Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 - Kartáček na zuby PHILIPS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kartáček na zuby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 - PHILIPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 značky PHILIPS.
NÁVOD K OBSLUZE Sonicare ProtectiveClean 4100 HX4044 PHILIPS
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze k účelu, ke kterému je určen. Před použitím výrobku a jeho baterií a příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Nesprávné použití může být nebezpečné, v jeho důsledku může dojít k vážnému poranění.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
- Používejte pouze originální příslušenství nebo spotřební materiál značky Philips. Používejte pouze USB nabíječku dodávanou s výrobkem.
- Tento přístroj neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné součásti. Pokud dojde k jeho poškození, přestaňte ho používat a obratte se na středisko péče o zákazníky ve své zemi (viz „Záruka a podpora“).
- Adaptéry a nabíječky chraňte před kontaktem s vodou.
- Po čištění zkontrolujte, zda jsou adaptéry, nabíječky a cestovní pouzdra úplně suché, než je připojíte k napájení.
- Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu.
- Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s výrobkem nebudou hrát.
- Není-li v části Čištění uvedeno jinak, nemyjte žádnou část přístroje v myčce nádobí.
- Nepoužívejte adapté a nabíječky ve venkovním prostoru ani blízko horkých povrchů.
- Pokud jsou napájecí adaptér, nabíječka USB nebo kabel poškozené, přestaňte je používat a vyměňte je za nové.
- Tento přístroj je určen pouze k čištění zubů, dásní a jazyka.
- Hlavici kartáčku měňte každé 3 měsíce nebo – pokud se objeví známky opotřebení – i častěji. Jsou-li vlákna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá, přestaňte hlavici používat.
- Omyjte rukojeť s důrazem na oblast připojení hlavice kartáčku. Okolí gumového těsnění jemně očistěte.
- Než hlavici kartáčku a zubní kartáček uložíte do cestovního pouzdra, ujistěte se, že jsou suché.
- Produkt nesmí přijít do přímého kontaktu s produkty, které obsahují esenciální oleje nebo kokosový olej. Kontakt může způsobit uvolnění vláken.
- Možno používat do nadmořské výšky 4 500 metrů.
- Údaje o látkách, na které se vztahuje nařízení REACH a které jsou obsažené ve výrobcích Philips, najdete na stránce www.philips.com/REACH
Zdravotní varování
- Přestaňte přístroj používat a poradťe se se svým zubním lékařem / lékařem, pokud po použití dojde k nadměrnému nebo dlouho trvajícímu krvácení, nebo pokud zaznamenáte nepříjemné pocity nebo bolest během používání.
- Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení, porad'te se s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení, než přístroj použijete.
- Tento spotřebič je zařízení pro osobní péči a není určen ke sdílení více uživateli.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
- Tento přístroj obsahuje baterie, jejichž vyjmutí smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
- Výrobek a baterie udržujte mimo dosah ohně a nevystavujte přímému slunečnímu světu ani vysokým teplotám.
- Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydává zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek používat nebo nabíjet a obratte se na společnost Philips.
- Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukční sporáky.
- Výrobek ani baterie neotevírejte, neupravujte, nepropichujte, nepoškozujte ani nerozebírejte ve snaze zabránit přehřívání baterií nebo uvolňování jedovatých či nebezpečných látek. Zabraňte zkratování, přebíjení nebo záměně pólů baterií.
- Přístroj obsahuje baterie, které nejsou určeny k výměně. Když je baterie na konci své životnosti, je nutné zařízení řádně zlikvidovat, viz část týkající se recyklace.
- Nabíjejte pouze pomocí adaptérů Philips WAA1001, WAA2001 s bezpečnostní certifikací IPX4 se jmenovitými vstupy (100-240 V\~; 50/60 Hz; 3,5 W) a výstupními hodnotami (5 V DC; 2,5 W). Seznam adaptérů naleznete na stránce www.philips.com/support.
- Výrobek nabíjejte a používejte při teplotě mezi 0 °C a 40 °C.
Skladovací a přepravní podmínky
Teplota -20 °C až 60 °C.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Směrnice o rádiových zařízeních
Společnost Philips tímto prohlašuje, že elektrické zubní kartáčky s typem rádiového zařízení (Bluetooth, NFC) vyhovují požadavkům evropské směrnice 2014/53/EU.
- Rádiové rozhraní bluetooth v příslušných výrobcích pracuje na frekvenci 2,4 GHz.
- Maximální výstupní výkon prěnášený zařízením Bluetooth je 3 dBm.
- Rozhraní rádiové frekvence NFC v příslušných výrobcích pracuje na frekvenci 13,56 MHz.
- Maximální radiofrekvenční výkon prénášený zařízením je 30,16 dBm.
Plné znění prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie je k dispozici na následující webové adrese: www.philips.com/support
Poznámka: Funkce se u různých modelů mohou lišit. Některé modely nemusí být vybaveny technologií Bluetooth nebo NFC.
TYTO POKYNY SI ULOŽTE.
SEZNAM POUŽITÝCH SYMBOLŮ
Na výrobku se mohou objevit následující symboly:

