TUL 2 A1 - Cargador de batería TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TUL 2 A1 TRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TUL 2 A1 TRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TUL 2 A1 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TUL 2 A1 de la marca TRONIC.
MANUAL DE USUARIO TUL 2 A1 TRONIC
Instrucciones de uso
T
Información sobre estas instrucciones de uso 74
Indicaciones sobre las MARCAS commerciales 74
Uso previsto 74
Indicaciones de advertencia y sintolos realizados 74
Seguridad 75
Indicacionesbasicas de seguridad 75
Descripción de las piezas 76
Puesta en funciona 77
Comprobación del volumen de suministro 77
Montaje del soporte 77
Uso de la estacion de cargo USB 77
Eliminación de fallos 78
Limpieza 78
Desecho del aparato 79
Desecho del embalaje 79
Anexo 80
Caracteristicas techniques 80
Garantía de Kompernass Handels GmbH 80
Asistencia Tecnica 82
Importador 82
Introduccion
Información sobre estas instructcciones de uso

Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un aparato de alta calidad. Las instrucciones de
uso forman parte del aparato y contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso y desecho. Antes de usar el aparato, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto exclusivamente de laforma descrita y para los ambitos de aplicacionindicados. Entregue todos los documents cuando transfiera el aparato a cerceros.
Indicaciones sobre las MARCAS comerciales
USBes unamarcacomercial registrada deUSBImplementersForum,Inc.
LamarcaTronicyel nombrecomercial pertenecena su respectivo propietario.
El resto de nombres y produits pueda ser marcas commerciales o marcas commerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Uso previsto
Esta estación de energia USB es un dispositivo electrónico informativo previsto para la energia y la puesta en configuracion de los dispositivos USB que se carquen o funciona en forma estandar a工程技术 de una connexion USB. Gracias a la Tecnología Power Delivery 3.0 de los dos puertos USB-C de la estación de energia, es possible reducir el tiempo de energia de los dispositivos compatibles. La estación de energia USB detecta automatistically los dispositivos compatibles connectados y los cables con la tensión de salute y la corrente de salute que corresponda.
Cualquier uso Differente o que supere lo indicado se considerará contrastario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de qualquier tipo por los daños causados por un uso contrastario a lo dispuesto, reparaciones Incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo sera responsableidad exclusiva del usuario.
Indicaciones de advertencia y simbolos realizados
En estas instrucciones de uso, en el embalaje y en el aparato se utilizes las siguientes indicaciones de advertencia y SYMBOLOS:
|  | jADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este).(2) Simbolo y con el terme "ADVER- TENCIA" designa una possible situa- ción peligrosa que, si no se evita, pueda causar lesiones mortales o graves. |
|  | jATENCIón! Una indicación de advertencia marcada con;(3) este).(4) Simbolo y con el terme "ATENCIón" designa una possible situación que, si no se evita, pueda causar daños materiales. |
|  | Indicación: la indicación proporti- ciona información adicional que Facilita el manejo del aparato. |
|  | Clase de aislamento II: proteccionmediante un aislamento doble o reforzado entre las piezas conduc- toras de electricidad y las piezas táctiles. |
|  | Este aparato solo es apto para su uso en interiores. |
| = = = | Corrientetension continua |
| ~ | Corrientetensionalerna |
| PD Power Delivery | Tecnología que permitereducir el tiempo de cargade losdispositivos compatibles. |
Seguridad
En este capitulo obtendra indicaciones de seg-. ridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguidad prescritas. Un uso inadequado puede causar lesiones personales y daños materiales.
Indicaciones bicas de seguidad
ADVERTENCIA! Para manejar con seguidad el aparato, deben tenerse enIELDa lassiguientesindicacionesdeseguidad:
- Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de danos externos visibles. Noonga en funciona un aparato dañado o que se haya caido.
Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades fisicas, sensoriales o mentales Sean reducidas o que carezcan de los conocimientos y de la experiencia necessarios siempre que Sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido lospeligos que entraña. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato sin supervision.
iLos materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
Utilice el aparato exclusivamente en estan-cias interiores.
La toma electrica debe quedar fácilmente accesible para que, en caso necessario,可以更好 disconnectarse el aparato con calidad.
Conecte el enchufe exclusivamente a una toma electrica instalada y connectada a tierra de acuerdo con la normativa. La tensión de alimentación debe coincideir con los datos de la plaza de caracteristicas del aparato.
El aparato consume corriente excepte quanoe no haaya ningun dispositivo connectado para su carga.Por este motivo,debe desconectarse siempre el aparato de la red electrica cuando su uso no sea necessario. Para desconectar Completely el aparato de la tension de red,p.ej.,en casos de emergencia, debe desenchufarse de la toma electrica.
No toque nunca el enchufe ni el cable de conexión a la red con las manos mojadas, ya que, de lo contrario, podra provocar un cortocircuito o descarga electrica.
Para desenchufar el cable de conexión a la red de la toma electrica, tire siempre del enchufe y nunca del cable.
Si se producen danos en el cable de conexión a la red electrónica o en las conexiones, Solicite su satisfución al personal especializado autorizado o al service de asistencia技术水平.
Proteja el cable de conexión a la red electrónica contra las superficies calientes y los bordes afilados. Procure que el cable de conexión a la red electrónica no se tense ni se doble demasiado. Evite que el cable de conexión a la red electrónica quede colgando por las esquinas (para evaporar tropiezos).
Cologne el aparato sobre una superficie estable y plana. Si el aparato se cae, podria sufir danos.
No coloque objetivos sobre el aparato.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como calefactores uthers aparatos generadores de calor.
No exponga el aparato a la luz solar directa ni a temperatas elevadas. De lo contrario, podra sobrecalentarse y danarse de forma irreparable.
Asegúrese de que la circulación de aire seca suficiente para estar la acumulación de calor. No cubra nunca el aparato. JExistePEGro de incendio!
No ponga en functionamento el aparato circa de llamas abiertas (p. ej., velas) ni coloque nunca velas encendidas encima ni al lado del aparato. Así podrá contribuir a evaporar incendios.
El aparato no está conceivable para funciona en estancias con altas temperatas, con una fuerte humedad ambiental (p. ej., cuartos de bano) o con una gran acumulacion de polvo.
No exponga el aparato a gotas o salpica-duras de agua ni colque objetos llenos de liquidos, como jarrones o bebidas abiertas, sobre el aparato ni unto a el.
No utilise el aparato inmediamente si se ha trasladado de una estancia fria a otra mas calida. Deje que el aparato se acclimate antes deactivarlo.
No deje nunca el aparato en funcionaamiento sin vigilancia.
Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma electrica.
■ Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la red electrica.
Desconecte inmediamente el cable de conexión a la red del aparato sipreciaruidos anomalos,olora quemado ohumo. Encargue la revisión del aparato a un先进技术equalido antes de volver a utiliser.
No abra nunca la carcasa del aparato. No hay ninguna pieza en el interior que debasometerse a ningún tipo deostenimiento. Si se abre la carcasa, existe peligro demuerte por descarga electrica.Solo los talleres autorizados o el service de asistencia的技术ica pueda reparar el aparato. Una reparacion inadequadauede provocarriesgos para el usuario.Además,se anularála garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un service de asistencia技术水平a autorizo por el fabricante;de lo contrario,los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
- Los componentes defectuos deben sustituirse exclusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el complimiento de los requisitos de seguridad con el uso de这些东西 recambios.
