Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves.
Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos.
Advertencias
- Utilice únicamente accesorios o consumibles originales de Philips. Utilice solo el cargador USB suministrado con el producto.
- Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato está dañado, deje de usarlo y póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país (consulte "Garantía y asistencia").
- Mantenga los adaptadores y cargadores alejados del agua.
- Después de limpiar los adaptadores, cargadores y estuches de viaje, asegúrese de que estén completamente secos antes de conectarlos a la toma de corriente.
- Este aparato puede ser usado por niños y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el producto.
- No limpie ninguna pieza del producto en el lavavajillas, a menos que se indique lo contrario en la sección de Limpieza.
- No utilice los adaptadores ni los cargadores al aire libre ni cerca de superficies calientes.
- Si el adaptador de alimentación, el cargador USB o el cable están dañados, deje de usarlos y cámbielos por unos nuevos.
- Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua.
- Sustituya el cabezal del cepillo cada tres meses o antes si aparecen signos de desgaste. No utilice un cabezal de cepillo si tiene las cerdas aplastadas o curvadas.
114 Español
- Enjuague el mango, especialmente la conexión con el cabezal de cepillado. Limpie cuidadosamente alrededor de la junta de goma.
- Asegúrese de que el cabezal de cepillado y el cepillo de dientes estén secos antes de guardarlos en el estuche de viaje.
- Evite el contacto directo con los productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco. El contacto puede provocar el desplazamiento de las cerdas.
- La altitud máxima de uso es de 4500 metros.
- Puede encontrar información sobre las sustancias REACH que contienen los productos Philips en www.philips.com/REACH
Advertencias médicas
- Deje de utilizar el aparato y consulte a su dentista o médico si se produce un sangrado excesivo o prolongado después del uso o si experimenta molestias o dolor durante el uso.
- Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato.
- Este aparato es un dispositivo de cuidado personal y no se ha diseñado para que lo compartan varios usuarios.
Instrucciones de seguridad sobre las baterías
- Este aparato contiene baterías que solo deben extraerlas personas cualificadas.
- Mantén el producto y las baterías alejados del fuego y no los expongas a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas.
- Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips.
- No coloques aparatos ni pilas en hornos microondas ni sobre placas de inducción.
- No abras, modifiques, perfores, dañes ni desmontes el producto ni las baterías para evitar que se sobrecalienten o emitan sustancias tóxicas o peligrosas. No generes un cortocircuito, sobrecargues ni cargues de forma inversa las baterías.
- Las baterías que contiene este aparato no se pueden sustituir. Al finalizar la vida útil de la batería, se debe desechar el producto correctamente (consulte la sección sobre Reciclaje).
- Cargue solamente con adaptadores Philips WAA1001, WAA2001 IPX4 con certificaciones de seguridad y con calificaciones de entrada (100 V-240 V\~; 50/60 Hz; 3,5 W) y de salida (5 V CC y 2,5 W). Para ver la lista de adaptadores, consulte www.philips.com/support.
- Carga y utiliza el producto a una temperatura de 0 °C a 40 °C.
Condiciones de almacenamiento y transporte
Temperatura de -20 °C a 60 °C.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Directiva de equipo radioeléctrico
Por la presente, Philips declara que los cepillos de dientes eléctricos con equipo de radio tipo (Bluetooth, NFC) cumplen la Directiva 2014/53/UE.
- La interfaz de radiofrecuencia Bluetooth funciona a 2,4 GHz en los productos donde sea aplicable.
- La potencia de salida máxima del aparato Bluetooth es de 3 dBm.
- La interfaz de radiofrecuencia NFC funciona a 13,56 MHz en los productos donde sea aplicable.
- El equipo transmite una potencia de radiofrecuencia máxima de 30,16 dBm.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de internet: www.philips.com/support.
Nota: Las características de los distintos modelos pueden variar. Es posible que algunos modelos no dispongan de Bluetooth o NFC.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LISTA DE SÍMBOLOS UTILIZADOS
Es posible que aparezcan los siguientes símbolos en el producto:

Este símbolo significa que es necesario leer las instrucciones de uso antes de empezar a utilizar el aparato.