Tento symbol znamená: Před použitím přístroje si přečtěte pokyny k použití.

text_image
XXXXXXTento elektrický zubní kartáček Sonicare je určen k odstraňování uchyceného plaku a zbytků potravy ze zubů. Snižuje tak riziko zubního kazu a zlepšuje a udržuje zdraví ústní dutiny. Tento elektrický zubní kartáček Sonicare je určen k domácímu použití. Děti by je měly používat pod dozorem dospělé osoby.
Váš kartáček Philips Sonicare (obr. 1)
1 Krytka hlavice kartáčku
2 inteligentní hlavice kartáčku
3 symbol BrushSync
4 Rukojeť
5 Vypínač
6 kontrolka intenzity
7 Přepínač režimů/intenzity
8 Indikátor režimu
9 Kontrolka připomenutí výměny hlavy kartáčku
10 Indikátor baterie
11 Nabíječka USB (adaptér do zásuvky není součástí balení)
12 Cestovní pouzdro
Poznámka: Dodávané příslušenství se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu.
Začínáme
Nasazení kartáčkové hlavice

1 Nasad'te hlavu kartáčku tak, aby byla vlákna natočena stejným směrem jako přední strana rukojeti.

2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel rukojeti až na doraz.
Poznámka: Malá mezera patrná mezi hlavou kartáčku a rukojetí je normální.
Použití zubního kartáčku Philips Sonicare
Pokud zubní kartáček Sonicare používáte poprvé, je normální, když cítíte více vibrací než při používání běžného zubního kartáčku. Je běžné, že při prvním použití budete na zubní kartáček více tlačit. Na zubní kartáček vyvíjejte pouze jemný tlak a nechte jej, aby zuby čistil za vás. Chcete-li dosáhnout co nejlepších výsledků, postupujte podle níže uvedených pokynů pro čištění zubů.
Pro jednodušší přechod na nový elektrický zubní kartáček Sonicare používejte po dobu prvních 1–2 týdnů nižší intenzitu ošetření a teprve poté přejděte na vyšší intenzitu.
Pokyny k čištění zubů

1 Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty.

text_image
45°2 Přiložte vlákna zubního kartáčku k zubům pod mírným úhlem (45 stupňů) a jemně přitiskněte. Vlákna se díky tomu dostanou k okraji dásní nebo mírně pod okraj dásní.
Poznámka: Udržujte střed kartáčku ve stálém kontaktu se zuby.

3 Zapněte kartáček Philips Sonicare stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí.

text_image
45°4 Držte kartáček tak, aby se štětiny jemně dotýkaly zubů a okrajů dásní. Čistěte si zuby krátkými pohyby sem a tam, aby se štětiny dostaly mezi zuby. Tento pohyb opakujte v průběhu celého cyklu čištění.
Poznámka: Vlákna by se měla jemně rozestupovat. Nedoporučuje se drhnout stejně, jako s manuálním zubním kartáčkem.
Poznámka: Pokud budete příliš tlačit, upozorní vás na to zvuk a změna vibrací rukojeti (viz část Senzor tlaku).

5 Chcete-li vyčistit vnitřní plochu předních zubů, nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proved'te několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem.
Poznámka: Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby, rozdělte ústní dutinu pomocí funkce QuadPacer na 4 části (viz kapitola „Funkce”).

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["④"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
6 Začněte s čištěním v části 1 (horní zuby z vnějšku), čistěte po dobu 30 sekund a poté přejděte na část 2 (vnitřní strana horních zubů). Pokračujte s čištěním v části 3 (spodní zuby z vnějšku), čistěte po dobu 30 sekund a poté přejděte na část 4 (vnitřní strana spodních zubů).

7 Po dokončení cyklu čištění můžete strávit chvíli čištěním žvýkacích ploch zubů a míst, kde se vyskytují skvrny. Můžete si vyčistit i jazyk, a to se zapnutým nebo vypnutým kartáčkem, podle toho, co vám vyhovuje. Zubní kartáček Philips Sonicare by mělo být bezpečné používat na zubní rovnátka (hlavice kartáčku se při použití na rovnátka opotřebovává rychleji) a zubní náhrady (výplně, korunky, fazety), pokud jsou řádně připevněny a nejsou poškozeny. Pokud se objeví nějaký problém, obraťte se na odborníka ve stomatologii.
Poznámka: Pokud se zubní kartáček Philips Sonicare používá v klinických studiích, používejte ho v režimu Clean při vysoké intenzitě s plně nabitou rukojetí a deaktivovanou funkcí EasyStart.
Režimy
Elektrický zubní kartáček je vybaven dvěma různými režimy: Clean a Gum Health.

Chcete-li režim manuálně změnit, stiskněte tlačítko režimů / tlačítko intenzity, když je zubní kartáček vypnutý. Všechny hlavice kartáčku Philips Sonicare fungují v každém z režimů.
Clean Gum Health
| Výhoda Odstranění plaku Odstranění plaku | a masáž dásní | |
| Doporučená úroveň intenzity | vysoká vysoká | |
| Celková doba čištění 2 minuty 3 minuty 20 sekund | ||
| Jak čistit Každý úsek čistěte30 sekund., | Každý úsek čistěte30 sekund., | |
| Poté čistěte podél linie dásní každou část po dobu 20 sekund. | ||
Úrovně intenzity
Nastavení intenzity

text_image
8 -1Elektrický zubní kartáček umožňuje nastavit 2 různé režimy intenzity:
- Vysoká intenzita (dvě kontrolky)
- Nízká intenzita (jedna kontrolka)
Poznámka: Pro dosažení nejlepších výsledků čištění se doporučuje vysoká intenzita.

text_image
×2 ×1Chcete-li si požadovanou intenzitu zvolit ručně, opakovaným stisknutím tlačítka režimu/intenzity budete procházet dostupnými možnostmi. Nastavení intenzity lze změnit, pouze když je kartáček zapnutý.
Technologie BrushSync

Technologie BrushSync umožňuje hlavici kartáčku komunikovat s rukojetí prostřednictvím mikročipu. Symbol ve spodní části hlavice kartáčku označuje, že tato hlavice kartáčku touto technologií disponuje.
Technologie BrushSync aktivuje funkci připomenutí výměny hlavice kartáčku. Philips Sonicare nabízí širokou škálu inteligentních hlavic kartáčku vybavených technologií BrushSync. Pokud si chcete prohlédnou celou řadu našich hlavic zubních kartáčků a najít tu, která pro vás bude nejlepší, navštivte stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdete další informace.
Philips Sonicare nabízí širokou škálu inteligentních hlavic kartáčku vybavených technologií BrushSync. Pokud si chcete prohlédnou celou řadu našich hlavic zubních kartáčků a najít tu, která pro vás bude nejlepší, navštivte stránky www.philips.com/toothbrush-heads, kde najdete další informace.
Funkce
- Senzortlaku
- SmarTimer
- QuadPacer
- EasyStart
- Indikátor pro připomenutí výměny hlavice kartáčku
Senzor tlaku
Z důvodu ochrany dásní a zubů před poškozením kartáček Philips Sonicare měří tlak vyvíjený při čištění zubů.
Pokud budete příliš tlačit, upozorní vás na to zvuk a změna vibrací rukojeti, dokud tlak nesnížíte.
Poznámka: Produkt se dodává s aktivovaným senzorem tlaku. Chcete-li tuto funkci deaktivovat, přejděte na část „Aktivace nebo deaktivace funkcí“.
SmarTimer
Funkce SmarTimer signalizuje dokončení cyklu čištění tím, že na konci cyklu čištění zubní kartáček automaticky vypne.
Zubní specialisté doporučují čistit zuby dvakrát denně po dobu nejméně 2 minut.
Poznámka: Pokud po spuštění cyklu čištění stisknete vypínač, zubní kartáček se pozastaví. Pokud vypínač stisknete do 30 sekund, časovač se obnoví a umožní vám dokončit cyklus čištění zubů. Po 30sekundové pauze se funkce SmarTimer resetuje.
QuadPacer

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> A
Funkce QuadPacer je intervalový časovač, který vás pomocí krátkého pípnutí a pozastavení upozorní na rovnoměrné a důkladné vyčištění všech 4 částí ústní dutiny. Tento model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí QuadPacer.
Poznámka: Při používání režimu Gum Health se přidá další čas.
EasyStart
Tento model kartáčku Philips Sonicare se dodává s aktivovanou funkcí EasyStart. Funkce EasyStart během prvních 14 cyklů čištění postupně zvyšuje sílu, abyste si na čištění s kartáčkem Philips Sonicare zvykli.
Pro deaktivaci funkce EasyStart (viz „Aktivace nebo deaktivace funkcí“).
připomenutí výměny hlavice kartáčku.
Kartáček Philips Sonicare je vybaven technologií BrushSync, která sleduje opotřebení hlavice kartáčku.
Poznámka: Tato funkce funguje pouze s inteligentními kartáčkovými hlavicemi Philips Sonicare s technologií BrushSync.
1 Při prvním připevnění nové inteligentní hlavice kartáčku rukojeť rozpozná, že máte hlavici kartáčku Philips s technologií BrushSync, a začne sledovat opotřebení hlavice kartáčku.
2 Rukojeť bude průběžně sledovat opotřebení hlavice kartáčku v závislosti na tlaku vyvíjeném při čištění a celkové době používání hlavice kartáčku, aby určila optimální čas pro její výměnu. Tato funkce zaručuje nejlepší čištění a péči o zuby.

text_image
replace3 Hlavici kartáčku byste měli vyměnit v okamžiku, kdy se rozsvítí žlutý indikátor připomenutí výměny hlavice kartáčku.
Poznámka: Všechny inteligentní hlavice kartáčku jsou vybaveny aktivovanou funkci připomenutí výměny hlavice kartáčku. Chcete-li deaktivovat připomenutí výměny hlavice kartáčku, viz kapitolu „Aktivace nebo deaktivace funkci“.
Aktivace nebo deaktivace funkci
Následující funkce zubního kartáčku můžete aktivovat nebo deaktivovat:
- EasyStart
- Indikátor pro připomenutí výměny hlavice kartáčku
- Senzortlaku
Z rukojeti:
Krok 1: Umístěte rukojeť na zapojenou nabíječku.

Krok 2: Stiskněte a podržte tlačítko pro zapnutí/vypnutí po dobu:
| EasyStart Indikátor propřipomenutívýměny hlavicekartáčku | Senzor tlaku | ||
| Až 3 sekund Až 5 sekund Až 7 sekund | |||
| ↓ ↓ ↓ | |||
| Krok 3: Uvolněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí, až uslyšíte: | |||
| 1 pípnutí 1 pípnutí a poté2 pípnutí | 1 pípnutí, 2 pípnutía poté 3 pípnutí | ||
| ↓ ↓ ↓ | |||
| Současně s: | |||
![]() | Pokud levý LED indikátor nabití baterie dvakrát zeleně blikne a ozve se trojice tónů od nízkého po vysoký, pak byla funkce aktivována. | ||
| NEBO | |||
![]() | Pokud levý LED indikátor nabití baterie jednou žlutě blikne a ozve se trojice tónů od vysokého po nízký, pak byla funkce deaktivována. | ||
Nabíjení a stav baterie
Tento model zubního kartáčku Philips Sonicare umožňuje při plně nabité baterii průměrně 42 cyklů čištění, přičemž každé čištění trvá 2 minuty (21 dní, pokud se používá dvakrát denně). Indikátor baterie ukazuje stav baterie, když dokončíte 2minutový cyklus čištění, když zubní kartáček pozastavíte nebo když se nabíjí.
Poznámka: Úplné nabití baterie před prvním použitím může trvat až 24 hodin, avšak zubní kartáček Philips Sonicare můžete použít ještě předtím, než se plně nabije.
Nabíjení
1 Připojte nabíjecí kabel USB k nástěnnému adaptéru a zapojte nástěnný adaptér do elektrické zásuvky.
2 Postavte rukojeť na nabíječku. Provede animaci prosvištění zdola nahoru, postupně zeslabí kontrolky režimu a intenzity a vydá dvě krátká pípnutí pro potvrzení, že je rukojeť správně umístěna.