Descripción de las piezas
(Consulte las ilustraciones de la网页 desplegable)
Puerto USB tipo C (PD MAX 18 W)
Puerto USB tipo C (PD MAX 18 W)
3 Puertoos USB tipo A (MAX 12 W)
4 Conexión a la red electrica
Sopporté
Cable de connexion a la red
7 Instrucciones de uso (simpilo)
Puesta en funciona
Comprobación del volumen de suministro
- Base de energia USB
Sopporté 5 - Cable de connexion a la red 6
- Estas instrucciones de uso 7
Extraiga todas las piezas del embalaje. Retire todo el material de embalaje.
① Indicacion: compruebe la integridad del suministro y si hay danos visibles. Si el suministro está incomplete o se observan danos debido a un embalaje deficiente o al transporte,pongase en contacto con la linea directa de asistencia (consulte el capitulo Asistenciatica).
Montaje del soporte
ATENCLON! Danos en el aparato! Utilice la estacion de cargo USB exclusivamente con el soporte 5 montado.
Coloque la estación de cargo USB en el soporte 5 desde arriba hasta que encastre en los salientes de fijación.
Uso de la estacion de energia USB
ATENCLON! Daños en el aparato! Asegúrese de que la potencia de consumo de su dispositivo no supere los 12,0 W si眼看 aunar un de los puertos USB tipo A. Si utilizes uno de los puertos USB tipo C 1/2, la potencia de consumo de su dispositivo no debe superar los 18,0 W. La potencia total de consumo de todos los dispositivos connectados en los puertos USB 1/2/3 no debe superar los 30,5 W. Encontrará más información en las instrucciones de uso de su dispositivo.
Indicación: si el dispositivo cuenta con la Tecnología USB Power Delivery 3.0 (PD), pueda utiliser un cable USB-C a USB-C (no se incluye en el volumen de suministro) para connectar la entrada USB-C del dispositivo en uno de los puertos USB tipo C 1/2 de la estación de energia USB para una energia más rápida. La energia comienza automatistically en cuando se conecta el dispositivo.
En lasuma table, se muestran las distinas potencias de salute según la occupancy de los puertos USB:
Conecte el conductor del cable de connexion a la red 6 en la connexion 4 de la direccion de energia USB.
Conecte el enchufe del cable de connexion a la red a una toma de corriente instalada correctamente.
Conecte el dispositivo a la estación de此案 USB. Paraarlo,utiliceel cable USB original del dispositivo para que el proceso de此案 transcurra deforma optima.
En caso necessario, active el dispositivo conectado para seguir realizando.
① Indicacion:observe el nivel de energia en el dispositivo conectado.
Tras finalizar el proceso de energia, descno-necte el dispositivo conectado de la esta-acion de energia USB.
Si ya no necesita utilizar la direccion de carga USB, desconecte el enchufe de la toma electrica.
Eliminación defallos
La estación de energia USB nooga los dispositivos conectados.
Conecte el enchufe de la estacion de cargo USB a una toma de corriente instalada correctamente.
Compruebe los fusibles de su vivienda.
Compruebe la connexion del cable USB entre los dispositivos connectados y la estacion dearga USB.
Compruebe que la connexion de energia de los dispositivos connectados funciona correctamente.
La estación de cargo USBonga los dispositivos conectados con lentitud.
Solo los puertos USB tipo C 1/2 de la estación de energia USB disponible en la Tecnología USB Power Delivery 3.0 (PD), que permitte una energia más rápida.
Compruebe si los dispositivos conectados son compatibles con USB Power Delivery 3.0 (PD).
Limpieza
ADVERTENCA! Peligro de descarga electrica! Desconecte el enchufe de la red electrica antes de comenzar con la limpieza.
! iATENCLON! Danos en el aparato!
Durante la limpieza, asegurese de que no
penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables.
Limpie la superficie del aparato con un paño seco y suave.
Para los restos incrustados de sociedad, utilise un paño ligeramente humedecido con un poco de jabon lavavajillas suave.
Almacenimiento cuando el aparato no está en uso
Si no pretende utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, descnoctelo de la corriente electrica y guardelo en un lugar limpio, seco y protegado de la radiación solar.
Desecho
Vázido únicamente para Francia:


se someten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por分开.
Desecho del aparato

DEI símbolo adyacente de un conteditor tachado sobreunas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Direactiva 2012/19/EU. Dicha Direactiva estipula que el aparato no debe
desecharge con la basura domestica normal al finalizar su vidautil, sino en+puntos de recogida,puntos limpios o a工程技术 deencias de desechos previstas especialmente paraarlo.
Este tipo de desecho es gratis. Cuidel medio ambiente y deselecte elaparato de laforma adecuada.
Si el aparato contiene datos personales, sera su responsabilidad eliminarlos antes deentargarlo para su desecho.

Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administracion municipal o ayuntamento.
Desecho del embalaje

El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecologicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche
el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.

Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe lasindicaciones delos distinctos materiales de embalaje y, si procebe, recicellos de la manera
correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguientes: 1-7: plácicos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.
Para España se aplica:

El embalaje contiene componentes de papel y/o carton.

El embalaje contiene componentes de plástico y/o metal.
Anexo
| Fabricante | KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM (ALEMANIA), tribunal de registrar: juzgado de primera instancia de Bochum, nromo de registrar: HRB 4598 |
| Identificador del modelo | TUL 2 A1 |
| Tensión de entrada | 100-240 V ~ |
| Frecuencia de la corriente alterna de entrada | 50/60 Hz |
| Tensión de salida del puerto USB tipo A | 5,0 V= |
| Corriente de salida del puerto USB tipo A | 2,4 A (por puerto) |
| Tensión de salida del puerto USB tipo C (PD) | 5,0 V=9,0 V o=12,0 V= |
| Corriente de salida del puerto USB tipo C (PD) | 3,0 A (para 5,0 V=) 2,0 A (para 9,0 V=) 1,5 A (para 12,0 V= |
| Potencia de salida (si se ocupa un puerto USB) | 12,0 W (USB tipo A) 18,0 W (USB tipo C) |
| Potencia de salida (si se ocupa los cinco puertos USB) | 30,5 W |
| Eficiencia media en activo | 81,4 % |
| Eficiencia con cargabaaja (10%) | 72,7 % |
| Consumo de poten- cia sin energia | 0,13 W |
| Consumo de corriente | 0,65 A |
| Clase de aislamento | II/□ |
| Temperatura de funciona bajo | De +10 °Ca +35 °C |
| Temperatura de almacenamento | De 0 °Ca +45 °C |
| Humedad (sin condensación) | ≤75 % |
| Dimensiones (estación de energia) | Aprox. 8,8 × 6,4 × 3,0 cm |
| Peso (estación de energia) | Aprox. 175 g |
Garantía de
Este aparato cuenta con una garantia de 3 años a partir de la Fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, pueda ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descririta a continua.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la Fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo就需要 como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuite del producto o restituiremos el preco de compra a nuestra elección.
La prestación de la garantía requires the presentation del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inizio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplicá a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de danos o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizo el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se hafabricado cuidadosamente segun estandares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o erros de fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, pueda considerarse piezas de desgaste ni los días producidos en los componentes fragiles, p. ej., interruptores o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utilizes o mantiene correctamente. Para utiliser correctamente el producto, deben observarse todas lasindicacionesespecificadas enlas instruccionesde uso.
Debe evitarserialquier uso y manejo que estedesaconsejado o frente al que se advierta enlas instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y aperture del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia技术水平a autorizados, la garantía perdá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación<rapida de su reclamacion,le rogamos que observe lassigualesindicaciones:
Mantenga siempre a mano el compro-bante de caja y el número de articulo (IAN) 456442_2404 como justificante de compra.
Podrá ver el número de articulo en la plaza de caracteristicas del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto.
Si se producen errors de funciona uthers defectos,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia的技术ica especialico a continuacion por Telefono o por correto electronoico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso jusqu con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuite a la direccion de correo proportionada.

En www.lidl-service.com, pode descargar este manual de usuario y muchosotros más, como videos sobre los produits y software de instalación.
Con este número QR, accederá directamente a la págin del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) yURTRA abrir lasestructiones de uso mediante la introduccion del número de articulo (IAN) 456442_2404.
Asistencia技术水平
ES
ServicioEspana
Tel.: 900 984 989
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN456442_2404
Importador
Tenga en cuenta que la direccion seguido no es una direccion de asistencia技术水平. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia技术水平 especial加固.
Valido solo per la Francia:





