Eura SD-13A2 - Detector de gases

SD-13A2 - Detector de gases Eura - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SD-13A2 Eura en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Eura SD-13A2 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SD-13A2 Eura

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de gases en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SD-13A2 - Eura y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SD-13A2 de la marca Eura.

MANUAL DE USUARIO SD-13A2 Eura

6.3. Guasto del dispositivo:

7. TEST DEL DISPOSITIVO

  • Antes del montaje, la conexión y el uso del dispositivo, le rogamos que lea atentamente este manual de instrucciones. En caso de cualquier problema con la comprensión del contenido, consulte con el vendedor del dispositivo.
  • El montaje y la puesta en marcha autónomos del dispositivo solo son posibles si se utilizan las herramientas adecuadas. Sin embargo, se recomienda que la instalación sea realizada por personal calificado
  • El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse de una instalación incorrecta o de la modificación y reparación no autorizada del dispositivo.
  • El detector está diseñado exclusivamente para detectar humo; no debe utilizarse para detectar monóxido de carbono, gas metano ni ningún otro gas, y no sustituye a un sistema de alarma ni a una instalación contra incendios.
  • El dispositivo no está destinado a sustituir la instalación adecuada de aparatos que queman combustibles ni su mantenimiento, incluida la presencia de sistemas de ventilación y de escape adecuados.
  • El detector está destinado solo para uso en interiores, exclusivamente para uso doméstico.

2. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD PARA USO DE DISPOSITIVO CON BATERÍA INTEGRADA

  • Evite temperaturas altas: no exponga el dispositivo a altas temperaturas (por ejemplo, luz solar directa, calefactores), va que puede provocar el sobrecalentamiento y daño de la batería.
  • No lo exponga a la humedad: evite el contacto del dispositivo con agua o humedad excesiva para prevenir cortocircuitos y corrosión de la batería.
  • No manipule la batería: no la desmonte, perfore ni aplaste, ya que esto puede causar fugas de sustancias químicas o explosiones.
  • Guarde en condiciones adecuadas – si no va a usar el dispositivo durante un largo periodo, guárdelo en un lugar fresco y seco.
  • No utilice el dispositivo si está dañado – si nota hinchazón en la batería, sobrecalentamiento u otras anomalías, deje de usarlo inmediatamente y contacte con el servicio técnico.
  • Elimine según la normativa – no tire el dispositivo a la basura común, llévelo a un punto de reciclaie adecuado.
  • No permita que el polvo o la suciedad bloqueen las entradas de aire en la carcasa del dispositivo.
  • No instale el dispositivo en lugares con alta humedad, polvo o en sitios donde la temperatura esté fuera del rango de funcionamiento permitido.
  • No pinte el dispositivo. Durante la pintura de una habitación, desmonte el detector, píntela, y vuelva a instalar el dispositivo después de que las paredes estén secas.

- No instale el dispositivo cerca de salidas de aire o ventiladores.

  • Pruebe el detector al menos una vez a la semana utilizando el botón de prueba en la carcasa del dispositivo.
  • Para limpiar el dispositivo, apáquelo primero. No use líquidos, solo un cepillo o aspiradora.
  • Limpie las aberturas de ventilación regularmente, por ejemplo, una vez al mes.

- No abra el dispositivo ni intente repararlo por su cuenta.

  • Almacene el dispositivo en un lugar seco y fresco. Durante el transporte, evite daños mecánicos (no arrojar el embalaje). No seguir las instrucciones puede reducir la vida útil del dispositivo.
  • Después de 10 años desde la fecha de fabricación, el dispositivo debe ser reemplazado por uno nuevo.

4. CARACTERÍSTICAS DEL DISPOSITIVO

El dispositivo está destinado a la monitorización de espacios cerrados en cuanto a la presencia de humo y a la emisión de alarmas en caso de amenaza de incendio. Está equipado con un sensor fotoóptico de alta calidad. Se monta en los techos de los espacios protegidos. En caso de detección de una amenaza (humo), el sensor se activa de inmediato:

  • Alarma acústica: sonido a través de un altavoz con una intensidad de aproximadamente 85 dB,
  • Alarma óptica: LED ubicado en la parte frontal de la carcasa del dispositivo.
    El dispositivo cuenta con un botón de prueba para verificar el correcto funcionamiento. El detector también dispone de un sistema que comprueba el estado de carga de la batería.

5. CONSTRUCCIÓN DEL DISPOSITIVO

Eura SD-13A2 - CONSTRUCCIÓN DEL DISPOSITIVO - 1

1 Diodo de alarma
2 Botón de prueba
3 Altavoz
4 Marco de montaje

Fig. 1
Eura SD-13A2 - CONSTRUCCIÓN DEL DISPOSITIVO - 2

5.1. INSTALACJA

El detector de humo debe instalarse en cada habitación (excepto en el baño y la cocina), así como en otras partes de la casa, para garantizar que todos los ocupantes puedan escuchar y reaccionar ante la alarma. Para una protección mínima, se debe instalar un detector en el pasillo entre la zona de estar y los dormitorios. El dispositivo debe colocarse lo más cerca posible de las zonas habitadas, y el sonido de la alarma debe ser audible en los dormitorios.

PLANO DE UNA SOLA PLANTA
Eura SD-13A2 - INSTALACJA - 1

text_image COMEDOR COCINA DORMITORIO DORMITORIO SALÓN DORMITORIO

Eura SD-13A2 - INSTALACJA - 2
Detectores de humo para protección mínima

Eura SD-13A2 - INSTALACJA - 3
Detectores de humo para protección adicional

Eura SD-13A2 - INSTALACJA - 4
Detector de humo ionizante con función de silenciar la alarma o tipo fotoeléctrico

PLANO DE VARIAS PLANTAS
Eura SD-13A2 - INSTALACJA - 5

text_image PASILLO DORMITORIO DORMITORIO SALÓN COCINA ENTRADA AL SÓTANO

Fig. 2

ES

5.2 ACTIVACIÓN DEL DETECTOR

Presiona y mantén presionado el botón de prueba durante unos 3 segundos, hasta que se encienda el indicador LED, luego suéltalo inmediatamente. El detector de humo emitirá una señal sonora, indicando la activación.

¡ATENCIÓN! Si no se genera ningún sonido, significa que el detector de humo no se ha activado correctamente y no debe utilizarse. ¡El dispositivo no se puede desactivar!

5.3. TESTOWANIE PO AKTYWACJI

Inmediatamente después de la activación, es necesario realizar una prueba. Prueba el dispositivo para asegurarte de que funciona correctamente, presionando el botón de prueba durante al menos 5 segundos. Si el sistema electrónico, la sirena y la batería funcionan correctamente, la alarma se activará.

¡ATENCIÓN! No utilices fuego abierto para probar la alarma, ya que podrías dañar el dispositivo, provocar la ignición de materiales inflamables y causar un incendio.

¡ADVERTENCIA! Debido al volumen de la alarma (85 dB), mantente siempre a distancia del brazo extendido durante la prueba.

Eura SD-13A2 - TESTOWANIE PO AKTYWACJI - 1

Eura SD-13A2 - TESTOWANIE PO AKTYWACJI - 2

text_image TEST / TECT SILENCE / WYCISZ / STUMMSCHALTEN / SILENZIA / SILENCE / SILENCIAR / OTKIOUHITb CIFHAJI eura

Eura SD-13A2 - TESTOWANIE PO AKTYWACJI - 3

Botón de prueba

Fig. 3

40

Eura SD-13A2 - TESTOWANIE PO AKTYWACJI - 4

Eura SD-13A2 - TESTOWANIE PO AKTYWACJI - 5

5.4. ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN

Selecciona el lugar de instalación en el techo o en la pared, de acuerdo con las instrucciones de las Figuras 4–6.

TECHO
Eura SD-13A2 - ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN - 1

① Ubicación recomendada para la instalación
2 No instalar el sensor en este lugar
3 Ubicación aceptable para instalación en la pared
4 Zona muerta

Fig. 4
TECHO TRIANGULAR
Eura SD-13A2 - ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN - 2

text_image 50cm 100cm 1 2 3 4

1 Área de instalación
2 No instalar el sensor en este lugar
3 No instalar en esta área
4 Zona muerta

Fig. 5
TECHO INCLINADO
Eura SD-13A2 - ELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN - 3

text_image 100cm 50cm ① ② ③

Fig. 6

① Ubicación recomendada para la instalación
2 No instalar el sensor en este lugar
③ Zona muerta

ES

¡Atención!

  • En caso de que no sea posible instalar el detector de humo en el techo, se acepta el montaje en la pared. Sin embargo, el lugar óptimo de funcionamiento del detector de humo es el techo.
  • La zona muerta es un espacio que se encuentra en cada habitación. Debido a la falta de circulación del aire o a una circulación demasiado intensa (por ejemplo, cerca de rejillas de ventilación), no se debe instalar el detector en una zona muerta.

5.5. MONTAJE DEL DISPOSITIVO

Para montar el dispositivo, es necesario fijar la base al techo. Para ello, se debe marcar el lugar de montaje, perforar los agujeros para los tacos y fijar la base con los tornillos incluidos en el conjunto. Luego, se debe fijar el cuerpo del dispositivo a la base, insertando dos pestañas características ubicadas en el borde de la base (fig. 7) en dos ranuras alargadas del cuerpo del dispositivo (fig. 7). El paso final es girar el cuerpo en el sentido de las agujas del reloj.

Eura SD-13A2 - MONTAJE DEL DISPOSITIVO - 1

text_image ① Base del dispositivo ② Cuerpo del dispositivo

Fig. 7

6.1. Funcionamiento normal:

Cuando el dispositivo funciona correctamente, el LED rojo parpadea una vez cada 40 segundos, lo que significa que el detector está funcionando bien.

6.2. Fallo de batería o batería baja:

El dispositivo emite una señal acústica intermitente y el LED rojo parpadea una vez cada 40 segundos - El dispositivo debe ser reemplazado.