3 Blikající zelené světlo kontrolky baterie ukazuje, že se zubní kartáček nabíjí.
4 Po plném nabití baterie zůstane zeleně svítit po dobu 30 sekund a poté zhasne.
Stav baterie (když je rukojeť na zapojené nabíječce)
Když je rukojeť zapojená do nabíječky, kontrolka baterie na spodní části rukojeti zobrazuje stav baterie.
Stav baterie
Barva diod
| Málo nabitá blikající zelená |
| částečně nabitá blikající zelená |
| Nabitá Svítí zeleně po dobu 30 sekund a potom zhasne. |
Stav baterie (když rukojeť není na zapojené nabíječce)
Když je zubní kartáček aktivní, kontrolka baterie na spodní části rukojeti zobrazuje stav baterie.
Stav baterie Barva diod
| Nabitá svítící zelená |
| částečně nabitá svítící zelená |
| středně nabitá blikající zelená |
| Málo nabitá blikající oranžová barva a 3 pípnutípo čištění zubů |
vybitá blikající oranžová barva a 2 série po 5 pípnutích
Poznámka: Z důvodu úspory energie se kontrolka baterie vypne, když se kartáček již nenabíjí.
Poznámka: Když je baterie zcela vybitá, zubní kartáček se vypne. Zapojte zubní kartáček do nabíječky, aby se nabil.
Poznámka: Chcete-li mít baterii vždy nabitou, můžete zubní kartáček nechávat zapojený do nabíječky, když ho nepoužíváte.
Čištění
Rukojeť zubního kartáčku

1 Sundejte kartáčkovou hlavici a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou. Alespoň jednou týdně, nejlépe však po každém použití, důsledně odstraňte zbytky zubní pasty z rukojeti a okolí tlačítek.
Upozornění: Na gumové těsnění na kovové hřídeli ani na plochu kolem tlačítek netlačte ostrými předměty. Mohli byste ho poškodit.
2 Utřete celý povrch rukojeti vlhkým hadříkem.
Upozornění: Neklepejte rukojetí o umyvadlo nebo o kuchyňskou desku, abyste odstranili přebytečnou vodu.
3 Usušte rukojeť měkkým hadříkem nebo ručníkem.
Hlavice kartáčku

1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití a nechte je uschnout na vzduchu.
2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou.
Nabíječka
1 Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě.
2 Celý povrch nabíječky utřete vlhkým hadříkem.
3 Usušte nabíječku měkkým hadříkem nebo ručníkem.
cestovní pouzdro
Cestovní pouzdro opláchněte teplou vodou, očistěte jej vlhkým hadříkem a nechte jej uschnout na vzduchu.
Skladování
Pokud produkt nebudete delší dobu používat, odpojte jej z elektrické zásuvky, očistěte jej a uložte na chladném a suchém místě mimo dosah slunečních paprsků.
Výměna
Hlavice kartáčku Philips Sonicare vyměňujte každé 3 měsíce. Tak dosáhnete optimálních výsledků. Používejte pouze náhradní hlavice kartáčku Philips Sonicare.
Umístění čísla modelu
Číslo modelu začíná písmeny „HX“ (např. HX123A) a najdete ho na spodní straně zubního kartáčku.
Řešení problémů
Tato kapitola uvádí přehled nejběžnějších problémů, se kterými se můžete u tohoto přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pomoci následujících informací, navštivte web www.philips.com/support a zadejte číslo modelu, čímž se dostanete k seznamu odpovědí na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
| Hlavici kartáčku se minedaří plně připojit.Mezi hlavicí kartáčkua rukojetí je mezera. | Tato mezera je normální aje nezbytná k tomu, abyhlavice kartáčku správněvibrovala. Hlavicekartáčku musí býtschopna pohybu, abyvytvářela správné vibrace. | |
| Zubní kartáček PhilipsSonicare vibruje s menšíintenzitou než dříve. | Hlavice kartáčku jepříliš blízko tělazubního kartáčku neboje třeba kartáček nabít. | Sejměte hlavici kartáčkuz rukojeti a znovu jinasadťe na kovovouhřídel tak, že ponechátemalou mezeru (1–2 mm).Při nabíjení se předumístěním zubníhokartáčku na nabíječkuujistěte, že je nabíječkazapojena do napájecíhozdroje a umístěna narovném povrchu. Nechtezubní kartáček nabíjet podobu 24 hodin. |
| Zubní kartáček jenabitý, ale funguje jenkrátce. | Základna zubníhokartáčku není připokusu o nabíjenípoložena naplocho nanabíječce. | Před umístěním zubníhokartáčku na nabíječku seujistěte, že je nabíječkazapojena do napájecíhozdroje a umístěna narovném povrchu. Nechtezubní kartáček nabíjet podobu 24 hodin. |
Záruka a podpora
Navštivte stránku www.philips.com/support a do vyhledávacího pole zadejte číslo modelu umístěné ve spodní části vašeho zařízení, abyste získali další informace o tom, jak zařízení zaregistrovat, či informace o záruce a dalších často navštěvovaných tématech podpory.
Veškerou podporu k výrobkům, podrobné údaje o spotřebě energie a prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie naleznete na adrese www.philips.com. Po vyhledání vašeho zařízení můžete najít informace o
funkcích, technických specifikacích a také dostupném příslušenství vašeho produktu.
VYLOUČENÍ ZÁRUKY
Na co se záruka nevztahuje:
- Ústní nástavce včetně hlavic kartáčku a trysek. - Poškození způsobené neoprávněnou výměnou součástí nebo nepovolenými hlavicemi kartáčku.
- Poškození způsobené nesprávným použitím, úmyslné poškození, nedostatečnou péči, úpravy nebo neoprávněné opravy.
- Běžné opotřebení, například odštípnutí, škrábance, oděrky, odbarvení nebo vyblednutí.
Recyklace

- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky a baterie nesmí být likvidovány společně s běžným domácím odpadem.
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických výrobků a baterií.
Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru
- OBSAHUJE LITHIUM-IONTOVÝ DOBÍJECÍ ČLÁNEK. MUSÍ BÝT RECYKLOVÁNA NEBO ŘÁDNĚ ZLIKVIDOVÁNA.
- Integrovanou dobíjecí baterii je možné z výrobku vyjmout, aby mohla být zlikvidována. Pokud máte obavy ohledně rozebírání elektroniky, vyhledejte profesionální pomoc v nejbližší opravně elektroniky nebo prodejně, která nabízí recyklaci elektroniky.
- Pokyny pro vyjmutí vestavěných dobíjecích akumulátorů naleznete na adrese www.philips.com/support. Do vyhledávacího pole na domovské stránce podpory Philips zadejte číslo modelu zubního kartáčku a najděte svůj výrobek. Číslo modelu začíná písmeny „HX“ (např. HX123A) a najdete ho na spodní straně zubního kartáčku Pokyny k vyjmutí baterie naleznete v části Řešení problémů a opravy na stránce podpory produktu.
- Pokud jsou baterie poškozené nebo z nich cokoli uniká, vyhněte se kontaktu takové baterie s kůží nebo očima. Pokud by k něčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
- Při manipulaci s bateriemi se ujistěte, že máte suché ruce a že výrobek i baterie jsou suché.
- Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte, aby se póly baterie dostaly do kontaktu s kovovými předměty (mince, sponky, prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je umístěte do plastového sáčku.
Introduktion
Dôležité bezpečnostné informácie
- Adaptéry a nabíjačky chráňte pred vodou.
- Nepoužívajte adapté a nabíjačky v exteriéroch ani v blízkosti vyhrievaných povrchov.
- Ak je napájací adaptér, nabíjačka alebo nabíjací kábel USB poškodený, prestaňte ho používať a vymeňte za nový.
Bezpečnostné pokyny pre batérie
Elektromagnetické polia (EMF)
3 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Philips Sonicare.