text_image
XXXXXXEste símbolo significa que es necesario utilizar la fuente de alimentación indicada.
Uso indicado
Este cepillo de dientes eléctrico Sonicare está diseñado para eliminar la placa dental y los restos de alimentos de los dientes con el fin de reducir la caries dental y de mejorar y mantener la higiene bucal. Este cepillo de dientes eléctrico Sonicare está diseñado para uso doméstico. Los niños deben usarlos bajo la supervisión de un adulto.
Su Philips Sonicare (Fig 1.)
1 Tapa del cabezal del cepillo
2 Cabezales de cepillado inteligentes
3 Símbolo de BrushSync
4 Mango
5 Botón de encendido/apagado
6 Indicador de intensidad
7 Botón de modo/intensidad
8 Indicador de modo
9 Piloto de recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo
10 Indicador de batería
11 Cargador USB (no se incluye adaptador de pared)
12 Estuche de viaje
Nota: Los accesorios incluidos pueden variar según el modelo adquirido.
Antes de empezar
Cómo fijar el cabezal de cepillado

1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas apunten en la misma dirección que la parte frontal del mango.

2 Presione firmemente hacia abajo el cabezal de cepillado sobre el eje metálico hasta que deje de avanzar.
Nota: Es normal que haya un pequeño espacio entre el cabezal de cepillado y el mango.
Uso del cepillo de dientes Philips Sonicare
Al usar su cepillo de dientes Sonicare por primera vez, es normal sentir más vibración que al usar un cepillo de dientes no eléctrico. Es común que quienes lo utilizan por primera vez apliquen demasiada presión. Aplique solo una presión ligera y deje que el cepillo de dientes haga el cepillado por usted. Siga las instrucciones de cepillado que se indican a continuación para disfrutar de una experiencia perfecta.
Para ayudar con la transición a su nuevo cepillo de dientes eléctrico Sonicare, utilice un ajuste más bajo durante las dos primeras semanas y después pase a un ajuste más alto.
Instrucciones de cepillado

1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.

text_image
45°2 Coloca las cerdas del cepillo de dientes sobre los dientes formando un ángulo de 45 grados y presiona suavemente para que las cerdas alcancen la línea de la encía o queden ligeramente por debajo de ella.
Nota: Mantenga la parte central del cepillo en contacto con los dientes en todo momento.

3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender Philips Sonicare.

text_image
45°4 Coloque suavemente las cerdas sobre los dientes y en la línea de la encía. Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Las cerdas pueden ensancharse ligeramente. No se recomienda frotar como lo haría con un cepillo de dientes manual.
Nota: Si aplicas demasiada presión, un sonido y un cambio en la vibración del mango te avisarán (véase la sección de "Sensor de presión").

5 Para limpiar la superficie interior de los dientes anteriores, incline el mango del cepillo y colóquelo en posición semivertical. Realice varias pasadas superpuestas en vertical en cada diente.
Nota: Para asegurar un cepillado uniforme de toda la boca, divide la cavidad bucal en cuatro secciones mediante la función QuadPacer (consulta el capítulo "Características").

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["③"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
6 Comience el cepillado en la sección 1 (cara exterior de los dientes superiores) y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección 2 (cara interna de los dientes superiores). Continúe con la sección 3 (cara externa dientes inferiores) y cepíllela durante 30 segundos antes de pasar a la sección 4 (cara interna de los dientes inferiores).

7 Tras completar el ciclo de cepillado, emplee un tiempo adicional para cepillar la superficie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefiera. El uso del cepillo de dientes Philips Sonicare debería ser seguro sobre aparatos correctores (los cabezales de cepillado se desgastan antes cuando
Español
se utilizan sobre aparatos correctores) o restauraciones dentales (empastes, coronas, carillas), siempre que estén bien adheridos y no se hayan puesto en peligro. Si se produce algún problema, consulte a un dentista.
Nota: Para los estudios clínicos, el cepillo de dientes Philips Sonicare debe utilizarse en modo Clean y con un ajuste de intensidad alta, el mango completamente cargado y la función EasyStart desactivada.
Modos
El cepillo de dientes eléctrico dispone de dos modos distintos: Clean y Gum Health.

