Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 - четка за зъби PHILIPS - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS в PDF формат.
Въпроси на потребители за Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия четка за зъби в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 - PHILIPS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 на марката PHILIPS.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.
Важна информация за безопасност
Използвайте продукта само по предназначение. Преди да използвате продукта и батериите и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази информация и я запазете за бъдеща справка. Неправилната употреба може да доведе до опасности или сериозни наранявания.
Включените в комплекта аксесоари може да са различни за различните продукти.
Предупреждения
- Използвайте само оригинални аксесоари и консумативи на Philips. Използвайте зарядното USB устройство, предоставено с продукта.
- Този уред не съдържа части, които потребителят може да обслужва. Ако уредът е повреден, прекратете използването му и се свържете с центъра за обслужване на потребители във Вашата държава (вж. „Гаранция и поддръжка“).
- Пазете адаптерите и зарядните устройства далеч от вода.
- След почистване се уверете, че адаптерите, зарядните устройства и преносимите кальфи за зареждане са напълно сухи, преди да ги включите в контакта.
- Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и познания, ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности. Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор.
- Децата трябва да са под надзор, за да се гарантира, че не си играят с продукта.
- Не почиствайте никоя част от продукта в съдомиялна машина, освен ако не е указано друго в раздела „Почистване“.
- Не използвайте адаптерите и зарядните устройства на открито или в близост до горещи повърхности.
- Ако захранващият адаптер, USB зарядното устройство или кабельт са повредени, спрете да ги използвате и ги сменете с нови.
- Този уред е предназначен само за почистване на зъбите, венците и езика.
Български
- Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-малко, ако се появят признаци за износване. Преустановете използването на главата за четка, ако е със счупени или изкривени косъмчета.
- Изплакнете дръжката, особено връзката при главата на четката. Внимателно почиствайте около гуменото уплътнение.
- Уверете се, че главата на четката и четката за зъби са сухи, преди да ги приберете в кальфа за пътуване.
- Избягвайте пряк контакт с продукти, които съдържат есенциални масла или кокосово масло. Контактът с такива продукти може да доведе до отскубване на косъмчета от уреда.
- Максималната надморска височина за употреба е 4500 метра.
- Информация за веществата, включени в системата REACH, които се съдържат в продуктите на Philips, можете да откриете на www.philips.com/REACH
- Спрете да използвате уреда и се консултирайте със своя зъболекар/лекар, ако след употреба се появи прекомерно или продължително кървене, ако кървенето продължава да се появява след едноседмична употреба или ако изпитвате дискомфорт или болка.
- Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство, се свържете със своя лекар или с производителя на имплантираното устройство, преди да използвате този продукт.
- Този уред представлява уред за лична грижа и не е предназначен за споделяне от много потребители.
Инструкции за безопасност на батериите
- Този уред съдържа батерии, които могат да се изваждат само от квалифицирани лица.
- Пазете продукта и батериите далеч от огън и не ги излагайте на директна слънчева светлина или високи температури.
- Ако продуктът стане необичайно горещ или изпуска миризма, смени цвета си или зареждането му отнема повече от обикновено, прекратете употребата и зареждането му и се свържете с Philips.
- Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови фурни или върху индукционни котлони.
-
Не отваряйте, модифицирайте, пробивайте, повреждайте или разглобявайте продукта или батерията, за да предотвратите прегряване на батериите или отделяне на токсични или опасни вещества. Не свързвайте на късо, прекомерно зареждайте или зареждайте батериите с неправилно ориентирани полюси.
-
Уредът съдържа батерии, които не могат да се подменят. Когато срокът на годност на батерията изтече, уредът трябва да се изхвърли по подходящ начин, вж. раздела за рециклиране.
- Зареждайте само с Philips WAA1001, WAA2001, одобрени за безопасност адаптери IPX4 с входни рейтинги (100-240 V\~; 50/60 Hz; 3,5 W) и изходни рейтинги (5 V dc; 2,5 W). За списъка с адаптери вижте www.philips.com/support.
- Зареждайте и използвайте продукта при температура между 0 °C и 40 °C.
Условия за съхранение и транспорт
Температура -20°C до +60°C (-4 °F до 140 °F).
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни полета.
Директива за радио оборудване
С настоящото Philips декларира, че електрическите четки за зъби с радиооборудване тип (Bluetooth, NFC) са в съответствие с Директива 2014/53/EC.
- Интерфейсът за радиочестотни вълни с Bluetooth в приложимите продукти работи при 2,4 GHz.
- Максималната изходна мощност от уреда с Bluetooth e 3 dBm.
- Радиочестотният интерфейс с NFC в приложимите продукти работи при 13,56 MHz.
- Максималната предавана радиочестотна мощност от уреда е 30,16 dBm.
Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на следния интернет адрес: www.philips.com/support
Забележка: Функциите на различните модели може да се различават.
Някои модели може да не са оборудвани с Bluetooth или NFC.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
СПИСЪК НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ СИМВОЛИ
На продукта може да се появят следните символи:

Този символ означава "Прочетете инструкциите за употреба, преди да използвате уреда".

text_image
XXXXXXТози символ означава, че трябва да използвате посоченото захранване.
Предназначение
Тази електрическа четка за зъби Sonicare е предназначена да премахва полепналата плака и остатъците от храна от зъбите, за да се намали развалянето на зъбите и да се подобри и запази здравето на устната кухина. Тази електрическа четка за зъби Sonicare е предназначена за потребителска домашна употреба. Използването от деца трябва да се случава под родителски надзор.
Вашата Philips Sonicare (фиг. 1.)
1 Капачка на главата на четката
2 Интелигентна глава/и за четка
3 Символ BrushSync
4 Дръжка
5 Бутон за вкл./изкл. на захранването
6 Индикатор за интензивност
7 Бутон за режим/интензитет
8 Индикатор за режим
9 Лампичка за напомняне за смяна на четката на главата.
10 Индикатор за батерията
11 USB зарядно (адаптерът за зареждане не е включен в комплекта)
12 Кальф за пътуване
Забележка: Включените аксесоари могат да се различават в зависимост от закупения модел.
Първи стъпки
Поставяне на главата на четката

1 Подравнете главата на четката така, че косъмчетата да сочат в същата посока като предната част на дръжката.

2 Натиснете силно главата на четката върху металния вал на дръжката, докато не можете да продължите нататьк.
Забележка: Нормално е да се вижда малко разстояние между главата на четката и дръжката.
Използване на четката за зъби Philips Sonicare
Ако използвате четката за зъби Sonicare за пръв път, е нормално да усещате повече вибрации, отколкото когато използвате неелектрическа четка за зъби. Обичайно е потребителите, които използват уреда за пръв път, да оказват твърде голям натиск. Приложете само лек натиск и оставете четката за зъби да изчетка зъбите вместо вас. Следвайте инструкциите за миене на зъбите по-долу за най-добри резултати. При преминаване към новата електрическа четка за зъби Sonicare използвайте по-ниска настройка за първите 1-2 седмици, след което преминете към по-висока.
Инструкции за четкане

1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и сложете малко паста за зъби.

text_image
45°2 Поставете косъмчетата на четката за зъби под малък ъгъл (45 градуса) към зъбите, като натискате леко, така че косъмчетата да достигнат линията на венците или малко под нея.
Забележка: Центърът на четката трябва да докосва зъбите постоянно.

3 Натиснете бутона за включване/изключване, за да включите четката Philips Sonicare.

text_image
45°4 Внимателно придържайте косъмчетата поставени върху зъбите и линията на венците. Четкайте зъбите с леки движения напред-назад, така че по-дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите. Продължете това движение през цикъла на изчеткване.
Забележка: Косъмчетата трябва леко да се разделят. Не се препоръчва да търкате като с ръчна четка за зъби.
Забележка: Когато прилагате твърде голям натиск, звукът и вибрациите от дръжката се променят, за да Ви предупреди (вижте раздел „Сензор за натиск“).