Vaša elektrická zubná kefka je vybavená dvomi rôznymi režimami: Clean (Čistenie) a Gum Health (Starostlivost o d'asná).

Vlastnosti a funkcie
- Tlakový senzor
- SmarTimer
- QuadPacer
- Funkcia EasyStart
- Pripomenutie nutnosti výmeny hlavice kefky
Tlakový senzor
Zubná kefka Philips Sonicare meria tlak vyvíjaný na zuby pri čistení, aby chránila d'asná a zuby pred poškodením.
Inteligentný časovač SmarTimer vás upozorní na dokončenie čistiaceho cyklu automatickým vypnutím zubnej kefky na konci čistiaceho cyklu.
Poznámka: Ak stlačíte vypínač po spustení čistiaceho cyklu, zubná kefka sa pozastaví. Ak stlačíte vypínač do 30 sekúnd, časovač pokračuje a umožní dokončit cyklus čistenia. Po 30 sekundách sa inteligentný časovač SmarTimer vynuluje.
QuadPacer

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> A
Poznámka: Ďalší čas možno pridat pri použití režimu Gum Health (Starostlivost o d'asná).
Funkcia EasyStart
- Funkcia EasyStart
- Pripomenutie nutnosti výmeny hlavice kefky
- Tlakový senzor
Pomocou rukoväti:
Krok 1: Vložte rukovat do zapojenej nabíjačky.