Para cambiar de modo manualmente, pulse el botón de modo/intensidad cuando el cepillo de dientes esté apagado. Todos los cabezales de cepillado Philips Sonicare funcionan con todos los modos.
Clean Gum Health
Ventaja Eliminación de la placa Eliminación de la placa y masaje de las encías
| Nivel de intensidad recomendado | Alta Alta |
| Tiempo total de cepillado | 2 minutos 3 minutos 20 segundos |
Clean Gum Health
Modo de cepillarse cepille cada segmento durante 30 segundos,

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Luego cepilla a lo largo de la línea de las encías de cada segmento durante 20 segundos cada uno.
Intensidades
Ajuste de intensidad

text_image
8 0 1 2El cepillo de dientes eléctrico incluye 2 ajustes de intensidad diferentes:
- Intensidad alta (dos luces)
- Intensidad baja (una luz)
Nota: Se recomienda una intensidad alta para obtener los mejores resultados de limpieza.

text_image
×2 ×1Para seleccionar manualmente la intensidad deseada, pulse el botón de modo/intensidad cuando el cepillo de dientes esté encendido para recorrer las distintas opciones. El ajuste de intensidad solo se puede cambiar cuando el cepillo de dientes está encendido.
Tecnología BrushSync

La tecnología BrushSync permite la comunicación entre el cabezal de cepillado y el mango a través de un microchip. El símbolo situado en la parte inferior del cabezal de cepillado indica que está equipado con esta tecnología.
La tecnología BrushSync habilita la función de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado.
Philips Sonicare ofrece una amplia gama de cabezales de cepillado inteligentes equipados con tecnología BrushSync. Si desea conocer nuestra gama completa de cabezales de cepillado para cepillos de dientes y encontrar su cabezal de cepillado idóneo, vaya a www.philips.com/toothbrush-heads para obtener más información.
Philips Sonicare ofrece una amplia gama de cabezales de cepillado inteligentes equipados con tecnología BrushSync. Si desea conocer nuestra gama completa de cabezales de cepillado para cepillos de dientes y encontrar su cabezal de cepillado idóneo, vaya a www.philips.com/toothbrush-heads para obtener más información.
Funciones
- Sensor de presión
- SmarTimer
- QuadPacer
- EasyStart
- Indicador de sustitución del cabezal de cepillado
Sensor de presión
Su Philips Sonicare mide la presión que se aplica durante el cepillado para proteger sus dientes y encías de cualquier daño.
Si aplicas demasiada presión, un sonido y un cambio en la vibración del mango te avisarán y no cesarán hasta que reduzcas la presión.
Nota: El Sensor de presión viene activado con el producto. Para desactivar esta función, consulte 'Activar o desactivar funciones'.
SmarTimer
El temporizador SmarTimer indica que el ciclo de cepillado se ha completado apagando de forma automática el cepillo de dientes al finalizar el ciclo de cepillado.
Los dentistas recomiendan cepillarse como mínimo durante dos minutos dos veces al día.
Nota: Si pulsa el botón de encendido una vez iniciado el ciclo de cepillado, el cepillo de dientes se detiene. Si pulsa el botón de encendido/apagado antes de 30 segundos, el temporizador sigue con la marcha para que pueda finalizar el ciclo de cepillado. Tras una pausa de 30 segundos, la función SmarTimer se restablecerá.
QuadPacer

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["④"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
QuadPacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para recordarle que debe cepillarse las cuatro secciones de la boca de forma uniforme y profunda. Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función QuadPacer activada.
Nota: Se añade tiempo cuando utilizas el modo Gum Health.
EasyStart
Este modelo de Philips Sonicare se suministra con la función EasyStart activada. La función EasyStart aumenta progresivamente la potencia a lo largo de las 14 primeras sesiones de cepillado para ayudarte a acostumbrarte al cepillado con Philips Sonicare.
Para desactivar la función EasyStart (consulte "Activar o desactivar funciones").
Recordatorio de sustitución del cabezal de cepillado
Philips Sonicare está dotado de la tecnología BrushSync, que hace el seguimiento del desgaste del cabezal de cepillado.
Nota: Esta función solo funciona con cabezales de cepillado inteligentes Philips Sonicare con tecnología BrushSync.
1 Cuando acopla un nuevo cabezal de cepillado inteligente por primera vez, el mango reconoce el cabezal de cepillado Philips con tecnología BrushSync y comienza el seguimiento del desgaste del cabezal de cepillado.
124 Español
2 Con el tiempo, según la presión que se aplique y el tiempo total que se haya utilizado el cabezal de cepillado, el mango realiza un seguimiento del desgaste del cabezal de cepillado para determinar el momento óptimo para sustituirlo. Esta función garantiza la máxima limpieza y cuidado de los dientes.