5 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби, наклонете дръжката на четката до наполовина изправено положение и направете няколко вертикални припокриващи се четкащи движения на всеки зъб.
Забележка: За да сте сигурни, че четкате равномерно в цялата устна кухина, разпределете устата си на 4 зони с помощта на функцията QuadPacer (вижте глава „Функции”).

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["③"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
6 Започнете да четкате зона 1 (външната страна на горните зъби) в продължение на 30 секунди, преди да преминете към зона 2 (вътрешната страна на горните зъби). Продължете да четкате зона 3 (външната страна на долните зъби) в продължение на 30 секунди, преди да преминете към зона 4 (вътрешната страна на долните зъби).

7 След като завършите цикъла на четкане, можете да отделите допълнително време, за да изчеткате дъвкателната повърхност на зъбите си и областите, където се появява оцветяване. Можете да изчеткате и езика – с включена или изключена четка, по ваш избор. Вашата четка за зъби Philips Sonicare трябва да е безопасна за използване върху брекети (главите на четката се износват по-бързо, когато се използват върху брекети) и зъбни възстановявания (пломби, коронки, фасети), ако са правилно залепени и не са повредени. Ако възникне проблем, обърнете се към зъболекар.
Забележка: Когато използвате четката за зъби Philips Sonicare при клинични изпитвания, работете с нея в режим Clean с висока интензивност с дръжка, която е напълно заредена, като функцията EasyStart трябва да е дезактивирана.
Режими
Вашата електрическа четка за зъби разполага с два различни режима: Clean и Gum Health.

За ръчна смяна на режима натиснете бутона за режим/интензивност, когато четката е изключена. Всички глави за четки Philips Sonicare работят с всеки режим.
Clean Gum Health
| Предимство Отстраняване на плаката | Отстраняване на плака и масаж на венците | |
| Препоръчано ниво на интензивност | Високо Високо | |
| Общо време за миене на зъбите | 2 минути 3 минути и 20 секунди | |
Clean Gum Health
Как да миете Мийте всеки сегмент в продължение на 30 секунди,

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Мийте всеки сегмент в продължение на 30 секунди,

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> A
След това четкайте по линията на венците на всеки сегмент за 20 секунди всяка.
Степени на интензивност
Настройки за интензивност

text_image
8 A B CВашата електрическа четка за зъби се предлага с 2 различни нива на интензивност:
Забележка: За най-добри резултати при почистване се препоръчва висока интензивност.

text_image
×2 ×1За да изберете ръчно желаната интензивност, натиснете бутона за режим/интензивност, когато четката е включена, за да превключвате
през опциите. Настройката за интензивност може да се променя само когато четката за зъби е включена.
Технология BrushSync

Технологията BrushSync дава възможност на главите на четките да изпращат сигнали до дръжката посредством микрочип. Символът в долната част на главата на четката показва, че главата е снабдена с тази технология.
Технологията BrushSync дава възможност за напомняне за смяна на главата за четката.
Philips Sonicare предлага широка гама от интелигентни глави на четки, оборудвани с технология BrushSync. За да разгледате цялата ни гама от глави на четки и да откриете главата, която е най-добра за вас, отидете на www.philips.com/toothbrush-heads за повече информация.
Philips Sonicare предлага широко гама от интелигентни глави на четки, оборудвани с технология BrushSync. За да разгледате цялата ни гама от глави на четки и да откриете главата, която е най-добра за вас, отидете на www.philips.com/toothbrush-heads за повече информация.
Функции
- Сензор за натиск
- SmarTimer
- QuadPacer
- EasyStart
- Напомняне за смяна на главата с четка
Сензор за натиск
Вашата Philips Sonicare измерва натиска, който прилагате при четкане, за да защиты венците и зъбите ви от увреждане.
Когато прилагате твърде голям натиск, звукът и вибрациите от дръжката се променят, за да Ви предупреди, докато намалите натиска.
Забележка: Датчикът за натиск се предлага активиран във вашия продукт. За дезактивиране тази функция, вж. „Активиране или дезактивиране на функции“.
SmarTimer
Таймерът SmarTimer показва, че цикълът на миене на зъбите е завършил, като изключва автоматично четката за зъби в края му.
Стоматолозите препоръчват зъбите да се мият не по-малко от 2 минути по два пъти на ден.
Забележка: Ако натиснете бутона за включване/изключване на захранването, четката спира на пауза. Ако натиснете бутона за включване/изключване в рамките на 30 секунди, таймерът се възобновява, за да Ви даде възможност да довършите цикъла на четкане. След пауза от 30 секунди SmarTimer се нулира.
QuadPacer

