo pilas y baterías del mismo tipo. No utilice nunca pilas nuevas y viejas conjuntamente, véase, pág.
Utilice pilas herméticas.
Indicaciones importantes para la eliminación
Las pilas pueden contener sustancias tóxicas que perjudican al medio ambiente.
→ Por ello es imprescindible que elimine las pilas según las disposiciones legales en vigor. Jamás tire las pilas a la basura normal.
Cómo conectar el cable de red
Introduzca el enchufe de la toma de corriente en la entrada AC\~ 23 y en el enchufe de la red.
Nota:
Cuando no utilice el reproductor, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Para desenchufar el aparato, no tire del cable. Si se avecina tormenta, desenchufe el aparato. Si el aparato no va a ser utilizado durante un tiempo prolongado, p. ej. antes de un viaje, desenchúfelo.
Cómo utilizar los auriculares
Peligro de lesiones auditivas
Evite escuchar discos o emisiones de radio con los auriculares con el volumen demasiado alto. Así evitará posibles lesiones del aparato auditivo. Antes de usar los auriculares, ponga el volumen del aparato al nivel mínimo.
Cuando se conectan los auriculares (no incluidos en el volumen de suministro), los altavoces quedan en silencio.
→ Utilice solo auriculares con jack de 3,5 mm.
→ Introduzca el jack de los auriculares en la entrada de auriculares PHONES 19 del aparato.
A partir de ese momento, la reproducción de sonido se efectuará únicamente a través de los auriculares.
→ Si desea volver a escuchar el sonido a través de los altavoces, extraiga el jack de los auriculares de la entrada de auriculares del aparato.
Cómo usar las funciones genéricas del aparato Cómo encender y apagar el aparato
Al pulsar el interruptor FUNCTION 17 se pondrá en marcha la radio o el CD y se encenderá el POWER LED 8. En la posición OFF, el aparato está desconectado de la corriente y el POWER LED 8 está apagado.
Cómo regular el volumen
Para regular el volumen al nivel deseado, gire el regulador de volumen VOLUME 18.
Girando en dirección a la posición MAX sonará más alto, y girando en dirección a la posición MIN sonará más bajo.
Cómo intensificar los graves
Accione hacia abajo el interruptor BBS 14. Aumentará el nivel de graves.
Cómo seleccionar la entrada
→ Con el interruptor FUNCTION 17 se activa la radio o el CD/MP3.
En la posición Radio se inicia de inmediato la reproducción de emisiones de radio. En la posición CD aparece en el display la indicación "CD" (o "MP3" en el caso de CD con MP3), el CD empieza a girar y se reproducen las pistas musicales.
Cómo manejar el lector de CD Notas generales sobre CD y CD de MP3
El aparato está diseñado para funcionar con CD de música que contienen datos de audio (CD-DA o MP3 en el caso de CD-R y CD-RW). Los archivos de MP3 deben estar en formato ISO 9660 Level 1 o Level 2. No se pueden reproducir CD multisesión.
En el funcionamiento con MP3 son relevantes los conceptos de "carpeta" = álbum y "título". "Álbum" corresponde a una carpeta del PC, y "título" a un archivo o una pista de CD-DA.
El aparato ordena los álbumes o los títulos de un álbum en orden alfabético, de acuerdo con los nombres de los archivos o pistas. Si prefiere otro orden, modifique los nombres de los títulos o álbumes añadiendo un número en posición inicial.
Al grabar CD-R y CD-RW con datos de audio pueden producirse una serie de problemas que en ocasiones impiden una reproducción correcta. La causa de estos problemas radica en una configuración errónea de software o hardware o en las características del disco virgen utilizado. Si se producen este tipo de problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia del fabricante de su grabadora de CD o su software de grabación, o investigue posibles soluciones, p. ej. en Internet.
Nota:
Al crear CD de audio, tenga en cuenta la normativa legal para no perjudicar los derechos de autor de terceros.
Mantenga siempre cerrada la pletina de CD para que no se acumule polvo en la óptica del láser.
El aparato puede reproducir CD con datos MP3 y CD de audio normales (CD-DA). Al convertir archivos de audio a MP3, no utilice otras extensiones, como p. ej. *.doc, *.txt, *.pdf etc. No se pueden reproducir, entre otros, los archivos con las extensiones *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS y *.WMA.
Advertencia: Debido a la gran variedad de programas de codificación de MP3, no es posible garantizar que todos los archivos de MP3 puedan reproducirse correctamente.
Cuando se encuentra un título o archivo defectuoso, la reproducción prosigue a partir del siguiente archivo o título.