flowchart
graph TD
A["replace"] --> B["->"]
B --> C["-"]
3 Cuando el indicador de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado se ilumina en ámbar, es necesario cambiar el cabezal de cepillado.
Nota: Todos los cabezales de cepillado inteligente se suministran con la función de recordatorio de cambio del cabezal de cepillado activada. Para desactivar el recordatorio de cambio del cabezal de cepillo consulte "Activar o desactivar funciones".
Activar o desactivar funciones
Es posible activar o desactivar las funciones siguientes del cepillo de dientes:
- EasyStart
- Recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo
- Sensor de presión
Desde el mango:
Paso 1: Coloca el mango en un cargador enchufado.
![]() | Paso 2: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante: | ||
| EasyStart Indicador de sustitución del cabezal de cepillado | Sensor de presión | ||
| Un máximo de 3 segundos | Un máximo de 5 segundos | Un máximo de 7 segundos | |
| ↓ ↓ ↓ | |||
Paso 3: Suelte el botón de encendido cuando escuche:
| 1 pitido 1 pitido y, a continuación, 2 pitidos | 1 pitido, 2 pitidos y, a continuación, 3 pitidos | |
| ↓ ↓ ↓ | ||
| Junto con: | ||
![]() | Si el piloto LED izquierdo de la batería parpadea en verde dos veces y oyes tres tonos de baja a alta intensidad, la función se ha activado. | |
| O bien | ||
![]() | Si el piloto LED izquierdo de la batería parpadea en color ámbar una vez y se oyen tres tonos de alto a bajo, la función se ha desactivado. | |
Carga y estado de la batería
Este cepillo de dientes Philips Sonicare está diseñado para durar una media de 42 sesiones de cepillado de 2 minutos cada una (21 días si se utiliza dos veces al día) con una batería totalmente cargada. El indicador del nivel de carga de la batería muestra el estado de la batería cuando completa la sesión de cepillado de 2 minutos, al poner en pausa el cepillo de dientes o mientras se carga.
Nota: La batería puede tardar hasta 24 horas en cargarse totalmente antes del primer uso, pero el cepillo de dientes Philips Sonicare se puede utilizar antes de que se haya cargado por completo.
Carga
1 Conecte el cable de carga USB a un adaptador de pared y enchufe el adaptador de pared a una toma de corriente eléctrica.
2 Coloque el mango en el cargador. Se realizará una animación de movimiento ascendente, se difuminarán secuencialmente los indicadores luminosos de modo e intensidad y se emitirán dos pitidos cortos para confirmar que el mango está colocado correctamente.

3 El piloto del indicador de la batería parpadea en verde para indicar que el cepillo de dientes se está cargando.
4 En cuanto la batería está totalmente cargada, la luz verde se mantiene encendida durante 30 segundos y luego se apaga.
Estado de la batería (cuando el mango está colocado en el cargador enchufado)
Cuando el mango está enchufado en el cargador, el indicador de la batería de la parte inferior del mango muestra el nivel de la batería.
Estado de la batería
Color de piloto LED
Baja Verde intermitente
Parcialmente cargado Verde intermitente
Totalmente cargado Verde fijo durante 30 segundos y después se apaga
Estado de la batería (cuando el mango no está colocado en el cargador enchufado)
Cuando el cepillo de dientes está activo, el indicador de la batería de la parte inferior del mango muestra el nivel de la batería.
Estado de la batería Color de piloto LED
| Totalmente cargado Verde fijo |
| Parcialmente cargado Verde fijo |
| Entre media y baja Verde intermitente |
| Baja Ámbar parpadeante y 3 pitidosdespués del cepillado |
| Vacío Ámbar parpadeante y 2 series de 5pitidos |
Nota: Para ahorrar energía, el indicador de la batería se apagará cuando deje de cargarse.
Nota: Cuando la batería está completamente agotada, el cepillo de dientes se apaga. Enchufa el cepillo de dientes en el cargador para cargarlo.
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puedes mantener el cepillo de dientes enchufado al cargador cuando no lo utilices.
Limpieza
Mango del cepillo de dientes

1 Quite el cabezal de cepillado y enjuague la zona del eje metálico con agua tibia. Asegúrate de eliminar los residuos de pasta de dientes del mango y alrededor de los botones al menos una vez a la semana, pero preferiblemente después de cada uso.
Precaución: No empuje la junta de goma del eje metálico ni alrededor de los botones con ningún objeto afilado, ya que ello podría causar daños.
2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del mango.
Precaución: No golpee el mango contra el fregadero ni la encimera para eliminar el exceso de agua.
3 Seque el mango con un paño suave o una toalla.
Cabezal de cepillado