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["④"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
QuadPacer e таймер за интервал от време, който издава кратък звуков сигнал и спира, за да ви напомни, че трябва да почистите всичките 4 зони на устната кухина равномерно и старателно. Тази четка за зъби Philips Sonicare се предлага с активирана функция QuadPacer.
Забележка: Добавя се допълнително време, когато използвате режима Gum Health.
EasyStart
Този модел на Philips Sonicare се предлага с активирана функция EasyStart. Функцията EasyStart увеличава постепенно мощността на работа при първите 14 сесии на четкане, за да Ви помогне да привикнете към четкането с Philips Sonicare.
За дезактивиране на EasyStart (вж. „Активиране или деактивиране на функции").
Напомняне за смяна на главата на четката
Вашата Philips Sonicare е оборудвана с технологията BrushSync, която следи износването на главата на четката.
Забележка: Тази функция работи само с интелигентни глави за четки Philips Sonicare с технология BrushSync.
Български
1 Когато за първи път прикрепяте нова интелигентна глава на четката, дръжката разпознава, че имате глава на четка Philips с технологията BrushSync, и започва да проследява износването на главата на четката.
2 След време, в зависимост от прилагания натиск и общото време на използване на главата на четката, дръжката проследява износването на главата на четката, за да определи оптималното време за смяна на главата на четката. Тази функция гарантира най-доброто почистване и грижа за вашите зъби.

text_image
replace3 Когато лампичката за напомняне за смяна на главата на четката светне в кехлибарен цвят, трябва да смените главата на четката.
Забележка: Всички нови интелигентни глави на четки се предлагат с активирана функция за напомняне за смяна на главата на четката. За дезактивиране на напомнянето за смяна на главата на четката вж. „Активиране или дезактивиране на функции“.
Активиране или деактивиране на функции
Можете да активирате или дезактивирате следните функции на вашата четка за зъби:
- EasyStart
- Напомняне за смяна на главата с четка
- Сензор за натиск
От дръжката:
Стъпка 1: Поставете дръжката във включеното в контакта зарядно устройство.

Стъпка 2: Натиснете и задръжте бутона за включване/изключване за:
| EasyStart Напомняне за смяна на главата с четка | Сензор за натиск |
Стъпка 3: Отпуснете бутона за включване/изключване, когато чуете:
| 1 звуков сигнал Звуков сигналеднократно ислед товадвукратно | Звуков сигнал 1 път, 2пъти и след това 3 пъти |

Заедно със:

Ако видите левия LED индикатор за батерията да примигне в зелено 2 пъти и чуете 3 звукови сигнала от нисък към висок, значи функцията е активирана.
ИЛИ

Ако видите левия LED индикатор за батерията да примигне в кехлибарен цвят 1 път и чуете 3 звукови сигнала от висок към нисък, значи функцията е деактивирана.
Зареждане и състояние на батерията
Тази четка за зъби Philips Sonicare е предназначена да осигури средно 42 сесии на четкане, всяка от които е с продължителност 2 минути (21 дни, ако се използва два пъти дневно) при напълно заредена батерия. Индикаторът на батерията показва състоянието на батерията, когато завършите 2-минутна сесия на четкане, когато поставите четката на пауза или когато се зарежда.
Забележка: Пълното зареждане на батерията може да отнеме до 24 часа преди първа употреба, но можете да използвате четката за зъби Philips Sonicare и преди да е напълно заредена.
Зареждане
1 Прикрепете USB кабела за зареждане към адаптер за зареждане, включете адаптера в електрически контакт.
2 Поставете дръжката в зарядното. Ще изпълни анимация отдолу нагоре, последователно ще изгаси индикаторите за режим и интензивност и ще издаде два кратки звукови сигнала, за да потвърди, че дръжката е поставена правилно.

3 Мигащата зелена светлина на индикатора за батерията показва, че четката за зъби се зарежда.
4 Когато батерията е напълно заредена, зелената светлина остава да свети за 30 секунди, след което се изключва.
Състояние на батерията (когато дръжката е включена в зарядното устройство)
Когато дръжката е включена в зарядното устройство, индикаторът за батерията в долната част на дръжката показва нивото на батерията.
Състояние на батерията
LED цвят
| Слабо заредена Премигващо зелено |
| Частично пълна Премигващо зелено |
| Пълна Свети постоянно в зелено за 30секунди и след това се изключва |
Състояние на батерията (когато дръжката не е включена в зарядното устройство)
Когато четката е активна, индикаторът за батерията в долната част на дръжката показва нивото на батерията.
Състояние на батерията LED цвят
| Пълна Свети постоянно в зелено |
| Частично пълна Свети постоянно в зелено |
Средно слабо заредена Премигващо зелено
Слабо заредена Премигващо жълто и 3 звукови сигнала след измиване
Празна Премигващо жълто и 2 серии от 5 звукови сигнала
Забележка: За да пестите енергия, индикаторът за батерията ще се изключи, когато вече не се зарежда.
Забележка: Когато батерията се изтощи докрай, четката за зъби се изключва. Включете четката за зъби в зарядното устройство, за да я заредите.
Забележка: За да поддържате батерията напълно заредена постоянно, можете да държите своята четка за зъби включена в зарядното устройство, когато не я използвате.
Почистване
Дръжка на четката за зъби

1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода. Уверете се, че премахвате остатъците от паста за зъби върху дръжката и около бутоните поне веднъж седмично, но за предпочитане след всяка употреба.
Внимание: Не натискайте гуменото уплътнение на металлата ос или около бутоните с остри предмети, тъй като това може да го повреди.
2 Избърсвайте цялата повърхност на дръжката с влажна кърпа.
Внимание: Не потупвайте дръжката върху мивка или шкаф, за да отстраните излишната вода.
3 Изсушете дръжката с мек плат или хавлиена кърпа.
Глава на четката

1 Изплаквайте главата на четката и косъмчетата след всяка употреба и ги оставяйте да изсъхнат на въздух.
2 Сваляйте главата на четката от дръжката и изплаквайте мястото им на свързване с топла вода най-малко веднъж седмично.
Зарядно устройство
1 Изключвайте зарядното устройство, преди да пристъпите към почистването му.
2 Избършете повърхността на зарядното устройство с влажна кърпа.
3 Изсушете зарядното устройство с мек плат или хавлиена кърпа.
Кальф за пътуване
Изплаквайте с топла вода и използвайте влажна кърпа, за да почиствате кальфа за пътуване, и го оставете да изсъхне на въздух.
Съхранение
Ако няма да използвате продукта за продължителен период от време, го изключете от електрическия контакт, почистете го и го съхранявайте на хладно и сухо място далеч от пряка слънчева светлина.
Смяна
За да постигате оптимални резултати, сменяйте главите на четката Philips Sonicare на всеки 3 месеца. Използвайте само резервни глави Philips Sonicare.
Намиране на номера на модела
Номерът на модела започва с „НХ" (напр. НХ123А) и може да го видите на долната страна на Вашата четка за зъби.
Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да решите проблема с помощта на информацията по-долу, посетете www.philips.com/support и
напишете номера на модела за списък с често задавани въпроси или се свържете с центъра за обслужване на клиенти във Вашата страна.
Проблем Възможна причина Решение
| Не мога да прикрепя напълно главата на четката. Между главата на четката и дръжката има малко разстояние. | Това разстояние е нормално и е необходимо, за да може главата на четката да вибрира по подходящ начин. Главата на четката трябва да може да се движи, за да създаде правилното количество вибрации. | |
| Вибрацията на четката ми за зъби Philips Sonicare не е толкова мощна, колкото преди. | Главата на четката е твърде близо до тялото на четката за зъби или четката трябва да се зареди. | Свалете главата на четката от дръжката и я поставете отново на металния вал, като оставите малко пространство. (1-2 mm). Когато зареждате, уверете се, че зарядното устройство е включено в захранването и е поставено върху равна повърхност, преди да поставите четката за зъби върху зарядното устройство. Оставете четката за зъби да се зареди за 24 часа. |
| Заредих четката си за зъби, но тя работи само за кратко време. | Основата на четката за зъби не е поставена плоско върху зарядното устройство, когато се опитвате да заредите. | Когато зареждате, се уверете, че зарядното устройство е включено в захранването и е поставено върху равна повърхност, преди да поставите четката за зъби върху зарядното устройство. Оставете четката за зъби да се зареди за 24 часа. |
Гаранция и поддръжка
Посетете www.philips.com/support и въведете номера на модела, който се намира в долната част на Вашето устройство, в лентата за търсене, за да получите повече информация за това как да регистрирате устройството си, информация за гаранцията и други често посещавани теми за поддръжка.
За цялата поддръжка на продуктите, информация относно консумацията на енергия и ЕС декларацията за съответствие посетете www.philips.com.
След като потърсите устройството си, можете да намерите информация за характеристиките на продукта, техническите спецификации, както и наличните аксесоари.
Какво не се покрива от гаранцията:
- В приставки за уста, включително глави на четки и накрайници.
- Щети, причинени от използването на неодобрени резервни части или неоторизирани глави за четка.
- Повреди, причинени от неправилна употреба, използване не по предназначение, небрежност, направени промени или неоторизиран ремонт.
- Нормално износване, включително отчупване, издрасване, изтъркване, обезцветяване или избледняване.
Рециклиране