A la hora de grabar CD, es recomendable utilizar una velocidad baja y finalizar los CD (una sola sesión).
Qué discos puede utilizar
El lector de CD es compatible con discos de CD, CD-R/RW y CD de MP3. En este aparato puede reproducir todos los tipos de disco mencionados sin adaptador.
No intente reproducir otros tipos de discos, como p. ej. DVD etc.

Tamaño del disco 12 cm/8 cm CD Tiempo de reproducción 74 min o 24 min máx.
→ Si transporta el aparato, retire el disco de la unidad. De ese modo evitará posibles daños en el lector de CD o en el disco.
Indicación:
La calidad de reproducción de los CD de MP3 depende de la tasa de bits y el software de grabación utilizados.
Cómo introducir los discos
→ Antes de la primera utilización: En primer lugar, retire las protecciones de transporte de la pletina de CD 2.
Para activar la reproducción de CD, ponga el selector de modo de funcionamiento FUNCTION 17 en la posición CD/MP3.
Para introducir un CD, pulse el botón PUSH TO OPEN 9 situado junto a la pletina del CD 2; en el display aparecerá la indicación "OP". La tapa se abrirá hacia arriba. En ningún caso debe obstaculizarse la apertura de la tapa.
Nota:
Mientras esté abierta la pletina del CD 2, evite que entren objetos extraños en el equipo. En ningún caso se ha de tocar la lente del lector láser.
→ La pletina del CD 2 solo debe abrirse cuando el CD esté inmóvil.
→ Introduzca con precaución el CD con la cara rotulada hacia arriba y hágalo encajar en los apoyos del soporte. Compruebe que el CD no quede torcido.
→ Cierre la pletina 2 del CD. El reproductor identificará el CD; durante la identificación aparecerá en el display 10 la indicación "---". Finalizado el proceso de identificación, aparecerá en el display la indicación "CD" o "MP3" y el número de títulos.
Indicación:
Si no se ha introducido ningún CD, al cabo de poco tiempo aparecerá en el display 10 la indicación "NOD".
Espere a que el contenido del CD se haya leído por completo para asegurarse de que se han leído todos los datos importantes del CD. Este proceso puede requerir algún tiempo, especialmente en el caso de los CD de MP3.
Cómo extraer los discos
→ Para extraer el CD, en primer lugar debe interrumpirse la reproducción pulsando la tecla STOP■ 6, luego abrir la pletina del CD 2 y finalmente retirar el CD sujetándolo por los bordes.
Cómo escuchar un disco
Si se ha colocado el CD de manera incorrecta o el CD es defectuoso, aparecerá en el display la indicación "NOD".
Indicación:
Si se ha introducido un CD de MP3, aparecerá en el display 10 la indicación "MP3".
→ Para iniciar la reproducción, pulse una vez la tecla ▶ II 12.
El aparato iniciará la reproducción del primer título. Aparecerán en el display el número del título y el símbolo ▶ del título actual. En el caso de los CD de MP3 que contienen varios álbumes, el display va alternando entre el número del título y el número del álbum.
→ Para hacer una pausa en la reproducción, pulse nuevamente la tecla ▶ II 12.
El aparato interrumpirá la reproducción. En el display parpadeará el número de título y el símbolo *.
→ Para proseguir la reproducción, pulse nuevamente la tecla ▶ II 12.
Para finalizar la reproducción, pulse la tecla ■ 6. En el display aparecerá el número total de títulos.
Indicación:
Antes de extraer el CD, pulse siempre la tecla ■ 6.
Seleccionar título
→ Para pasar al siguiente título, pulse una vez la tecla ▶▶▶1 5.
Para pasar al inicio del título, pulse una vez la tecla I ◀◀ 3.
→ Para pasar al título anterior, pulse dos veces la tecla
1◀◀ 3.
El display mostrará el número de título correspondiente.
→ Pulse tantas veces como sea necesario para que aparezca el número del título deseado.
Seleccionar título > 10
Para seleccionar títulos en CD de MP3, pulse la tecla FOLD+ 4 o FOLD- 15. El aparato avanzará o retrocederá 10 títulos.
P. ej., para seleccionar el título 45:
→ Pulse 4 veces la tecla FOLD+ 4 y 5 veces la tecla ▶▶1 5.
Seleccionar álbum de MP3
Para seleccionar el siguiente álbum en CD de MP3, pulse durante la reproducción la tecla FOLD+ 4 o FOLD- 15 y manténgala pulsada durante aprox. 2 segundos. El aparato pasará al álbum siguiente o anterior, respectivamente.