6.3. Daño del dispositivo:

16 segundos de señal acústica, que se repite cada 40 segundos; el LED rojo parpadea.

6.4. Silenciar la alarma:

Al mantener presionado el botón de prueba durante aprox. 5 segundos en modo de alarma, se desactiva la señal sonora y el LED rojo parpadea una vez cada 8 segundos durante 10 minutos.

6.5. Modo de alarma y prueba:

Al mantener presionado el botón de prueba en modo de espera o cuando se detectan partículas de humo, el detector pasa al modo de alarma (sonido continuo o pulsante), y el LED rojo parpadea una vez por segundo. El parpadeo del LED y la alarma continuarán hasta que se limpie el aire o se suelte el botón de prueba.

ES

Atención:

Minimización de falsas alarmas:

Losdetectoresdehumoestándiseñados paralimitarlasfalsasalarmas. Laspartículasproducidasdurantela cocciónpuedenactivareldetector,especialmentesiestáinstaladocercade la zonadecocina. Grandes cantidades de partículas de combustión pueden generarse por derrames de sustancias o durante el asado/fritura. El uso de una campana extractora conectada al exterior (sin recirculación) puede ayudar a eliminar estas partículas de la cocina. La función de silencio (botón de prueba) es especialmente útil en cocinas u otros lugares propensos a falsas alarmas.

Normas de uso de la función de silencio:

  • La función de silencio debe usarse únicamente cuando se conoce la fuente del humo, por ejemplo, humo producido durante una barbacoa, lo que garantiza que la situación sea segura.
  • Si después de 10 minutos las partículas de humo aún están presentes en el aire, la alarma se reactivará automáticamente. Se puede volver a activar el modo de silencio hasta que el aire se haya limpiado.
  • La función de silencio se puede activar varias veces, hasta que el aire esté libre de partículas que causan la alarma.

Eura SD-13A2 - Normas de uso de la función de silencio: - 1

7. PRUEBA DEL DISPOSITIVO

  • Realiza una prueba del detector cada semana para asegurarte de que funciona correctamente.
  • Mantén presionado el botón de prueba durante al menos 5 segundos. Si el sistema elec trónico, la sirena y la batería funcionan correctamente, la alarma emitirá un sonido. Si no hay sonido, la batería podría estar descargada o el dispositivo tiene otro problema.
  • No uses llamas abiertas para probar la alarma. Esto puede dañar el dispositivo o causar un incendio accidental.

Atención: Debido al volumen del sonido de la alarma (85 decibelios), durante la prueba mantente a una distancia segura, con el brazo extendido.

8. NORMAS DE COMPORTAMIENTO EN CASO DE DETECCIÓN DE PELIGRO

a. No entres en pánico; mantén la calma.
b. Asegúrate de que los niños y personas mayores hayan sido alertados.
c. Sal del edificio lo antes posible. ¡No pierdas tiempo recogiendo objetos de valor!
d. Antes de abrir una puerta, comprueba si hay humo alrededor y tócala con el dorso de la mano.
e. Si está caliente, no la abras; busca otra salida.
f. Si está fría, ábrela con cuidado y prepárate para cerrarla si entra humo o calor.
g. Si tienes que pasar por una zona con humo, arrástrate lo más cerca posible del suelo, donde el aire es más limpio.

ES

  1. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Voltaje de alimentación 3 V CC
Vida útil de la batería integrada 10 años
Tipo de sensor Fotoóptico
Tipos de amenazas detectadas Humo
Conformidad con la norma EN 14604:2005, EN 14604:2005/AC:2008
Vida útil del sensor 10 años
Consumo de corriente - espera / alarma < 15 μA / 25 mA
Lugar recomendado para la instalación Techos, en interiores
Nivel máximo de sonido 85 dB / 3 m
Alcance de detección del sensor Aprox. 20–25 m2
Grado de protección IP20
Señal de batería baja Sí
Señal de fallo Sí
Rango de temperatura de funcionamiento 0°C ~ +40°C
Rango de humedad de funcionamiento ≤ 93% HR
Dimensiones del sensor (diámetro x alto) ∅100 * 33,6 mm
Peso neto del sensor90 g

La empresa Eura-Tech Sp. z o.o. se reserva el derecho de modificar los parámetros técnicos y las instrucciones sin previo aviso. También informa que la versión más actualizada de las instrucciones se encuentra en el sitio web www.eura-tech.eu en la página del producto correspondiente.

Como único distribuidor de los productos de Eura, Eura-Tech está obligado a garantizar un servicio eficiente de garantía y post-garantía. En los países donde Eura-Tech no tiene su propia red de servicio ni servicio de puerta a puerta, las reclamaciones de calidad son atendidas por distribuidores autorizados de los productos de Eura en base a los acuerdos de distribución firmados. Dentro del marco de dichos acuerdos, Eura-Tech garantizará la financiación de posibles reparaciones y la entrega de piezas de repuesto.

RU

ГАРАНТИЯ

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Eura

Modelo : SD-13A2

Categoría : Detector de gases