- Този символ означава, че електрически продукт и батерии не бива да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци.
- Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически продукти и батерии.

Пластмасовите опаковъчни материали съдържат полиетилен с ниска плътност (LDPE), освен ако не е посочено друго.

Опаковъчните материали, различни от пластмаса, съдържат хартия или картон.
Изваждане на вградена акумулаторна батерия
- СЪДЪРЖА ЛИТИЕВО-ЙОННА АКУМУЛАТОРНА КЛЕТКА. ТРЯБВА ДА СЕ РЕЦИКЛИРА ИЛИ ДА СЕ ИЗХВЪРЛИ ПРАВИЛНО.
- Вградената акумулаторна батерия може да се извади, за да бъде изхвърлена. Ако изпитвате затруднения при разглобяване на електроника, моля потърсете професионално съдействие от страна на местния пункт за рециклиране на електронни отпадъци или сервис.
- Инструкции за изваждане на вградени акумулаторни батерии можете да намерите на www.philips.com/support. Използвайте лентата за търсене на началния екран на страницата за поддръжка на Philips, за да въведете номера на модела на четката за зъби и намерете Вашия продукт. Номерът на модела започва с „НХ“ (напр. НХ123А) и може да го видите на долната страна на Вашата четка за зъби Инструкциите за махане на батерията са налични в раздела "Откриване и отстраняване на неизправности и ремонт" на страницата за поддръжка на продукта.
- Ако батериите са повредени или текст, избягвайте контакт с кожата или очите. В случай на такъв контакт незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете медицинска помощ.
- Когато боравите с батериите, се погрижете ръцете ви, продукта и батериите да бъдат сухи.
- За да избегнете инцидентно късо съединение на батериите след изваждане, не допускайте клемите на батериите да влязат в контакт с метални предмети (като например монети, фиби, пръстени). Не увивайте батериите в алуминиево фолио. Залепете клемите на батериите или поставете батериите в найлонова торбичка, преди да ги изхвърлите.
Киришүү
1 Капак за главата на четката
2 Паметна глава (глави) на четката
3 Символ BrushSync
4 Рачка
Рачка на четката за заби

Глава на четката за заби

Маълумоти мухими бехатарй
Дастури Таъминоти Радио
Барои ғайрифаыол кардани «EasyStart» («Фаьол ё ғайрифаыол кардани хусусиятхо»-нигаред).