Búsqueda rápida hacia delante o hacia atrás
Es posible realizar búsquedas hacia delante o hacia atrás en el título que se encuentra en reproducción, para localizar un determinado pasaje. Al hacerlo, la reproducción de música se efectuará a través de los altavoces.
→ Para realizar un avance rápido, pulse la tecla
▶▶1 5 y manténgala pulsada hasta que encuentre el pasaje que busca.
→ Para realizar un retroceso rápido, pulse la tecla
I◀◀ 3 y manténgala pulsada hasta que encuentre el pasaje que busca.
→ Suelte la tecla. La reproducción proseguirá a partir del pasaje en cuestión.
Cómo usar la función de repetición
Repetición de un título
→ Seleccione en el aparato el título deseado.
En el display se mostrará el número del título seleccionado.
→ Pulse la tecla ▶ II 12.
→ Pulse una vez la tecla PROG./P-MODE 11.
En el display parpadeará la indicación REPEAT. El título seleccionado se repetirá continuamente hasta que se pulse la tecla ■ 6.
Desconexión
→ Pulse nuevamente la tecla PROG./P-MODE 11.
Nota:
La función de repetición también puede activarse mientras está activada la función de programación.
Repetición de un CD
→ Durante la reproducción, pulse dos veces la tecla PROG./P-MODE 11.
En el display aparecerá la indicación REPEAT. Todos los títulos del CD se repetirán continuamente hasta que se pulse la tecla ■ 6.
Desconexión
→ Pulse nuevamente la tecla PROG./P-MODE 11.
Repetir un álbum (MP3)
→ Durante la reproducción, pulse dos veces la tecla PROG./P-MODE 11.
En el display aparecerá la indicación REPEAT FOLDER. Todos los títulos del álbum se repetirán continuamente hasta que se pulse la tecla ■ 6.
Desconexión
→ Pulse nuevamente la tecla PROG./P-MODE 11.
Cómo utilizar la reproducción aleatoria
La función de reproducción aleatoria permite reproducir en un orden arbitrario los títulos de un CD.
→ Durante la reproducción, pulse repetidamente la tecla PROG./P-MODE 11 hasta que aparezca en el display la indicación RANDOM.
La reproducción aleatoria se inciará a partir del siguiente título.
Todos los títulos del CD se reproducirán en orden aleatorio. Tras ello se detendrá la reproducción.
→ Para detener la reproducción aleatoria de los títulos, pulse nuevamente la tecla PROG./P-MODE 11.
Indicación:
La reproducción aleatoria no se puede activar si se ha programado el aparato.
Cómo reproducir el inicio de los títulos (INTRO)
Durante la reproducción, pulse repetidamente la tecla PROG./P-MODE 11 hasta que aparezca en el display la indicación INTRO.
La función INTRO reproduce cada título durante 10 segundos. Después de la reproducción del último título la función se detiene automáticamente.
Para detener esta función, pulse nuevamente la tecla PROG./P-MODE 11 hasta que desaparezca del display la indicación INTRO.
Cómo usar la función de programación
Con la función de programación, el lector de CD puede reproducir en un orden establecido por el usuario hasta 20 títulos de un CD de audio o 99 títulos de un CD de MP3.
→ Coloque un CD en la pletina del CD 2 y ciérrela.
→ Pulse la tecla * 18.
→ Pulse la tecla PROG./P-MODE 11.
En el display aparecerá el número de la posición de programa P 01 y la indicación "CD" o "MP3", y parpadeará la indicación "PRG".
→ Seleccione con las teclas I◀◀, ▶▶I 5, 3 el primer título que desee programar. En los CD de MP3 puede usarse la tecla FOLD+ 4 o FOLD- 15 para avanzar o retroceder 10 títulos.
→ Para almacenar el número de título deseado, pulse la tecla PROG./P-MODE 11. El título quedará programado con la posición 01.
→ En el display aparecerá el número de la siguiente posición de programa. De este modo puede programar el orden de reproducción de títulos que desee.
Para iniciar la reproducción de la selección, pulse la tecla * II 12.En el display aparecerá la indicación PRG y el número del título actual. En los CD de MP3, la indicación del display alterna entre el número del título y el número del álbum.
→ Para interrumpir la reproducción de la selección programada, pulse una vez la tecla ▶ II 12.
→ Para reiniciar la reproducción, pulse una vez la tecla */ II 12.
→ Para finalizar la reproducción programada, pulse la tecla * II ■ 6.
Indicación:
Al abrir la pletina del CD 2 o accionar el interruptor FUNCTION 17, se borra la memoria de programación. Pulsando dos veces la tecla ■ 6 también se finaliza el modo de programación.
Cómo manejar la radio
Indicación:
El aparato capta los rangos de frecuencias 87,5–108 MHz de FM y 522–1620 KHz de AM.
→ Para poner en marcha la radio, ponga el interruptor de selección de modo de funcionamiento FUNCTION 17 en la posición Radio.
→ Para seleccionar la gama de frecuencias deseada (FM o AM), ponga el interruptor BAND 21 en la posición FM ST. (estéreo), FM (mono) o AM.
→ Si selecciona FM, puede desplegar completamente la antena telescópica 16 y orientarla para mejorar la recepción.
Indicación:
Por lo general, las emisoras de FM se reciben en estéreo (se enciende el LED 7). Si la recepción de FM en calidad estéreo es deficiente, puede poner el interruptor BAND 21 en la posición FM (mono). Con ello se reducirá el ruido de fondo. Se apagará el LED 7.
→ Si selecciona AM, puede girar el aparato para mejorar la recepción.
Cómo sintonizar una emisora
Selección manual de emisora
Gire el regulador de sintonía TUNING 22 hasta la frecuencia deseada.
La indicación de frecuencia Skala 20 ofrece una orientación aproximada dentro de la gama de frecuencias.
Cómo apagar el aparato
Para apagar la radio, ponga el interruptor de selección de modo de funcionamiento FUNCTION 17 en la posición OFF.
Cómo limpiar el aparato

Peligro de choque eléctrico
Para evitar el peligro de choque eléctrico, nunca limpie el aparato con un paño húmedo o con agua corriente. Antes de la limpieza, desconecte el enchufe de la red.
ATENCIÓN
No debe utilizar esponjas ásperas, polvos abrasivos, ni disolventes como el alcohol o la gasolina de limpieza.
→ Para limpiar la carcasa, utilice un paño suave y ligeramente humedecido con agua.
Recomendaciones para el manejo del CD
Guarde el CD siempre en la funda y agárrelo únicamente de los bordes. No tocar la superficie brillante y mantenerla siempre limpia. No pegue ningún papel ni cinta adhesiva sobre la cara de la etiqueta del disco. No exponga el CD a los rayos directos del sol y manténgalo alejado de fuentes de calor, tales como radiadores.
Asimismo no deje el CD en un vehículo expuesto al sol, ya que la temperatura interior del vehículo podría
alcanzar valores muy altos. Para limpiar las huellas de dedos y el polvo de la cara de reproducción, utilice un paño de limpieza limpio y seco.
Para la limpieza de CD no deben usarse productos de limpieza de discos como p. ej. los sprays de limpieza de discos, líquidos de limpieza o sprays antiestáticos, ni disolventes como la gasolina, diluyentes ni ningún otro producto químico de los habituales en el mercado. Para las manchas resistentes puede usarse, como último recurso, una gamuza húmeda.
→ Realice esta acción desde el centro hasta el borde del disco.

Los movimientos circulares durante la limpieza provocan arañazos, que pueden causar fallos durante la reproducción.
Cómo eliminar errores
Si el aparato no funciona de la forma prevista, compruébelo basándose en las siguientes tablas.
Si tampoco puede solucionar la avería después de las comprobaciones descritas, póngase en contacto con el fabricante.
Problemas con el aparato
| Síntoma Posibles causas/remedios | |
| El aparato no se enciende. | El aparato no recibe corriente.Introduzca el cable de red correctamente en el enchufe.Introduzca pilas nuevas |
| No se oye ningún sonido. | Aumente el volumen.Si desea escuchar el sonido a través de los altavoces, desconecte del aparato los auriculares.Puede ser que se haya seleccionado el tipo de entrada incorrecto. |
| Síntoma Posibles causas/remedios | |
| Se oyen interferencias. En la proximidad del aparato hay un teléfono móvil u otro dispositivo que emite ondas de radio.Aleje del aparato el móvil o dispositivo en cuestión. | |
| Se producen otros problemas de funcionamiento, el aparato emite ruidos fuertes o el display muestra indicaciones incorrectas. | Hay algún componente electrónico defectuoso.Desenchufe el aparato de la red. Mantenga el aparato aprox. 10 segundos desconectado de la red.Vuelva a enchufar el aparato o introduzca las pilas. |
| El display no funciona. Encender el aparato.Desenchufe el aparato, vuelva a enchufarlo y póngalo en marcha. | |
Problemas con el lector de CD
| Síntoma Posibles causas/remedios | |
| El CD no se reproduce o se producen saltos durante la reproducción. | El aparato no se encuentra en el modo de CD.Se ha introducido un CD incorrecto. |
| La pletina del CD no está cerrada.Cierre la pletina del CD. | |