Krok 2: Stlačte a podržte tlačidlo vypínača na:
Funkcia EasyStart Pripomenutie Tlakový senzor nutnosti výmeny hlavice kefky
Ked'je rukovät zapojená do nabíjačky, indikátor batérie v spodnej časti rukoväti zobrazuje úroveň nabitia batérie.
Úroveň nabitia batérie
Farba diód LED
Poznámka: Na zaistenie úspory energie sa indikátor batérie vypne, ked'sa kefka práve nenabíja.
Poznámka: Ked'sa batéria úplne vybije, zubná kefka sa vypne. Pripojte kefku na nabíjačku a nechajte ju nabit.
Výstraha: Rukovátou neklepte na umývadlo ani pult, aby ste odstránili prebytočnú vodu.
3 Rukovät usušte mäkkou handričkou alebo uterákom.
1 Hlavicu zubnej kefky a vlákna po každom použití opláchnite a nechajte uschnúť na vzduchu.
1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete.
2 Povrch nabíjačky utrite navlhčenou handričkou.
3 Nabíjačku usušte mäkkou handričkou alebo uterákom.
Cestovné puzdro
Cestovné puzdro opláchnite teplou vodou, vyčistite vlhkou handričkou a nechajte na vzduchu uschnúť.
Skladovanie
hùwǒu qúnǔl únntǐh huúwùn
Unntih huuwun uluyniu t «HX»-nu (onhuw) HX123A) u ywnn np qunutl wju wenwuh hunquuwuh utnplh uwnui:
Uuuuynpniajniutph 2unlniu
Uju puḍṭuniś tǔtnlywjjwgylwǒ tǔ uwnph htún wùnwútl hwaówu wjuinwhnn huùnhnútān: tṛatī nnip stp lwwnn hùpùninnyù lniδtī hùnhnn uunnplu ù2ylwò untntywnunlnijawù úhngnul, wjgtitip www.philips.com/support lwwjptgū uúnunpwqntip àtn únnttih hwúwnn` hwaówu unnynn hwngtinh gwùlyn nhuntiņi hwúwn, lyuśí lwwyutip àtn tnlynniś 3waówhunnñútahh wgwulgúwù lyàwnpnùh htún:
| houhnh 3uwnwulnn | wwunǎwn | Lnìðniú |
| 2tú lqwnnwùniúwúpnησημαjωúp lygtíhunqwùwlyh qihuhln:hunqwùwlyh qihuhlyh uριzùwlyh úhqu wùgρlqu: | Tw ûnpúwl 5, ùúwùwǔgph wnlywjnμαjniúwùhnwudt2un 5hunqwùwlyh qihuhlyhwwn2wǎ jənjængùwwquhnultīnì huuíwn:hunqwùwlyh qihuhlnwtún p 5 lqwnnwùw2wndʒti ăh2npwùwlynμαjωúpρənjænniśutpnwnwqwgùtīnì huuíwn: | |
| huàngh 3uwpwulnn | wwunǎwn | Lnìðniú |
| hú Philips Sonicarewinwúh hunqwùwuhŋnærznhhùntǔuhʊlnɪpəjnìúnlu̥wqāl ʒ: | hunqwùwuh q̥huhyn2win únun ̥s winwúh hunqwùwuh ùwnu̥uhúyuú winwúh hunqwùwynlhpwulnptīn l̥wnhρniūh: | 3bzuwqntp hunqwùwuhq̥huhyn pn̥uwluyhg l̥ynyhu̥ n̥npú̥tunwnwylwù ħutnh̥nuw` p̥nnǔtīnul úh ̥hnpn̥wnwùp: (1-2 úú):Lhgpwulnptīhu, ̥uw̥upwùwinwúh hunqwùwuhŋgpwulnnhsh ̥nuw n̥utīn,hwúnqʊtp, nnlhpwulnnhsn ̥uhwgulwò ̥u̥tunigúwù wnpjninhù l̥nnu̥wò ̥ hwnρḁuwytntu̥h ̥nuw: ∅nǚ̥unulp, nn winwúh hunqwùwuh l̥hgpwulnnuh24 ̥duú: |
| tu lħgpwulnptī tu húwinwúh hunqwùwyn,pwjg wju̥ ywnḁ́dwúwùwú ̥w2ħwùnniú: | Lħgpwulnptīhuwinwúh hunqwùwuhhhúpn hwnrə sh nnu̥niúlħgpwulnnhsh ̥nuw: | Lw̥hupwù winwúh hunqwùwynlħgpwulnnhsh ̥nuw n̥utīn,hwúnqʊtp, nnlħgpwulnnhsn ̥uhwgulwò ̥u̥tunigúwù wnpjninhù l̥nnu̥wò ̥ hwnρḁuwytntu̥h ̥nuw: ∅nǚ̥unulp, nn winwúh hunqwùwuh lħgpwulnnuh24 ̥duú: |
Enw2hhp u w2w4gniw
Ujgtltp www.philips.com/support lwwjp u nnnuúwù nω2unniú únunpwqntp átn uwnph útnpluh úwuniú qnǔulnn únntjh hwúwnn` átn uwnpn qnwǔgtíni, tnu2huhph úwuhù untntlynipajniùutp u wjl hwáwhuwlyh unnwúwnpnluhn wgwulgniqjwiù patúwùtnh ʊttnwptnjwl lnwgningz untntlynipajniùutp uunwùwini hwuwn:
Uwnwuph qtnwptnjwi gwulwugwö wgwulgniqjwi, hnuwuph uwwnzuwu nujlutnh u tU hwúwwwnwnwhuwünjwi hujunwnwnwqh hwúwn huunnniu tup wjgtiL www.philips.com ywjp: 2tn uwnpn npnútlnig htunn ywnnn tp untntlynniqniùtan qunuti atn uwynwuph hwnlywuhzutnh,
unthuhlywlywù pùnjaowqntnh, hùswtu tiwu hwwuutih wwnwqwutnh uwwuhù:
truchher fusunnh@3nhlltr
Ku zh utwnniu wju tnu2hupn
- Ptnwùh qhuwnhnùtnh útg, útnwnjwl hunqwùwlyh qjhuhyùtnn u zhnnwylùtnp:
- 2wnnnuulwδ wuhtuunwúwutnh yuu hunqwúwwyh qihuhh oqunwqnndúwù htunluwúpnú wnwugwgδ uúwuttnp:
- Uhui loqunwqnndu w, zwnw2whu w, wuntu w, yhnhnhunjajniutph ywi zwnnnu lwa dtnwnunnqiu whtnluwupnl wwnawwnlwd yuwun:
- Unjnnwlywù úw2jωδnijəjnì, útnwnjwl jhwītn, ptnδuωδρutn, pwjpwjniú, qniùwprəwihniú ywú úwnniú:
Чтпш½wlyniu