1 Enjuaga el cabezal de cepillado y las cerdas después de cada uso y déjelos secar al aire.
2 Extraiga el cabezal de cepillado del mango y enjuague la conexión del cabezal de cepillado con agua tibia al menos una vez a la semana.
Cargador
1 Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.
2 Limpie la superficie del cargador con un paño húmedo.
3 Seque el cargador con un paño suave o una toalla.
Estuche de viaje
Enjuaga con agua tibia y utiliza un paño húmedo para limpiar el estuche de viaje y deja que se seque al aire.
Almacenamiento
Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.
Sustitución
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de cepillado de recambio de Philips Sonicare.
Cómo localizar el número de modelo
El número de modelo comienza con "HX" (p. ej., HX123A) y se encuentra en la base del cepillo de dientes.
Resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, vea a www.philips.com/support e introduzca el número de modelo para consultar una lista de preguntas frecuentas o contacte con el servicio de atención al cliente en su país.
Problema Causa posible Solución
| No puedo terminar de colocar el cabezal de cepillado. Hay un pequeño espacio entre el cabezal de cepillado y el mango. | Este espacio es normal y necesario para que el cabezal de cepillado vibre correctamente. El cabezal de cepillado tiene que poder moverse para generar la cantidad adecuada de vibraciones. |
Problema Causa posible Solución
| La vibración del cepillo de dientes Philips Sonicare es menos potente que antes. | El cabezal de cepillado está demasiado cerca del cuerpo del cepillo de dientes o es necesario cargar el cepillo de dientes. | Quite el cabezal de cepillado del mango y vuelva a acoplarlo en el eje metálico dejando un pequeño espacio.(1-2 mm).Al cargarlo, asegúrate de que el cargador está enchufado a una fuente de alimentación y de que está colocado sobre una superficie plana antes de colocar el cepillo de dientes en el cargador.Deja que el cepillo de dientes se cargue durante 24 horas. |
| He cargado el cepillo de dientes, pero solo funciona muy poco tiempo. | La base del cepillo de dientes no está colocada plana en el cargador cuando se intenta cargarlo. | Asegúrate de que el cargador está enchufado a una fuente de alimentación y de que está colocado sobre una superficie plana antes de colocar el cepillo de dientes en el cargador.Deja que el cepillo de dientes se cargue durante 24 horas. |
Garantía y asistencia
Visita www.philips.com/support e introduce en la barra de búsqueda el número de modelo que se encuentra en la parte inferior del dispositivo para obtener más información sobre el registro del dispositivo, la información de la garantía y otros temas de soporte consultados con frecuencia.
Para obtener soporte para cualquier producto, información sobre el consumo de energía y la Declaración de conformidad de la UE, visita www.philips.com.
Después de buscar el dispositivo, puede encontrar información sobre las características del producto, las especificaciones técnicas y los accesorios disponibles.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía:
- Accesorios para la boca, incluidos cabezales de cepillado y boquillas.
- Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales de cepillado no autorizados.
- Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o pérdida gradual del color.
Reciclaje

- Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar.
- Siga la normativa de su país sobre recolección selectiva de productos eléctricos y baterías.
Peso con pila incluida.
Eliminación de la batería recargable incorporada
- CONTIENE UNA BATERÍA DE IÓN LITIO RECARGABLE. DEBE RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE.
- La batería recargable se puede extraer. Si tienes algún problema para desensamblar la parte electrónica, busca asistencia profesional en tu centro local de reciclaje o reparación de aparatos electrónicos.
- Puede consultar las instrucciones de eliminación de baterías recargables incorporadas en www.philips.com/support. Utilice la barra de búsqueda de la página de soporte de Philips para introducir el número de modelo del cepillo de dientes y buscar su producto. El número de modelo comienza con "HX" (p. ej., HX123A) y se encuentra en la base del cepillo de dientes Las instrucciones para la retirada de la batería están en la sección de Resolución de problemas y reparación de la página de soporte del producto.
- Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuaga la zona con agua de forma inmediata y consulta con tu médico.
- Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secos.
- Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de la extracción, no deje que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico antes de desecharlas.
Introduction
LISTA DE SÍMBOLOS USADOS
10 Indicador de bateria
Batareía yagdayy
LED reňki
| Pes Yanyp sönýän yasyl |
| Bölekleýin doly Yanyp sönýän yasyl |
| Doly 30 sekuntlap bitewi yasyl reňkde yanýar we soňra sönýär |