| El CD está mal colocado.Introduzca el CD con la cara rotulada hacia arriba. El CD debe estar bien centrado en el interior de la pletina. | |
| El CD está sucio o es defectuoso.Limpie el CD o utilice otro. | |
| En la pletina del CD se ha depositado humedad.Extraiga el CD y deje la pletina abierta aprox. 1 hora para que se seque. | |
| La duración del CD excede los 74 minutos. | |
| Síntoma Posibles causas/remedios | |
| El sonido se distorsiona. | El volumen es demasiado alto.Reduzca el volumen. |
| El CD está dañado o está sucio.Limpie el CD o utilice otro. | |
| El aparato está sometido a vibraciones.Coloque el aparato en un lugar carente de vibraciones. | |
Problemas con la radio
| Síntoma Posibles causas/remedios | |
| No se sintoniza ninguna emisora. | El aparato no se encuentra en el modo de radio.Ponga el interruptor "FUNCTION" en la posición RADIO. |
| El sonido es débil o de mala calidad. | Otros aparatos, como p. ej. un televisor, causan interferencias.Aleje la radio/lector de CD de dichos aparatos. |
| Las pilas están gastadas.Sustituya las pilas por otras nuevas. | |
| La antena no está desplegada o bien orientada.Despliegue la antena.Para mejorar la recepción, gire la antena o el aparato. | |



Datos técnicos
| Dimensiones del aparato(anchura x altura x profundidad): | 240 mm x 130 mm x 220 mm |
| Peso: 1,5 kg aprox. | |
| Tensión: 230 V corriente alterna, 50 Hz | |
| Potencia de salida: 2 x 1,2 W RMS | |
| Condiciones ambientales: entre +5 °C y +35 °Centre 5 % y 90 % de humedad relativa(sin condensación) | |
| Radio:Frecuencias de recepción:Antena: | FM 87,5–108 MHzAM 522–1620 kHzAntena telescópica de FMAntena de AM incorporada |
| CD: Láser:Transductor:Gama de frecuencias: | 655 nm longitud de onda, Clase 11 bit D/A, 8x OversamplingDe 100 Hz a 16 kHz |
| Funcionamiento con pilas DC 9V,6 x 1,5 V, LR14/C (BABY) | |
| Hembrilla de auriculares: 3,5 mm | |
Los presentes datos están sujetos a posibles modificaciones técnicas o errores. Las mediciones se expresan en valores aproximados. Normas y regulaciones: Este producto cumple la directiva de baja tensión (73/23/CEE), la directiva de compatibilidad electromagnética (89/336/CEE) y la directiva de etiquetaje CE (93/68/CEE).
Cómo localizar al fabricante
DGC GmbH
Spöttingerstraße 2b
D-86899 Landsberg
Instrucciones para la eliminación de materiales
Eliminación del embalaje
Su nuevo aparato ha estado protegido durante su transporte por el embalaje. Todos los materiales aplicados son compatibles con el medio ambiente y reutilizables. Colabore con nosotros y elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Para obtener más información sobre las formas actuales de eliminación, diríjase a su distribuidor o al organismo municipal competente. Antes de eliminar el aparato deberán extraerse las pilas.

¡Peligro de asfixia!
No deje jugar a los niños con el embalaje ni con otras piezas.
Existe el peligro de asfixia debido a los plásticos y otros materiales del embalaje.
Cómo eliminar los materiales del aparato
Los aparatos antiguos no son basura sin valor. Mediante una eliminación compatible con el medio ambiente, se pueden reaprovechar materias primas muy valiosas. Infórmese de las posibilidades acerca de la eliminación de aparatos de forma respetuosa y justa con el medio ambiente, en las autoridades competentes de su ayuntamiento o de su ciudad.

Este aparato está rotulado de acuerdo con la directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este producto no se podrá desechar al final de su vida útil en los contenedores convencionales de basura doméstica, sino que se ha de entregar en los puntos de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que figura en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje advierte de ello. Los materiales son reutilizables conforme a su distintivo. Con la reutilización, el reciclaje de los materiales y cualquier otro tipo de reciclaje de aparatos usados realiza una aportación importante a la conservación del medio ambiente.

¡Peligro de muerte!
En el caso de aparatos fuera de uso, extraiga el enchufe. Separe el cable de red y retírelo de la clavija.

Como usar auscultadores 11
Como usar auscultadores
! Danos auditivos!
Como seleccionar a fonte
Seleccionar álbum MP3
Este aparelho está identificado de acordo com a Directiva 2002/96/CE relativa a aparelhos eléctricos e electrónicos usados (WEEE).